1200 BC-2 - Electric brush cutter STERWINS - Free user manual and instructions
Find the device manual for free 1200 BC-2 STERWINS in PDF.
User questions about 1200 BC-2 STERWINS
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Electric brush cutter in PDF format for free! Find your manual 1200 BC-2 - STERWINS and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. 1200 BC-2 by STERWINS.
USER MANUAL 1200 BC-2 STERWINS
Ppoooxn 0tnv w0thon nTc λπiδac

Mn xnpoiomoeite metalikcs aeides
NEPIEXOMENA
- Evδεδειγμένη χρήση
- Γινωρίσετο πορίόν σας
- Avitietwnion npoBnntow
- Eyyunon
- Avalutikn aneikovion kataloyo aaptumw
- EK
2.08nyiec aqopaaleia
4. TExvikéc npoδiaypαφεc
6. Anóppiψη και avakukλωση
KONTH METON KYAINΔPO
Noš okulary ochrone.

Noš ochroniki slechu.

Noš rěkawice ochronne.

JaHHoe yctpoiCTBO OTBeueaTe Tpe6oBaHnM COOTBeTCTByUOuNX CTaHdApTOB.

YpOBeHbIyMa c KATUJKOJIeCKN:96
Ib(A)

YpOBeHbUyma cJIe3BnEM:100dA

KoHCTpykuiia Klacca II.Двоная n30JIaIya.

Ytuiu3npyute 3TO pykoBOcTBO nO Kcnyataun.

3To n3dene pnoJnEeNHT nepepa6oTKe. Ecno OHO 6OJIbwe He npriOIO hIЯ nCOnIb3OBAHnI, cdaIte erO B ceHTp nepepa6oTKn OTXoIOB.

ytniun3npuyteynakobkyn3dennia.

EINHb3nakobpauehenIpoayKuHn Na bHyHKe TocyapCTB-ueHOB TAMOXEHORO CO03a.

OctepaiaTeCb yapaJe3BnA

He nCnoIb3yIte MeTaJIInuCeKnE ne3BnA
COIDEPZAHNE
a) BnIka 3neKtpoHCTpymeHTa 0JXHa COOTBeTCTBOBaTb po3etke. HnkOrda He nepeDeIbIbAitbe BnIky. He
IcnoJb3yUte HnkaKne nepexoHnKn IJRA BnIOK caObBIX 3JIeKtpOnHCTpyMeHTOB C3a3emJIeHNHeM. IcnoJb30BaHue
OpuzuHaJIbHbIX BuJOK u CoombemcMbIoux UM po3emok yMeHbwaem
2.IHCTPyKzIy IIO TEXHnke 6E30PACHOCTN
puck nopaxeHua 3neKmpuueckum mOKOM.
b)ИЗбэрайтпpresковенкзаэмленихьимобъektam, takIMΚakТубbl,paДиTopbl,ПЛNTblИхолдньнkn.Puck nopaxеняэл ekmpuueckum mokom bblwe,ko2da meLo 3a3emJIeHo.
c) He noDBeprAte caObIe 3NeKtpOHCTpyMeHTbl BO3DeICTBnIO DOxJa Nnn BnArn. Ipu nonadHuu BoDbI B caOboi 3NeKmpouHcmpymeHm yBeJIuUbaemc puck nopaxHeu J3NeKmpueckum mOKOM.
d)Обрашайтесь с кабелем akkypатуно. Нкогда He nepehenocite, He TAHNTe И He BbIKILOUaITE ΘleKTPoHnCTpymeHT 3a Ka6elb. Держnte Ka6elb NOdaIbIe OT nCTOuHnKOB TeIIa, Macla, OCTpbIX ppeDMetOB mII IN DBHXUxixcЯчTei. ПовржdeHbIe UJIZanymaHHble Ka6elu noBbIaIOM onachocmb nopaxHeu JIeKmpuueckum mOKOM.
e)ДЯ pa6OtbI C caObblm əJIeKtpOnHCTpyMeHTOM BHe NOMEseHnA NcNoJb3yIte npEdHa3NaYeHbI JdЯ 3TOrO ydInHtBhlk Ka6eIb. NcNoJb3oBaHue Ka6eIa, noDxOdaJe20 OJa UcNoJb3oBaHua BHe nomeSeHua, chUkaempuCKnopaxHeu JIeKmpuyeckum mokom.
f) Ecnn nCnoB3ObaHne caoBOro 3JeKtpOnHCTpyMeHTa B cbIpom NOMEeHn HEn36ExHo, NOkLIOaIte er0 uepe3 yCTpoiCTBO 3aunTHoro OTKnIOUeHn (Y30).NcnoB3ObaHue Y30 chuxaem puck nopaxehn 3JeKmpuueckum mokom.
Лиучая 6e30napocTb
a)При Использовани садовoro эл ekроннстумента 6удытбдпелны, сддут ЗСВОМД ДЕСТВИМ И СLEДУITE 3ДРавOMY CMbICNY. He пльзуITEcB садовIM эл ekроннстумETM, ecn Bbl YCTaII NII HAXODITeCb ПОД BO3ДEICTBnEM HApKOTIKOB, aIkoTOLI NII MeDNIKAmENTOB. Доже кра'mКOBpeMeHЯ НEBHUMamelbHOCMb npu paObe m c cadobIM эл ekmpouHcmpymeHmOM Moxem npUBecmu K mIxKeIbIM mpaBmAM.
2. ИнchristPyкцяпо TextнIKE БE3ОПACHOCTN
b)ИспользуITE срекства ИндИндУально 3ац捜ы.Всерда нада веате срекства 3aц捜ы Глар.Использованue 3aцumных сресмь, machux кak npomubonblneвая Масka, Heckolb3ka npedoxpanumelNBЯ obyь,жecмкая кackа уlu срекства 3aцumsby op2анов с lyxa b coombemcmyuux ycloguex yMehbwaem puckmpabmupobahua.
c) He donyckaite HnpeBndeHbIX 3aynckOB. Ipeed nodkloueHem nHCTpymeHTa K ceTu nHTaHna (nIaKKymylrTopy) n nepei erO nepehocK y6eHTecb, qTO BblkluoateIb hXoNTcB BblkluoeyHOM nIOJoxEHNI. He depxume naeu Ha bblkluoyamene npu nepehocke 3JIekmpounhcmpymehmOB u He bKluoyaume buNKyBpo3emky, ecLU 3JIekmpounhcmpymehm BkluoyeH. Mo moXem npubecmu K HeecacmHomy cnyauo.
d)Пелед Вкlioquehem Электорнстумета ChIMMITE C Hero peулароьчные Инстурмени и Геоньклочn. Pezylupoboyhui unHcmpymeHm uu 2aeyhbi Klnou, ocmaBneHHbi Ha bpaiaouseuc yacmu 3lekmpouHcmpyMeHma, moxem cmamb npuuhoi mpaMbI.
e) He nepenapraiaTecb. Bcerda coxpanyte yctoynBoe noLoXeHne n paBHOBeCne. 3mo no360num lyuwe KOhmpolupobamb 3JIekmpouHcmpymem b HenpebdueHHbIX cumyauaJx.
f)Одевайтесь наленихам образим. He надевайсбовонуо одеку и украшеня. ДержITE BOLOсы, одеку и перчатки поальше OT DBИЖУшХСастей. (СвобODная одекда, украшеня u длинные BOLOсы мозу'm nonacmb b obuxушecя acmu.
g)Принапчни nbileynablnbaiox yctpoiCTB y6eintecb TOM,чTO OHI NOKLOUeyHBI IN paBnIbHO pa6oTIoT.Испьзоваие nbileynablnbaiox ycmpoicmb chuxaem bpeD, npuunHЯembl nbIbIO.
h) He no3B0JaTe 3HaKOMCTBy, noIyueHHomy B pe3yIbTaTe
2.IHCTPyKzIy IIO TEXHnke 6E30PACHOCTN
Yactoro nCpOJIb30BaHnI INCTpyMeHTOB, N03B0JIaTb Bam paccna6IbTaCn HrHopnpoBaTb npHcunbl 6e3OnacHOCTu INCTpyMeHTa. HeocmopoxHoe deUcmbue moXem npubecmu K cepbe3Hou mpaBme 3a doJU cekynDbI.
XpaHnTe yCTpOiCTBO u npHaIaJIeJxHOCTN K HEmy B TEMHOM, CyXOM, IPOBETpNBaEMOM MeCTe, He NODBePKeHHOM BO3JeIcTBIO Hn3KoI TEMpePaTpybl.
Bcerda xpaHnTe yctpoiCTBO B HeIOCTyINHom IJa DeTei MceTe.
PNEpyPExKdEHNe! Bo n36exKaHne noBpeXdEnn He cTaBbTe HNcTpymeHT TaK, yTo6bl OH onnpaIcna Ha peXyUne qactn!
Ipeed xpaHeHnem I TpaHCnpTnpoBkoYcTaHaBnBaIte 1ntOK HaJe3BVe.
UpiHa pe3aHnI ne3BnI :230 MM
UpiHpape3aHnKaTuShk:350MM
Pexyuie ne3BVE: 4-3y6zOBoe MeTaNIIueckoe ne3BVE Φ230 x 25,4 (9231-903101)
Macca HETTO:4,8 Kr Jnla Kcytope3a/5 Kr Jnla JneKtpokocbI
JNeKtpokoc
B3BeWeHbI yOboHb 3ByKoBOrO daBHeHn8:84.6 d5 (A)
Norpewhoctb:K=3dB(A)
TapaHTnOBoAHbI B3BeWeHHeHbI yPoBHeB 3ByKOBoM OuHocTn:93.8 d5(A)
Norpewhoctb:K=1.89dA
TapaHTnOBAHHb B3BeWeeHHb yPoEBh 3ByKOBo MoHocTn :96 d5 (A)
Bn6paun
pepeHnpyuKa:3.41m/c²
3aДнЯ руковда:2.24m/c²
Iporpeuhoctb:K=1,5M/c²
Kyctope3
B3BeWeHbI yOboH 3ByKoBOr O daBHeHn:86.2d5(A)
IporpeuHocTB:K=3dB(A)
TapaHTnpOBaHHb B3BeWeHbI yPoBHe b 3ByKoBoM MoUHOCTn:98.1 d5 (A)
Iporpeuhoctb:K=2dB(A)
TapaHTnpoBaHHb B3BeWeHnHb yPoBeHb 3ByKOBo MoUHoCTn:100 d5 (A)
Bn6paun
pepeDnya pyka:4.09 m/c²
3aДнЯ руковда:4.68M/c²
Iporpeuhoctb:K=1,5M/c²
IcnoB3yeMbIpeKyuIe 3JIeMeHTbI D0JXHbI COOTBeTCTBOBaT yKa3aHHbIM TexHnueCKIM XapaKTePNCtIKaM.
B liobom cnyueae He nCnoIb3yIte pIbIbIe IIOItha N liO6bie COCTABHbe MeTaNIIueckne BpaauoIuneca zuen. 3To MoXeT npUBeCTN K TpaBMam IIN IOBpeXdEHN UcTPOIcTBa.
Yka3aHHoe 3HaueHHe Bn6paunu N3MepaIOcb B COOTBETCTBUN CO CTaHapTHbIM MeToDMNcblTaHn I MoXeT NcNoJIb3OBAbCraI JIa CpaBHeHn OJHOrO INHCTpyMeHTa C npyHM.
Yka3aHHoe 3NaueHHe Bn6paun TAKKcMe MOKeT NcNoJIb3OBA TbC8 DnI PpeDbapntelbHOUeHKu yPoBnBa 03dEiCTBnJ.

