AxissFix Plus - Cadeira de carro BEBE CONFORT - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho AxissFix Plus BEBE CONFORT em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Cadeira de carro em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual AxissFix Plus - BEBE CONFORT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. AxissFix Plus da marca BEBE CONFORT.
MANUAL DE UTILIZADOR AxissFix Plus BEBE CONFORT
Instruções de utilização / Garantia
Posição voltada para a retaguarda / Posição voltada para a frente
A cadeira-auto deve ser usada com o bebé virado para trás até uma idade mínima de 15 meses para garantir a segurança ideal da criança. A Bébé Confort recomenda que use a cadeira na posição de costas para a estrada durante o tempo máximo possível e até ao limite referido (87 cm). Isto permite melhorar de forma significativa a protecção da cabeça e do pescoço da criança, que ainda é muito frágil nesta idade. 014802519_AxissFix Plus BBC_scenariomanual_StdExport_2017.indd 28 03/10/2016 10:4729
Posição voltada para a retaguarda
Posição voltada para a frente
Instalação da criança
Acessórios vendidos separadamente
A - Apoio de cabeça ajustável B - Forra C - Engates das protecções dos ombros D - Arnês de 5 pontos E - Protecções para os ombros amovíveis F - Fivela do cinto G - Botão de regulação do cinto H - Correia de regulação do cinto I - Alavanca de inclinação J - Punho de rotação (direita e esquerda) K - Botão de selecção bebé virado para trás/para a frente L - Alavanca de accionamento dos conetores ISOFIX M - Conetores para fixação ISOFIX N - Pega de regulação do apoio de cabeça O - Indicador de tensão TOP TETHER P - Regulador de tensão TOP TETHER
R - Gancho TOP TETHER S - Bolso de arrumação TOP TETHER T - Compartimento de arrumação do manual U - Correia de segurança automática V - Transporte W – Redutor para recém-nascido – a utilizar exclusiva- mente com a AxissFix Plus de 45 a 60 cm SEGURANÇA
- Os produtos Bébé Confort foram concebidos e testados com rigor para a segurança e o conforto do seu bebé. Utilize só acessórios vendidos ou aprovados pela Bébé Confort. A utilização de outros acessórios pode ser perigosa.
- É pessoalmente responsável pela segurança da sua criança em todos os momentos. Aconselhamo-lo a ler atentamente estas instruções e a familiarizar-se com o produto antes da sua utilização.
- Conserve sempre o manual para uma utilização posterior. Na cadeira encontrará uma bolsa para guardar o manual.
- A AxissFix Plus só pode ser usada em automóveis.
- Não utilizar produtos usados que desconheça a utilização anterior. Algumas peças podem estar partidas, com fissuras ou em falta.
- Substituir a AxissFix Plus se tiver sido sujeita a um embate violento num acidente: a segurança da criança poderá ficar em risco. AVISO: Não faça nenhuma alteração à cadeira-auto, uma vez que isto pode resultar em situações não seguras. A cadeira-auto AxissFix Plus no automóvel:
- Antes de adquirir este produto certifique-se de que o banco do automóvel é compatível com o veículo onde vai ser usada.
- Para a utilização do sistema de fixação ISOFIX ler, OBRIGATORIAMENTE, o manual de utilização do veículo, antes de instalar a cadeira para a criança. O manual indica os lugares compatíveis com a classe de tamanho da cadeira com homologação i-Size Universal ISOFIX.
- i-Size Universal ISOFIX na posição virada para trás de classe D.
- i-Size Universal ISOFIX na posição de costas para a estrada de classe B1.
- Antes de instalar a cadeira-auto da criança com o sistema de fixação ISOFIX deverá ler o manual de instruções do veículo. Este manual indica os lugares compatíveis com a classe de tamanho dos bancos do automóvel.
- Certifique-se de que o banco traseiro rebatível está fixo. 014802519_AxissFix Plus BBC_scenariomanual_StdExport_2017.indd 93 03/10/2016 10:5194
- Instalar a AxissFix Plus na posição de costas para a estrada quando a criança tiver entre 45 e 87 cm de comprimento.
