AxissFix Plus - Car seat BEBE CONFORT - Free user manual and instructions
Find the device manual for free AxissFix Plus BEBE CONFORT in PDF.
User questions about AxissFix Plus BEBE CONFORT
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Car seat in PDF format for free! Find your manual AxissFix Plus - BEBE CONFORT and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. AxissFix Plus by BEBE CONFORT.
USER MANUAL AxissFix Plus BEBE CONFORT
12011 BARTAN SAKI
(71-836) 549-1000
+8256C.C. O'Lough
BARTAN
COELLELLUX
BOSO SORO
SACCIOTI DI RITOME
MILUM MELK
COBOLUK LALI
ZINHAN HUATAI
Impaire KIRANE
KARIM MUNAR
Burhanmudan, India
WDE-UK
ONLINE INFORMATION
DO1TJANANGENOTD 1001PRTN4
gugnusstnssnrs 8uRnRnRnRnRnRnRnRnRnRnRnRnRnRnRnRnRnRnRnRnRnRnRnRnRnRnRnRnRnRnRnRnRnRnRnRnRnRnRnRnRnRnRnRnRnRnRnRnRnRnR n Rn Rn Rn Rn Rn Rn Rn Rn Rn Rn Rn Rn Rn Rn Rn Rn Rn Rn Rn Rn Rn Rn Rn Rn Rn Rn Rn Rn Rn Rn Rn Rn Rn Rn Rn Rn Rn Rn Rn Rn Rn Rn Rn Rn Rn Rn Rn Rn Rn Rn Rrnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnann nn
D00111111110000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
BOLD PLSK4 Sphingosine
Centers Increasingly
IntraMammary 40000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
DB02ForOut Out 1:145A

AxisFix Plus
105




bèbéconfort

EN Congratulations on your purchase.
For the maximum protection and comfort of your child, this is essential that you need through the entire manual carefully and follow all instructions.
FNSourrsicnsrpsrtaral
Pour une protection maximale et en conformant optimat de cetteube, le essentielle ne s'en entu-mentation, est intégralement le mode d'ermébaïe et respecter les instructions.
ES Enhorabuena por su comprs.
Pare en once la maxima protection v'impôt limpeto contrain, par subelbe les muy importanement que le manielfatenttement et yasalles instruetiones de uvo.
T Congratulazion per il tuo acquisto.
Per se maxima protezione per un comfori olima de los baminio e noltoimportante esgeve o esquiret attentionare lata lasnizanc.
PT Focitamio lo cela sua comura.
Pare mihnns proteae e conlpo paro seuebec, ilpontique que es aentantement est daas as instruioes ciuiigac.
RU No3DpaBnem Bac c nOKynko
JAN MICHIGAN 1AAGHAW TAKOPOPTA 2AAGOTRO PEOBKA 3AAGIO NPOWATK 4BOE HETECTVNO 5COSOPAOI BCSNOMOUL
18 Satraldzbuurninsisiibekener
Cocumazamatisumourueeidea confoiagmiktonimalauzikdo