PPEyIpeXkDEHHe! PeaIbHOe Bn6paunOHHO Bo3dEiCTBne I yum
PnINCIOJIb3OBAHmI INHCTpymeHTaMOKETOTJInuAteBcROT3aRBeHHOrO
B3aBcIMoCTnOT CnO6a HcNoJIb30BaHnI INHCTpyMeHTa. Heo6xOIMo
OnpeDenItb Mepbl 6e30nacHcTn IaI 3aunIbI OepaTopa Ha OCHBe OueHKN BO3dECTBn
BpeaIbHbIX yCIOBmX IcNOJIb3OBAHnI (yUHTbIBaR Bce nepIONbI pa6Ooero zKKnla —— BpeM, KOrDa IHCTpymENT BblKIIuOeH I KOrDa OH pa6OtaET BXIoocTyU, a TAKKe BpeM 3aIycka).
B 3aBnCmOCTN OT φakTneCKOrO nCpONb3OBaHnO o6OpyDobAHH NOKa3TeNN Bn6paunM OryrOTOnuATbcraOT 3a8BnEHNbIX. PpiHIMaIte HaNLeXaUe MepeI dIy 3aUnTbI OT Bo3dIeCTBnB Vn6paun. PpiHIMaIte B paCye T BeCy IpoceC pa60TbI, BKIOUcay BpeM, KOrDa yCTpoIcTB Pa60TaET Ha XoIOCTOM XoY IIN BvIKNoUeHo. K NaIeXaUmM MEPam OTHCnTcPIIaHOBOe TEXHnueCKoe OcCnyKuBaHne uXoJd 3a INHCTpyMeHtOM I pInHaNDJeKHOCTaMI, NpODePjKaHne pyk B TeJIpe, nepNOuHeCKne nepepbIBbl N NaIeXaUee PIIaHnPOBaHne TexHNOrueCKOro npouceca.
YpOBeHb INTeHCINBHOCTn 3BykaДЯОpeatopa MoKet npeBbIaTb 85ДБ (A),noToMy Heo6xOIMMbI cpeDCTBa 3aUHTbI opraHOB Clyxa.
yDJIINHITENI
YdHnHtEnbHbIe Ka6eIi, nCNoJIb3YeMbIe IJy DaHHOrO yCTpoNCTBa,doJIxHbI 6bITb npEHa3NaueHbI dJIy IcNoJIb3OBAHnB VHe NOMEuEHN, IMeTb o6oIoUky n3 PBX cTaNdApTHo IIpOuHocTN IIOUaIb CeeyHn He Mehee 1 MM2 npn DInHe Do 15 M n He Mehee 2,5 MM2 pni dInHe ot 15 do 40 M.

TINHnHbIe HncnPaBHOCTn NOBaTeN Yacto MOry ONpeHnITb n yctpaHnTB cAmOCTaTeNbHo. NToTMy npOBepbTe ycTpoNCTBO C nOMoCbIO daHHoro pa3dena. B 6oJIbShnHCTBe cnUyaEB npo6Jemy
MOXHO 6bICTpo peuINtB.
He BUKOpncToBvIe IHcTpymEnT nID Yacdooy.

Heoixno haiditbnBinobinhi 3ac06n 3axncty Byx, oue Ta rOOBn

Bpaizi nooiKOJKeHnA 60 nepePnyTuBaHN HUnhya JxuBLeHn HeaIHO BID'cDnaIte IHCTpymeHT MepeXi JxuBLeHn.

HaJaRaIte 3axnChn OJg, AKn IunbHo 6nrae tino.

HaJaIaIe 3axnchni loJom IJIa 3axncty BiJ naHINn npEIMetIB.

Tpmaite 6e3neuHy BiDctaHb. KopnctyBaH nece BiDnOBiJaIbHcTb 3a 6e3neKc TcOpHHix oci6 B 30hi pO6oTu INCTpyMeNTa. He BnKOpNCTOByTe iNCTpyMEnT, JaKIo nO6JIn3y 3hAxOJaTBcA JIOOn, OCo6JIbBO dITn a60 DomauHi TBapHH.

BicntaHb mix IHCTpymeTOM Ta CTOpHHIMOC6aMn Ma cTaHOBtN pInHaMHI 15 M.

PionepeJxKeHn. Pixyui enemEnTH npOIOBxuyOTb o6eptaTncra nicna BmNKaHHa MToTopa.

PonepeJxKeHn:O6eptOBn hIX.

CeyBnpi6 BiNIOBIAe BmOram BiNIOBIDNX CTaHndaptIB.

PibEnb ymy npu BnKOpncTaHHi KOTyUHKI: 96 d(A)

Pibehbymynpni BnKOpncTaHHi HOXA: 100dA)

KoHCTpykci Knacy 3axncty II. IoDbiHa iOJauia.

Ytni3ynte 10 iNCTpykciio 3 eknnyataaii

Ley Bnpi6 niJrae BTOpHHI nepepozi. Akuo Bin 6iNbwe He npndaTHN dny BkOpncTahna, BiHecitb Ioro B nyHKT 3bnpaHnB iDxOIB.

Ipepeo6njuTe nakyBaIbHm MaTepiAn zuBoTo Bvpo6y.

EINHn 3nak 06iry npOyKuII Ha pInKy kpaIH-ynHeHb MtHoro coIO3y.

OctepiraiTecra TaIe3a

HeBukopocToByTeMeTaIeBiJe3a
1. BUKOPUCTAHЯ 3A ПИЗHAQUEHЯМ
3MICT
- BnKOpnstaHHa 3a npuHaueHHaM
2.Правида texhikn 6e3nekn
3.3haHOMCTBO3iHCTpyMeHTOM - Texhiyu xapaKTepeNtukn
5.усунегнегонравьостей - Ytunizauia ta nepepo6ka
- Tapaantia
8.3o6paqchenHbP03i6paHOMyBnDtacnncokdetae
9.ДeКлараць npo BiДиОВдиHICTb CTaHdapTAM EC
LeyiHCTpymEnT 2 B 1 (KyUopi3 i TpImep) 1200 BC-2 Ma€ MaKcMmaIbHy cNoXnBaHy notyXhICTb 1200 Bt.
3aBdAn pixyOmy HOx y 3axnCHomy KOxxy, kki KpInIbCn Ha IHcTpMeH, Bih MoKe pi3atn BeNk i6yp'HN.
3aBdAnrToIbUcTa 3axnchomyKoxyxy, kpi KpIIJIbTbcHa IHCTpyMeH, BiH MoKe cKOuByaTH HeBeNik6by'HNr,ra30HNy TpaBy a6o nOi6Hi M'kpi pocnHn.
IhctpymeH He NOBHe HnKOpncTOByBaTncb IJnCKOuYBaHH He3BnUHO rCyToI TpaBn a60 pocnnHooTi, MOKpoI TpaBn a6o NpDi6HOBaHH JNCTra Toio.
Ley iHCTpymEn npn3haeHn TiIbKn dI npuBaTHoro BnKOpNCtAHHa HeBENKnx DIIaHKax. BIn He nIXoJntb dIy KOMepciHOro BnKOpNCtAHHa a60 dIy BnKOpNCtAHHa BeNkNx BiKpNTux DiJIaHKax I He NOBHeH BnKOpNCtOByBaTncb dIy 6yDb-IAKNx IHINX cIinei, KpIM OINcaHnx.
2. ПРавILA TEXHIKи BE3пЕКи


