DBS 760 CB - Iron BOMANN - Free user manual and instructions
Find the device manual for free DBS 760 CB BOMANN in PDF.
User questions about DBS 760 CB BOMANN
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Iron in PDF format for free! Find your manual DBS 760 CB - BOMANN and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. DBS 760 CB by BOMANN.
USER MANUAL DBS 760 CB BOMANN
Overview of the Components 3
Instruction Manual. 46
Technical Data 50
Guarantee 50
Spis tresci
PL
Strona
PykoBOCTBO no 3KcNpyatau.. 71
TexHHueckne daHhble. 75
TapaHTNA. 76
D
NL
F
E
P
1
N
GB
PL
CZ
H
RUS
D-47906 Kempen/Germany
Zelfreiniging (self-cleaning)
Autonettoyage (Self-cleaning)
Consommation: 2600 W
Classe de protection: I
Vapor vertical (Vertical Steam)
Autolimpieza (Self-Cleaning)
Steam na vertical (Vertical Steam)
Atrasoesdestafuncao,ovaporextra sera produzido como ferro emposicao vertical.
Autolimpeza (Self-Cleaning)
Vapore verticale (Vertical Steam)
Autopulitura (Self-Cleaning)
Selvrens (self-cleaning)
General Safety Instructions
Read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing.
- The appliance is designed exclusively for private use and for the envisaged purpose. This appliance is not fit for commercial use. Do not use it outdoors (except if it is designed to be used outdoors). Keep it away from sources of heat, direct sunlight, humidity (never dip it into any liquid) and sharp edges. Do not use the appliance with wet hands. If the appliance is humid or wet, unplug it immediately. Do not put it in water.
- When cleaning or putting it away, switch off the appliance and always pull out the plug from the socket (pull on the plug, not the cable) if the appliance is not being used and remove the attached accessories.
- Do not operate the machine without supervision. If you should leave the workplace, always switch the machine off or remove the plug from the socket (pull the plug itself, not the lead).
- Check the appliance and the cable for damage on a regular basis. Do not use the appliance if it is damaged.
- Do not try to repair the appliance on your own. Always contact an authorized technician. To avoid the exposure to danger, always have a faulty cable be replaced only by the manufacturer, by our customer service or by a qualified person and with a cable of the same type.
- Use only original spare parts.
- Pay careful attention to the following "Special Safety Instructions".
GB
Children
- In order to ensure your children's safety, please keep all packaging (plastic bags, boxes, polystyrene etc.) out of their reach.
Caution! Do not allow small children to play with the foil as there is a danger of suffocation!
- To protect children from the dangers posed by electrical appliances, make sure that the cable is hanging low and that children do not have access to the appliance.
Special Safety Instructions
WARNING! The sole plate, rest (8) and water tank (6) become hot very quickly and require a long time to cool down. Please do not touch it.
- When not in use the iron should be stored in the storage space.
- Before fi lling the water tank with water, remove the mains plug. Do not fi ll more than 0,7 litre of cold water into the water tank.
- Do not bend the connecting hose (4)!
- Only clothes are to be ironed with this machine!
- Please use only distilled water. Do not use any decalcification agents! These will destroy the machine!
Overview of the Components
1 Temperature control 9 Steam control
2 Steam-jet button
3 Fixing device (Boiler)
4 Connecting tube 11 Operating switch II
5 Control lamp (iron)
6 Water tank 12 Control lamp (steam)
7 Lock/Filling aperture 13 Control lamp for the water tank (water tank empty)
8 Iron well
10 Operating switch I



First Use of the Machine
- Clean the ironing base with a slightly damp cloth. Remove any foil from the sole of the iron.
- In order to remove all residues before initial use, please pass the iron a few times over an old clean cloth.
- Open the seal (7) of the water tank and fill it through the opening with not more than 0.7 litres of pure distilled water. Then re-tighten the seal.
- Do not fill battery water, water from the clothes dryer and water containing additives (such as starch, perfume, softener or other chemicals) into the water reservoir. This could damage the iron due to residues forming in the steam chamber. These residues may cause impurities to the fabric when dropping out of the holes in the soleplate.
Using the Machine
Ironing without steam

- Sort out the garments according to their ironing temperatures.
- Always turn the temperature control to the lowest temperature setting (before the setting "O") before connecting the device to or disconnecting it from the mains.
- Start with the lower temperatures. It is set with the thermostat (1):
Synthetics, silk low temperature
- Wool medium temperature
Cotton, linen high temperature
MAX
maximum
temperature
- Place the iron on its stand.
-
Electrical connection
-
Make sure that the iron voltage (see name plate) and the line voltage match.
-
Only connect the machine to a properly installed safety socket, 230V / 50Hz .
-
Turn operating switch I (10) on the station to position 0 and move the steam regulator (9) to MIN. Please ensure that operating switch II (11) is turned to position I. Operating switch II (11) lights up.
- The control lamp of the iron (5) shows it is being heated up. As soon as the control lamp goes off the operating temperature has been reached. Now you can start ironing.
- Always remove the mains plug after using the machine.
Steam Ironing
For this a high temperature is needed.
- Turn the temperature control (1) to position · " (cotton, linen).
- Move both operating switches (10/11) to position I. During operation the control lamp (12) shows whether there is enough steam available for steam operation.
On = enough steam available,
Off = steam being produced
(The control lamp 13) also lights up briefly).