bèbéconfort
www.bebecofort.com


INDEX


[ t g_1g_2]^(1) = x[ x g_1g_2]^(1) + y[ y g_1g_2]^(1) + z[ z g_1g_2]^(1) [ t g_1g_2]^(2) = x[ x g_1g_2]^(2) + y[ y g_1g_2]^(2) + z[ z g_1g_2]^(2) [ t g_1g_2]^(3) = x[ x g_1g_2]^(3) + y[ y g_1g_2]^(3) + z[ z g_1g_2]^(3) [ t g_1g_2]^(4) = x[ x g_1g_2]^(4) + y[ y g_1g_2]^(4) + z[ z g_1g_2]^(4) [ t g_1g_2]^(5) = x[ x g_1g_2]^(5) + y[ y g_1g_2]^(5) + z[ z g_1g_2]^(5) [ t g_1g_2]^(6) = x[ x g_1g_2]^(6) + y[ y g_1g_2]^(6) + z[ z g_1g_2]^(6) [ t g_1g_2]^(7) = x[ x g_1g_2]^(7) + y[ y g_1g_2]^(7) + z[ z g_1g_2]^(7) [ t g_1g_2]^(8) = x[ x g_1g_2]^(8) + y[ y g_1g_2]^(8) + z[ z g_1g_2]^(8) [ t g_1g_2]^(9) = x[ x g_1g_2]^(9) + y[ y g_1g_2]^(9) + z[ z g_1g_2]^(9) [ t g_1g_2]^(10) = x[ x g_1g_2]^(10) + y[ y g_1g_2]^(10) + z[ z g_1g_2]^(10).
- 2019-2020-2021-2022-2023-2024: 1. 2019-2020-2021-2022-2023: 1. 2019-2020-2021-2022-2023: 1. 2019-2020-2021-2022-2023: 1. 2019-2020-2021-2022-2023: 1. 2019-2019-2020-2021: 1. 2019-2019-2020-2021: 1. 2019-2019-2020-2021: 1. 2019-2019-2020-2021: 1. 2019-2019-2020-2021: 1.
- 2019-2019-2020-2021: 1. 2019-2019-2020-2021: 1.
- 2019-2019-2020-2021: 1.
- 2019-2019-2020-2021: 1.
- 2019-2019-2020-2021: 1.
- 2019-2019-2020-2021: 1.
- 2019-2019-2020-2021: 1.
- 2019-2019-2020-2021: 1.
- 2019-2019-2020-2021: 1.
- 2019-2019-2020-2021: 1.
- 2019-2019-2020-2021: 1.
- 2019-2019-2020-2021: 1.
- 2019-2019-2020-2021: 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - . - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - =
()
(1) = v(2) + _i,j = 1^nv(i,j)v(j,a) + _(1,2)v(1,2) - (1,3)v(1,3) v(3) = v(4) + i,j = 1^nv(i,j)v(j,a) + _(3,4)v(3,4) - (3,5)v_(3,5)
a 1. g_max = 12 g_max + 12 g_min b. g_max = 12 g_max + 12 g_min c. g_max = 12 g_max + 12 g_min d. Dornal Hermite, 1963
2016.05.07 14:30 PM
Korendik S, J, M, B, J, D, U, H, L, O, P, Q, R, S, T, U, V, W, X, Y, Z, A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q, R, S, T, U, V, W, X, Y, Z, A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q, R, S, T, U, V, W, X, Y, Z
Dorel yu jao yu jao 28 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10
Jin mui jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jiu jyu yu yu yu yu yu yu yu yu yu yu yu yu yu yu yu yu yu yu yu yu yu yu yu yu yu yu yu yu yu yu yu yu yu yu yu yu yu yu yu yu yu yu yu yu yu
_1^,_2^,_3^,_4^,_5^,_6^,_7^,_8^,_9^,_10^,_11^,_12^,_13^,_14^,_15^,_16^,_17^,_18^,_19^,_20^,_21^,_22^,_23^,_24^,_25^,_26^,_27^,_28^,_29^,_30^,_31^,_32^,_33^,_34^,_35^,_36^,_37^,_38^,_39^,_40^,_41^,_42^,_43^,_44^,_45^,_46^,_47^,_48^,_49^,_50^,_51^,_52^,_53^,_54^,_55^,_56^,_57^,_58^,_59^,_60^,_61^,_62^,_63^,_64^,_65^,_66^,_67^,_68^,_69^,_70^;