- Pode instalar a AxissFix Plus na posição de frente para a estrada quando a criança tiver entre 76 e 105 cm de comprimento (mais de 15 meses). O peso máximo para o qual a cadeira é concebida são 19 kg.
- Certifique-se que qualquer bagagem e outros objectos que possam causar lesões em caso de colisão estão devidamente seguros.
- Cobrir sempre a AxissFix Plus quando estiver exposta directamente ao sol dentro do carro. Caso contrário, a cobertura, as peças de metal e de plástico podem ficar muito quentes para a pele da criança.
- Manter esticadas as correias que servem para ligar a cadeira-auto ao veículo. AVISO: Quando a cadeira-auto está instalada no banco da frente do passageiro, deverá desactivar o airbag do passageiro se a criança estiver sentada na posição virada para trás. AVISO: Quando a cadeira-auto estiver instalada no banco da frente do passageiro, recomendamos a desactivação do airbag do passeiro da frente se a criança estiver sentada na posição virada para a frente e a colocação do banco do passageiro na posição mais recuada. Bebé na cadeira-auto AxissFix Plus:
- Nunca deixe a criança sem vigilância.
- Para a sua segurança e a da sua criança, coloque-a sempre na cadeira para criança e fixe-a, seja qual for a duração da viagem.
- Segurar sempre a criança com o cinto de 5 pontos. Certifique-se de que o arnês entre-pernas esteja bem para baixo para que a pélvis esteja bem segura.
- Depois de colocar a criança na cadeira-auto, certi
fique-se de que o cinto está bem esticado puxando a correia. Antes de cada utilização, certifique-se de que o cinto não está danificado nem torcido.
- Certifique-se de que só cabe um dedo entre o arnês e a criança (1 cm). Se o espaço for superior a 1 cm, aperte mais o arnês.
- Verifique se o apoio de cabeça está regulado na altura certa.
- Não utilize o dispositivo de retenção sem a forra. Não substitua a forra por outra que não tenha sido recomendada pelo fabricante, pois ela intervém directamente no comportamento do dispositivo de retenção.
- A temperatura no interior de um automóvel pode ser muito elevada, sobretudo depois de uma longa exposição ao sol. É portanto recomendado, nestas condições, cobrir a cadeira-auto com um tecido ou outro acessório semelhante para impedir que as fixações do arnês e, em particular, as peças metálicas, aqueçam e queimem a criança. AVISO: o AxissFix Plus deve ser utilizada de costas para a estrada até que a criança tenha mais de 15 meses ou meça mais de 87 cm. AVISO: Nunca combinar os dois sistemas de fixação ISOFIX e o cinto do veículo para instalar a cadeira da criança. ATENÇAO
Na utilização ISOFIX a fixação dos conetores às fixações inferiores ao veículo não é suficiente. É obrigatório fixar o “TOP TETHER” no ponto de fixação
014802519_AxissFix Plus BBC_scenariomanual_StdExport_2017.indd 94 03/10/2016 10:5195 superior previsto pelo fabricante do veículo. Fixação da cadeira AxissFix Plus com as fixações adicionais usando os pontos de fixação ISOFIX do veículo. Os pontos de fixação ISOFIX foram desenvolvidos para obter uma fixação segura e fácil dos sistemas de segurança infantil na viatura. Nem todas as viaturas estão equipadas com estas fixações apesar de serem comuns nos modelos mais recentes. Consulte a lista em anexo das viaturas nas quais a cadeira pode ser correctamente instalada. (Pode consultar as actualizações futuras desta lista no website www. bebeconfort.com).
- Na posição voltada para trás (45-87 cm), este produto não deve ser instalado nos locais equipados com um “Air-Bag” frontal. Poderá ter a possibilidade de o desactivar (consultar o manual fornecido com o veículo). Neste caso, se puder desativar o airbag, pode instalar a cadeira à frente, no seu veículo.
- Na posição voltada para a frente (76-105 cm), a cadeira deve ser colocada no banco de trás do veículo ou, excepcionalmente, à frente conforme a legislação em vigor no país de utilização. (em França: conforme as condições referidas no decreto 91-1321 de 27-12- 1991). Se utilizar a AxissFix Plus no banco dianteiro do passageiro, poderá ter de desactivar o airbag do banco em questão ou ter de colocar o banco do passageiro na posição mais recuada (consultar o manual de utilização do veículo).
