RYOBI RBC430SBSC - Brush cutter

RBC430SBSC - Brush cutter RYOBI - Free user manual and instructions

Find the device manual for free RBC430SBSC RYOBI in PDF.

📄 142 pages English EN Download 💬 AI Question
Notice RYOBI RBC430SBSC - page 3
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

User questions about RBC430SBSC RYOBI

0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.

Ask a new question about this device

The email remains private: it is only used to notify you if someone responds to your question.

No questions yet. Be the first to ask one.

Download the instructions for your Brush cutter in PDF format for free! Find your manual RBC430SBSC - RYOBI and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. RBC430SBSC by RYOBI.

USER MANUAL RBC430SBSC RYOBI

Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.

Save all warnings and instructions for future reference.

The term "power tool" in the warnings refers to your mainsoperated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.

WORK AREA SAFETY

  • Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents.
  • Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.
  • Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control.

ELECTRICAL SAFETY

Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.
- Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.
- Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.
- Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.
- When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.
If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock.

PERSONAL SAFETY

  • Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment

of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.

Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.
Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents.
Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.
- Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.
- Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts.
If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards.

POWER TOOL USE AND CARE

  • Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.
  • Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.
  • Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.
    Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users.
  • Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool's operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools.
  • Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.
    Use the power tool, accessories and tool bits etc.

in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.

BATTERY TOOL USE AND CARE

  • Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack.
    Use power tools only with specifically designated battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire.
  • When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire.
    Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns.

SERVICE

Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.

When using the product, the safety rules must be followed. For your own safety and that of bystanders, please read these instructions before operating the product. Please keep the instructions safe for later use.

WARNING

This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

To avoid using the product in bad weather especially there is a risk of lightning.
Use the product in daylight or good artificial light.
Avoid using on wet grass.
- Keep proper footing and balance at all times.
Do not walk backwards when using the product.

Walk, never run.
- Keep the head attachment below waist level.
- Do not cut on surfaces other than grass on ground.
- Never use the product with damaged guards or without guards in place.
Never fit a metal replacement line.
- Keep hands and feet away from the cutting means at all times and especially when switching on the motor.
Beware of objects thrown by the cutting line.
Switch off and disconnect from the power supply before:

servicing
- leaving the product unattended
- cleaning your product
- changing accessories
- checking for any damage after hitting an object
- checking for any damage if the product starts to vibrate abnormally
performing maintenance

Wear protective glasses or goggles.
Take care against injury from any device fitted for trimming the filament line length.
Always ensure that ventilation openings are kept clear of debris.

MAINTENANCE

Use only manufacturer's recommended replacement parts and accessories.
After extending new cutter line, always return the product to its normal operating position before switching on.
After each use, clean with a soft dry cloth.
- Check all nuts, bolts and screws at frequent intervals for proper tightness to ensure the product is in safe working condition. Any part that is damaged should be properly repaired or replaced by an authorized service centre.
- When not in use, the product should be stored in a cool dry place and locked up out of the reach of children. Do not store outdoors.

Inspection after dropping or other impacts

Thoroughly inspect the product and identify any affections or damage with it. Any part that is damaged should be properly repaired or replaced by an authorized service centre.

INTENDED USE

Some regions have regulations that restrict the use of the product to some operations. Check with your local authority for advice.

Brushcutter

The product is intended for cutting long grass, pulpy weed, brush and similar vegetation at or about ground level.

The product is not allowed to be used for cutting or chopping hedges, shrubs, bushes, flowers and compost.

Trimmer

The product is designed for cutting grass and light weeds only in private garden areas.

The product is not allowed to be used in public gardens, parks, sports centers or at roadsides as well as for agricultural and forestry use.

The product is not allowed to be used for cutting or chopping hedges, shrubs, bushes, flowers and compost.

OVERLOAD PROTECTION

The product has an overload protection device that is activated when overheating or a current spike occurs, automatically shutting down power within the product. To resume operation, disconnect the product from the power supply, wait for about 15 minutes, and re-connect the product to the power supply.

RESIDUAL RISKS

Even with the intended use of the appliance, there is other risk which cannot be prevented. The following list of potential hazards should be read and understood.

  • Contact with the blade could result in serious personal injury.
    Blade thrust may occur without warning if the blade snags, stalls or binds. This contact may cause the blade to stop for an instant, and suddenly "thrust" the unit away from the object that was hit. Both hands must be used at all times to control this product.
    It has been reported that vibrations from hand-held tools may contribute to a condition called Raynaud's Syndrome in certain individuals. Identify safety measures to protect yourself based on an estimation of exposure in the actual conditions of use, taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time. Limit the amount of exposure per day.

ENVIRONMENTAL PROTECTION

RYOBI RBC430SBSC - ENVIRONMENTAL PROTECTION - 1

The product, accessories and packaging should be sorted for environmentally friendly recycling. Consult your local waste authority for information regarding available recycling and/or disposal options.

SYMBOLS

RYOBI RBC430SBSC - SYMBOLS - 1

RYOBI RBC430SBSC - SYMBOLS - 2

Safety alert

Read and understand all instructions.

RYOBI RBC430SBSC - SYMBOLS - 3

Wear eye, hearing and head protection when operating this equipment.

RYOBI RBC430SBSC - SYMBOLS - 4

Wear non-slip safety footwear when using the product.

RYOBI RBC430SBSC - SYMBOLS - 5

Wear non-slip, heavy duty gloves.

RYOBI RBC430SBSC - SYMBOLS - 6

Avoid using in wet or damp conditions.

RYOBI RBC430SBSC - SYMBOLS - 7

The product is not intended for use with a toothed saw type blade.

RYOBI RBC430SBSC - SYMBOLS - 8

Danger of Ricochet. Keep all bystanders at least 15 m away.

RYOBI RBC430SBSC - SYMBOLS - 9

Continued movement of saw blade after cutting through log.

RYOBI RBC430SBSC - SYMBOLS - 10

Rotational direction and maximum speed of the shaft for the cutting attachment.

RYOBI RBC430SBSC - SYMBOLS - 11

Beware of thrown or flying objects. Keep bystanders a safe distance away from the product.

