FALMEC PLANE 800 - Kitchen hood

PLANE 800 - Kitchen hood FALMEC - Free user manual and instructions

Find the device manual for free PLANE 800 FALMEC in PDF.

📄 80 pages English EN Download 💬 AI Question 10 questions ⚙️ Specs
Notice FALMEC PLANE 800 - page 19
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Product type Kitchen hood
Brand FALMEC
Model PLANE 800
Width 800 mm
Power supply 220-240 V ~ 50 Hz
Max motor power Not explicitly specified, up to 800 m³/h
Number of speeds 4 (including a temporary boost speed)
Lighting Integrated LED, adjustable color temperature (2700 K to 5600 K)
Functions Delayed automatic shut-off (15 min timer), touch control, radio remote control (optional)
Metal grease filters Dishwasher safe (max 55 °C), cleaning recommended every 30 hours
Activated carbon filters Replacement recommended every 3-4 months (optional)
Evacuation type Ducted (external evacuation) or recirculation (filtration)
Air outlet diameter Equal to or larger than the connection (not specified, standard 150 mm)
Minimum distance to cooking surface ≥ 65 cm (gas) or according to installation instructions
Material Brushed stainless steel (external surfaces)
Safety Automatic shut-off in case of overheating, mandatory grounding
Recommended maintenance External cleaning every 15 days with a soft cloth and neutral detergent
Available spare parts Metal filters, carbon filters, LED bulbs, remote control
Repairability Interventions by approved service center recommended; LED replaceable by user
Warranty Manufacturer's warranty (conditions not specified)
Weight Not provided in the manual

Frequently Asked Questions - PLANE 800 FALMEC

What is the minimum distance between the hood and the cooking surface?
The minimum distance depends on the type of cooker. In general, for gas cookers, it is at least 65 cm. For electric or induction hobs, it may be lower, according to the installation instructions.
How to clean the metal grease filters?
Wash the metal filters in the dishwasher at a maximum temperature of 55 °C or by hand with boiling water and dish soap. Let them soak for about an hour, then rinse and dry thoroughly before putting them back in place.
How often should the charcoal filter be replaced?
The activated carbon filter (optional) should be replaced on average every 3 to 4 months, depending on hood usage. A visual indicator may alert you if the hood is equipped with the filter alarm.
How to use the Timer function (automatic shut-off)?
Press the TIMER button (clock symbol) on the touch control. The red LED flashes to confirm activation. The hood will automatically turn off after 15 minutes. To deactivate the timer earlier, press the same button again or the ON/OFF button.
What to do if the hood no longer responds to touch commands?
Turn off the hood's power supply for about 5 seconds (via the main switch or by unplugging it), then restore power. If the problem persists, contact an approved service center.
Can I use the hood without the metal grease filter?
No, it is imperative to use the hood with the metal filters in place. Without these filters, grease and dirt would deposit directly into the motor, compromising proper operation and increasing the risk of fire.
How to change the color of the LED lighting?
On some versions (PLANE TOP or with remote control), press and hold the Light button to vary the color temperature from 2700 K (warm white) to 5600 K (cool white). A short press simply turns the light on or off.
What is the procedure to pair the radio remote control?
On the hood control panel, simultaneously press the Light and TIMER buttons until all LEDs flash. Release, then press the Light button until all LEDs light up. Release: the receiver is activated. Then, press any button on the remote control within 10 seconds to complete pairing.
What does the filter alarm (fixed red LED) mean?
The fixed red LED on the TIMER button indicates that the metal grease filters need to be cleaned (after about 30 hours of use). Press the TIMER button for 3 seconds to reset the counter and turn off the alarm.
Can the hood be installed in recirculation mode (filtration)?
Yes, the hood can operate in recirculation mode. In this case, you must install activated carbon filters (not supplied) and remove the non-return valve if present on the outlet connection. The purified air is then returned to the room.

User questions about PLANE 800 FALMEC

0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.

Ask a new question about this device

The email remains private: it is only used to notify you if someone responds to your question.

No questions yet. Be the first to ask one.

Download the instructions for your Kitchen hood in PDF format for free! Find your manual PLANE 800 - FALMEC and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. PLANE 800 by FALMEC.

USER MANUAL PLANE 800 FALMEC

INSTRUCTIONS BOOKLET

LIBRETTO ISTRUZIONI

Gas (min.)Induction (min.)
630 mm520 mm

EN - Trestle (7) and extension (8) assembly.

Installation operations are to be carried out by skilled and qualified installers in accordance with the instructions in this booklet and in compliance with the regulations in force.

DO NOT use the hood if the power supply cable or other components are damaged: disconnect the hood from the electrical power supply and contact the Dealer or an authorised Servicing Dealer for repairs.

Do not modify the electrical, mechanical or functional structure of the equipment.

Do not personally try to carry out repairs or replacements. Interventions carried out by incompetent and unauthorised persons can cause serious damage to the unit or physical and personal harm, not covered by the Manufacturer's warranty.

WARNING FOR THE INSTALLER

TECHNICAL SAFETY

Before installing the hood, check the integrity and function of each part. Should anomalies be noted, do not proceed with installation and contact the Dealer.

  • Do NOT install the hood if an aesthetic (or cosmetic) defect has been detected. Put it back into its original package and contact the dealer.
  • No claim can be made for aesthetic (or cosmetic) defects once it has been installed.

During installation, always use personal protective equipment (e.g.: Safety shoes) and adopt prudent and proper conduct.

The installation kit (screws and plugs) supplied with the hood is only to be used on masonry walls: in case of installation on walls of a different material, assess other installation options keeping in mind the type of wall surface and the weight of the hood (indicated on page 2).

Keep in mind that installations with different types of fastening systems from those supplied, or which are not compliant, can cause electrical and mechanical seal danger.

Do not install the hood outdoors and do not expose it to atmospheric elements (rain, wind, etc.).

ELECTRICAL SAFETY

The electrical system to which the hood is to be connected must be in accordance with local standards and supplied with earthed connection in compliance with safety regulations in the country of use. It must also

comply with European standards regarding radio antistatic properties.

Before installing the hood, check that the electrical mains power supply corresponds with what is reported on the identification plate located inside the hood.

The socket used to connect the installed equipment to the electrical power supply must be within reach: otherwise, install a mains switch to disconnect the hood when required.

Any changes to the electrical system must be carried out by a qualified electrician.