Newborn inlay*
45-60 cm



* EN Newborn inlay
The newborn inlay included in your AxissFix Plus seat plays an integral part in the efficiency of the restraint system for your child from 45 to 60~cm . It can be removed and the cover taken off for washing, but it is essential to place it back again where it belongs and only use this official Bébé Confort AxissFix Plus newborn inlay.
AxisFix Plus is one of the first car seats that complies with the new European regulation i-Size R129, active from July 2013. i-Size aims at increasing children safety in car by promoting UNIVERSAL ISOFIX installation, by supporting rearward-facing travel up to minimum 15 months, by improving protection for head and neck. To learn more on i-Size, please connect on the website www.bebeconfort.com
FR
This car seat is installed by connecting the two ISOFIX connectors and webbing "TOP TETHER" in the anchorage ISOFIX points of the vehicle.
FR
Consult the "Car Fitting List" (list of compatible vehicles) provided with the seat to check the compatibility between the car seat and the vehicle. An updated list is available on the website www.bebeconfort.com
FR
Consult the vehicle manual to find the location of ISOFIX anchorages and more information about installing the carseat in the vehicle.
FR
The car seat should be used rearward facing up to a minimum age of 15 months to guarantee optimum safety for your child. Bébé Confort recommends you use the seat in the backward-facing position for as long as possible and up to the limit shown (87 cm). This makes it possible to improve the protection of the head and neck of the infant, which is still very fragile at this age, very significantly.
FR
EN Forward facing position
FR Position face route
A-Adjustable headrest
B-Seat Cover
C-Shoulder pads hooks
D-5-point Harness
E-Removable shoulder pads
F-Harness buckle
G-Harness adjuster button
H-Harness adjuster strap
I-Recline handle
J - Rotation handle (right & left)
K - Rearward facing / Forward facing selector button
L - ISOFIX clips activation handle
M-ISOFIX connectors
N-Headrest adjustment handle
O-TOP TETHER tensioning indicator
P-TOP TETHER tensioning adjuster
Q-TOPTETHER
R- TOP TETHER hook
S-TOPTETHER storage
T - Instruction leaflet storage
U - Automatic safety belt
V-Carrying
W - Newborn inlay - exclusively for use with AxiissFix Plus from 45 to 60 cm
SAFETY
- All Bebe Comfort products have been carefully designed and tested for your baby's safety and comfort. Use only accessories sold or approved by Bebe Comfort. Using other accessories may prove to be dangerous.
- You are personally responsible for the safety of your child at all times, please read these instructions carefully and make yourself familiar with the product before using it.
- Always keep the instructions for future reference;
there is a storage compartment specifically provided on the child seat.
The AxisFix Plus is intended for car use only.
- Do not use second-hand products whose history is unknown. Some parts could be broken, torn or missing.
- Replace the AxisFix Plus when it has been subject of violent stresses in an accident: it is not optimal safety for your child.
WARNING:
Do not make any changes to the car seat whatsoever, as this could lead to unsafe situations.
The AxissFix Plus car seat in the car:
- Before buying this product make sure the car seat is compatible with the vehicle it is to be used in.
- Before using the ISOFIX anchorage system, you must IMPERATIVELY read the instruction manual of the vehicle, before installing your child car seat. This manual will indicate the places compatible with the class size of the car seat, i-size Universal ISOFIX approved.
- i-size Universal ISOFIX in rearward facing position, class size D.
- i-size Universal ISOFIX in forward facing position, class size B1.
- Before installing your child car seat with the ISOFIX anchorages system you must read the instruction manual of the vehicle. This manual will indicate the places compatible with the class size of the car seats.
Make sure the fold-down rear seat is locked into position.
Install the AxisFix Plus in a rearward-facing position when your child is from 45 up to 87 cm in length. - You may install the AxisFix Plus in a forward-facing