RYOBI RBC430SBSC - SYMBOLS - 12

Guaranteed sound power level. Brushcutter

RYOBI RBC430SBSC - SYMBOLS - 13

Guaranteed sound power level. Trimmer

RYOBI RBC430SBSC - SYMBOLS - 14

Tri-Arc blade is appropriate for this unit and is suited for cutting pulpy weeds and vines.

RYOBI RBC430SBSC - SYMBOLS - 15

Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your local authority or retailer for recycling advice.

RYOBI RBC430SBSC - SYMBOLS - 16

CE Conformity

RYOBI RBC430SBSC - SYMBOLS - 17

GOST-R Conformity

AVERTISSEMENTS GENÉRAUX DE SECURITÉ

A AVERTISSEMENT

ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN

WAARSCHUWING

OVERBELASTINGSBESCHERMING

OCOBbIE MEPbI IPEDOCTOPOXHOCTN

RYOBI RBC430SBSC - OCOBbIE MEPbI IPEDOCTOPOXHOCTN - 1

OCTOPOXHO

Pn nCnOJb30BaHmN yCTpoIcTBA Heo6xOdimo co6IIOdaTp npabnna TeXnKn 6e3OnaNchOCTn. B ueJx Co6CTBeHHo 6e3OnaNchOCTn n6e3OnaNchOCTn H6JIIOAIOUx NpupeD nCpOJIb30BaHNem yCTpoCTBa npOuHTaTe npBVeDeHhble B daHHom pyKOBODCTBe INCTpyKU. CoXPaHrTe daHhle nHCTpyKUINI pONCeDuIooero nCpOJIb30BaHnI.

A OCTOPOXHO

Dahnoe yctpoiCTBO He npedHa3NaHcEOIgN CnOJb3OBAHINI liuAMn (BKNIOUaY DeTe)C OrpanHeHHBMn fN3NUeCKIMN IINy UMCTHBHMn CnOC6MOCTA mN INe HNOCTaOHTbMn ONbTOM 3HAHmN,ecn OHn HE HaxoJATcPOd HA6NJIODeHNEM nI INe IPOwIMn IHCTpykTAK NO cNoJb3OBAHINO DAHHORO yctpoiCTBA Y liu,OTBeTCTBeHHORO 3a Nx 6E03aONACHOCT. Detn DOJXhN KoHTpOnIpOBatbcra, YTO6bI rapaHTnpoBaTb, Yo OHn HE irpaOt C npin6Opom.

OctaHOBnTe yCTPOINCTBO,ecnn KTO-NN60 NOBNTCB pa6ooh3OHe.He pa6oTaITc CyCTPOINCTBOM,ecnn pIaONPncYCTBYOT NOCTOPOHnE INUca,OC6eHNO DeTn,a TaKoe DomauHmE XMBOTbIe. B cNyae nx NOBnEHnC pCa3y Xe BbIKNoHTe NHTCPymENT.
He nCnoIb3yIte yctpoIcTBo B nIOxyo nOFOy, Ooc6eHHo ecn cyueCTByet onaCHOb pa3pIaOB MOJHm.
I NcnoJb3yTe n3dJeHne npn DHeBHom CBeTe nnXopoWem NCKYCCTBEHNOMOCBeUeHIN.
He nCnoB3yIte yCTpoIcTBO dIaKKn BnaKHOI TpaBl.
CTapaItebc coxpaHЯTb yctOuHBOCTb I NOdbICKBaITe TBepdyo onopy.
He peKOMeHnDyETcN PAnITbCn BO BpEmpa6oTbI C TpIMMepom.
IpepeBnraItecb 7arom, He 6eraTe.
He noDnHmaiTe roIobky trnMMepa BbIe cBoero nOra ca.
He nCnoJIb3yIte yCTpoIcTBO dIy IIOpe3aHnI HnUero INHO, KpOME TpaBbl.
3aunpeaaTcncnOJb30BaTb m3dene,ecnnaTHNbe yctpoCTBa noBpexKeHbI nIN BOo6e HeyctAHOBNeHbI.
■ Hikorda He 3akpenTte MeTaJIuYeCKyU JINHIO 3aMeHbI.
Дерхитpe pykn Июн Daneke OT pexyuixx cpeCTB BO Bcex Cnyaaxn Oocobehno ПпВКIOUeHm DInrataTeJ.
TtataTeNbHOOCMOTPnTe yUaCTOK,rgne npednonaraetcNcOnb3OaBt ra3OHOKoCnKy,y6peRte BCE kAMHn,nAKN,MeTaNJIuYeCKeNe qACTn,PiPOBOKoY,KoCTn,nURyUnnI dpyTne NOCTOPOHNe npeDMtBu.
Ipeed BbINONHEHEM CnEduOunx OnepauiN OTKIOUCHY yCTPOICTBO IOTCOeINHTe eTO CTNI NITAHNIA:

06cnyKuBaHne
OcTabIeHne I3dJIeNIA 6e3 npICMOToPa
- UncTka n3dennia
- 3ameha npinaadnejxhoCTe
-Поверка на наличи поржденпocлctолковеня спразmetами
- PpOBeRka Ha HauHnue NoBpeXdEHN, ecIn TpIMMep NaHHeT HeoBbUHNo BnBpnpObaTb

  • BbINOJIHeHnE TexHnueckOro 06CnyKuBaHnIa

HaedeBaIte 3aIHTbIe OcKN nIIN 3aIHTbIe OcKN C 60KOBbIMn IITKAMN.
CobIouaTe octopoxHocTb. YoToBb He noNpyuNbTpabMY OT KaKOro-NIOO npNCnOcO6NeHHyycTahOBENHO JnnoPdE3AHnNo BcEynHe pa6ooy CTpyHb.
Bcerda npOBepaTe yCTPOcTBO Ha OTCyTCTBne rpa3n BBeHTnIaIOHHbIX OTBepCTnIX.