The maximum length of the flue fastening screws (supplied by the manufacturer) must be 13 ~mm . Use of non-compliant screws with these instructions can lead to danger of an electrical nature.

Do not try to solve the problem yourself in the event of equipment malfunction, but contact the Dealer or an authorised Servicing Department for repairs.

When installing the hood, disconnect the equipment by removing the plug or switching off the main switch.

FUMES DISCHARGE SAFETY

! Do no connect the equipment to discharge pipes of fumes produced from combustion (for example boilers, fireplaces, etc.).

Before installing the hood, ensure that all standards in force regarding discharge of air out of the room have been complied with.

Deviation for Australia and New Zeland:

Range hoods and other cooking fume extractors may adversely affect the safe operation of appliances burning gas or other fuels (including those in other rooms) due to back flow of combustion gases.

These gases can potentially result in carbon monoxide poisoning. After installation of a range hood or other cooking fume extractor, the operation of flued gas appliances should be tested by a competent person to ensure that back flow of combustion gases does not occur.

(AS/NZS 60335.2.31:2013/A4:2020).

USERWARNINGS

These warnings have been drawn up for your personal safety and those of others. You are therefore kindly asked to read the booklet carefully in its entirety before using the or cleaning the equipment.

The Manufacturer declines all responsibility for any damage caused directly, or indirectly, to per

sons, things and pets as a consequence of failing to comply with the safety warnings indicated in this booklet.

It is imperative that this instructions booklet is kept together with the equipment for any future consultation.

If the equipment is sold or transferred to another person, make sure that the booklet is also supplied so that the new user can be made aware of the hood's operation and relative warnings.

After the stainless steel hood has been installed, it will need to be cleaned to remove any residues remaining from the protection adhesive as well as any grease and oil stains which, if not removed, can cause irreversible damage to the hood surface. To properly clean the unit, the manufacturer recommends using the supplied moist wipes, which are also available sold separately.

Insist on original spare parts.

INTENDED USE

The equipment is solely intended to be used to extract fumes generated from cooking food in non-professional domestic kitchens: any other use is improper. Improper use can cause damage to persons, things, pets and exempts the Manufacturer from any liability.

The equipment can be used by children over the age of 8 and by persons with reduced physical, sensory and mental abilities, or with no experience or knowledge, as long as they do so under supervision or after having received relative instructions regarding safe use of the equipment and understanding of the dangers connected to it.

Children are not to play with the equipment. Cleaning and maintenance by the user must not be carried out by children without supervision.

USE AND CLEANING WARNINGS

FALMEC PLANE 800 - USE AND CLEANING WARNINGS - 1

Before cleaning or carrying out maintenance operations, disconnect the equipment by removing the plug or switching off the main switch.

Do not use the hood with wet hands or bare feet.

Always check that all electrical parts (lights, extractor fan) are off when the equipment is not being used.

The maximum overall weight of any objects placed or hung (if applicable) on the hood must not exceed 1.5 Kg . Always supervise the cooking process during the use of deep-fryers: Overheated oil can catch fire.

Do not leave open, unattended flames under the hood.

Do not prepare food over an open flame under the hood. Never use the hood without the metal anti-grease filters: in this case, grease and dirt will deposit in the

equipment and compromise its operation.

Accessible parts of the hood can be hot when used at the same time as the cooking appliances.

Do not carry out any cleaning operations when parts of the hood are still hot.

There can be a risk of fire if cleaning is not carried out according to the instructions and products indicated in this booklet.

Disconnect the main switch when the equipment is not used for long periods of time.

If other appliances that use gas or other fuels are being used at the same time (boiler, stove, fireplaces, etc.), make sure the room

where the fumes are discharged is well-ventilated, in compliance with the local regulations.

INSTALLATION

only intended for qualified personnel

FALMEC PLANE 800 - INSTALLATION - 1

Before installing the hood, carefully read the chapter 'SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNING'S.

TECHNICAL FEATURES

The technical specifications are exhibited on the labels located inside the hood.

POSITIONING

The minimum distance between the highest part of the cooking equipment and the lowest part of the hood is indicated in the installation instructions.

Generally, when the hood is placed over gas cookers, the distance must be at least 65~cm (25.6"). However, according of standard EN60335-2-31, the minimum distance between the cooker and lower part of the hood can be reduced to the quota reported in the installation instructions.

Should the instructions for the gas cooker specify a greater distance, this must be taken into consideration.

Do not install the hood outdoors and do not expose it to outdoor environment (rain, wind, etc.).

ELECTRICAL CONNECTION

(only intended for qualified personnel)

FALMEC PLANE 800 - ELECTRICAL CONNECTION - 1

Disconnect the equipment from electrical mains power supply before carrying out any operations on the hood.

Ensure that the wires inside the hood are not disconnected or cut: in the event of damage, contact your nearest Servicing Department.

Refer to qualified personnel for electrical connections.

Connection must be carried out in compliance with the provisions of law in force. Before connecting the hood to the electrical mains power supply, check that:

  • voltage supply corresponds with what is reported on the data plate located inside the hood;
  • the electrical system is compliant and can withstand the load (see the technical specifications located inside the hood);
  • the power supply plug and cable do not come into contact with temperatures exceeding 70^ ;
  • the power supply system is effectively and properly connected to earth in compliance with regulations in force;
    the socket used to connect the hood is within reach.

In case of:

  • devices fitted with cables without a plug: the type of plug to use is a "standardised" one. The wires must be connected as follows: yellow-green for earthing, blue for neutral and brown for the phase. The plug must be connected to an adequate safety socket.
  • fixed equipment not provided with a power supply cable and plug, or any other device that ensures disconnection from the electrical mains, with an opening gap of the contacts that enables total disconnection in overvoltage

category III conditions.

Said disconnection devices must be provided in the mains power supply in compliance with installation regulations.

The yellow/green earth cable must not be cut off by the switch.

The Manufacturer declines all responsibility for failure to comply with the safety regulations.

FUMES DISCHARGE

EXTERNAL EXHAUST HOOD (SUCTION)

FALMEC PLANE 800 - EXTERNAL EXHAUST HOOD (SUCTION) - 1

In this version the fumes and vapours are discharged outside through the exhaust pipe.

To this end, the hood outlet fitting must be connected via a pipe, to an external output.