PonepeJxHn! Ieped BnKOpNCTaHHm KyuOpia/ TpImepa yBaJHo npOHTaIe Tei Noci6Hm 3 ekCnIyatauii. KOHaIteCb, 00 BN O3HaNoMmIncB 3 KepyBaHnM iHCTpyMeHtA eTe npaBnIbHO Ioro BnKOpNCTOBvBaTn. RaIoo BV 6yJeTe MyBaTncB cIX IHCTpyKci, BN 3MOXeTe 3MeHsITn pU3NK K, ypaJxHn EJIeKTPnHm CTpyMOM i TpaBM.
a) Hikon He 03B0JrTe BnKOpNCTOByBaTu iHcTpymENT dITam, o6am 3 06mExeHnMn f3nHnMn, ceHCOPHnMn i pO3yMOBnM MoJIbOCTaMn, a6o 06am, kI He 03HaJOMnLncb 3 cIM noci6HnKOM 3 ekCpnyataci.
b)ДiTЯМ 3a6oPoHЯETbCЯ rpaTncb 3 iHCTpyMeHTOM.ДiTЯМ 3a6oPoHЯETbCЯ uNCTuTn iO6cIyROByBaTu iHCTpyMeHT.
c) Caoobin eJektpoiHCTpymeHT cIi 36epirTu y HeoctynHomy dIa ITeiMiCi.
d)36epiraTe noci6nK B doCTynHOMy IJIa BCix KOpNCtYBauchB caIOBOTo eJeKTpOiHCTpyMeHTa Micci Ta 3aBxdi nepeJaBaIte iHCTpyMeHT TpeTIM oO6am pa30M 3 noci6nKOM.
e)ПюинструктуITE HeIoOCBiДчЕнх oc6 zuoTo 6e3neuHOrO BnKOpIstaHHЯ caIOBOr eNEkTpoIHCTpyMeHTa 3riJHO 3цIM noci6HnKOM 3 ekCnPyataci.
3araIbHI nonepeJxHHeNHa 0do 6e3neKn B po6oTi 3 eIektpoiHCTpyMeHTaMn
PONEPEDJXEHNII PPOUHTaIe Bci nonepedxehnIoo6e3neKnTa iHctpykuii. HeodompHaHHa nonepedxehb i
npabun Moje npuzbecmu do ypaexeHH enekmpuHUM cmpymom, noxexi ma/a6o cepu03hux mpaBm.
36epiraute Bci nonepejxehn Ta iHctpyku II Ira noaIbwoBukopncTahn.
Tepmin «eilekmpoihcmpymehm» y nonepeodxehnax cmocyembcra eilekmpuH2O iHcmpymehma, uO npauo c BiD eilekmpomepexi (yepe3 uHyp) a60 biD akymyJamopap (6e3 uHypa).
Бezпека робочи зони
a) TpimmaTe po6oy 30Hy qHCTOIO Ta do6pe ocBItIeHOIO.
Henpu6pana a6o nozano ocbimna hpa 060ha moke cmamu npuuhio Heuacho2o bunadky.
JOATKOBI IIPABUNA TEXHIKN B3NEKN IJI KUOPI3A TA TPIMEPA
BAKJIINBO IPOUHTAITE YBAKHO INPEI BUKOPNCTAHHAM 3BEPIGAITE IJIY IODALbIooB NKOPNCTAHH
2. ПРавILA TEXHIKи BE3пЕКи
Habychnna
a)Увajно почиайтосябник 3 ekсплуацii. 03найомтеся 3 Керунham Та паявлиамп раявьног ВИКОПСТАНHA INСТРМЕNTA.Буд Ласka,ВИКОПСТОВУITE INСТРМЕNT HaJIeЖнIM YHOM, HeHaJIeЖHe BИKOPСТАнг може 6уТи He6e3пeчнIM ДЯлюdei.
6) Hikoli He IozBoJnTe BnKOpNCTOByBaTu iHcTpymENT dITaM, Oo6am 3 06mExKeHIMn fIzHUMN, ceHCOPHMn i pOzYMOBIMMOxJIbBOCTaMn, a6o 06abam, kI He 03HaNoMnIncB 3 cIM Noci6HkoM 3 ekCpIyataqii. MiceBi HopMaTbHbI aKTu Moxytb 06MeXyBaTu Bk opepaTopa.
B) Pam'yaTe, 0o onepaToP a6o KopncTyBaU BiINOBiJaE 3a HeuacHi BnpaKn a6o 3bntKn, 3aNoJiaH iINHM Oc6am qIix MaHy.
r)Приитka:HaцioHAJIbHI HopMaTnBHi aKTH moKyTb 6mexKyBaTN BnKOpncTaHHI nHCTpyMeHTa.
Д)Тримаite BCix CTOPOHHIX,ДITEи i TBapINH Ha BiIDCTaHI He MeHsE 15 M BiI He6e3neuHOi 30Hn.При Na6JInxKeHHI Do Hux HeraIIHO BIMKHiTb IHcTpymENT.
Підrostовka
a)Пд час ВИКОРИСТАннЯ ИСТРУМЕТа 3aВЖДи Надягайт e MцHe B3yTTa T aOвri IшТан. He npaцюITE 3 INCTPUMeHToM 60coHIX a60 y BiДКрИТnx caHdДлIax. He NaJaRaIte BIlbHn OJrA r 6o OJr 3 BInCЯИМи 5hUpamn a6o CTpiUkAmn.
6)Перд рботю перовпнужьени i повхува на haявсгь ознak покожени aбо зншени.ЯкsoшурЖИВLEHЯ покожени пд уас рбotи, heraиHo BIDКЛIOчITb noTo BID Мереки жИВLEHЯ. HE TOPKAИTEСА SHHYA Do BIDKЛIOUCHHЯ BID MEPEXI JXIVBJIENHЯ. He bNKOPINCTOBuYte iHcTpymeHT,ЯкsoшурЖИВLEHЯ покожени aбо 3ншени.
2. ПРавILA TEXHIKи Б3пЕКи
B) TpimaiTe noobjyBaayoanlBiD pyxomnx He6e3neuHx qactnH, 06 yHnKHyTu nookjKeHHaNoobjyBaay, aKe MoJx npn3BeCTn do KOHTAKTy 3i CTpymOpOBiHNM uactnHaMn.
r)Перед ВИКористаннам 3aВжди Bi3yaJIbHo ПepeBipЯITE iHCTpyMeHT Ha HЯВHICTb NOшКоДжЕнь, BiIDCyTHICTb 3axINCHNX KOKyXiB a60 ΚИТКiB a60ix He npaBnIbHe nOLOxEHn.
Д) He BnKOpNCToBvIe iHcTpymeHT,Якso ПОБИЗY 3HaxOДЯТьСЯ JIOДи, OcO6NIBO DiTn a60 DoMaUHi TBapuHn.
e) 3aBXdI nepeBiprIte iHcTpymeHT nepei BnKOpNCtAHm, a TaKoX nicI naDInHra 60 iHNx BnNbIB nepeBiprIte Ha HaraBHicTb O3HaK 3HOWeHHra 60 noSKoJKeHHra. KaIO Heo6XiHO BIdaTe iHcTpymeHT Ha peMOHT, oO6LlBO ue cTocyTbcS daTalei pixyuoi roIobKn.
€) Perynayrho nepeBiprTe iHcTpymeHT 0oO ocna6JeHX KpInnEh, noXkoJKeHX DeTaeN, HApnKlaI, TpiuHN Ha pixyOmy npnlaDi.
Ekspnyatacia
a) TpimaiTe shhyp kNbIeHHra Ta noobKyBaH ha BiIcTaHi BiD pKyuX qactnH.
6) 3aBxJn IJIy po6OTn 3 iHCTpymeHTOM HaJaIaTe 3axNCHi OKyIapn, 3axNCHn OJrTa MiUHe, HeKOB3He B3yTT.
B) He BvKOpncToByuTe iNCTpyMeH TpNi NOraHnX NOrOaHnX yMOBaX, Oc06JIbBO, JaKzO icHye pN3NK yDapy 6IuNcKaBKn.
r) BnKOpNCToBvIe iHcTpymeNTiIbKn npN DeHHOMy cBiTni a60 npN raphOMy uTyUHOMy oCBiTJIeHHi.
Д) HIKOJI N He BIVKOpNCTOBYIte iHCTpyMeHT 3 NOUKOJXeHUMM 3aXUCHMn KOxUxAMn a60 uNTkAmn a60 6e3 BCTaHOBJIeHnx 3aXUCHNx KOxUxIB a60 uNTKIIB.
e) BmkaTe MOTOp IiSe nicToro, k BN BiDBeN pixyui 3ac6n BiD pyk Ta Hr.
2. ПРавILA TEXHIKи BE3пЕКи
€) 3aBxdi BixkIouaTe iHcTpymeHT BiI MepeXi XnBHeHHa (HaipnklaI, BIMaTe BILKy 3 pO3eTKI, 3HimaTe npicTpiB iDkIooyeHHa60 BIMaTe aKumyJatOp). IpekoHaTeCb, 1o pIXyue npinJaIpaIIOBHICTU 3ynHInIOcb:
1) konii iHctpymeHT 3aIIuHaCTb6e3 HaIy;
2) nepei quHHeHHaM 3acMiueHnra;
3) nepei nepeBipkoio, uHsEHHa m a6o ekCnIyataciicIO iNCTpyMeHTA,
4) nicla 3iTKHeHn 3i CTOpOHHim PpeDMeTOM;
5)Якшо inhctpymehn loynhae He3BnuHOb Bi6pyBaTu;
X) Bydte o6epeXnMn, 0o6 He oTpMaTn TpaBMy Hir a6o pyK BiD pIXyUO npIJaIaI.
3) 3aBxDi CTeXTe 3a TIm, 06 BeHTnIaIHi OTBOpN 6yIu NcCTtMn i BilbHmN BiO6pi3KiB.
i) 3aBxM iuHcTe Ha Horax i BtpmMyte pIBHObary. He doTayTecb 3 IHCTpyMeHTOM B pyKax. 3aBxM 36epiraTe cTKe nIoXeHHa Hr Ha cxJiaX, nepeCyBaItecb KpOKaMn, HiKOnn He 6ixItb.
i) RaKIO iHCTpyMeHT 3JaMaBcR, BUMKHITb Ioro i BnIMiTb BNky 3 po3eTKI. 106 yHnKHyTN He6e3neKn, BiH MaE 6yTu BIDpeMOHTOBaHni Bnpo6HnKOM a6o NOrO cepBicHM areHTom.
K) He3BaJauOuH ha xapaKTePHi dIy KOHCTpyKcii 3axoN 6e3neKn, 3axnChi npncTpoi Ta IdoaTKoBi 3axoN 6e3neKn, 3aIIuAIObCraTaKi 3aIIuSKoBI pN3nKn, kXuM, Bi6paiz, eJeKTpOMarHIThe nOle TOnO.
n) 3aKpinitb iHcTpyment pIac TpaHcnpTyBaHH, 06 3an06irTu noKoJxehn a60 TpaBM.
M) Hikon He BnKOpNCTOBuYTe iHcTpymEnT, kUO BN BTOMJeH, Xbopi a6o nepe6yBaTe nID dIeO anKOrOIOH, HapKOTnHnx 3ac06IB a6o liKiB.
H) YHnKaITe BnnaKOBOrO 3anyCky iNCTpyMeHTa. TpMaIte CBOi pyKn i nalbci noDani BiD BaxKeJia nepemKka npi NiKlUoyHHi nOIOBxUyBaCa a6o nepeHeceHHia nCTpyMeHTa, KOJI BIn NiKlUoyHm Ido eJeKtpomepexi. 3aBxDi TpMaIte pyKn Ta HOrn noDani BiD
2. ПРавILA TEXHIKи Б3пЕКи
pijyuix qactnH,