TEXHNUECKOE OBCJYKUBAHNE

IcnoJb3yTe 3aIacHbIe Yactn I npHaadJeXHoCTN TOnbKO OT KOMpaHIM-IPON3BODHTeJIa.
Pocne ydinnHnepxuue Ctpyhby cTahOBITE u3dine B obvHoe paOooe noLoKeHne, npxeJeem BKIOHTb erO.
Iocne kackdoro nCnOb3OBaHnna npOn3BOJnte YnCTky MraKoN cyXoN TkaHbO.
Пюоверпь BCE 60ЛТь, 3aДВиЖКИ, И ВИNTы, Урета КорOTКе INTEРВалы, На HDлпжашуг ПLOТНOCТь, ЧтБы yБeДNTьСС, YTO nI3ДeЛпe NaHoxOДТСВ БeЗОПАСHOM, pa6o悔 coSTOrHIM. B Cnlyae NobpeЖденя Кakо-ПИбО DeTANI HeOБxOДМО OBpatNTbCSB AВТOPИЗОВаньсь CBPиСь сцЕТР ДЯ ВыINOLнEHNY HADлпжашero peMOHTa INI 3aMeHы.
Ecnn n3dene He nCnONb3yeTcra,ero Heo6xOJIMO xpaHNTB vCyOM npoxnAHDOM Mecte N 3anepeTb, TObbl npedOTbPAITb DoCTyn K Hemy DeTeH. He xpaHNTe H OTKpIbTOM Bo3dyXe.

OcmoTp nocIe naedHn nn dpyrnx ydaopoB

BhimaTeNbHO ocMOTnPte yCTpOCTBO Ha OTCyTCTBnE nobPexdeHn n nonoMok. B cIyuae noPbxdeHn kakoiNbo Detanl Heo6xOIMO obaTntbCra B Abotn30BaHHb cepuHbI ueHTp IJRA BblONHeHn HndJeXaUero pEmoTHn ⅡI 3ameHbI.

HA3HAUEHNE

B HeKOTopbIx pernoHax cyueCTbyIOT orpaHnueHnna Ha nCNoNb3OboHnne HeKOTopbIx onepaun C daHHbIMycTpoiCTbOM.ObpaaaiTeCb 3a HnΦopMaune B MeCThBiE opraHbI Bnactn.

KycTope3

Данноуе ectpoTbno pndhaaHcNo Дп noDpe3knДлнноу Трвы МгКиС copHЯкOB, KcytOBи nOdoBbIxPacteHn H an yOboHE nIy Tb BIIbe yOboHb 3emNl.

He pa3pe7aetcN cnoIb3ObaTb N3dIeNne I nIpope3aHnI nnI n3MeJIbYeHnI cBETOB KOMnOCTa.

Tpmmpe

M3dneIne PpeDnHaHaueH OJIa NpOpe3aHn TpaBb I He6oJbwhx pactehm ToIbKO Ha TeppuTOpN uacthbx caDob.

He pa3peuataeTc nCnOlb30BaTb 3dEne B CKBepax,

napkax, cnoptnbblx uehtpax n Ha obounhax dopor, a TAKKE B cebckom n Iechom Xo3raCTBE.

He pa3pe7aetcN cnoNb3oBaTb n3deneIe nIpaDpe3aHnIu nn 3mEJIbUeHn KyBbIX n3rOpoJe, KyctapHKnOB, KYCTOB, cUBTOB N KOIMOnCTA.

3AUNTA OT NEPETPY3OK

Данhoe npodukt obopydoban yctpoiCTBOM 3aunTbI OT neperpy3kn, kOTopoe cpa6aTbIbaet npn neperpeBe nIN TOKOBOM BbIbPOCe, ABOTMaTHUeCKN OKJIIOUaH NITAHne npodkTA.ДЯ BO3O6HOBJIeHn pa60tI OTKJIOHHTe yctpoiCTBO OT cTeN nITAHn, BbIXdnte npNbIINrTELbHO 15 MInHyTи CHOBA noKJIIOHHTe yctpoICTBO K cTeN nITAHn.

BvIbTE BcEgA OCTOPOXHbI

JaXe npn IcNoIb3oBAHmI DaHHOrO yCTpoIcTba nHa3NaHuEHnIO MORYT B03HMKHYt HenpeDvIeHNHbIe onaCHOctn. PpOHTnTe CneDyUoiN cINcOK Bo3MOxHbIX onaCHoctei n yHITbAaIte nx pR pa6Ote.

Bpe3yIbTaTe KOthakTa c peJyuIm Ie3BnEM MOxHO nOlyuHtB cepbe3HyIO TpaBMY.
Otckok pexyueero Je3BnMoKeT npo30iHn HeoxuHaHHo, ecn JIe3BHe HataKmBaetc Ha npenTCTBHe, octaHbNBAeTCn INn 3aeJaET. TaKoe cOpnikocHOBeHne MoKeT npINBeCTN BHe3aHNOJ octAHOBKe BpaAeHnJe3BnO t6pablbAHIO nHCTpyMeHTa OT 3TOrnpenTCTBn. YnpabNeHne IHCTpyMeHTOM BCERda OcyueCTBJIte DByM pykAMn.
CunTaetc, YTO Bn6paZna pyHOrO INHCTpyMeHTa MoKET npBbctN K pOraBHeNIO yOTdJIbHbIX NLI TAK Ha3bIbAeMoI 60Je3Hn PeiHo (Raynaud's Syndrome). Bi6BePte CpeCTBa 3aauTb Ionepatopa C yYeToM peaJIbHbX yCJOBN 3KcNlPyatauNi, pRINHMAB BOHNMaHne BCE qakTopbl pa6oYero UKnla, TaKne KAK BpEM, B TeUHeNKe KOtporo INHCTpyMeHT 6bl BVkIIuOeH, IN BpEM erO pa6bTb B XOIOCTOM pexmme. CoKpATeNTe JInTeBHOCT ExEJHEBHOr Ppe6bIbHaH Na OTKpbITOM BO3dyXe.

COOTBETCTBNE Tpe6oBaHnA M CE

RYOBI RBC430SBSC - BvIbTE BcEgA OCTOPOXHbI - 1

COOTBETCTBNE Tpe6oBaHnIgM GOST-R

OGOLNE OSTRZEZENIA DOTYCZACE BEZPICZENSTWA

OSTRZEZENIE

POSEBNA SIGURNOSNA PRAVILA

UPOZORENJE

Prilikom koriistenja proizvoda moraju se slijediti sigurnosna pravila. Radi vase i sigurnosti ostalih promatrača, molimo vas da prije rada s proizvodom procitate ove upute. Molimo vas da Čuvate ove upute radi kasnijeg koriistenja.