The outlet pipe must have:

  • a diameter not less than that of the hood fitting.
  • a slight slope downwards (drop) in the horizontal sections to prevent condensation from flowing back into the motor.
    the minimum required number of bends.
  • the minimum required length to avoid vibrations and reduce the suction performance of the hood.

You are required to insulate the pipes if it passes through cold environments. In the presence of motors with 800m^3/h or higher, a check valve is present to prevent external air flowing back.

Deviation for Germany:

when the kitchen hood is used at the same time as appliances that are powered by energy other than electricity, the negative pressure in the room must not exceed 4 Pa (4 x 10-5 bar).

HOOD WITH INTERNAL RECIRCULATION (FILTERING)

FALMEC PLANE 800 - HOOD WITH INTERNAL RECIRCULATION (FILTERING) - 1

In this model, the air passes through the charcoal filters to be purified and recycled in the environment.

Ensure that the active carbon filters are assembled into the hood, if not, install them as indicated in the assembly instructions.

FALMEC PLANE 800 - HOOD WITH INTERNAL RECIRCULATION (FILTERING) - 2

In this version the check valve must not be assembled: remove it if it is on the air outlet fitting of the motor.

ASSEMBLY INSTRUCTIONS

only intended for personnel qualified

FALMEC PLANE 800 - ASSEMBLY INSTRUCTIONS - 1

The hood can be installed in various configurations.

The generic assembly steps apply to all installations; for each case, follow the specific steps provided for the required installation.

OPERATION

WHEN TO TURN ON THE HOOD?

Switch on the hood at least one minute before starting to cook to direct fumes and vapours towards the suction surface.

After cooking, leave the hood operating until complete extraction of all vapours and odours. By means of the Timer function, it is possible to set auto switch-off function which will allow the hood to turn off automatically after 15 minutes of operation.

WHICH SPEED IS TO BE SELECTED?

1st speed: maintains the circulation of clean air with low electricity consumption.

2nd speed: normal conditions of use.

3rd speed: presence of strong odours and vapours.

4th speed: rapid disposal of odours and vapours.

WHEN SHOULD THE FILTERS BE WASHED OR REPLACED?

The metal filters must be cleaned every 30 hours of operation.

The active carbon filters must be replaced every 3-4 months, depending on the use of the hood.

For further details see the "MAINTENANCE" chap.

ELECTRONIC PUSHBUTTON PANEL

FALMEC PLANE 800 - ELECTRONIC PUSHBUTTON PANEL - 1

FALMEC PLANE 800 - ELECTRONIC PUSHBUTTON PANEL - 2

Motor ON/OFF
+Increase speed from 1 to 4 Speed 4 is only active for a few minutes, then speed 3 activates.The speeds are indicated by the LEDs on the keys: + + - Speed 1 + + - Speed 2 + + - Speed 3 + + - Speed 4 ("+" LED flashing)
-Reduce speed from 4 to 1
Light on/off
TIMER (red LED flashing) Auto switch-off after 15 min. The function deactivates (red LED off) if: - The TIMER key (◇) is pressed again. - The ON/OFF key (◆) is pressed.
FILTER ALARM (red LED steady on with (◆) off) Anti-grease filter maintenance after approximately 30 hours of operation. Press (◇) the meter for 3 seconds to reset.

ELECTRONIC PUSHBUTTON PANEL (PLANE TOP)

FALMEC PLANE 800 - ELECTRONIC PUSHBUTTON PANEL (PLANE TOP) - 1

Motor ON/OFF
+Increase speed from 1 to 4 Speed 4 is only active for a few minutes, then speed 3 activates.The speeds are indicated by the LEDs on the keys: + + - Speed 1 + + - Speed 2 + + - Speed 3 + + - Speed 4 ("+" LED flashing)
-Reduce speed from 4 to 1
Light on/off Short impulse: turn light on and off Long impulse: change light tone from 2700K to 5600K
TIMER (red LED flashing) Auto switch-off after 15 min. The function deactivates (red LED off) if: - The TIMER key (●) is pressed again. - The ON/OFF key (▲) is pressed.

FALMEC PLANE 800 - ELECTRONIC PUSHBUTTON PANEL (PLANE TOP) - 2

If the pushbutton panel is completely inactive, before contacting it for the Technical assistance service, disconnect power temporarily from to the appliance (about 5'' ), possibly by acting on the main to restore normal operation.

If this measure has no effect, contact the Technical assistance service.

FALMEC PLANE 800 - ELECTRONIC PUSHBUTTON PANEL (PLANE TOP) - 3

FALMEC PLANE 800 - ELECTRONIC PUSHBUTTON PANEL (PLANE TOP) - 4

FALMEC PLANE 800 - ELECTRONIC PUSHBUTTON PANEL (PLANE TOP) - 5

FALMEC PLANE 800 - ELECTRONIC PUSHBUTTON PANEL (PLANE TOP) - 6

FALMEC PLANE 800 - ELECTRONIC PUSHBUTTON PANEL (PLANE TOP) - 7

Light on/off
OFFOFF button Press this button to switch the motor off
1Button 1: Press this button (button in) to start or set the motor at minimum speed
2Button 2: Press this button (button in) to start or set the motor at medium speed
3Button 3: Press this button (button in) to start or set the motor at maximum speed

USING THE RADIO CONTROL (PLANE TOP, OPTIONAL)

FALMEC PLANE 800 - USING THE RADIO CONTROL (PLANE TOP, OPTIONAL) - 1

WARNING:

  • Place the hood away from sources of electromagnetic waves (e.g., microwave ovens), which could interfere with the radio control with the hood electronics.

The maximum operating distance is 5 metres, that may vary according to the presence of electromagnetic interferences.

Radio control operated at 433.92MHz.

The radio control consists of two parts:

  • the receiver built into the hood;
  • the transmitter shown here in the figure.

FALMEC PLANE 800 - WARNING: - 1

DESCRIPTION OF TRANSMITTING COMMANDS

FALMEC PLANE 800 - DESCRIPTION OF TRANSMITTING COMMANDS - 1

UP

Motor switch-on and speed increase from 1 to 4. Speed 4 is only active for a few minutes.

FALMEC PLANE 800 - UP - 1

DOWN

Speed decrease and motor switch-off.