OCO6JIINBO, KOJIIM MOTOP yBIMKHYTO.
o) TpimaiTe pixuy roIOBky HIXype pIBH na. 3aBXn KocItb 3JIiBa HanpaBO, 06 06pi3Kn BiDITaIIu y Hanpymky BID Bac.
n) 36epiraante npabunbhe po6ooy noJoxeHHa. Iicra Tpmbaoi po6otu KopncTyBauchOBHEn 3po6ntu nepepy i 3miHHTu po6ooy noJoxeHHa. MiIHO CTiTe Ha Horax i TpMaute pIBHOBary niJ uac po6OTn. JaKIO ce neped6aueHo, cIiD BUKOpNCTOBYATN niDBICHN peMHb.
p) Hikon He 3amHouTe HemetaneBe pIXyue npilaJaHa MeTaneBE.
c)Попeрджehн!HikОи He TOpKaITeСяpyxOMnx He6e3neuHnX DeTaleNdoBIDKIIoueHHryIHCTpymEHTa BIDДжepeNaЖИВЛeHHЯ Ta NOBHOI 3yINHKn TaKNX DeTaleN.
t) Hikon He npncdnyte noochkOJeHn shHyp KInBleHnro MepeKj KInBLeHHa Ta He TOpKaITeCb NOro, POKn BiH He BIDKnUoyenn BiD MepeKx - BiH MoKe KOHTaKTyBaTn 3 DeTaIaMn PiD HanpyrIo.
Texhivhe 6cnyroByBaHHaTa 36epirAHn
a) IpeedTexhiHm 06cnyroByBaHHaM a6o YnIeHHaM BiKlIOuyiTb IHCTpymeHT BiD JxKepeNa JxNBleHHa (HaPnIKlaD, BnIMiTb BuNKy 3 pO3eTKN, 3HIMiTb PnCTpiB BiKJIooHeHH a6o BnIMiTb AkymyJrTOP).
6) BnKOpNcTObuIe IiIe peKOMeHIOBaHi BnPo6HnKoM 3aIaChi DeTani Ta npUlaJa.
B) Perylnarho ornaaTe Ta BnKOHyTe o6cnyroByBaHHia nCTpyMeHa. DopyaTe peMOHT iHCTpyMeHa TINbKn BnOBHOBeHOMy cneziAnicty 3 peMOHTy.
r) 36epiraTte iNCTpyMeHT y HeIOCTyINHOMy dIa ITeM MiCi, KOJI N BIn HE BnKOpNCTOBvETbCra.
2. ПРавILA TEXHIKи BE3пЕКи
Pekomehdaqii
XnBHeHHa iNCTpyMeHT cniI pOaBaTuYepe3 npncTpiJ 3axnCHOro BiKloueHn (P3B) i3 CTPymOM po3ueHenneHn He 6ilbwe 30 mA.
PONEPEJXEHH! Pn pO60ti 3 pIXyUm HOxem 3aBXdI icHye pn3IK BiJaChi, kIIO pIXyua rOIOBka 3iHTOBxHeTbCra 3 TBepDnmpedMeTOM! BiDaayu BkNue panTOBy 3ynHKy pIXyoo IROBKn, 10 B CBOU Yerpy npz3BeDe Do pyx yixyoi IIOBKN B IpOTINeKHomu HApRMky OepeTaHH pIXyOro HOxa! IpekeOnaiTeCb, 10 Bu TpIMaCTe IHcTpymENT MiHO obOMa pyKaMn Pn6 ByNb-akI O3HaCi BiJaChi, 6yDbTe yBaXHMn i MiHO CTiTe Ha Horax, uO6 yHnKHyTN TpaBM!
3meHsEHHa BpIbBy Bi6paqii Ta yMy
ДяЗMeHSeHЯВПИВушуMy Ta Bi6paцii 6mexTe yac po6OTn, BnKOpIcTObuYtepeXIMMpo6OTn3Hn3bKIMpiBHeM shyMy Ta Bi6paцii iHaJaRaYte 3acO6n iHdNBIduyalbHoro 3axNCTy.
Bi3bMitb do BiDoma HacTynHe, 06 3BecTu Do MiHIMMy pN3IKN BnNBBy Bi6paqii Ta uMy:
- Викорисовушихтумент тльки вдповдно до яого приз nauseем на сюгника.
2.ПepekoHaITeCb,иO iHCTpyMeHr 3HaxoIITbCry y raphOMy cTahi i rapHo 06cIyroByETbcr. - BnKOpNCTObuYTe npaBnIbHe npUaIdI dIy INCTpyMeHTa I nepeKoHaITeCb, 00 BOHO 3HaxOJaTbCry y raphOMy CTahi.
- Miцно Тримайе因地制宜 за ручку/поверхию зaxошлени.
- 06cnyrobyte uei nctpyment 3riH0 3 cim noci6nKOM ta rapHo 3mauyte noro (y pa3i notpe6n).
- ПлануITE сбій робочи графік, сьб у випадку вллNBу високоi
Bibpauii Bn Mani 6ilbwe yacy Ha BiDnoHOK.
Henepe6aCyBaHa cnTyauci
O3haHOMTecb 3 BUKOPINCTAHNAM cyboro iHCTpyMeHTa 3a DOonomoTOU cyboro Noci6Hnka 3 ekcnnyatau. 3anam'yaTaeIHTe iHCTpyKuii 3TexHikn 6e3neKn i TOnHO dOpIMyIteCb ix. Lc eoIOMOKe 3anobirtn pn3nKam i He6e3neci.
- 3aBxIi 6yIbTe HAnorOToBi npu BnKOpNCTaHHi cboRo iHcTpymeHTa, 306 BN 3a3dAneriDb 3MOrn p03Ni3HaTn i CnpaBnTncb 3 pN3nKaMn. 11BnKe BtpUaHnja MoKe 3anobirtn cepno3Hm TpaBMam i NOsKOJKeHHIO MaHa.
2.Якwo€6ydb-яki HeCnpaBHOCTi, BUMKHiTb IHcTpymeHT Ta BiDknUOHTb Ioro BiD JxpepaXnBHeHn. Ipeep HOBIM BnKOpuctaHHaM IHcTpymeHT IOBIneH nepeBipNTu KBaIiΦIKOBaHm cneiaJIcT i BiDpeMOHTyBaTu NOro y pa3i Notpe6n.
3aIIuIkoBipn3nKn
Habitb kio BV BnKOpncTOBycTe uei iNCTpyMeHT y BiINOBIDHOCTi 3 ycima BmOramn Texhikn 6e3neKn, 3aIIuHaTcBcra NOTeHciHn Hn3NK OTPMaHn TpaBM i NOsKOJxehn MaHa. Y 3B'3Ky 3 KOHCTpyKciEo I dN3aHOM iNCTpyMeHaMoXyTB BnHKnHyTu NaCTynHi 3arp03N:
1.Шкода здоров'ю Внаслідок Biбрацii, якso{iHCTpym ent BИКОпСТОВЕТьСЯ пOTЯгOM ТрИВалOrо перIoу уacy a60 yypaBЯETbCS He aДeКВaTHO, a60 oБсIу罗ВeTbCS He hAneЖHM YINHom.
2. TpaBMn i noxkoJxHn MaHa uepe3 3naMaHe pixyue npuaJa a60 paTobn cnIBydap O npXOBaHI 06'KtN nD qac EKcnLyataui.
3. He6e3neka OTPmHaHnTpaBMn i MaTePiaIbHOro 36ntKy uepe3 JelToui npEpmTu.
4. Tpmbane BnKopncTahnHa cboRo iNcTpymeHa nidae KopncTyBaay
2. ПРавILA TEXHIKи BE3пЕКи
Bi6paqii Ta moxe npn3BeCTn Do CnHdpomy «6iInx nalbciB».Iio6 3MeHUnTI pN3NK,HaJaTae 3axnci pyKaBnCi Ta TpImaTe pyKn B TeJIi. JaKIO 3'YBnTbcra CmNTOMn «6iInx nalbciB», HeraiHO 3BepHITbcra Do Iikapra. CmNTOMamn «6iInx nalbciB» MoKyTB 6ytu OHIMHHRA, BTPaTa CyTNIBOcTi, NOpUnyBaHHa, NOKOJOBaHHa, 6Ib, BTPaTa CnIN, 3MiHa KOnbOpy i cTany shKipn. 3a3Bnuaui CmNTOMn npoRbIAOTbcra B naIbcax, pyKax a60 3an'jCTaX. Pn3NK 3poCTaE npn Hn3bKnx Tempepatypax.
NONEPEIXEHH! Pid qac ekcnnyatauiz uei iHctpyment CTBOPIOe eIekTpomarHITHe none! Le none moze npn DeaKnx 6cbTbNHax 3anOjIaTI uKOdy aKTUBHM a60 nacNBHM MeDnHm IMnHaHTaAM! PepeJ ekcnnyatauicio iHctpymenta IJIa 3HNXeHHr PN3IKy cepNo3Hx abo cMeptelbHux TpaBM Mn paIMMo OcO6am 3 MednHmIMnIIMnAHTaAMN OTPMaTH KOHCyIbTaUIO y CBORO LiKapra I Bnpo6Hnka MednHOrO imnHaHTata!
Плдризань
Ipeed BnKOpNCTaHnM nepeBipTe, 0r TpImep 3haxoDntbC8 y raphOMy po6OohMy cTaHi, a DOBXInHa HOJa € npabuNbHOIO.
1.ПepekoHaITeCb,иOВИМИКaчЗнхОДТьСЯВпОJOжЕНHi «ВИМК».i BИМiTb шТeКeр 3 рoЗЕТКi.
2.ПepeBipTe 3aRaJIbHnI CTaH TpImepa.PepeBipTe 3axInChnKOxUx, nepemkauch i HIX.PepeBiprte mOro Ha naBHeCTb ocna6JIeHINX rBnHTiB,p03JaHaHHa Ta 6IoKvBaHnpyxOMnx qactuH, HePaBnBHeCTb CKlaDaHHa,poSKoJKeHnx qactuH,aTaKoX 6yDb- kNxO6ctABnH,aki MoKyTB BnInHyTu Ha po6Otu IHcTpymeHa.RKIO pIac po6OTn E CTOpOHni Shm a6o Bi6paiz,HeraiHo BiKnluOHT b IHcTpymeHt I yCyHbTe np6IeMy.He BnKOpNCToByTe noSKoJKeHn IHcTpymeHt I NaKleIte Ha NbOrOЯPnK «HE BnKOPNCTOBYBATN»
2. ПРавILA TEXHIKи БE3ПЕКи
YBIMKHEHHA TABUMKHEHHA
Ioo3aBxJn TpMaTn iHCTpyMeHT B rapHomy po6OyOMy cTaHi, BN NOBHHI DToPmYBaTncb HAcTyHNHX npaBnI:
- 36epiraTe iHcTpyment, noci6nik i npuJaIb B 6e3neuHomy cyxomy Miczi. 3aBjaKu cblomy noTpi6Ha iHΦopMaizra 3aBxxn 6yde pid pykoio.
- Perylaepno BvdaIaIte nn i6pyd.
- Perynapno 3mauye Te Bci pyxomi chaTnHn.
- Hikon He BnKOpIcTOByIe KayCTuHi 3acO6n IJIa YIuIeHHN pIaCTMaCOBUX qAcTHN.
Hikon He po36npaTe iHCTpMeNT i He peMOHTyTe Ioro camocTiHo. Texhiue He 6cIpyOBvBaHHa I peMOHT iHCTpMeNTa MaIOTB BIKOHyBaTn KBaIiΦIKoBAHl OcObN aBTOpU3OBAHO CepBICHOrO cHTpa.
Avertisment: Lame rotative.