UPOZORENJE

Ovaj uredaj nije namijenjen korišenju od strane osoba (ukljucuči djecu) smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogucnosti ili osobama koje ne raspolăžu iskustvom ili znanjem osim ak o nisu pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu sigurnost i rade po uputama koje se odnose na korišenje uredaja. Djecu je potrebno nadzirati kako bi se osiguralo da se ne igraju s uredajem.

BE30NACHOCT HA PABOTHATA 3OHA

I OndbPaxe paobtHOTnpocTpaHCTBO YnCTO n dope ocBeTeHO. Be3npaBkBT ININ TBmHnHATA B paobtHOTnpocTpaHCTBO ca npednoctabKa 3a 3NoNOnyKn.
He n3noJI3BaIte eJekTpIueeckn HNCTpyMeHTN B EKcIIO3NBHn CpeI, HanpIMep B pncbCTBHeTO Ha 3aapanTeJIH NteHocTn, raoBe IIN npax. P0 BpeMaHa paOta eJekTpIueecknte HNCTpyMeHTN npoINBExkDat NcPn, KOnTo MoRat Da bB3JIaMeHrT npax IIN npn.
Дрьктdeцataи ctpaHnHnTe Na6HnOdaTeNn Danaue,doKATO 6opabnte C eNEKtpnueckn INCHPTPMENT.AKO BHNMaHnETo BN 6bDe OTKnIOHeHO, MOKeJa 3a4yBnTE KOHTpOHa NaEeNEKtpnueckn INCHPTPMENT.

ENEKTPNUECKA BE3ONACHOCT

UeIeNcIbT ha eIeKtpnueckn HNCTpyment Tpa6Ba Da e CbBMeCTMm C KOHTaTb. B HnKaKb B CnyaH He BHacIte N3MeHENH B KOHCTpyKuYraT ha UeIeCena. Korato pa6oTnte Cb 3aHyJeH eIeKtpnueckn HNCTpymentH, He N3noI3BaTe aAanTepn 3a UeIeCena. N3noI3BaHeTo Ha opinHaHnHtne UeIeCenIn KOTAKTN HAmaJIraBa PnCKa OT TKOB Ydap.
I368raBaiTe Donnp CbC 3a3eMeHn NOBbpxHOCTN, KaTO Tpb6n, padNaTOpu, neKm n XnaDnHnMn. Korato TAIIOTo Bn e 3a3eMeHo, pCKbT OT Bb3NHkBAHe HA TOKOB yapd e NO-RoJAM.
He n3naraIte Ha bJxH a H bNaJxH yCIOBn. IpoHnKbaHTo HA BODa B eJIeKTPuYeCKn INHCTpyMeHT NOBIMBA OAnoCHOCTTa TO KTOKbYapd.
He hacnBaiTe 3axpaHbauu Ka6eI. Hnkora He HocTe, He n3KlnOuyBaTe u He d'bpnaTe eJektpnueckn INcTpymEn 3a Ka6ena. IpeJa3BaTe Ka6eJa OT HarpBaHe, OmacJBaHe, DoNp DO octpn Pb6oBe Nn Do NOdBnxHn 3B6Ha Ha MaunHn. TOpbeJeHnTe Nn yUcKaHn Ka6eHn yBeiHuBaT pNcKa oT TOKOB yUpd.
Korato pa6oTe c eJeKeTpueeCKn HhctpymENT

Ha OTKPnTO, H3noJ3BaJIte cAmO yIbIaXnTeJIHn Ka6eJIu, npEJa3HaNaeHc 3a pa6oTa Ha OTKPnTo. H3noJ3BaHETo Ha yIbIaXnTeJ, npEJa3HaNaeHc 3a pa6oTa Ha OTKPnTo, HamaJIaBa PnsCKa TOKO bYap.

Ako He MoXeTe Da n36erHeTe n3nON3BaHeto Ha eJekTpuCeckn HNCTpymEn HA BnAAKHO MAcTo, n3nON3BaIte RCD (npEkbCbay Cbc 3aunTHo n3KnIOuBAe). N3nON3BaHTo Ha RCD hAmAnBa onaCHOCTTa OT eJekTpuCeckn Udap.

JIINUHA BE3OJACHOCT

5bTe 6dnteHn,BHMaBte KaKBO npaBHTe nIpoHbBaTBe 6Iarop3zymme,Korato 6OpabTBe c eEKeTpneckn IHcTpymeH. He 3N0J3BaTe eEKeTpneckn IHcTpymeHT, KORATO cTe yMOpEHn IIN NOB BnHHeTo Ha HApKOTuHn BeuecTBA, ankOxOI IN NekapCTBa.Mir HeBHMaHne,IOKATO 6OpabTe C eEKeTpneckcn IHcTpymeT, E doCTbYeh 3a noNyUbaHeto HA cepMOsHn HapaBHbAHyA.
I3noJ3BaIe IuHa 3aunTHa eknnpOBka. BnHaH nOcTe 3aunTHOn OUHa. 3aunTHaTa eknnpOBka, KaTO MACKa IPONTB npax, pInroDeHn IPOTNB Pn3rAHe 3aunTHOn OByBKN, TBbpda 5wnKa INn aHTNfoHn, INoJ3BANs 3a NOxOJaUNTE yCNOBNA, ue HAMJI ONaCHOCTTA OT hnueKHN HaparHbAHIN.
He donyckaTe HejekenaHO cTaptnpahe. Ppei Da BnHrAte NIn HocNte HcTpyMeHTa N ppei Da ro BKInOuBaTe B eEKeKtpYeCKaTa MPeka N/ NIn 6BatePnBnHARnpOBepRAIte DAnI npEBKlnOuBaTeJr e Ha No3NiUR OFF (n3Kn). HocEHTo HA INCTpyMeHTa C npbCT Bbpxy npeKBInOuBaTeJI NIN BKNIOUHaBeTO My KbM eEKeTpNcCTBOTo, DOKATO pEBKInOuBaTeJIr My e Ha BKNIOUeH, e pEneNOCTBaA 3JIONOJYkN.
Maxhe BCnckn raeHn nn φpehckn KIOObe 3a Hacptoika npedn da BkIOUHTe HNCTpMENTa. Tomoue HNCTpMENT, 3abpaEN Ha BVPTraIc ce eIeMeHT, MoKe Da DOBoeDe Do Φn3uYeCKn HapahBaHnY.
He ce npotraite, 3a da paobntte ha tpydno doctnmm Mecta. BinaHarn ctbbnbAte cta6nilho no Bpeme Ha paobota n na3e paBHOBecne. Toba daba Bb3moXHOCT 3a no-do6bp KOHTpon Naed eJeKTPnuEckn INCHPTyMEHT B HeouKaBHN CmTuaym.
Obluayte ce ueleceb6pa3no. He hocete uipokn dpexn nn ykpaewenna. Dpjxte Kocata, dpxnnte n pkbauuinte cn Ha 6ezonacno pa3cTOnHe NT oobnxHnTe enEmeHTn. Upiokn depn, ykpaewenrta, Dblrrne KOsc MoRa da 6bdaT 3axbaHATn uyBneHn OT DBKxuei CE enEmeHTn.
Ako yctpoiCTBaTacaobopydBaHn cbc ctbpbjxHeMe 3a n3dbpnaHe n cb6npaHe Ha npax, ybepeTe ce, ye e To CbP3aHo yfHKUHOHPa npabHNo. H3noJ3BaHeto Ha yctpoiCTBa 3a cb6npaHe Ha npax ue haamui PNCKOBe, CbP3aHn C pa60Ta B npaunH ycNObu.