Warning: The steam is hot! There is a danger of scalding!
3You can set the desired quantity of steam with the steam regulator (9).
4. With the steam jet button (2) you can produce a short strong jet of steam. Continuous steam is produced by locking the catch (3) in place.
Filling in Water during Operation
- The control lamp (13) lights up when the water tank is empty.
- The water tank can be replenished with water. First turn operating switch I (10) to 0. Operating switch II (11) remains switched to I.
Note: If there is still some residual pressure in the water tank, a safety lock prevents the water tank catch (7) from being opened. The residual pressure first has to be relieved before the device can be safely opened.
- With the steam jet button you can now release the residual steam pressure. When no further steam comes out of the iron sole plate, turn operating switch II (11) to 0. Then please remove the mains plug and carefully open the water tank lock (7).

Warning: The steam is hot! There is a danger of scalding!
- With the help of a funnel fill freshwater from a measuring beaker into the water tank. Do not overfill! Take care of water splashes that might come out of the boiler. In order to prevent the water from splashing it should be filled into the funnel slowly after the safety lock has been opened.
- Fasten the safety lock again.
- Insert the power plug back into the socket.
Note: Never open the water tank lock while the device is being operated.
When ironing at low temperatures, please ensure that you reduce the quantity of steam or iron without steam altogether.
Vertical Steam
This can be used to produce a jet of steam in a vertical direction.
Self-Cleaning
Any lime residues which form in the sole plate are automatically removed due to the heat and steam pressure.
Cleaning
- Always remove the mains lead before cleaning!
- Wait until the machine has cooled down completely.
- Clean the casing with a slightly damp cloth.
-
Clean the sole plate and the rest with a slightly damp cloth. Do not use any abrasive cleaning agents!
-
Any residual water can remain in the water tank, but should be poured out if it has been in the tank for a prolonged period.
Technical Data
Model: DBS 760 CB
Power supply: 230 V, 50 Hz
Power consumption: 2600 W
Protection class:
Maximum filling quantity of the water tank: .0.7 litres
Steam pressure: 3 bar
This device has been tested according to all relevant current CE guidelines, such as electromagnetic compatibility and low voltage directives, and has been constructed in accordance with the latest safety regulations.
Subject to technical changes without prior notice!
Guarantee
The device supplied by our Company is covered by a 24 month guarantee starting on the date of purchase (receipt).
During the life of the guarantee any fault of the device or its accessories ascribable to material or manufacturing defects will be eliminated free of charge by repairing or, at our discretion, by replacing it. The guarantee services do not entail an extension of the life of the guarantee nor do they give rise to any right to a new guarantee!
Proof of the guarantee is provided by the proof of purchase. Without proof of purchase no free replacement or repair will be carried out.
If you wish to make a claim under the guarantee please return the entire machine in the original packaging to your dealer together with the receipt.
Defects to consumables or parts subject to wearing as well as cleaning, maintenance or the replacement of said parts are not covered by the guarantee and hence are to be paid!
The guarantee lapses in case of unauthorized tampering.
After the expiry of the guarantee
After the expiry of the guarantee repairs can be carried by the competent dealer or repair service against the payment of the ensuing costs.