Acest produsindeplineste standardelorelevant.

Nivel sonor cu BOBINA: 96dB(A)

Nivel sonor cu LAMÁ: 100dB(A)

Produc cu structura de clasa II. Izolate dubla.

Reciclaj acest manual de instructiuni

mâner frontal :3.41m/s²
mâner posterior:2.24m/s²
Incertitudine: K = 1,5m/s^2
mâner posterior:4.68m/s²
Incertitudine: K = 1,5m/s^2
Read the manual. The manual contains information intended to draw attention to possible safety issues and damage to the machine as well as helpful tips for getting started, correct machine use and maintenance.
Please respect all of the warnings, explanations and instructions given in this manual for safe and optimal use of this device.
Danger! Warning! Attention!
This symbol highlights a danger, a warning or a caution. It indicates that the operators safety is at risk.













Wear face protection!
Wear eye protection
Wear ear protection
Wear protective gloves.
Wear sturdy, non-slip footwear.
Risk of flying objects or debris. Be aware that there is a risk of flying objects and/or debris when using the machine. Keep bystanders away
Ukrainian Conformity Mark
Do not expose to the rain
Appropriate ear, eye, and head protection must be worn
Beware of blade thrust
Disconnect from mains power immediately if the power cord becomes damaged or entangled
Wear tight-fitting protective clothes

Always wear head protection
Keep a safe distance. The operator is responsible for the safety of others located in the working area of the machine. Do not use the machine while other people, especially children or pets, are nearby.

There must be at least 15m between the machine and any bystanders.

Warning. Cutting elements continue to rotate after the engine is turned off.

Warning: Rotating blades.

This product meets therelrequirements of the relevant standards.

Noise level with SPOOL: 96dB(A)

Noise level with BLADE: 100dB(A)

Class II

Recycle this instruction manual

This product is recyclable. If it cannot be used anymore, please take it to waste recycling centre.

Recycle the packaging of the product.

Single mark of circulation of products on the market of the Member States of the Customs Union.

Do not use metal blades
CONTENTS
- Intended use
- Know your product
- Troubleshooting
- Warranty
-
CE declaration of confirmation
-
Safety instructions
- Technical specifications
- Disposal and recycling
- Exploded view with part list
This 2-in-1 brush cutter/grass trimmer 1200 BC-2 is designated with a maximum power input of 1200W.
With the cutter blade and cutting guard attached the product is intended to cut heavier weeds. With the trimmer head and trimming guard attached the product is intended to cut smaller types of weed, lawn grass or similar soft vegetation.
The product should not be used to cut unusually thick grass or vegetation, wet grass or to shred leaves etc.
This product is for private light domestic use only in small spaces; it is not suitable for commercial applications or for larger open spaces and should not be used for any purpose other than described.
2. SAFETY INSTRUCTIONS
0 3
WARNING! Read these instructions carefully before operating this grass trimmer/ brush cutter. Make sure that you are familiar with the controls and can properly operate the machine. By following these instructions, you can reduce the risk of fire, electric shock and personal injury.
a) Never allow children, persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge or people unfamiliar with these instructions to use the machine.
b)Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children.
c) The garden power tool must be kept out of reach of children.
d)Store the instruction manual in a location accessible to all users of the garden power tool and always include the instruction manual when passing it on to other users.
e)Instruct inexperienced persons on the safe use of this garden power tool using this instruction manual.
General Power Tool SafetyWarnings