EN
position when your child is from 76 up to 105 cm in length (older than 15 months).
The maximum occupant mass for which the carseat is intended is 19kg
Make sure that any luggage and other objects liable to cause injuries in the event of a collision shall be properly secure.
Always cover the AxissFix Plus when exposed to direct sunlight in the car. Otherwise, the cover, metal and plastic parts could become too hot for your child's skin.
Make sure the straps holding the carseat to the vehicle are tight.
WARNING:
When the car seat is installed on the front passenger seat, you must switch off the front passenger airbag if your child is sitting in a rearward-facing position.
WARNING:
When the car seat is installed on the front passenger seat, we recommend to switch off the front passenger airbag if your child is sitting in a front-facing position and place the passenger seat in the rearmost position.
Baby in the AxissFix Plus car seat :
- Never leave your child unattended.
- For your own safety and the one of your child always put the child in the car seat and fasten him however short your journey may be.
Always secure your child with the 5-point harness. Ensure that the lap straps is worn low down, so that the pelvis is firmly engaged, shall be stressed.
After putting the child in the car seat, ensure that the harness is sufficiently tight by pulling the belt. Before every use, make sure the harness is not
damaged or twisted.
Make sure you can fit no more than one finger between the harnesses and your child (1 cm). If there is more space than 1 cm, tighten the harness belt further.
- Check to make sure the headrest is adjusted to the proper height.
- Do not use the child restraint device without the cover. Do not replace the seat cover with any other than the one recommended by the manufacturer, because it will have a direct effect on the functioning of the car seat.
- The temperature inside a vehicle may become very high, particularly after a long period of exposure to the sun. It is strongly recommended, under such conditions, to cover the seat of the car with a piece of material or something equivalent to prevent the harness fixings, and in particular the metal parts, from becoming hot and burning the child.
WARNING:
The AxiissFix Plus must be used rearward facing until your child is over 15 months or measures more than 87~cm
WARNING:
Never combine two ISOFIX anchorage and car seat belt systems to install your child car seat.
ATTENTION:
In ISOFIX use the fitting clips for lower anchorage to the vehicle are not sufficient. It is essential to fix the "TOP TETHER" to the upper anchorage point recommended by the car manufacturer. Fitting the AxisFix Plus seat with additional tethers using the vehicle's ISOFIX additional anchorage points.
EN

The ISOFIX anchors have been developed to obtain a safe and easy fixation of the child safety systems inside the car. Not all cars are equipped with these anchors although they are standard on more recent models. Consult the attached list of cars for which the car seat can be installed correctly (you can also consult additional updates of this list on the website www.bebeconfort.com).
- In rear-facing position (45-87 cm), this product must not be installed to places equipped with a frontal air bag. You might be able to deactivate it (see your car manual). In this case, if you can deactivate the air bag, you can use the car seat on the front seat.
- In forward facing position (76-105 cm), the seat must be placed on the car rear seat or exceptionally on the front seat in accordance with the legislation in force in the country of use (In France: in accordance with the conditions stipulated in decree n° 91-1321 du 27-12-1991).
If you use the AxisFix Plus on the front seat, it should be possible to deactivate the airbag of the seat in question or move the passenger seat back to a maximum (Please consult your car manual).
- When installing the seat in the rear-facing position, the belt of the TOP TETHER can turn one quarter turn according to the position of the anchorage point. This does not impair the proper operation of the product.
- When installing the car seat, it is necessary to remove the headrest in order to put the TOP TETHER through correctly.
- Warning: when installing the car seat, spaces between the base of the car seat and the vehicle seat are possible depending on the position of the anchorage points within the vehicle.
It is essential that the car seat be replaced after an
accident.
- The user must always check that any luggage and other objects likely to cause injury to the occupant of the car seat in the case of impact are properly secured.
- The rigid parts and the plastic sections of a child restraint device should be positioned and installed in such a way that they cannot, when the vehicle is being used under normal conditions, become trapped under a moving seat or in the vehicle door.
- Never modify the construction or the materials of the car seat and the seat belt without consulting the manufacturer.
- Do not use the child restraint device without the cover. Do not replace the seat cover with a cover other than that recommended by the manufacturer, because it will have a direct effect on the functioning of the child restraint.
- This child restraint is effective only if the instructions for use are respected.
Always fasten the child restraint even when the child is not sitting in it. - Never place heavy objects on the rear parcel shelf, to avoid the danger of projectiles in the event of an accident.
Always check that no part of the seat or the harness is trapped under a seat or in the vehicle door. - Folding seats must always be locked in place.
If in any doubt about the correct installation or use of the system, the user is advised to contact the distributor or the manufacturer of the child restraining device system.
CARE
Newborn inlay:
The newborn inlay included in your AxisFix Plus