- Durante a instalação da cadeira voltada para trás, o cinto do TOP TETHER pode ser enrolado um quarto de volta conforme a posição no ponto de fixação. Isto não prejudica a funcionalidade do produto.
- Durante a instalação da cadeira-auto é necessário elevar o apoio da cabeça para passar o TOP TETHER correctamente.
- Atenção durante a instalação, poderão existir desvios entre a base da cadeira-auto e o banco do veículo, conforme a posição dos pontos de fixação no veículo.
- A cadeira deve ser obrigatoriamente substituída depois de um acidente.
- O utilizador deve sempre verificar se a bagagem ou qualquer outro objecto susceptível de magoar a criança esteja bem fixa dentro do automóvel.
- Os elementos rígidos e de plástico de um dispositivo de retenção de criança devem estar situados e instalados de forma a que não possam, em condições normais de utilização do automóvel, ficar presas por baixo de uma cadeira móvel ou na porta do automóvel.
- Nunca faça qualquer alteração à construção, aos materiais ou ao cinto da cadeira sem consultar antes o fabricante.
- Não utilize o dispositivo de retenção sem a forra. Não substitua a forra por outra que não tenha sido recomendada pelo fabricante, pois ela intervém directamente no comportamento do dispositivo de retenção.
- Este dispositivo de retenção de criança só é eficaz se forem respeitadas as instruções de utilização.
- Prenda sempre o dispositivo de retenção mesmo se a criança não estiver lá.
- Nunca coloque objectos pesados no tablier de trás para evitar as projecções em caso de acidente.
- Verifique sempre se não há nenhuma parte da cadeira ou do arnês presa debaixo do banco ou da porta do automóvel.
- Os bancos rebatíveis devem estar trancados.
- Após a compra, instale e experimente a cadeira no veículo.
- Se tiver dificuldades de instalação devido ao compri
mento dos cintos de segurança do veículo, contacte imediatamente o revendedor.
- É aconselhado ao comprador da cadeira de contac
014802519_AxissFix Plus BBC_scenariomanual_StdExport_2017.indd 95 03/10/2016 10:5196 tar o distribuidor ou o fabricante do sistema de retenção de criança, se tiver dúvidas sobre a insta- lação ou a utilização do sistema. LIMPEZA: Redutor:
- O redutor incluído na cadeira AxissFix Plus faz parte integrante da função de retenção da sua criança com 45 a 60 cm. Pode ser retirado e a capa removida para lavagem, mas é obrigatório voltar a colocá-lo no lugar e utilizar apenas este redutor ofi cial Bébé Confort AxissFix Plus. Este redutor destina-se exclusivamente à cadeira AxissFix Plus. Confecção:
- A cobertura e as protecções dos ombros podem ser retiradas para lavar. Se a cobertura necessitar de ser substituída, usar somente coberturas originais da Bébé Confort uma vez que as mesmas constituem uma peça integrante do desempenho controlado.