WARNING! Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool.
Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
Work area safety
a) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents.
2. SAFETY INSTRUCTIONS
b) Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.
c) Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control.
Electrical safety
a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.
b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.
c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.
d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.
e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.
f) If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock.
2. SAFETY INSTRUCTIONS
Personal safety
a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.
b) Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.
c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents.
d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.
e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.
f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts.
g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards.
h) Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles. A careless action can cause severe injury within a fraction of a second.
Power tool use and care
a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.
b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.
c) Disconnect the plug from the power source and/or remove the battery pack, if detachable, from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.
d)Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users.
e) Maintain power tools and accessories. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool's operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools.
f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.
g) Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.
h) Keep handles and grasping surfaces dry, clean and free from
2. SAFETY INSTRUCTIONS
oil and grease. Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations.
Service
Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.
If the replacement of the supply cord is necessary, this has to be done by the manufacturer or his agent in order to avoid a safety hazard.
Grass trimmer, brush cutter safety warnings :
a) Do not use the machine in bad weather conditions, especially when there is a risk of lightning. This decreases the risk of being struck by lightning.
b) Thoroughly inspect the area for wildlife where the machine is to be used. Wildlife may be injured by the machine during operation.
c) Thoroughly inspect the area where the machine is to be used and remove all stones, sticks, wires, bones, and other foreign objects. Thrown objects can cause personal injury.
d) Before using the machine, always visually inspect to see that the cutter or blade and the cutter or blade assembly are not damaged. Damaged parts increase the risk of injury.
e) Before use, check the supply cord and any extension cord for signs of damage or aging. Do not use the machine if the cord is damaged or worn. If the cord is damaged or worn during use, switch off the machine and do not touch the cord before disconnecting it from the supply. A damaged supply cord or extension cord may result in electric shock, fire and/or serious injury.
f) Follow instructions for changing accessories. Improperly tightened blade securing nuts or bolts may either damage the blade or
2. SAFETY INSTRUCTIONS
result in it becoming detached.
g) The rated rotational speed of the blade must be at least equal to the maximum rotational speed marked on the machine.
Blades running faster than their rated rotational speed can break and fly apart.
h) Wear eye, ear, head and hand protection. Adequate protective equipment will reduce personal injury by flying debris or accidental contact with the cutting line or blade.
i) While operating the machine, always wear non-slip and protective footwear. Do not operate the machine when barefoot or wearing open sandals. This reduces the chance of injury to the feet from contact with the moving cutters or lines.
j) While operating the machine, always wear safety footwear. Do not operate the machine when barefoot or wearing open sandals. This reduces the chance of injury to the feet from contact with a moving cutter, line or blade.
k) While operating the machine, always wear long trousers. Exposed skin increases the likelihood of injury from thrown objects.
I) Keep bystanders away while operating the machine. Thrown debris can result in serious personal injury.
m) Always use two hands when operating the machine. Holding the machine with both hands will avoid loss of control.
n) Hold the machine by insulated gripping surfaces only, because the cutting line or blade may contact hidden wiring or its own cord. Cutting line or blades contacting a «live» wire may make exposed metal parts of the machine «live» and could give the operator an electric shock.
o) Always keep proper footing and operate the machine only when standing on the ground. Slippery or unstable surfaces may cause a loss of balance or control of the machine.
2. SAFETY INSTRUCTIONS
p) Do not operate the machine on excessively steep slopes. This reduces the risk of loss of control, slipping and falling which may result in personal injury.
q) When working on slopes, always be sure of your footing, always work across the face of slopes, never up or down and exercise extreme caution when changing direction. This reduces the risk of loss of control, slipping and falling which may result in personal injury.
r) Keep the supply cord away from the cutter, line or blade. A damaged supply cord may result in electric shock, fire and/or serious injury.
s) Keep all parts of the body away from the cutter, line or blade when the machine is operating. Before you start the machine, make sure the cutter, line or blade is not contacting anything. A moment of inattention while operating the machine may result in injury to yourself or others.
t) Do not operate the machine above waist height. This helps prevent unintended cutter or blade contact and enables better control of the machine in unexpected situations.
u) When cutting brush or saplings that are under tension, be alert for spring back. When the tension in the wood fibres is released, the brush or sapling may strike the operator and/or throw the machine out of control.
v) Use extreme caution when cutting brush and saplings. The slender material may catch the blade and be whipped toward you or pull you off balance.
w) Maintain control of the machine and do not touch cutters, lines or blades and other hazardous moving parts while they are still in motion. This reduces the risk of injury from moving parts.
x) When clearing jammed material or servicing the machine,
2. SAFETY INSTRUCTIONS
make sure all power switches are off and the power cord is disconnected. Unexpected starting of the machine while clearing jammed material or servicing may result in serious personal injury.
y) Carry the machine with the machine switched off and away from your body. Proper handling of the machine will reduce the likelihood of accidental contact with a moving cutter, line or blade.
z) When transporting or storing the machine, always fit the cover on metal blades. Proper handling of the machine will reduce the likelihood of accidental contact with the blade.
aa) Only use replacement cutters, lines, cutting heads and blades specified by the manufacturer. Incorrect replacement parts may increase the risk of breakage and injury.
Blade thrust causes and related warnings :
Blade thrust is a sudden sideways, forward or backward motion of the machine, which may occur when the blade jams or catches on an object such as a sapling or a tree stump. It can be violent enough to cause the machine and/or operator to be propelled in any direction, and possibly lose control of the machine.
Blade thrust and its related hazards can be avoided by taking proper precautions as given below.
a) Maintain a firm grip with both hands on the machine and position your arms to resist blade thrust. Position your body to the left side of the machine. Blade thrust can increase the risk of injury due to the machine moving unexpectedly. Blade thrust can be controlled by the operator if proper precautions are taken.
b) If the blade binds, or when interrupting a cut for any reason, switch the machine off and hold the machine motionless in the material until the blade comes to a complete stop. While the blade is binding, never attempt to remove the machine from
2. SAFETY INSTRUCTIONS
the material or pull the machine backward while the blade is in motion, otherwise blade thrust may occur. Investigate and take corrective actions to eliminate the cause of blade binding.
c) Do not use blunt or damaged blades. Blunt or damaged blades increase the risk of jamming or catching on an object, resulting in blade thrust.
d) Always maintain good visibility of the material being cut. Blade thrust is more likely to occur in areas where it is difficult to see the material being cut.
e) If you are approached by another person while operating the machine, switch the machine off. There is an increased risk of injury to other persons being struck by the moving blade in the event of blade thrust.
Training
a) Read the instructions carefully. Be familiar with the controls and the correct use of the machine. Please use the machine properly; any unintended use may cause a danger to people.
b) Never allow children, persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge or people unfamiliar with these instructions to use the machine. Local regulations can restrict the age of the operator.
c) Keep in mind that the operator or user is responsible for accidents or hazards occurring to other people or their property.
d) Note: National regulations may restrict the use of the machine.
e) Keep other people including children, animals and bystanders outside the 15 meter hazard zone. Stop the machine immediately if you are approached.
Preparation
a) While operating the machine always wear substantial footwear and long trousers. Do not operate the machine when barefoot or wearing open sandals. Avoid wearing clothing that is loose fitting or that has hanging cords or ties.
b) Before use, check the supply and extension cord for signs of damage or aging. If the cord becomes damaged or entangled during use, disconnect the cord from the supply immediately. DO NOT TOUCH THE CORD BEFORE DISCONNECTING THE SUPPLY. Do not use the machine if the cord is damaged or worn.
c) Keep extension cords away from moving hazardous parts to avoid damages to the cords which can lead to contact with live parts.
d) Before use, always visually inspect the machine for damaged, missing or misplaced guards or shields.
e) Never operate the machine while people, especially children, or pets are nearby.
f) Always inspect the tool before use, and after dropping or other impacts, check for sign of wear or damage and repair as necessary, especially the parts of the cutting head.
g) Check the tool regularly for loose fasteners, damaged parts, such as cracks in the cutting attachment.
Operation
a) Keep supply and extension cords away from cutting parts.
b) Wear eye protection, protective clothing and stout & slip-resistant shoes at all times while operating the machine.
c) Avoid using the machine in bad weather conditions especially when there is a risk of lightning.
2. SAFETY INSTRUCTIONS
d) Use the machine only in daylight or good artificial light.
e) Never operate the machine with damaged guards or shields or without guards or shields in place.
f) Switch on the motor only when the hands and feet are away from the cutting means.
g) Always disconnect the machine from the power supply (i.e. remove the plug from the mains, remove the disabling device or removable battery). Make sure that cutting means have come to a complete stop.
1) Whenever the machine is left unattended;
2) Before clearing a blockage;
3) Before checking, cleaning or working on the machine;
4) After striking a foreign object;
5) Whenever the machine starts vibrating abnormally.
h) Take care against injury to feet and hands from the cutting means.
i) Always ensure that the ventilation openings are kept clear of debris.
j) Keep proper balance and footing at all times. Do not overreach. Always be sure of your footing on slopes and walk, never run.
k) If the machine breaks down, stop the machine and remove the plug from the socket. It must be repaired by the manufacturer or their service agent in order to avoid a hazard.
I) The residual risks like noise, vibration, electromagnetic field, etc. remain despite the inherent safe design measures, safeguarding and complementary protective measures adopted.
m) Secure the machine during transport to prevent damage or injury.
n) Never operate the machine if you are tired, ill or under influence of alcohol, drugs and medicine.
o) Avoid accidental starting. Keep your hands and fingers away from the switch lever while connecting extension leads or carrying the machine when connected to the supply. Keep hands and feet away from the cutting parts at all times and especially when switching on the motor.
2. SAFETY INSTRUCTIONS
p. Keep hands away from any sharp device intended to limit the length of the filament line.
q. how to replace cutting elements:
1) Use the hex key(number 21) to insert into the round hole of the gear box, manually rotate the gear box until the tool can be stuck in the gear box; 2) Use the spanner(number 13) to remove the nut (number 16), remove the fix plate (number 15); 3) spool set installation: rotate the spool set to install it into the gear box until it is screwed. Blade installation: Install the cross blade round hole to the round tab of the lower plate(number 14); note that the blade edge and the rotating arrow on the top of the shroud should be the same . Install the fix plate (number 15) and nut (number 16) in turn, then tighten the nut.
r. Before working, check that the spool set and the blade are effectively secured, check that the knob is clamped to the tube sleeve, and check that all screws and nuts are tight.
s. Use the spanner(number 13) to loosen the handle screws, adjust the front and rear position of the handle appropriately to suit the different needs of the user, and then re-lock the screws firmly in turn.
t. Do not simultaneously wear multiple belt harnesses or multiple shoulder harnesses.
u. When wearing a harness, no other wearable interferes with the release and removal of the harness
v. How to prevent the blockage:1) Before and during each use, clean up the grass clippings or debris on the blade or spool set in time; 2) Avoid cutting off the higher grass at one time, for the high grass can be cut in multiple times; 3) when cutting the vines, you also need to slow down the action and cut off the grass in multiple times
w. Please follow the specifications or ask the help of the authorised service centres for the maintenance of the blade, otherwise the effect of blade thrust behaviour may result
2. SAFETY INSTRUCTIONS
x) Keep the cutting head below waist level. Always cut from left to right so that debris is thrown away from you.
y) Maintain a correct working posture. The operator must take a break and change working position after working for a long period. Keep a firm footing and balance during operation; the harness must be used if it is provided.
z) Never replace the non-metallic cutting means with metallic cutting means.
aa) Warning! Never touch moving hazardous parts before the machine is disconnected from the mains and the moving hazardous parts have come to a complete stop.
bb) Never connect a damaged cord to the supply or touch a damaged cord before it is disconnected from the supply for the reason that damaged cords can lead to contact with live parts.
Maintenance and storage
a) Disconnect the machine from the power supply (i.e. remove the plug from the mains, remove the disabling device or removable battery) before carrying out maintenance or cleaning work.
b) Use only the manufacturer's recommended replacement parts and accessories.
c) Inspect and maintain the machine regularly. Have the machine repaired only by an authorized repairer.
d) When not in use, store the machine out of the reach of children.
2. SAFETY INSTRUCTIONS
Recommendation
The machine should be supplied via a residual current device (RCD) with a tripping current of not more than 30mA .
WARNING! When working with the cutter blade there is always a risk of kickback if the cutting head comes into contact with a hard object! Kickback will cause the sudden stalling of the cutting head, which in turn results in the cutting head being forced in the opposite direction to the rotation of the cutter blade! Ensure that you retain a firm grip with both hands at any sign of such kickback, pay attention and retain a firm stance to avoid injuries!"
Vibration and noise reduction
To reduce the impact of noise and vibration emission, limit the operation time, use low-vibration and low-noise operating modes and wear personal protective equipment.
Take the following points into account to minimise the vibration and noise exposure risks:
1.Only use the product as intended by its design and these instructions.
2. Ensure that the product is in good condition and well maintained.
3. Use the correct attachments for the product and ensure they are in good condition.
4. Keep a tight grip of the handles/grip surface.
5. Maintain this product in accordance with these instructions and keep it well lubricated (where appropriate).
6. Plan your work schedule to spread any high vibration tool use across a longer period of time.
Emergency
Familiarise yourself with the use of this product by means of this instruction manual. Memorise the safety directions and follow them to the letter. This will help to prevent risks and hazards.
- Always be alert when using this product, so that you can recognise and handle risks early. Fast intervention can prevent serious injury and damage to property.
- Switch off and disconnect from the power supply if there are malfunctions. Have the product checked by a qualified professional and repaired, if necessary, before you operate it again.
Residual risks
Even if you are operating this product in accordance with all the safety requirements, potential risks of injury and damage remain. The following dangers can arise in connection with the structure and design of this product:
- Health defects resulting from vibration emission if the product is being used over long periods of time or is not adequately managed and properly maintained.
- Injuries and damage to property due to broken cutting attachments or the sudden impact of hidden objects during use.
3.Danger of injury and property damage caused by flying objects. - Prolonged use of this product expose the operator to vibrations and may produce 'whitefinger' disease. In order to reduce the risk, please wear gloves and keep your hands warm. If any of the 'whitefinger' symptoms appear, seek medical advice immediately. 'Whitefinger' symptoms include: numbness, loss of feeling, tingling, pricking, pain, loss of strength, changes in skin colour or condition. These symptoms normally appear in the fingers, hands or wrists. The risk increases at low temperatures.
2. SAFETY INSTRUCTIONS