FALMEC PLANE 800 - DOWN - 1

Light ON-OFF

Short impulse:

turn light on and off

Long impulse:

change light tone from 2700K to 5600K

FALMEC PLANE 800 - Light ON-OFF - 1

TIMER ON: The motor automatically switches off after 15 min.

The function is automatically disabled if the motor is switched off (key)

FALMEC PLANE 800 - Light ON-OFF - 2

Command transmission active

ACTIVATION PROCEDURE

Before using the radio control, follow the procedure below on the hood push按钮 panel:

  • Press LIGHT ( ) and TIMER ( ) simultaneously until all LEDs start flashing.
  • Release the two keys and press LIGHT ( ) again until all LEDs are lit up.
  • Release LIGHT: now the receiver is active.

This procedure is also used to deactivate the receiver.

RADIO CONTROL CODE CHANGE

With only one radio control, go directly to point 2.

With several radio controls in the same room, a new code can be created by following the procedure below.

FALMEC PLANE 800 - RADIO CONTROL CODE CHANGE - 1

Disconnect the power to the hood before starting the procedure.

1) - CREATE A NEW CODE

The procedure is to be carried out on the radio control.

  • Press LIGHT (※) and TIMER (®) simultaneously until the display starts flashing.
  • Press DOWN on the radio control: saving is confirmed by three brief flashes of the display. The new code cancels and replaces the previous default code.

FALMEC PLANE 800 - 1) - CREATE A NEW CODE - 1

Reconnect the hood to the electrical power supply, making sure that the lights and motor are off.

2) - ASSOCIATING THE RADIO CONTROL WITH THE HOOD USING THE ELECTRONIC PUSHBUTTON PANEL

press TIMER on the hood pushbutton panel for 2 seconds: the red LED lights up.

press any key on the radio control within 10 seconds.

RESTORING DEFAULT CODE

the procedure is to be carried out if the hood is disposed of, sold or transferred.

FALMEC PLANE 800 - RESTORING DEFAULT CODE - 1

Disconnect the power to the hood before starting the procedure.

Press UP and DOWN simultaneously on the radio control for than 5 seconds: reset is confirmed by three brief flashes of the display.

  • Reconnect the hood to the electrical power supply.
  • Proceed with associating the hood and the radio control, as described in point 2.

MAINTENANCE

FALMEC PLANE 800 - MAINTENANCE - 1

Before cleaning or carrying out maintenance operations, disconnect the equipment by removing the plug or switching off the main switch.

Do not use detergents containing abrasive, acidic or corrosive substances or abrasive cloths.

Regular maintenance guarantees proper operation and performance over time. Special attention is to be paid to the metal anti-grease filters : frequent cleaning of the filters and their supports ensures that no flammable grease is accumulated.

CLEANING OF EXTERNAL SURFACES

You are advised to clean the external surfaces of the hood at least once every 15 days to prevent oily substances and grease from sticking to them. To clean the brushed stainless steel hood, the Manufacturer recommends using "Magic Steel" wipes.

Alternatively and for all the other types of surfaces, it can be cleaned using a damp cloth, slightly moistened with mild, liquid detergent.

Complete cleaning by rinsing well and drying with soft cloths.

FALMEC PLANE 800 - CLEANING OF EXTERNAL SURFACES - 1

Do not use too much moisture or water around the push button control panel and lighting devices in order to prevent humidity from reaching electronic parts.

The glass panels can only be cleaned with specific, non-corrosive or non-abrasive detergents using a soft cloth.

The Manufacturer declines all responsibility for failure to comply with these instructions.

CLEANING OF INTERNAL SURFACES

FALMEC PLANE 800 - CLEANING OF INTERNAL SURFACES - 1

Do not clean electrical parts, or parts related to the motor inside the hood, with liquids or solvents.

For the internal metal parts, see the previous paragraph.

METAL ANTI-GREASE FILTERS

It is advised to frequently wash the metal filters (at least once a month) leaving them to soak in boiling water and cleaning solution for 1 hour, taking care not to bend them.

Do not use corrosive, acid or alkaline detergents.

Rinse them well and wait for them to be completely dry before reassembling them.

Washing in a dishwasher is permitted, however, it may cause the filter material to darken: to reduce the possibility of this problem from happening, use low-temperature washes (55°C max.).

To extract and insert the metal anti-grease filters see the assembly instructions.

ACTIVE CARBON FILTERS

These filters retain the odours in the air that passes through them. The purified air is recirculated into the environment.

The active carbon filters must be replaced on average every 3-4 months under normal conditions of use.

See assembly instructions to replace the active carbon filters.

LIGHTING

The range hood is equipped with high efficiency, low consumption LED spotlights with an extremely long life-span under normal use conditions.

Should the LED spotlight need to be replaced, proceed as shown in the figure.

FALMEC PLANE 800 - LIGHTING - 1

FALMEC PLANE 800 - LIGHTING - 2

DISPOSAL AFTER END OF USEFUL LIFE

FALMEC PLANE 800 - DISPOSAL AFTER END OF USEFUL LIFE - 1

The crossed-out trash or refuse bin symbol on the appliance means that the product is WEEE, i.e. "Waste electrical and electronic equipment", accordingly it must not be disposed of with regular unsort

ed waste (i.e. with "mixed household waste"), but it must be disposed of separately so that it can undergo specific processing for its re-use, or a specific treatment, to remove and safely dispose of any substances that may be harmful to the environment and remove the raw materials that can be recycled. Proper disposal of these products contributes to saving valuable resources and avoid potential negative effects on personal health and the environment, which may be caused by inappropriate disposal of waste.

You are kindly asked to contact your local authorities for further information regarding the designated waste collection points nearest to you. Penalties for improper disposal of such waste can be applied in compliance with national regulations.

INFORMATION ON DISPOSAL IN EUROPEAN UNION COUNTRIES

The EU WEEE Directive was implemented differently in each country, accordingly, if you wish to dispose of this appliance we suggest contacting your local authorities or dealer to find out what the correct method of disposal is.

INFORMATION ON DISPOSAL IN NON-EUROPEAN UNION COUNTRIES

The crossed-out trash or refuse bin symbol is only valid in the European Union: if you wish to dispose of this appliance in other countries, we suggest contacting your local authorities or dealer to find out what the correct method of disposal is.

FALMEC PLANE 800 - INFORMATION ON DISPOSAL IN NON-EUROPEAN UNION COUNTRIES - 1

WARNING!