EN
seat plays an integral part in the efficiency of the restraint system for your child from 45 to 60~cm . It can be removed and the cover taken off for washing, but it is essential to place it back again where it belongs and only use this official Bebe Confort AxisFix Plus newborn inlay. This newborn inlay is exclusively for use with the AxisFix Plus seat.
Fabric:
- The cover and the shoulder pads can be removed for washing. If the cover needs to be replaced at any time, only use official Bébé Comfort cover because it constitutes an integral part of the restraint performance.
- Before cleaning check the label sewn into the various parts of the fabric, you will find the washing symbols indicating the method of washing each item.
- Keep the car seat clean. Do not use lubricants or aggressive cleaning agents.

Shell:
Clean the shell using a damp cloth.
ENVIRONMENT
Keep plastic covering away from children to avoid suffocation.
For environmental reasons, when you have stopped using this product, we ask that you dispose of the product in the proper waste facilities in accordance with local legislation.
QUESTIONS
Please contact your local Bébé Confort distributor or on our website, www.bebecofort.com in the
part "Our services". When doing so please have the following information at hand:
- Serial number;
- Make and type of car and seat on which the AxissFix Plus is used;
- Age, height and weight of your child.
WARRANTY
Our 24 months warranty reflects our confidence in the high quality of our design, engineering, production and product performance. We confirm that this product was manufactured in accordance with the current European safety requirements and quality standards which are applicable to this product, and that this product is free from defects on materials and workmanship at the time of purchase. Under the conditions mentioned herein, this warranty may be invoked by consumers in the countries where this product has been sold by a subsidiary of the Dorel Group or by an authorized dealer or retailer.
Our 24 months warranty covers all manufacturing defects in materials and workmanship when used in normal conditions and in accordance with our user manual for a period of 24 months from the date of the original retail purchase by the first end-user customer. To request repairs or spare parts under our warranty for defects in materials and workmanship you must present your proof of purchase, made within the 24 months preceding the service request.
Our 24 months warranty does not apply to defects caused by normal wear and tear, damage caused by accidents, abusive use, negligence, fire, liquid contact or other external cause, damage which is the consequence of failing to comply with the
EN

user manual, damage caused by use with another product, damage caused by service by anyone who is not authorized by us, or if the product is stolen or if any label or identification number has been removed from the product or has been changed. Examples of normal wear and tear include wheels and fabric worn down by regular use and the natural breakdown of colors and materials due to normal aging of the product.
What to do in case of defects:
Should problems or defects arise, your first point of contact is the authorized dealer or retailer recognized by us. Our 24 months warranty is recognized by them. You must present your proof of purchase, made within the 24 months preceding the service request. It is easiest if you get your service request pre-approved by us. If you submit a valid claim under this warranty, we may request that you return your product to the authorized dealer or retailer recognized by us or that you ship the product to us in accordance with our instructions. We will pay for shipment and that you return your product to the authorized dealer or retailer recognized by us or that you ship the product to us in accordance with our instructions. We will pay for shipment and for return freight if all instructions are followed. Damage and/or defects neither covered by our warranty nor by the legal rights of the consumer and/or damage and/or defects with respect to products that are not covered by our warranty can be handled at a reasonable fee.
Rights of the consumer:
A consumer has legal rights pursuant to applicable consumer legislation, which may vary from country
to country. The rights of the consumer under applicable national legislation are not affected by this warranty.
Lifetime Warranty:
Under the terms and conditions published on our website www.bebeconfort.com/lifetimeswarranty we offer a voluntary manufacturer's Lifetime Warranty to first users. To claim this Lifetime Warranty you need to register on our website.
This warranty is provided by Dorel Netherlands. We are registered in The Netherlands under company number 17060920. Our trading address is Korendijk 5,5704 RD Helmond, The Netherlands, and our postal address is P.O.Box 6071,5700 ET Helmond, The Netherlands.
The names and address details of other subsidiaries of the Dorel group can be found on the last page of this manual and on our website for the brand concerned.
(1) Products purchased from retailers or dealers that remove or change labels or identification numbers are considered unauthorized. Products purchased from unauthorized retailers are also considered unauthorized. No warranty applies to these products since the authenticity of these products cannot be ascertained.