This product produces an electromagnetic field during operation! This field may under some circumstances interfere with active or passive medical implants! To reduce the risk of serious or fatal injury, we recommend persons with medical implants to consult their doctor and the medical implant manufacturer before operating this product!
Trimming
Before use, check that the cutter in good working order and that the length of the blade is correct, as follows:
- Ensure the switch is on the off position and disconnect the cable plug from the mains supply.
- Examine the general condition of the tool. Inspect the guard, switch, and blade. Check for loose screws, misalignment, and binding of moving parts, improper mounting, broken parts and any other condition that may affect its safe operation. If abnormal noise or vibration occurs during operation, turn the machine off immediately and have the problem corrected. Do not use a damaged tool and attach a label "DO NOT USE" to the tool.
- Ensure that you are on a flat surface and have secure footing.
SWITCHING ON AND OFF
Connect the cable to the power.
To switch on, pull the safety lock-off button forward and then keep the switch trigger depressed.
To switch off, release the switch trigger.
WARNING! The tool runs for approximately 5 seconds after it has been switched off. Let the motor came to a complete stand still before setting the tool down.
CUTTING WITH THE BLADE
Make sure that the work area is free of rock, debris, lines and other foreign objects.
Cut the grass/brush by swinging the tool from right to left and the tool inclined forwards at an angle of about 30^ .
Start cutting nearest the mains power source and work away from it to make it easier to avoid the cable.
Do not overload your tool.
After finishing the cutting operation, keep the head close to ground level, release the switch and follow the motor to come to a complete stand still.
Place the tool on the ground, switch off and remove the cable plug from the main supply.
4-tooth metal blade provided with the machine. The metal blade is used for cutting brush and weeds up to 23cm in diameter. Use of saw blade with this machine is prohibited.
WARNING! DANGER
DO NOT USE A BRUSH CUTTER TO CUT TREES
Use the shoulder harness at all times. Adjust both the harness and the harness clamp on the unit so that the unit hangs a few inches above ground level. The cutting head and the metal debris shield should be level in all directions. Harness the unit on the right side of your body.
DO NOT CUT WITH A DULL, CRACKED OR DAMAGED METAL BLADE.
Before working, inspect for obstructions such as boulders, metal stakes or stands of wire from broken fences.
If an obstruction cannot be removed, mark its location so that you can avoid it with the blade. Rocks and metal will dull or damage a blade.
Wire can catch on the blade head and flap around or be thrown into the air.
Cut only with the side of the blade so that the debris moves away from
2. SAFETY INSTRUCTIONS
you.
Do not force the blade to cut. Do not change the cutting angle after you have cut into the wood. Avoid using any pressure or leverage which could cause the blade to bind or crack.
EXTENDING THE LINE FOR SPOOL SET
To extend the line, press the spool onto the ground whilst the motor is turning and the line will extend automatically. For most effective grass trimming, ensure the machine is operation at full speed and then use slow shallow sweeps of the line, ensuring that you do not overload the machine by cutting too fast or cutting through heavy terrain.
CUTTING WITH THE SPOOL
Make sure that the work area is free of rock, debris, lines and other foreign objects.
Start the tool before approaching the grass to be cut.
If you need to release the line, "bump" the spool button of the trimmer on the ground to feed out line. If too much line is fed out and it projects beyond the guard edge it is cut by the line cutting blade.
Cut the grass/brush by swinging the tool from right to left and the tool inclined forwards at an angle of about 30^ . Light cuts are better than heavy cuts as they allow the cut grass to fall away from the spool preventing the grass from clogging the spool.
Start cutting nearest the mains power source and work away from it to make it easier to avoid the cable.
High grass should be cut in layers always beginning from the top. Do not cut damp or wet grass. Do not overload your tool.
Avoid wearing the line out quickly by knocking against hard objects (stones, walls, fences etc.).
Watch out for kickbacks in the events of impact with hard objects.
After finishing the cutting operation, keep the head close to ground level, release the switch and follow the motor to come to a complete stand still.
Place the tool on the ground, switch off and remove the cable plug from the main supply.
2. SAFETY INSTRUCTIONS
MAINTENANCE

Warning! When the product is stopped for maintenance, inspection or storage, always shut off the power switch, nect the power supply from the main and make sure all m have come to a stop. Danger of moving hazardous parts!
Clean the product as described above.
Carry out the cleaning and maintenance works before storage.
Store the product and its accessories in a dark, dry, frost-free, well-ventilated place.
Always store the product in a place that is inaccessible to children..WARNING! Do not place the product on its cutting means to avoid damages!
Attach the protection guard to the cutter blade before storage and transport.
To keep the machine always in good working condition you should take care the rules
- Store the cutter, instruction manual and accessories in a secure, dry place. In this way you will always have the information ready to hand.
- Remove dust and dirt regularly.
- Re-lubricate all moving parts at regular intervals.
- Never use caustic agents to clean plastic parts.
Never disassemble the tool or carry out any repairs. Always have the cutter maintained or repaired by a competent person at an authorized service center.
- Keep the product clean and free from debris after each use and before storage.
- Inspect the product before each use for worn or damaged parts. Do not operate the product if any parts are broken or show signs of wear.
2. SAFETY INSTRUCTIONS
- Ensure the air vents remain clear from obstruction at all times. Warning! The use of non-conformant replacement components, or the removal or modification of safety components will cause personal injury.
3.Know YOUR PRODUCT
1 Blade
2 Blade Guard
3 Tube
4 Knob
5 P Handle
6 Shoulder Harness
7 Safety Lock-off Button
Switch Trigger
9 Handle
10 Housing
11 Spool Set
12 Spool Guard
13 Spanner
14Lower Plate
15 fix Plate
16 Nut
17 Round Bar
18Cotter Pin
19 Spanner
20 Spanner
21 Hex key





Rated voltage: 220-240V~50Hz
Rated power:1200W
maximum speed of spindle: 8000/min (blade) 7000/min (spool)
Cutting width of blade: 230mm
Cutting width of spool : 350mm
Cutting blade: 4-tooth metal blade: Φ230x25.4(9231-903101)
Net weigh :4.8kg for brush cutter / 5.0kg for grass trimmer
Lawn Trimmer Noise (Noise test code - Engineering method (grade 2), EN ISO
3744:1995):LpA at operator's position : 84.6 dB(A)
Uncertainly: K = 3 dB(A)
Weighted sound power: 93.0 dB(A)
Uncertainly: K = 2.22 dB(A)
Guaranteed weight sound power: 96 dB(A)
Lawn Trimmer Vibration(Vibration test code, EN 28662-1:1992):
Front handle: 3.41m / s^2
Rear handle: 2.24m / s^2
Uncertainly: K = 1.5 m/s^2
Brush cutter Noise:LpA at operator's position: 86.2 dB(A)
Uncertainly: K = 3 dB( A)
Weighted sound power: 96.5 dB(A)
Uncertainly: K = 2.01 dB( A)
Guaranteed weight sound power: 99 dB(A)
Brush cutter VibrationFront handle: 4.09m / s^2
Rear handle: 4.68m / s^2
Uncertainly: K = 1.5 m/s^2
Please use the cutting attachments according to technical specific list .
Anyway, do not use saw blade and any metal multi-piece pivoting chains, or it will cause personal injury or machine damage.
The declared vibration value has been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another. The declared vibration value may also be used in a preliminary assessment of exposure.

WARNING! The vibration and noise emission value during actual use of the tool can differ from the declared value depending on the ways in which the tool is used.
Identify safety measures to protect the operator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use (taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time).
Depending on the actual use of the product the vibration values can differ from the declared total! Adopt proper measures to protect yourself against vibration exposures! Take the whole work process including times the product is running under no load or switched off into consideration! Proper measures include among others regular maintenance and care of the product and application tools, keeping hands warm, periodical breaks and proper planning of work processes!
The sound intensity level for the operator may exceed 85dB(A) and ear protection measures are necessary. EXTENSION CORDS
You should only use extension cords for outdoor use, PVC ordinary duty with a cross sectional area not less than 1.0mm^2 for extension cord up to 15 meters and 2.5mm^2 for extension over 15 meters but less than 40 meters.

Suspected malfunctions are often due to causes that the users can fix themselves. Therefore check the product using this section. In most cases the problem can be solved quickly.
| Problems | Possible cause | Solution |
| Product does not start | Not connected to power supply | Connect to power supply |
| Power cord or plug is defective | Check by a specialist electrician | |
| Other electrical defect to the product | Check by a specialist electrician | |
| Product does not reach full power | Extension cord not suitable for operation with this product | Use a proper extension cord |
| Power source (e.g. generator) has too low voltage | Connect to another power source | |
| Air vents are blocked | Clean the air vents | |
| Unsatisfactory cutting performance | Cutting attachment is worn | Replace with a new one |
| Excessive vibration or noise | Cutting attachment is dull/ damaged | Replace with a new one |
| Bolts/nuts are loose | Tighten bolts/nuts |
6. DISPOSAL AND RECYCLING