The Manufacturer reserves the right to make changes to the equipment at any time and without prior notice. Printing, translation and reproduction, even partial, of this manual are bound by the Manufacturer's authorisation.

Technical information, graphic representations and specifications in this manual are for information purposes and cannot be divulged.

This manual is written in Italian. The Manufacturer is not responsible for any transcription or translation errors.

FILTRES AU CHARBON ACTIF

TEXHINKA BE3OJACHOCTNI MEPbI IPEIOCTOPOXHOCTN

YCTaHOBky DOJXHbI BblIOJIHnTb KBaIIΦnIupoBaHHbI ONbIHbIe YCTaHOBzIKN B COOTBETCTBUN C yKa3aHnIM NaCTOJSeRo pyKOBoDcTBA N DeiCTByIOUIMN HOPMaTINHBbIMN Tpe6OBaHnIM.

EcnTOKOIOBDOJI K6eJIb IIN Dpyrue DeTaI NOBpeXDeHb,To HEJIb3Y nCnONb3OBA Tb BbITaKky:OTCOeHNHTb BbITaKky OT CETN 3JIeKTPOIHTaHnI N O6paTHTCBK DNCTPn6bIoTEpy IIN B aBTOpN3OBAHHb YcHTp TexHnueCKoI NOIDepKKn IJIe ee peMOHTa.

He BHOCuTb 3JIeKTpUcEckne, MExaHnueckne n ΦyHKun-OHaJIbHbIe N3MeHeHnB pnp6Op.

He nbItaTbca camocToarBHO 3aMeHntb DeTaHn nn OtpeMoHTnpOBaTb np6Op. Pa60tbl, BblIOJIHeHHbIe HeKOMTeHThBMn IIOdbMn nn HeKBaIINfUncPOBaHbIM nepcoHaJOM, MoryT haHeCTn yuep6, B TOM uNCle, cepbe3HbI, mMyuEcTBy n/nnn nn caam, Ha KOToPbIX He pacnpocTpaHraTcra rapaHTna n3rOToBNTeJIa.

MEPblIPEIOCTOPOXHOCTNДЛЯYCTAHOBUKNKA

TEXHUNKA BE30NACHOCTN

I! Ipejke yem npunctynaTb K yctaHOBKe BbITJKn, Heo6xOAnMo y6eHtbcra B ceNoCTHOCTN uNCnpaBHocTN Bcex ee qacte. Ppi O6hApJKeHN HapUweHn He npunctyaTb K yCTaHOBKe, a o6paTtbcr K dNCTpN6bIoTepy.

При об hapхени Deфektob Bheшero Bnda HE yctahabnBaTb BbITkky; yloKntb ee B nCXoHyo ynaKOBky I obpatntbcr K dinCTprnbIoTepy.
По завршени установки He пинимаOTсяпетени по Deфektam Bheшero Bnda.

Bo Bpemy yctaHOBKn CneJeTyE BCerDa nOJIb3OBAtbcr CpeiCTBaMn INIINBvNduYalbHOn 3aUHTbl (HaIpIMep, 3aUHTnaO6yBb) IN PPOABLlAeTb OCTOpOXKHOCTb N OCMOTpntbHOCTb. KomPJIeKT KpeIeXbIX DeTalee (BInTb, IIO6eJI), NOCTaBIAReMbIC BByTJIKoN, MOJHO NcNOJIb3OBAt b NCKLIQUHTeNbHO Ha KIpNNUHbIX CTehax. B Cnyae yCTaHOBKn Ha CTeHbI N3 dpyrNX MaTePnaJIOB, CneJeTy PrinHbT Bo BVHMaHHe NdpYrIe KpeIeXhbIe CnCTeMbIC yUeTOM IpOuHOCTn CteHbI IN BeCa BByTJKKN (Yka3aHO Ha CToP. 2).

CneIyuHTbBaTb, YTOyCTaHOBKa C NcIOnb3OBAHNEM KpeJENbIX CNCTeM OTIIuHbIX OT NOCTaBnEMeBIX IIN He COOTBeTCTByUoIHX Ha3HaueHEnIO, MOKeT npNBecTI K ONaCHOCTNJIeKtPnueCKOrO XapaKTepa IN MExaHnueCKo HAdEJKHOCTN. He yCTaHaBnBaTb BbITJkKBy BHe NOMEseHIn N B MeCTax, rIe OHa IIOBvepraJaCb 6bl BO3JeNCTBnIO aTMocΦepHbIX JABLeHn (doXdb, BeTeP n T.D.).

3NEKTPNUECKA BE30NACHOCTb

ЛЕКТРОСИСТЕма,ККOTOPОДКПЮЧАЕТСВБIТЯЖКа,ДOLЖHA COOTBECTBOBaTb DeiCTBYIOUIM HOPMaM I DOJXHa 6bITb 3a3eMJIeHa B COOTBETCTBUN C Tpe6OBAHNYAMn HOpM,DeiCTBYUOUXB

CTpaHe 3KcPnyaTaun; OHa TaKxpe D0JxHa COOTBeTCTBOBaTb Tpe6ObaHnM eBpOeNCKnx HOpM NO pPOTNBONOMExOBbIM yCTpoiCTBaM.

Y6eDntbCry,чTO HnprjKeHne B 3JIeKTPocetN COOTBeTCTBye TyKa3aHHOMy Ha 3aBOJcKO Ta6NIuKe, KOTOpaHaxOДNTcBHyTpN BblTJAKKN.

Pozetka, IncnoB3yemagДЯ NOIcoeHHeHnK CcTn 3JIeKTPoPiTaHn, DOLXHa 6bITb JERKOIOCTUynHa PpN yCTaHOBJIeHHOM O6OpUOBAHnN. B IpOTINBHOM cIyuae Heo6xOIMOppeDyCMOTpeTB B DOCTUHNOM MeCTe INaBHyB bIKIoUaTeNbДЯ OTKIIIOUeHnBbITaKKn PpN BO3HNIKHOBEHn TaKoJ He-0xOIMOCtN.

IIO6bIe N3MeHEnn əJIeKTPoCnCTEmbl DOnJxEH BblOJIHrTb TOIbKO KBaIIuΦNtIPOBaHHbI ΘJIeKTPnK.