FR
NOBpeKdHn, npuHHeHbIe N3deJIIO BCJeCTBnE eCTBeHHoro N3HOcA, abapn, HeKOppeKTHoro IN HeHaJIeKaUero IcNoJIb3OBAHn, 6ecNeHOrO 06paueHn INn HecO6JIIODeHn pyKOBoDCTBa NOIb3OBATEIN, NOBpeKdHn BCJeCTBne IcNoJIb3OBAHn COMeCTHO C dpyrIM N3deJIeHem, NOBpeKdHn, Bbl3BaHHbe OcJIyKnBaHnEM HeynoIHomOeHHo TpeTbe cTOPOH, ecIn 3tKeTKa Hn cepuHHb HmOpEbl ydaENn INN 3MaHeH, a Takke B cIyae Kpaxn. PnpMepbl ECTeBHHO M3HOCA BkJIIOuHaOT NcTIpuAHNE KOJEC IN TkaHN BCJeCTBnpepyIaPHORIO NcNoJIb3OBAHn, eCTeTBHHoe o6ecUBeYHBnE, BIXoJ n3 CTpoR MaTePnaOB BCJeCTBnE HopMaJIbHO CTapeHn.
Iopraok DeiCTBn B cnyuae 6hapyKeHHa dekeTa:
IpiO6hApyKeHn Ipo6JIeM nIIN DepeKToB Heo6xOIMHO HEmEJIeHHO 06paTntbcr K OfUaHbOMy dIInepy nnIPO3HNUHOMy npOaBuHa Haew npOdykUcNn. HaAa DByXNeTHraPANTn Ipn3HaetcNMM1.OT BAC Tpe6yEtcre PpeBbRtB DOkymET, NOdTbePckDaIOUI NOKynKHe paAee cem 3a 24 Mecra da O6paueHn. PeKomeHydtcra npEdBaPntbHO NOdTBePdNTb 3anpoc Ha 06ClyKBAHHe B HAwei cepBnCHOH CnyKBe. B Cnyuae 06ochOBaHHo NpeTeH3NI NO DAHHo rapaHTmMb MoKem IOnpocNBac BepHyTB N3DeJIne yONHOUMeHHOMy HAMM MeCTHOMy dIInepy nI INPOaBuY, NII ONpPaBHT erO HAM B COOTBeTCTBN C HaWMn IHCTpyKUmaM. Mb O63yEMc ONlataNTb TPAHCNOPTnpOBky K Ham i O6paTHo, eCN 6yDyt BblONHeBt BCE HaHN HCTpyKUtn. Mb MOKem YCTPAHHT NobpeJdeHn N/INn DEpeKTb, KOtOpBle He OXBaTbBAHOrCAHWe RapaHTne N HopNDUneCKHMn IpaBAMn NOTpe6nte, N/INn OTpeMOHTpOBaTb
N3DeJIINKOTOpbIE He OXBaTbIbAIOTcHauWeI rapaHTne, 3a pa3yMHyIO nIaTy.
Ppaba noTpe6nteIa:
IOTpe6ntbIeMeeT3aKoHHbIe npabaB COOTBeCTBUN C.deyCTByHouzIM 3aKoHOdaTeBJCTBOM, KOTOPOE MOKET OTnHaTcBcO TcPbA K CTpaHe. HAcToJiaR rapaHTnEr He OrpahnUbaeTnPaBa Notpe6nteB E COOTBeCTBUN C.nPImEHmblMaHcIOHOaBbHbIM 3aKoHOdaTeBJCTBOM.
IopKn3HeHHa rapaHTn:
Ha caIte www.bebeconfort.com/lifetimewarranty B pa3dene Cpokn ycnoBnMb npedlaeraem Bam do6pOBObHyo NOKn3HeHHy rapaHTnO t npOn3BOJTe Ira HObIX NOB3OBaTeJe. TTo6bl NOnyHb NOKn3HeHHy rapaHTnO, HeoXoDIMO 3apecreCTpPOBaTbCn Ha HaeM CaIte.
3ra rapaHTn npedocabTcKOMnaHne DoreI, HneplaNb.Mb3apeRncTpnpoBaHbB TOpROBm peeeTpe HneplaNdo ND Homepom 17060920.Haw faKTueckn aDpec: Korendijk 5,5704 RD Helmond, The Netherlands/HneplaNb, haw noTuobn aDpec: P.O.Box 6071,5700 ET Helmond, The Netherlands/ HneplaNb.
Ha3BaHnna n aDpeca Dpynx Doepnix KOMnahn rpynnb Dorel moKHO haHTn Ha nocneJHe cTpaHnue daHHoro pykoBODCTBa n Ha HauNX caHTax COOTBeCTByOuXN TOPRObIX MapOK.
(1)Пюдукть,пpoибетeньБ рознчых Маэзнax ИиуДиларов,КOTOPь MEняOT 6ирки ИdENTINФИКAUINHь HOMepa,He nonaIaIOT nOД,ДeICTBnE HAcTOnIeIgammaTHN.Takke nOД,ДeIcTBnE HacTOnIeI gammaTHN He nonaIaIOT n3deJIy,пpoибетeньу
HeynHOMOeHHbIX p03NHybIX npoabUOB. RaapTnHa TaKne npOyKTb He paCpnoCTpaHReTc, NocKoIbKy HeBO3MOxHO IOdTBePdNTb IN NOJINHHOCtB.