I3IOJI3BAHE IOBCJLYXBAHE HA EJEKTPNUECKINHCTPYMEHT

He HacnBaIte npOdykTa. N3noJ3BaIte eIeKtpnueckn INHCTpymENT, cbo6pa3Ho HEROBOTO npedHa3NaYeHne. IpaBInHO noD6paHnTc eIeKtpnueckn INHCTpymENT 1e Cbpyni pa6oTaTaNdo6pe INo-6e30aNcH O 3aJaEHHN OT npOn3BODnten DaIana3OH Ha HATOBapBaHE.
He n3n03BaIte eJekTpueckn HNCTpyMeHTN, NHTO NcKOB pKeBcBAe e NOBpeDeH. EJeKtpueckn HNCTpyMeT, KOTo He MoKe da 6bJe KOHTPOniPAH NocpeDcTBOM pReBkJIIOvBaTeI, e ONaCeH n Tp8Ba da 6bJe pEmoHTiPAH.
I3KnHcyTe zencena OT n3ToUHnka Ha 3axpaHbaHe H/nn6 BaTepeyraTc OT eNEKtpueeckn INHCTpymEnT, npEi Da I3BbPwBe TKeBnTO N da E KopeKuIN, da CMeHJe TpNHaNDexKHOCTNe TnpEi CbXpaHBAHe Ha eNEKtpueeCKnTE INHCTpymEnT Ta3N MPRAk PneMaxBa OAnCHOCCTa To 3aDeiCTBaHe Ha eNEKtpueeckn INHCTpymEnT NO HeBHMmaHne.
CbxaHbaIte He3aETHeEkeTpueckn HNCTpymENT Ha HeoctbHN 3a Deca Mecta Hne N03BOJBAIte Ha IInca, He3ano3Hatn C HNCTpymEtA INc TcTe yka3aHn, Da 6obapBt C Hero.Korato Ca BpbTe Ha HeONTHn NOTpe6ntnn, eJeKTPnCeKTte HNCTpymENT Moar da 6bDat N3KNIOHTeJIHO ONACHNI.
I PnDlbpkaite eNektpnuecknte HNCTpyMeHTN B n3npaBnOCT. I PNOBepBaIte 3a HeN3npABHoCTN nIN 3AkInHbAe B NOpBnKHeNTe EneMeHTN, 3a CUYEnHa cTn INI dpyrM oCtOyTeCTBa, KOHTo MORat Da BNoWsat pa60TaT a HeNekTPnuEeCKn INHCTpyMeHT. IpeDNa H3nON3BaTe eNekTPnuEeCKn INHCTpyMeHT, ce nORpnKeTe NOBpeITe Da 6bDat OTCtpaHen. MHOOT TpyOBITE 3JIOJOnJyKn Ce DJIbXnat Ha HeNo6pe NODlbPkaHN eNekTPnuEeCKn INHCTpyMeHTN.
I Ondbpxkaipe pexeune HNCTpyMeHTN BnHaHn do6pe 3aTOeHNuNCtN. NHCPTpMeHTN, 3a KOITo e nOlaRa hnpabInha rpnka n ca cdo6pe HaToeHN pexeun enEmeHTN, ce ynpabJIbBAT No-JeCHO in BepoTHOCTTa da 3aJaDat eNo-MaNka.
H3non3BaIte eJektpnuecknte HNCTpymentn, npnaJnEJXHocHTne I pKexuIte N dp. qactn cbo6pa3HO Te3n Yka3aHn, kato ce Cbo6pa3raBate c pa60THNTe ycNoBnIc pa6OtaT, koroTJe n3BbPbBaTe. H3non3BaHeTo Ha eJektpnuEckn HNCTpymEt 3a Pa3NIuHn OT npEdBnDEHnTe OT npON3BOMDtJIe npInIOxEnH NOBnUba ONaCHoCTTa OT Bb3NkBABe HA TpyDOn 3IOnOnyu.

I3IOJI3BAHE I OBCJYKBAHE HA INHCTPYMEHTA C BATEPURA

Ipe3apejdaTe eHnCTBeHO CbC 3apJHOTo yctpoICTBO, NOCOYeho OT np03BODITeN. 3apJHO yctpoICTBO, nOxdoJIyO 3aapeJDAhe Ha eINB Bd BatePmO MoKe J daPeIM3BnKa PnCK OT noKap, aK bJe n3IOIp3BaHO 3aDpyn BatePm.