This product is equipped with the sign for separate collection and sorting of waste electrical and electronic equipment (WEEE). This means that when this type of product is processed and dismantled, it must comply with the requirements of European Directive 2012/19/EU, to reduce the negative impact on the environment. For more information, contact your local or regional authorities.
Electronic products that have not been separately collected and sorted, may be dangerous for the environment and human health due to the presence of harmful substances.
7.WARRANTY
- STERWINS products are designed to highest DIY quality standards.
- STERWINS provides a 36-month warranty for its products, from the date of purchase.
- This warranty applies to all material and manufacturing defects which may arise. No further claims are possible, of any nature, direct or indirect, relating to people and/or materials.
- In the event of a problem or defect, you should first always consult your STERWINS dealer. In most cases, the STERWINS dealer will be able to solve the problem or correct the defect.
- Repairs or the replacement of parts will not extend the original warranty period.
- Defects which have arisen as a result of improper use or wear are not covered by the warranty. Amongst other elements, this relates to switches, protective circuit switches and motors, in the event of wear.
- Your warranty claim may only be processed if:
Proof of the purchase date can be provided in the form of a receipt
- No repairs and/or replacements have been carried out by third parties
- The tool has not been subjected to improper use (overloading of the machine or fitting non-approved accessories).
- There is no damage caused by external influences or foreign bodies such as sand or stones.
- There is no damage caused by failure to follow the safety instructions and the instructions for use.
8. The warranty stipulations apply in combination with our terms of sale and delivery.
9. Faulty tools to be returned to STERWINS via your STERWINS dealer will be collected by STERWINS as long as the product is properly packaged. If faulty goods are sent directly to STERWINS by the consumer, STERWINS will only be able to process these goods if the consumer pays the shipping costs.
10. Products which are delivered in a poorly packaged condition will not be accepted by STERWINS.
8. EXPLODED VIEW WITH PARTS LIST

| Part no. | Description | Part no. | Description | Part no. | Description |
| 1 | Cable | 21 | Tooth terminal | 27-18 | Axle sleeve |
| 2 | Cable sleeve | 22 | Femal terminal | 27-19 | Oil seal |
| 3 | The left ventilation opening cover | 23 | Switch | 28 | Plastic shield assay' |
| 4 | Left housing | 24 | The rear tube assay' | 28-1 | Plastic shield |
| 5 | Motor assay' | 24-1 | Pin | 28-2 | Screw |
| 5-1 | E-ring | 24-2 | The rear tube assay' | 29 | Shield assay' |
| 5-2 | Fan | 24-3 | Ring | 29-1 | Screw |
| 5-3 | Alxe | 24-4 | Rear flexible shaft | 29-2 | Protect shield |
| 5-4 | Screw | 24-5 | Connector | 29-3 | Screw |
| 5-5 | Gasket | 24-6 | Nut | 29-4 | Blade |
| 5-6 | Gasket | 24-7 | Screw | 29-5 | Nut |
| 5-7 | The rear support | 24-8 | Belt ring | 29-6 | To protect the blade paper |
| 5-8 | Stator | 24-9 | Handle sleeve | 30 | Cutting of grass component |
| 5-9 | Bearing | 24-10 | Aluminum sleeve | 30-1 | Cutting of grass assay' |
| 5-10 | Rotor | 24-11 | Knob | 30-1-1 | Nut |
| 5-11 | Bearing | 24-12 | Nut | 30-1-2 | Spool head |
| 5-12 | Axle | 24-13 | Screw | 30-1-3 | Eyelet |
| 5-13 | Brush frame | 24-14 | Screw | 30-1-4 | Jump ring |
| 5-14 | Brush | 24-15 | Screw | 30-1-5 | Spring |
| 5-15 | Carbon brush | 24-16 | Gasket | 30-1-6 | Wire wrapping assay' |
| 5-16 | The front support | 25 | The front pole assay' | 30-1-7 | Nylon line |
| 5-17 | Bearing | 25-1 | Iron and hollow rivets | 30-2 | Knob assay' |
| 5-18 | Gear shaft | 25-2 | Reed | 30-2-1 | Knob |
| 5-19 | Bearing | 25-3 | The front pole component | 30-2-2 | Screw |
| 5-20 | Bearing | 25-4 | Flexible shaft | 30-2-3 | Knob cap |
| 5-21 | Gasket | 25-5 | Flexible shaft clamp | 31 | Accessories package |
| 5-22 | Pressing plate | 26 | Connector | 31-1 | Shaft collar |
| 5-23 | Screw | 27 | Gear shaft | 31-2 | Pressing plate |
| 5-24 | Pin | 27-1 | Ring | 31-3 | Nut |
| 5-25 | The connecting of shaft | 27-2 | Bearing | 31-4 | Pin |
| 6 | Screw | 27-3 | Gasket | 31-5 | Spanner |
| 7 | Push the button | 27-4 | C-ring | 31-6 | Socket spanner |
| 8 | Stop collar | 27-5 | Gear | 31-7 | Belt |
| 9 | Pressure spring | 27-6 | Nut | 31-8 | Pole |
| 10 | Hook | 27-7 | Gear box | 31-9 | Spanner |
| 11 | Torsional spring | 27-8 | Screw | 32 | P handle assay' |
| 12 | Right ventilation opening cover | 27-9 | Screw | 32-1 | P handle |
| 13 | Pressing plate | 27-10 | Screw | 32-2 | Screw |
| 14 | Terminal strip | 27-11 | Seal gasket | 32-3 | Fixed board |
| 15 | The right housing | 27-12 | Bearing | 33 | Blade assay' |
| 16 | Rubber gasket | 27-13 | Gear | 33-1 | Blade sleeve |
| 17 | Switch trigger | 27-14 | Woodruff key | 33-2 | Blade |
| 18 | Switch spring | 27-15 | Output shaft | 33 | Capacitance |
| 19 | Electronic component | 27-16 | Bearing | 34 | Tooth terminal |
| 20 | Connective wire | 27-17 | Jump ring |
19304341
Nom et adresse du fabricant ou de son mandataire ] La presente dichiarazione di conformità è rilasciate sulla responsabilità esclusiva del fabbricante [ Ninièzza deklaracja zgodnoi sci wydana zostaje na wylączna odpwiedzialnosc producenta. ] Enuujiulα κοι &ειθυνon
tou kataakeuaotnTou eouoobotnyov avnpouwou tou
ADEO Services, 135 Rue Sadi Carnot - CS 00001 59790 Ronchin - France
La presente déclaration de conformité est établit sous la seule responsabilité du fabricant | La presente dichiarazione de conformità è rilasciata sulla responsabilità esclusiva del fabricante | Niiniesza déclararaj zgodnosci wydana zostaje na wylaczn odopiewzlnosc producta. | H napovoo 71omega ooupompock Eki6l8etau μe atokkeutkru euvou tou katoakeuaotr)
Factory ID, DDMMYY: Production date, nn: number of version of product
numeru seryjnego | Kwaikomaionn aeipakou apBpuO
P PPPPP :last 6 number of PO number)
2006_42_EC_MACHINE (Machinery Directive)
EN 62841-1:2015/A11:2022
IEC62841-4-4:2020
2014_30_EU_EC (Electromagnetic Compatibility (EMC) Directive)
EN IEC 55014-1:2021
EN IEC 55014-2:2021
EN IEC 61000-3-2: 2019/A1:2021
EN 61000-3-3:2013/A2:2021
2011_65_EU_RoHS (Restriction of Hazardous Substances in
(EU) 2015/863
EN IEC 63000:2018
Relative notified body(NB No.0036):TÜV SÜD
Measured Sound power level (Brush cutter): 98.1dB(A)
Measured Sound power level(Lawn trimmer):93.8dB(A)
Guaranteed Sound power level(Brush butter):100dB(A)
Guaranteed Sound power level (Brush Cutter), 900dB(A)
Guaranteed Sound power level (Lawn trimmer); 96dB(A)
2000.14_EC_NOISE (Noise Emission in the Environment by Equipment for Use Outdoors)
2000/14/EC Annex VI, amended by 2005/88/EC
EN ISO 3744:1995
ISO 11094:1991
ISO 10084:1995
LEMOINE ERIC
International Projects Quality Leader
SN SSSSSS XX DDMMYy nn PPPPPP (SN: Serial No., SSSSSS: Supplier code, XX: Factory ID, DDMMY: Production date, nn: number of version of product, PPPPPP:last 6 number of PO number)
2006_42_EC_MACHINE (Machinery Directive)
2014_30_EU_EC (Electromagnetic Compatibility (EMC) Directive)
2011_65 EU RoHS (Restriction of Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment (RoHS) Directive)
2000_14_EC_NOISE (Noise Emission in the Environment by Equipment for Use Outdoors)
EN 62841-1:2015/A11:2022
IEC62841-4-4:2020
EN IEC 55014-1:2021
EN IEC 55014-2:2021
EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021
EN 61000-3-3:2013/A2:2021
(EU) 2015/863
EN IEC 63000:2018
2000/14/EC Annex VI, amended by 2005/88/EC
EN ISO 3744:1995
ISO 11094:1991
ISO 10084:1995
Relative notified body(NB No.0036):TÜV SÜD
Measured Sound power level (Brush cutter): 98.1dB(A)
Measured Sound power level(Lawn trimmer) : 93.8dB(A)
Guaranteed Sound power level (Brush cutter): 100dB(A)
Guaranteed sound power level (Lawn trimmer): 96dB(A)
Local | Place | Lugar | Locatie
International Projects Quality Leader
Ronchin-FRANCE
24/09/2024

Ce produit est recyclable. S'il ne peut plus etre utiliseveuillez apporter dans un centre de recyclage des déchets.
Este producto es recicable. Si ya no se可以选择 usar, llévelo a un centro de reciclaje de residuos.
Estro produo e reciclavel. Se deiar de o'utilizar, entrega-o num centro de reciclagem de residuos.
Estro produo e reciclavel. Se deiar de o utilizear, entrega-o num centro de reciclagem de residuos.
17 Questo prodotto cui è sapprove. Se deve essere smaltitto, portalo presso un centro de reciclaggio.
Auto to npoiov eivai avakukwio. Eav mIoepei nEv va xpnoiomointhetai,etaepeptetnV oKaio Kevtro avakukwong anoppmuatw.
PL Ten produit poddawany jest recyclungowski, kiedy przystaszny sązy dostarczy go do punktu zbiórki odpadów.
30 TOT pOdyKT moKTe pepepaBtBaTbCra. EcIn OH 6oJIbSe He npiroDeH IJRA NOIb3OBAHn, cdaIe erO BVynlN3aUHOHHb CEHTP.
17 ByIeHIMKaaTaeHDeyReKeJeI. OhJI epi KOnJaHyf6oImaHTbIH KaFdaIIa, OHJI KaTAt EHeJtiH optaBikKa TaNCbIpybHb3dbI eTIHeM3
Ua Ue npoyukT moke nepepeo6nca. Raio BOHO 6iIbue He e npuaTHe Ira BnKOpncTyBaHHa, 3daTe Noro BVtui3auiHn ceHTp.
Aceast produs este reciclabil. Daca nu mai poate fi folosit, va rugam sa il aduceti intr-un centru de reciclare a deseurilor.
This product is recyclable. If it cannot be used anymore, please take it to waste recycling centre.



PAP

C∈EAC回