Meaning of the "Dustbin" Symbol
Protect our environment: do not dispose of electrical equipment in the domestic waste.
Please return any electrical equipment that you will no longer use to the collection points provided for their disposal.
This helps avoid the potential effects of incorrect disposal on the environment and human health.
This will contribute to the recycling and other forms of reutilisation of electrical and electronic equipment.
Information concerning where the equipment can be disposed of can be obtained from your local authority.
Wf. = dostateczna ilosc pary,
BHHMaHHe! He n03BOJnTe DeTAM HrpaTb C NOJIa3TuJeHOBoI PJIeHKoI. OnacHocTb yduBa!
-ДяЗаитыдетен OT npaжehн элкготokOM, cneinte 3a Tem, yTObI Kaobel He Bucen rde nonano n detn He hmenn Doctyna K npibopy.
RUS
CneuaHbHie yka3aHnnoTexHnke 6e3OnacHOCTN
- EYIDbTE OCTOPOXHbI! NpOoBa yTOra, NpOCTaBka yTOra (8) n 6aoyk dIy BODbl (6) OueHb 6bICTpo HarpBaHOTcA, a nocLe BbIKIOUeHnRA DOnrO OCTbIBaHT. IooKaIyIcTa He npKacaiTeCb K Hm!
CTaBbTe yTHOr TOnIbKO Ha noDCTaBky! - Ipeed haonHeHem 6aUka BDOI BbInbTe BNkU n3 po3eKn. He hainBaIte B 6aOk 6oJee 0,7 nItpa xOnOHDn BOIbl!
- He nepernibaie coeHHntbHbI IJHaR (4)!
- TlaIbTe yTHOrOM ToIbKO 6JIbe N OeKJy!
- Испόлььтугелюную Body. 3anpeшаетс поименятб срдства ду удали有很大akinn!Они Incnoptray ythor!
Beptnkabha npda npa (Vertical Steam)
Camoochka (Self-Cleaning)
I3BecTKOBbIe OTIOKeHn, KOtOpbIe O6pa3yOTcB yTHore, ydaJIaHTcCaMn IIO Ce6e, 6laOApA BbICOKI TempeN TdABNeHIO npa.
RUS
UHCTka
-Перед чисков BCERда ВИHMаITE ВИКУ n3 розтkn!
-Даитэл ektpnpn6opy noHocbO octbIb!
- Португе Корпунс cuxон тряnkои.
- IpoTpIte noIoWBy yTOra n nobepxHocTb noCTabKn cIerKa BnaJHoTprnKo. He noIb3yIeScb abpa3nBbIMn YnCTAumm CpeCTBaMn!
OCTaTKI BOJBI MOxH0 OCTaBHTB B BOJAHOM 6aUKe, ODHOKO INX HEo6xOIMO ydaJIbTb, cIIN He 6yDeTe NOnb3OBaTbCra YTHOrm dInTeJIbHOe BpeM.
TexHnueckne daHHbIe
Modelb: DBS 760 CB
3JIeKtpoIHTaHHe: 230B,50Tc
Iotpe6nemamMOHocb: 2600BaT
Klacc 3auntbI:
MaKcHmAlbHaBMeCTHMOCTbpe3epByapaIJIBAObl:0,7JITpa
Давлие па: 36apa
3TO n3deneHne npoJNO BCE Heo6xOaMbIe n aKtuaJIbHbIe npOBepKn, npedncaHbIe dnpEKTINBOJ CE, K npIM. Na 3JeKtpOMarHHTHyIO COBMeCTHMOCtB IN COOTBETCTBHe Tpe6OBAHnAM K Hn3KOBoIbTHOJ TEXHKe, OHO 6blIO TAKKe CKOHCTpyuropBaHO n NOcTPOEHO C yUeTOM NocJeDHNX Tpe6OBAHnI NO TEXHKe 6e3OnaCHOCTN.
Mbl octabnem 3a coboi npavo Ha texhneckne n3mehenra!
RUS
TapaHTnHoe 6ra3aTeIbCTBO
TapaHTnHbI cpoK ha TeppntOpnn Pocsncko Feepaun yctaHaBnBaetc nOHOMOHyIMN npedCTaBNTeJIaMn.
Kaccobbyuek yBnreTcra paHTnHbIM taHOHom. Be3 Hero HeBO3MOKeH 6ecnIaTHbI peMOHT nII 3aMeHa n3dEIny.
B cnyae BO3HnKHOBXHnI npTeH3n I no rapaHTn, npedbYBaTE n3dEIne B NOJHOKOMnJIeKTAuHN, C opHnHaJIbHOy yNaKOBKO IN KACCObIM YekOM TOpROBOI TOUKe, npodabwei 3TO n3dEIne.
IepeKbI n3HaunBaembIX npHaJnEHHOCTe Hnn TpyuNXcA DeTalei, a TaKHe YnCTKa, Texo6CnyXnBaHne Hn 3aMeHa TpyuNXcA DeTalei He IOnaJaOT NOD rapaHTHO, I NO3ToMy npOBoJrTc3a OTdJIbHyIO ONnatY!
TapaHTnA TepaETc npB BCKpbITn N3dEINr IOCTOpOHmN IInaAMN.
После rapаHTи
Iocne OKOHuaHncaPoka rapaHTnn, pemOH NT3deJnPiOn3BOaNTcra 3a OnlaTy, COOTBETCTByOuImMaCTepCKmN nn NyHKTaMn CepBnCHOrO 06CnyKbAHn.
BOMANN
C. Bomann GmbH
Heinrich-Horten-Str. 17·47906 Kempen
Tel.: 02152/8998-0 · Fax: 0 2152/8998911
e-mail: mail@bomann.de · Internet: www.bomann.de