I3non3BaBte eJekTpueckn HNCTpyMeHTn C 6aTePmEeHNCTBeHO CbC cneuaHNO npedHa3aHeNe 3a TEx 6aTePm. I3non3BaHeTo HA BcKaKbI Dpyr 6aTePm MoKe Da cb3daJe pNCK OT HapahraBaHe NpOxap.
Korato 6atepnaTa He ce n3noI3Ba,cbxpaHraBaIte TaIeU OT dpyrMaTInn oBeKtn, KaTo Hapnmupe Klamepu,MOHeTu,KnIOvOBe, rBO3dEi, raIKu NIN dpyrMaJIKN MaJIINn MeJcHn OBeKtn, KOnTO MoRaT Da HApPABRT Bp3Ka MExy KNeMIte. KbCoTo CbeDInHeHMe OT KNeMITE MOKe Ja DoBoeDe Do N3rapAHHa NII NIOkap.
■PnHHePaBnHO n3nO3BaHe 6aTepeRnTa MoKe Da OTdJI NteHoCT; N36yRbAite KOtAe. Ako CnyaHNo Hactbnn KOnTAcT, npOMnTE C BODa. AKO TeHocTTa BnEe B KOtAeT C OuyTe, NObpcTe DoNbHnTeJHo MeDnUHcKa NOMoU. OTdJeHata OT 6aTepeRnTa TceHOCT MoKe Da npuHn Bb3pAneHne IINn N3rapAHH.

CEPBNU3HOOBCJNYKBAHE

PemohbT Ha eJektpnuecknTe HNCTpymeHTn Tp8Ba da ce n3BbPwBA cMo OT KBaINΦuHpaHH CneuaJIaNCTn CaMo C n3NoJ3BaHeTO Ha opnHauHn pe3epBHN qactn. Ito3n HauHn Ce rapaHTnpa NODlbPkaHETo Ha 6e3onacHOCT npi pa60Ta c Jektpnueckn INCTpymeHT.

CNEUΦHNI PABUNA 3A BE3OJNACHOCT

PTEUYPTPEKDEHNE

Pn n3no3BaHe Ha npodykTa Tp6Ba Da ce cna3BaT npabInata 3a 6e3oNaCHOCT. 3a ocNpyBaHe Ha BaIaTAt 6e3oNaCHOCT Ha Ta3n Ha CtpaHnHTne HabIOdaTei npOteTe Te3n INCHtpKuIN, PpeIN da pabOTte C npOyKa. CbXpaHraBaiTe pbKOBoDcTBOTO 3a EKClNOaTauN Ha CnYpHO MRCTO, 3a Da MOKeTe da Ro NO3BaTe N NO-KbCHO.

PTEUYPTPEKDEHME

To3n ypeI He e npedHa3NaueH 3a ynoTppe6a ot InuCa (BKNUHTeJIHO Deua) C HAmaneHn Fm3NueCckn, CETBHN nIy JMCTBeHn cNOcObHcOnu INI NluCa, KONTO HMaT a Heo6XoDnIMTE ONIT N 3AHJNA, OCBEN AOK He ca Na3npabAHn IHCTpyKtnpaHn OTHOCHO yNoTppe6aTa Ha To3n YpeI OT INUE, OTROBOPHO 3a TReHata 6e0naCHoc. Deuata Tpr6Ba Da 6bDat Hau3npabAHn, 3a da ce rapahtpna, Che He cN irpaat c YpeDa.

Ako HraKoHabIe3eBpaOthata 30Ha,CnpTeMaunHata.HnkoraHe n3nPb3BaTte INcHcTpymEnta,doKaTo HabIImoIMaXopa,OocEHO Deca NlDomauHNJIO6MmU. Ako HraKoCpeNp6bnKk KbM Bac,CnpTe ypeDa He3aBABHO.
I36BbTe Da I3NoJI3BaTe MaJINHATA npn louNAtMoccpepn yCIOBnA,OCOBeHO aKO mMa pCK OT

rpbMOTeBnU.

I3noJ3BaIte npOdyKta ppe3 DeHЯ nIIN npDIO6po I3KyCTBeHO OCBetJIeHHe.
136raBte 3nOlaBaHeTo Bbpxo MOKpo CTbKIO.
Bunarntbnaite cta6nHno no BpeMe Ha pa6ota n na3epe paBHOBeCne.
He BbPBeTe Ha 3aDen XoD, DOKaTO n3nOJ3BaTe TpIMepa.
BbpbBeTe, HNKOra He TnuaTe, KOraTo Kocnte.
ДрькTeТримернATERЯПИАВА NOД HNBOToHa Kpbcta.
He pexete Bbpxy noBbpxHocTn, pa3JIuHn OT cTBKIO Bbpyx 3emrTa.
HnKora He n3noJ3BaIte npOyTkA, aKn ppeJa3nTeJIInTe ca noBpeJeHn nn akO He ca Ha MCTOTOn Cn.
Hnkora He noctabrai Te MetaHa Kopda.
I pybxTe pbcTe n KpaKaTa Cn daJeY ot pexeUte yactn uoc6eNo npN BkInOuBaHe Ha MOTopa.
IpoBepete BHIMATEH OHaTA, KbTeO 1e CE n3NOJ3Ba MaHINATA, INOTCPAHETE BCYNK KAMbHN, npbYKN, MeTALHN PpeDMETN, KaBEN, KOCTN, IrpauKn nnDpyrN YUckDNpeDMETN.
I3KIOUOTe INCHTpymEnTa IIN3BaTe Te Ka6ena oT 3axpaHbAHeto npedi:

-06cnyXBaHe
OCTaBHeHa npOdykTa 6e3 HaI3Op
- NOUHCTBaHe Ha npOdyKta
CMHa Ha npHaDnEeKHOCTN
- npoBepka 3a noBpeJa cIeD yIprHe Ha o6eKt
- PpOBePka 3a NOBpeA, aKo TpIMePbT 3aOnUHe da Bn6pnpa Heo6uayHNO
- n3BbPwBaHe Ha npoФnIaKTnKa

Hocete npedna3n oujla nn Macka.

PanaTe ce ot HapaHraBaHna OT BcKaKbBn yctPoIcTBA, npriOJeHN 3a HarnLacHe DblJKNHaTa H peKeIto BlnAHO.
Bunar npobepaBaTe daJn no BENTnaOHHnte OTBOPn mA OtnaDbK.