TR
A-Ayarlanabilir Bas destegi
B-Kilif
C - Omuz yastigi kancelari
D-5 nokta emniyet kemeri
E-Cikabilen omuz yastiklari
F-Kemer donanimi tokasi
G-Kemer donanimi ayar dugmesi
H-Kemer donanimi ayar kayisi
I - Geriye yatirma kolu
J-Cevirme kolu (sagve sol)
K - Geriye bakma / ileriye bakma seksim Düğmesi
L-ISOFIX klips etkinleistirmekolu
M-ISOFIX baglantilari
N-Kafalik ayar kolu
O- Ust Baglanti Kemeri gerginlik gostergesi
P- Ust Baglanti Kemerigi gerginlik ayarlayici
Q- Ust Baglanti Kemeri
R-Ust Baglanti Kemer kancasi
S- Üst Baglanti Kemerisaklama böllumu
T-Talimat kitapciicebi
U - Otomatik emniyet kayisi
V-Tasima
W - Yeni dokan icin reduktor - sadece 45 cm ila 60 cmlik AxisFix Plus ile kullanilabilir
UYARI
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
Ls iay Bébe Confort Cuaia 1000
Pusu 2 Aao xu y jalai juaia Juaia
Lguc g Bébe Confort 1111
Jlauo 1e y laiy a jai ciao lo pduila
Cioy 1111
jaiil 1e jyll y liin clduol oia scl jy
alndiul Jd l2
Jaiua Lle e buiu Clduylblainl 1e u j
jbbn aai jzil janao jzg
jbs s jull AissFix Plus Jpni
jki d jjai jaoaiaaiae Jaoi
sda g aao jao g aasa el j
all axissFix Plus JI Jauo
Aaiu wll aay i
i 1
i 1
i 1
i 1
i 1
i 1
i 1
i 1
i 1
i 1
i 1
i 1
i 1
i 1
i 1
i 1
i 1
i 1
i 1
i 1
i 1
i 1
i 1
i 1
i 1
i 1