MaKcImaIbHnaДИnHa BInTaДЯКрeПЛeHЯВыТЯЖи (noCTabJIeTcra npOu3BODINTeIeM) COCTaBlaReT 13 MM.ИспОЛь3OBaHHe BnHTOB, He COOTBeTCTByIOUx NaCTOJiM INHCTpyKUЯM,МожETnpuBecTи K OJaCHOCTNəJIeKTPnueCKOrO xapaKTepa.

B clyuae HeincnpaBHOCT np60pa He cneJyET nbTaTbC aMOCTOTeIbHO yCTpaHNTb HeincnpaBHOCTb, Heo6xoJIMo CBraTbC C dNcTpN6bHTepOM nIN aBTOpN3OBaHHbIM cENTPOM TexHnueCKO NOdEprKkD JRA eRO peMOHTa.

! Bo Bpemy yctaHOBKn BbITJgKn CneJeT OTKJIOpuHTb npnbop, DocTaB BnIky n3 po3eTK nnn BOCNoJIb3OBAUBncB rJaABHbIM BbIKJIouaTeJeM.

БЕЗПАСHOCTь OTВОДА ДыIMOB

He nodklouaTb aannapat K dbIMOOTBOdAm dny OTBOda DbIMOB, NOJyueHHbIX B pe3yIbTaTe CROPAHnA (KOTIOB, KaMnHOB n T.D.).

Ipepe yctahOBKOy BbITJxKn CJIeDyET y6eINtbcry, YTO CO6HIODeHbI BCE Tpe6OBAHnI DeIcTBYUoIHX HOpM IIO BbIBOdy BO3dUxa 3a IpeDeNbl NOMEuEHN.

I3meHeHne IJy ABCTpaIIIN N HoBoi 3eJaHn:

KyxOHbIe BbITJkN IN DpyrHe yCTPOHCTBa NO ydaJIeHNIO KyxOHbIX NcnapEni MOyT OTPnIaTeNbHO cKa3aTbcra Ha 6e3OpacHoi paOte np6OpOB, pa6oTaIuInx Ha ra3e IIN dpYROM TOPNIBE (B TOM YIcNe B dpyrNX KOMHaTax), n3-3a O6paTHOrO NOTOKa Ra3OO6pa3HbIX pOdyKTOB CROPAnHia.

3TNr30o6pa3HbIe npOyKtblcropaHnMOryT pInBecTNI K OTpaBHeHIO yrapHbIM ra3OM. IocNe yCTaHOBKn KxOHHO BbITJKKN ININ DpyrOTo UcTPOiCTBa N O ydaJIeHNIO KxOHHbIX NCpApEnn pa6Ota rA3OBbIX npi6OpOB C OTBOOM npOdyKTOB cROPAHn B DbIMOXoDdoJXHa 6bITb npOBepHa KOMPeTeHTbIM LInCm DnI TO, YTO6bl y6eINtbcra BOTCYTCTBNI 6paTHoro Notoka ra30o6pa3HbIX npOdyKTobcROpaHnA. (AS/NZS 60335.2.31:2013/A4:2020).

MEPblI PEPIOCTOPOXHOCTN IJIa IIOJIb3OBATEJIa

Tn Mepbl npedocopxHOCTH COCTaBHeNbI nla BaweJ 6e3oNaCHOCTn, a TaKxe Iyra 6e3oNaCHOCTn dpynx liu, N03tOMy npocim Bac INX BHMaTeNbHO npOueCTb nepeD kcnnyataunei nn OunchTKoJ

Pnpi6opa.

I3rotOBuTeIb He HecET HnKaKo OTBeTCTBeHHOCTN 3a yuepe6, npraMoH nn KocBeHHbI, HaHeCehHbI IIOJAM, mMyuIeCTBy nn DomaunHM JxIBOTbIM NO npuHne HecO6JIOpEnHa PepnucAHn, Yka3aHHbIX B HaCTOJ- uem pyKOBOdCTBe.

Baxho, yto6bI daHHoe pykoBoDCTBO c HnHctpyKuJMyxpaHnOocb BmecTe C o6OpyDoBaHnem dJa nocJeUo-uzero 6bpaueHnK HeMy pni Heo6XoDImOcTn.

B cnlyae npoajn nI npepaun aappaTa pyromy IuCy, y6eINTbcra, yTO npedeAETcra TAKKe n pukOBOCTBO, yTObI HOBbI NOJIb3OBaTEJIb MOr O3HaKOMITbcra C fYHKUHOHPOBAHnEM BbITJXKN I COOTBEcTcByIOUIMM PpeDynpexDeHnA M.IocNe UCTAHOBKn BbITJXKN I3 H/X CTaII, Heo6XoIMMO OUYCTNTb eE OT OCTaTKOB KJIeR 3aUNTHORO NOKpbITN r N BO3MOxHBIX PATeH MaCna IIN CMA3KN. EcJIr He ydaJIb NT x, OHN MOrYT HeNoPpABIMO IOBpeiNTb IOBepxHOCTb BbITJXKN. JIra 3ToI ONepaunn I3rTOBOTeJIb peKOMeHdyet NOLb3OBaTbCS CanfETkAMN I3 KOMPJIeKTA NoCTaBKN, KOTOpbIe TaKJx IMeIoTcRA INPOJaKe.

Tpe6oBaTbOpnHnHaJIbHbIe 3aIyactn.

HA3HAUHEHNE

Pnp6op npedHa3Hauhen nckIouHTeBHO nJIy BbITJXKn DbIMOB, 6pa3yUoXxCn Pn npiroTOBHeHH nIuB Domaunx ycNoBnx, He B npOceCCNOHaBHO cpeJe. IIO6oe dpyroepnpimeHHeNe, OTnUHoe OTeToro, AByEETc HEDONYCTUMbIM, OHO MOKeT HaHeCTN uZepe6 JIOdAM, IMyueCTBy N Domaunm XNBOTbIM, IN CHImaET C N3rTOBHTeBAckyo OTBETCTBEHHOCtB.