IOnDnPbJxKA

I3noI3BaIte cAmO opuHnHaHn pe3epBn yactn n akcecoapn.
CnEydYbIaKABHe HNOBpeXeIIO BnAHO BnHArn BByuaiTe npOyKTo B HopMaIIHa 3a pa6ota no3uia, peDIn da Ro BKIOHHTe.
Bcekn nT cIeJ ynoTppe6a noHcTBaHTe C MEka, cyxa Kbpna.
IepnoHNO npOBepBaIte daIIIN BCNUKraIKN, BONTBE INBHTOBE ca npabInHO 3aTeHaTI, 3a DaCTe CnpyHNI, Ye npOyKbTbE b INpapBHOCT. BcKa NOpeDeHa Yact Tp6BA da 6bJe NoppaHe Hn3aMeHEnOTYbNLHOMoUe CepBImeHcNTbP.
Korato He ce n3no13Ba, npOyKtB T rpeBa da cbeXpaHbA Ha XnaIHO u cyxo McTOn U da e 3aknUoyeh, 3a Da He Morat da Ro doctnHaT dea. He

CbXpaHbBaIte Ha OTKpntO.

IpoBepka cnei n3nyckahe nn dpyu yapn

BhimaTeHNo pObopeTe npOdykTa n ycTaHOBeTe daIe e ac3erHt, IIN IMA NOpeDa no Hero. BcKa nOpeDeHa qact Tp6Ba Da 6bJe NoPpabeHa IIN 3aMeHeHa OT yIbNlHOMoUeH cepBmEh ueHTbp.

ПЕДHA3HAUYEHNE

B HЯКО pemnoHIMa pa3nope6b, orpaHnuBaAunuN3pOJI3BaHeto Ha npOdykTA do onpeDeneHOn onepaZmI. PONkaTte CbETo MCTMeHTe BLnTc.

XpacTope3

PpOdyKTbT e npdeHa3aHeye 3a p3aHe Ha dIbn CTpbKOBe TpeBa, MeceTe bUpeny, xpaTe nIOobHa paCTnTeJIHoct HA HNBOTo HA 3eMaTa IIN NAD Hero.

He ce donycka npodykTBt da ce n3no13Ba 3a p83ahe Ha CBETI HATOPBAhe.

TpMep c HauJHOBO BnaKHO

IpoDyKTbT e npEHa3NaHcH cmo 3a p3aHe Ha TpeBa mALKn 6ByeHN bUacTHn rpaunHcN 30Hn.

He ce papehaba npoDyKTbT da ce nIOn3Ba B o6ueCTBeHn IpaHInn, napKOBe, cNoPTHn CEHTPOBE INI KpaIeTHN 3OHN HIO TO B cENCKOCTONaHCK NoBactn I rOpN.

He ce donycka npoodykTb Ta ca n3no13Ba 3a p3ahe Ha JKNB PNET, xpaTn, y6baaun CBeTa n HATOPBAHe.

3AUNTA OT PNETOBAPBAHE

IpoodykTBt mHa yctpOCTBO 3a 3aunita ot npetOBapBaHe, KOEt ce aKTHBIPpa, KOrato Bb3HNKe nperepRbaHe IIN NIK B TOKA, KaTO abTOMATuHNO n3KNIOUyBa 3axpaHBAHETo B npOyKa. 3a Da b306OBHote paBoTa, n3KNIOUe TpoOyKTa OT eNeKtpmEckata MPexa, n3UkaJaTE OKJIo 15 MInHyTN bKNIIOUe OTHOBO npOyKTA KbM 3axpaHBAHo.

HENPDEBUNDEHN PNUCKOBE.

Dopn ako ypeBt ce n3noJ3Ba no npedHa3HaueHne, CbIeCTByBaT HnepeBUNHeN PICKOBKe, KOIO He MOrAT da ce npedToBpTaT. IIO-dony Ima cncsbc K poteHuaNHTe onachoctNo, KOIO Tpr86ba Da ce npOteu e Ra4bepe.

KohtakbTcOCTPnetoMOKe Da DoBede Do cepno3Hn 1n3nueckn HapaHbaHna.
O6paTeH TlaCbK MoKe Da Bb3HKnHe N3HeHaDbaUO, aKo OCTpMeTO ce 3aKaUn, 3aTbKHe IIN 6nokpa. Ppi TaKoBA CbPnKoCHOBHe OCTpETo MOKe Da cnppe p3KO IN BHe3aHNo da "TNaChe" ypeDa B nocoka, 6paTHa Ha Ydaepenna PpeMet. 3a ynpabNeHne Ha To3N npOdyKT BnHarr Tpr6Ba Da ce N3non3Bat DBeTe pbue.
I3BeCTHOe,Ye Bn6paunite, npOn3BekdAnOT pBCHN INCTpymEnTo MoKe Da npEiIN3BkAt y HnKoN INHbDInn 3a6OJIBaHe,AnepeHo CnHDPom Ha

PeHHoId (Raynaud's Syndrome). OnpeJeTeMeRKn 3a 6e3oNachOCT 3a co6TcBeHa 3aunTa cnopeI pneueHka 3a 13NaIarHeTo H BA6paZmB B peAInH yCNOBN, KaTO Ce 3BaEMat PneDBiBCnUKN eENeMEHT Ha paBOTHnA ZKbJ, KaTO HApIMep BpeMeTo, B KOeTn HnCTpyMeNTb T e MkIOuEH N KOraTO pa60Tu Ha npa3eH xOD, KaTO n BpeMeTo 3a 3aDeJIcTBaHe. OrpAHnYeTe 13NaIarHeTo H BA6paZmH Na DeH.

ОПАЗВАЕ HA OKОЛHATA CРEDA

RYOBI RBC430SBSC - ОПАЗВАЕ HA OKОЛHATA CРEDA - 1

Akkcecoapnte n Onakobkata Ha npodukta Tprba da ce coptnpat 3a pezuklnpahe C cen Ona3BaHe Na OKoHnata cpeda. KOhcyntpaite Ce c Bauinm MeCTe Opran No OTnabuIte 3a INHOpMaunr OTHOCHO DcTBnHTe BapnAn 3a pezuklnpahe n/nnn N3xBpIne.