AR
AissFix Plus J
. 87 45 y La lalab Jy Laiie
AissFix Plus J
105 76 y Jy Laiie pld
Aiss Fix 15 n J
19 y LeJy
Laiu jy gai y aiai jy Jy
Pjky Kya y Paaiaa Jy
Laiae AxissFix Plus J Li
el Jy gai y gaiy y
Jy Aaisl Jy
Jy Aaisl Jy

L 150
J 150
J 150
J 150
J 150
J 150
J 150
J 150
J 150
J 150
J 150
J 150
J 150
J 150
J 150
J 150
J 150
J 15
Jie baii jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jaijaijaijaijaijaijaijaijaijaijaijaijaijaijaijaijaijaijaijaijaijaijaijaijaijaijaijaijaijaijaijaijaijaijaijaijaijaijaijaijaijaijaijaijaijaijaijaijaijaijai
AissFix Plus Jaaai 15 87
1

0gall alilal 12 ISOFIX pbi
AR

TOP" wss sas aasaaaasaaaasaaaasaaaasaaaasaaaasaaaasaaaasaaaasaaaasaaaasaaaasaaaasaaaasaaaasaaaasaaaasaaaasaaaasaaaasaaaasaaaasaaaasaaaasaaaasaaaasaaaasaaaasaaaasaaaasaaaasaaaasaaaasaaa
Aiss Fix Plus C
ISOFIX C
ISOFIX 1
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
CgTOTETHERI TOTETHERI
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
jiaaiol (jibai) 1o! jao Sillilaiinall aie juyi. Jia jiall aiou! gaiuui iai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai
jbbn jbi y Sswll sbll g ll j 1
jia g jai j k jai a iia g aia
aill g jai g o jauil pliui iie o jiuil qg
o jai j g jai bai colo j kao Jai j
aaiall a j ai j
Jai 2. jalil jali jali palil ci Jai 4. jai ay gill gill gill jali elal alac pali cllb, gll yu uu uu uu uu uu
1 1
i j 11111111111111111111111111111
Jalaly leti jia 125 g jill Jai jil

AR
25 j 1 E j sally Jauy y p aill gaiy gail p aill
AissFix Plus 20000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

J 1
Jgliae 1aay aaiy dailll algo aie Jelal
iie aiil ie alalall. jbi jilj Jlal
Jolalill iia jai jaiil lla Jaiinl jie gill
A
aallll allll allll
a
JlaljI Jlq Jl Jl Bébeconfort
JlaljS Jl www.bebeconfort.com: g
"Our services"
Jl jy Jll lcl Jl Sj Jl Jl Jl Jl Jl Jl Jl Jl Jl Jl Jl Jl Jl Jl Jl Jl Jl Jl Jl Jl Jl Jl Jl Jl Jl Jl Jl Jl Jl Jl Jl Jl Jl Jl Jl Jl Jl Jl Jl Jl Jl Jl Jl Jl Jl Jl Jl Jl Jl Jl JI
Jlduall
Jdusil
Jdusill
Jdusill
Jdusill
Jdusill
Jdusill
Jdusill
Jdusill
Jdusill
Jdusill
Jdusill
Jdusill
Jdusill
Jdusill
#
24 24
L1
L1
L1
L1
L1
L1
L1
L1
L1
L1
L1
L1
L1
L1
L1
L1
L1
L1
L1
L1
L1
L1
L1
L1
L1
L1
L1
L1
L1
L1
L1
L1
L1
L1