Ipn6opom moryt noIb3ObaTbc8TeH He MnaIe 8-Mn IeTheo Bo3pacta, IIOiC OOrpaHnueHHbIMn fN3NueCKMn, UmCTBeHHbIMn iIN CEHCOPhIMN BO3MOXHOCTAMn, HeONblTHbIe iIN He o6IaHaUoIe Heo6xOdMbIMn 3HaHnAIMN IIOi, PnY cNoBn, YTO HaxOJrTc8 PoD npNCMOTpOM iIN NocJe CpeuNaIbHOrO obuyehn PO 6e3ONaChOMy NCNoIb3OBaHnIO yCTPOICTBa n OCo3HaHnC B83aHHbIX C 3TIm ONaCHOCTe. DeTI He dOnjKbI nrpaTb C np6opom. Ounchky n Texo6cnyKbAHne, BblOpJIHReMbIe NoIb3OBaTeJIeM, He dOnjKbI OCy- uectBnTb deTI 6e3 npNCMOTpa.

MEPbI INPEIOCTOPOXHOCTN IIO 3KCIJIYATAUIN OUHCTKE

Ipeed BbINOJIHeHnEM IIO6oI onepaunno 1uCTKe NIN TexO6cnyXuBaHNIO OTCoEINHTb annapaT O3JeKTPoNtAHnA, BbIHyB BNJKy N3 p03eTK NIN C NOMOsbU rIaNBHOrO BvIKIouaTeJIA.

He npikacatbca K BbITJXKKe MOKpbIMn pyKaMn I He NOpIb3OBaTbCRe e, CTOr 6OCNkOM.

Korda np6op He nCnoJb3yETc, Bcerda npOBepaTe, yTO BCE 3JIeKtpnueckne KOMNoHEnTbI (CBET, acnipaTOp) BblKlu-yeHbl.

O6uN BEc ppeMeTOB, pa3MeueHHbIX IIN IOBBeueHHbIX K BbITJXKE (rIe 3TO ppeDyCMOTpeHO) He dOJIKeH ppeBbIaTb 1,5 kr.

Ha6nIaTaB 3a @pntuOpHnUaMn BO BpeMa NcNoIb3OBaHnIpa3OrPeToe MaCJIO MoKet BOCnJaMeHHTbcra.

He pa3xKnRaTb OTkpyTbI OOrHb IOd BbTJxKoI.

He roTOBnTb NiIy Ha OTKpbITOM OrHe IOIb BbTIaJxKOi.

HnKOrda He nOJIb3OBaTbC8 BbITJxKoI 6e3 MeTaJIInuecknx JnpoUJaBnBaIOuIX ΦNlBtPoB; B 3TOM Cnyuae JnP I 3a- rpa3HeHnI OceAIO T B npi6ope, OTpuCaTeJbHO BnIyra Ha erO pa6Oty.

IocTyHbIe yactN BbITJxKIMoYr HaPeBaTbCn npi NCIOJIb3OBAHn BmEcTe C BapOuHbIMn npi6Opamn.

He ouhiatb BbITXK Ky, KOrJa ee yactn eJe He OCTblIi.

Ecnn Ounchka BbIIOJIHReTc HBe COOTBETCTBnC CnOCO6aMn I C NcNoJIb3OBaHNHe M cpeIcTB, yKa3aHHbIX B HaCTOJxN HCHpyKcIyX, BO3MOKeH pIck nOjka.

KoIgda BbITJgKa He NcPONb3yETcB TeueHne dIINTeIbHOrO nepNoa BpeMeHn, HeO6XODIMOBbIKJIQUHTb IJaABHbI BblKIIIOuATeIb.

FALMEC PLANE 800 - Ipeed BbINOJIHeHnEM IIO6oI onepaunno 1uCTKe NIN TexO6cnyXuBaHNIO OTCoEINHTb annapaT O3JeKTPoNtAHnA, BbIHyB BNJKy N3 p03eTK NIN C NOMOsbU rIaNBHOrO BvIKIouaTeJIA. - 1

B cnyuae odHOBpeMeHHoro nCNoIb3ObaHnA pyrnx yCTpoiCTB (KOTbl, NeuKN, KaMHbI N T.n.), pa6otaioxnx Ha ra3y nn dpyrom TOIINBE,

PpeDyCMOTpeTb COOTBeTCTBvIouyIO BeHTnJIaCNIIO NOMEuEHN, B KOTOpOM PpOIN3BOUITcRA BCaCbIBaHne DbIMOB, COrJaCHO DeIeCTBvIoum HOpMaTINBHbIM Tpe6oBaHnM.

YCTAHOBKA

pa3dien ppehdna3haen ToIbKO KBaJIHnIeIuropoBaHmOy nepcoHaJy

FALMEC PLANE 800 - YCTAHOBKA - 1

IpejXeJe pncTynaTb K MOtaxy BbITgKn, CneJyET BHMaTeIbHOn npOecTb rN. "TEXHnKA BE3OJACHOCTN MMEpbl IPEIOCTOPOXKHOCTN".

TEXHNUECKNE XAPAKTEPUCTNIKNI

Texnueckne daHHbIe 3JIeKTPoPnB6Opa IpiBVeEhbl Ha 3TtKeTkax, KOtOpbIe HxOJaT- CByTPn BblTJkKN.

ПОЗИЦИНОВОВАНЕ

MnHmAbHoepacctOaHHe MeKdy CamoB BbICOKO qactbI npu6opa Iy npuroTOBHeH NIIuN CAMo HN3KO qactbIO KxOHHO BbITAKKN yKa3aHO B INCTpyKcIyx NO MOHTaKy.

O6bHNO, KOrda KxOHnHa BbITkKa yCTaHaBnBaETcH NaI Ra3OBoB BApOHy NOBepXHOCTbIO, 3TO paCCTOHaHE OJNKeHO 6bTb He MeHee 65 cm (25,6"). Tem He MeHee, Ha OCHOBAHn ToIKOBaHn HOpMb EN60335-2-31 OT 11-07-2002 co CTOpOnbY TC61 (NoDpyHKT 7.12.13aceD.15 NobecKa IyHKT 10.11), MInHMaJIbHoE paCCTOHaHE MEXdY BapOHy NOBepXHOCTbIO N HIXHe YAcTbIO BbITAAKK MoKET 6bTb COKpaUeHO Do OTMeTK, yKa3aHHoB INHCTpyKcIHX PO MOHTaKy.

EcnBpykoBoCTBeKra3OBoI pInTe yKa3aHO 6OJIbJee paCtToHHe,TO 3TO HxKHO yuIN-TbIBaTb.

H YeCTaHaBbIbTa BbITaKkBy BHe NOMEuEHH IN B MeCtax, Tge OHa NIOBepraIaCb 6bl BO3-DeiCTBnO aTMOCΦepehBbIX ABLeHH (doXdb, BeTeP u T.d.).