- Antes da lavagem, consulte a etiqueta da com- posição do tecido onde encontrará os símbolos de lavagem adequados:
- Manter a cadeira-auto limpa. Não usar lubrifi cantes ou agentes de limpeza agressivos. eodmU Base:
- Limpar a base com um pano húmido. AMBIENTE Para evitar riscos de asfi xiamento, manter as embalagens de plástico afastadas das crianças. Quando deixar de usar o produto, solicitamos, por razões ambientais, que elimine o seu produto fazendo a triagem dos dejectos e cumprindo com a legislação local nesta matéria. PERGUNTAS Contacte o seu distribuidor local Bébé Confort ou visite o nosso sítio Web www.bebeconfort.com, na secção “Os nossos serviços”. Tenha consigo as seguintes informações: - Número de série; - Marca e tipo de automóvel e banco onde a AxissFix Plus pode ser usada; - A idade, o tamanho e o peso do bebé. GARANTIA A nossa garantia de 24 meses refl ete a nossa con- fi ança na qualidade do nosso design, engenharia e produção, bem como no desempenho do produto. Garantimos que este produto foi fabricado de acordo com as normas de qualidade e os requisitos de segurança europeia atualmente em vigor para este produto, e que, à data da compra, o produto se encon- tra isento de defeitos de fabrico ou de materiais. Sob as condições aqui mencionadas, esta garantia pode ser invocada pelos consumidores nos países onde este produto foi vendido, por uma fi lial do Grupo Dorel, por um distribuidor ou revendedor autorizado. A nossa garantia de 24 meses abrange defeitos de fabrico e de materiais, quando o produto é utilizado em condições normais e em conformidade com as indicações constantes do manual do utilizador por um período de 24 meses a partir da data da compra inicial no revendedor pelo primeiro consumidor/utilizador. De modo a solicitar as reparações ou peças sobres- selentes ao abrigo da garantia a título de defeitos de material e de fabrico, o consumidor deverá apresentar o comprovativo da aquisição efetuada (talão de com-
014802519_AxissFix Plus BBC_scenariomanual_StdExport_2017.indd 96 03/10/2016 10:5197 pra) durante os 24 meses que antecedem a requisição do serviço. A nossa garantia de 24 meses não se aplica a defeitos causados pelo desgaste normal, danos causados por acidentes, utilização abusiva, negligência, incêndio, contacto com líquidos ou outras causas externas, danos que sejam consequência do incumprimento do manual do utilizador, danos causados pela utilização com outro produto, danos causados por reparações feitas por alguém não autorizado, em caso de furto ou caso alguma etiqueta ou número de identificação tenha sido removido/alterado do produto. Exemplos de uso e desgaste normais são rodas e tecidos dete
riorados em consequência de uma utilização regular e da natural degradação dos materiais e das cores devido ao desgaste normal do produto. Como proceder caso verifique a existência de defeitos: Na eventualidade de surgirem quaisquer problemas ou defeitos, a melhor opção para obter um serviço rápido será dirigir-se ao revendedor autorizado ou ao revendedor por nós reconhecido que reconhece a nossa Garantia de 24 meses (1) . Deverá apresentar o comprovativo da aquisição efetuada (talão de compra) no período de 24 meses que antecede a data de requisição do serviço. Será mais fácil se obtiver a pré-aprovação da sua requisição de serviço pelo Departamento de Manutenção [da marca]. Se apresentar uma reclamação válida no âmbito desta garantia, poderemos solicitar que devolva o produto ao revendedor autorizado ou revendedor por nós reconhecido ou que nos envie o produto de acordo com as nossas instruções. Pagaremos os custos do envio e de devolução se todas as instruções forem cumpridas. Os danos que não são cobertos pela ga
rantia poderão ser reparados mediante o pagamento de tarifas razoáveis. Os danos e/ou defeitos não cob
ertos pela nossa garantia nem pelos direitos legais do consumidor e/ou os danos e/ou defeitos em relação aos produtos que não são cobertos pela nossa garan
tia podem ser reparados a um preço razoável. Direitos do consumidor: Um consumidor possui direitos legais nos termos da legislação de proteção do consumidor aplicável consumidor nos que pode variar de país para país. Os direitos do consumidor nos termos da legislação nacional aplicável não são afetados por esta garantia. Garantia Vitalícia: Sob os termos e condições publicados no nosso website: www.bebeconfort.com/lifetimewarranty, oferecemos uma garantia vitalícia voluntária para o primeiro proprietário. Para usufruir desta garantia, só necessita de se registar no nosso website. Esta garantia foi emitida pela Dorel Netherlands, empresa inscrita nos Países Baixos com o nr de registo 17060920. A Sede Social encontra-se em Korendijk 5, 5704 RD Helmond, Países Baixos e a direção postal é: P.O Box 6071, 5700 ET Helmond, Países Baixos. Na ultima página do presente manual, assim somo no website da marca, encontra o nome e direções das outras filiais do grupo Dorel. (1) Não são autorizados para esse efeito, os produtos adquiri- dos em revendedores que retirem ou alterem as etiquetas e/ ou os números de identificação. Uma vez que não é possível averiguar a autenticidade destes produtos, não lhes será aplicável qualquer garantia.
Notice-Facile