3NEKTPUUECKOE NOKJIIOUEHNE

(pa3dien pndHa3NaeH ToIbKO KBaIInOuPoBaHHOMy IepcoHaNy)

FALMEC PLANE 800 - 3NEKTPUUECKOE NOKJIIOUEHNE - 1

Ipeed npoBeHnem IIO6bIX onepaun Ha BbITXKe CJeDyET OTKlHOHTb np6Op OTe TcTn 3NeKTpOHTaHn.

PpOBeBpe, 4TO BHTPN BbITaXKn HET OTCoeHNHeHHbIX NIN NOPBaHbIX npoBOIOB:

B npoTnBHom cnyae, o6paTntecb B 6InxKaIyUo cnyK6by TexHnueckoN pOndepxKn.

3Jektpnueeckoe noDkIIOUeHne DOnKHO BbIIOHrTbC KBAJIuHcNUPOBaHHbIM IepcoHaIOM.

IopKJIouHHe OJIXHO OcyuEcTBnTbCra C co6JIIOHeHem Tpe6OBaHn DeiCTByUoIero 3aKoHOdaTeJIbCTBa.

Ipeed nodknueHem BbITaKKn K 3JeKtpocetN, npOBepbTe, yTO:

Ha npjKeHne B 3neKTPocEtN COOTBETCTByeT yKa3aHHOMy Ha 3aBOJCKO Ta6nUke, KOTOPaH HxOДNTcBAHTPN BbITRAKK;
CeTb 3eKTPoPiNTaHnI COOTBeCTCBYeT Tpe6oBaHnA M DeiCTBvUOxH OOpM I MoKeT BbIePjXnBaTb Harpy3ky (CM. TexHnueckne XapaKTepeNCTnKn BHyTpN BblTJXKN);
BUNIKA N Ka6BeNb 3JIeKTpOINTaHnI He DoJXhBi KOHTaTKInPOBaT b C TEMIpePaTyPAMn CBblIe 70°C;CnCTema 3JIeKTpOINTaHnI OCHaIeHa IcIpaBbIM 3a3EmLeHnEM B COOTBETCBNI C DeIcCTByUOuIMM CTaHdaptAmn;
pa3bem, INCIOJIb3OBAHHbIДЯ COeINHeHnI, JIeKo IOCTyPeH NOCJIe yCTaHOBKn BblTJxKKN.

B cnyuae:

I3ROBtJIb He HecET HnKaKo OTBeTCTBeHHOCTN B Clyuae HecO6HIOeHnI npaBnI 6e3OpacHOCTn.

BbIOДдIMOB

KXYOHHABbITJXKA C BbIBODOM HAPYKU (BCACbIBAIOUJA)

FALMEC PLANE 800 - KXYOHHABbITJXKA C BbIBODOM HAPYKU (BCACbIBAIOUJA) - 1

B 3ToBepCmN DbMbI N npbl BbIBOaTcR cepe3 BtAraHouuN BO3NyXooTBoD Hapxy.

KOrJa BkJIIOUATb BbITJxKy?

BbTJkKy cIeNyET BkHouaTb XOTb 3a MInHyTu DO Hauana PnPFOToBHeNHa NIIu DnO6pa3OBaHnIOTOKA BO3Dxa DnA HApBaJIeHn DbMa N npA K BCaCbBaHOSe NOBepxHOCTN.

INHOPMAZIQAOBYTNJIM3AUNBCTPAHAXEBPOENCKOTO COIO3A

INHΦOPMAUOBYTUNI3AUINBCTPAHAX3AIIPEJEJIAMNEEBPO-NECKOTO COIO3A

3NaK nepueepkHytoro Mycophoro 6aka DeiCTBnteH ToIbKO B cTpaHax Ebponeckoro CoO3a. Pn JKeJAHIN yTuIN3NpOBaTB HAcTOnuIN npIn6Op B npYrNX cTpaHax, COBeTyem O6paTnTbC K MeCTHbIM BlaCTAM NIN DnCTPn6bIoTepy 3a INΦopMaUne O npabINbHOyTuIN3aUIN.

FALMEC PLANE 800 - INHΦOPMAUOBYTUNI3AUINBCTPAHAX3AIIPEJEJIAMNEEBPO-NECKOTO COIO3A - 1

BHIMAHHE!

I3ROTOBNTbOCTaBnTt 3a C6oB npABo BHOCNtB N3MeHeHn B npi6Op B IIO- BoMomet 6e3 npEdbapntbHOro npEynpckdHn. Neayt, npeBOD n BOC- pON3BeHn, B TOM uCNCle uactuHoe, HAcToJrero pyKOBoDcTBa, BO3MOxHbI TOnbKO nocne noJUyehnnpEdbapntbHOro pa3peSeHn I3ROTOBNTeJI.

Texnueckaa HOpmaun, rpaHueckne 306paKeHHaN IN CpeuHkaUN, npBBeHbte B hactoIeM pyKOBOcTBe, RbJIaOTcApNEHTnpOBOChbIMN He NOJLeXaT pa3rnaeHHIO.

PykoBocBO CoCtABHeHO Ha IITaJIbHCKOM J3bIke, I3rOToBInTeJb He Hecet OTBeTCTBeHHOCTn 3a BO3MOXHbIe ONeUaTKN ININ OOn6Kn NepeBoDa.

WSKAZÖWKI DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA ORAZ OSTRZEŽENIA

FALMEC PLANE 800 - WSKAZÖWKI DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA ORAZ OSTRZEŽENIA - 1

VEILIGHEIDSINSTRUCTIES EN WAARSCHUWINGEN

AFZUIGKAP MET AFVOER NAAR BUITEN

FALMEC PLANE 800 - AFZUIGKAP MET AFVOER NAAR BUITEN - 1

2) - ASSOCIÇÃO DO CONTROLLO REMOTO À COIFA

COM BOTOEIRA ELETRONICA

EMHAETTE MED INTERN RECIRKULATION (FILTRERENDE)

FALMEC PLANE 800 - EMHAETTE MED INTERN RECIRKULATION (FILTRERENDE) - 1

Den rode led tendes.

Table of contents Click a title to access it
Manual assistant
Powered by Anthropic
Waiting for your message
Product information

Brand : FALMEC

Model : PLANE 800

Category : Kitchen hood