CIMBOJI

RYOBI RBC430SBSC - CIMBOJI - 1

IpeDynpexdHeNe OTHOCHOe3oNaCHOCTTa

RYOBI RBC430SBSC - CIMBOJI - 2

3a da 6bde pa60ata Bn 6e3oNaacha, Tp8Ba da npoetete n da pa36epete BCnuKyka3aHnpeDn aN3noN3BaTe npOyKa.

RYOBI RBC430SBSC - CIMBOJI - 3

Korato pa60tne c Ta3n Ma7nHa, HocTe npedna3n CpeDCTBa 3a OHTe yuNTe, KaTOn KacKa.

RYOBI RBC430SBSC - CIMBOJI - 4

HocTe Henbp3aIaIci ce 3aIuTHn 0bYbKn, KOrato n3non3BaTe npOdyKta.

RYOBI RBC430SBSC - CIMBOJI - 5

Hocete 3dpabn pKaBnu, npirodeHn npotNB nIb3rahe.

RYOBI RBC430SBSC - CIMBOJI - 6

I36raBaiTe yOnTpBe6aTMy npu Mokpnnnn BnaXnYcNoBn.

RYOBI RBC430SBSC - CIMBOJI - 7

To3n npOdyKT He e npEHa3NaueH 3a ynoTpe6a c Ha3b6eHn ocTpneTa, TnTpnoH.

RYOBI RBC430SBSC - CIMBOJI - 8

Onachoct OT pIKoWet.ДржTe BCmKc CTpaHmHH Na6JIIOaTeIHa nOHe 15M.

RYOBI RBC430SBSC - CIMBOJI - 9

O6paTeH TnacbK MoKe Da Bb3HNKHe n3HeHaDbaAio.

RYOBI RBC430SBSC - CIMBOJI - 10

MaKcImaJIHa cKOpOCT n Nocoka Ha BbPtHe Ha ocTa 3a peJceIoTO npCnOco6IeHne.

RYOBI RBC430SBSC - CIMBOJI - 11

BnIMaBaIe 3a n3XbPnEHnIIN 莫Tsi O6eKTI. DpJxTe Na6PiOdaTeIne Ha 6e3oNaCHO pa3cTOrHHe OT MaunHata.

RYOBI RBC430SBSC - CIMBOJI - 12

TapaHTnpaHO HNBO Ha 7yM. Xpactope3

RYOBI RBC430SBSC - CIMBOJI - 13

TapaNTupaHOn HnBO HaIyM. TpIMep c NaIIOHOB OBAkHO

RYOBI RBC430SBSC - CIMBOJI - 14

TO3n INHCTpymeHT cnyk3a pa3nuCTbaHe, KORAto CE n3NON3Ba C TPNCEKTOPHNHOX,p3pa6Oteh 3a n3Pra3BaHe Ha bypen H n3paactbciu.

RYOBI RBC430SBSC - CIMBOJI - 15

EneKtpuYeCKnTe ypeNi He TpRbBa da ce Ia3XbBpIaT 3aeIHO C bTuTOBnTE oTNaIbLci.PeUKNHpAte, KbJeTo NMa Bb3MOxHooCT.O6bpHeCe 3a cBbET nO peUKNkPnAhoTe KbM MeCTHnTe BNaCTn UIN pa3npocTpAnHTenITE.

RYOBI RBC430SBSC - CIMBOJI - 16

EC CbOTBETCTBNE

RYOBI RBC430SBSC - CIMBOJI - 17

GOST-R CbOTBetCTBne

RBC36X26B

RYOBI RBC430SBSC - RBC36X26B - 1

RYOBI RBC430SBSC - RBC36X26B - 2

x 1

RYOBI RBC430SBSC - RBC36X26B - 3

x 1

RYOBI RBC430SBSC - RBC36X26B - 4

x1

RYOBI RBC430SBSC - RBC36X26B - 5

x 1

RYOBI RBC430SBSC - RBC36X26B - 6

RYOBI RBC430SBSC - RBC36X26B - 7

x 1

RYOBI RBC430SBSC - RBC36X26B - 8

x 1

RYOBI RBC430SBSC - RBC36X26B - 9

x 1

RYOBI RBC430SBSC - RBC36X26B - 10

x1

RYOBI RBC430SBSC - RBC36X26B - 11

x 1

RYOBI RBC430SBSC - RBC36X26B - 12

x 1

RYOBI RBC430SBSC - RBC36X26B - 13

x3

RYOBI RBC430SBSC - RBC36X26B - 14

x 1

RYOBI RBC430SBSC - RBC36X26B - 15

x 1

RBC36X26E

RYOBI RBC430SBSC - RBC36X26E - 1

RYOBI RBC430SBSC - RBC36X26E - 2

RYOBI RBC430SBSC - RBC36X26E - 3

RYOBI RBC430SBSC - RBC36X26E - 4

1

RYOBI RBC430SBSC - 1 - 1

2

RYOBI RBC430SBSC - 2 - 1

4

RYOBI RBC430SBSC - 4 - 1

RYOBI RBC430SBSC - 4 - 2

3a

RYOBI RBC430SBSC - 3a - 1

RYOBI RBC430SBSC - 3a - 2

5

RYOBI RBC430SBSC - 5 - 1

6

RYOBI RBC430SBSC - 6 - 1

3b

RYOBI RBC430SBSC - 3b - 1

RYOBI RBC430SBSC - 3b - 2

7

RYOBI RBC430SBSC - 7 - 1

8

RYOBI RBC430SBSC - 8 - 1

RYOBI RBC430SBSC - 8 - 2

RYOBI RBC430SBSC - 8 - 3

RYOBI RBC430SBSC - 8 - 4

RYOBI RBC430SBSC - 8 - 5

RYOBI RBC430SBSC - 8 - 6

RYOBI RBC430SBSC - 8 - 7

RYOBI RBC430SBSC - 8 - 8

RYOBI RBC430SBSC - 8 - 9

RYOBI RBC430SBSC - 8 - 10

RYOBI RBC430SBSC - 8 - 11

RYOBI RBC430SBSC - 8 - 12

RYOBI RBC430SBSC - 8 - 13

RYOBI RBC430SBSC - 8 - 14

RYOBI RBC430SBSC - 8 - 15

RYOBI RBC430SBSC - 8 - 16

RYOBI RBC430SBSC - 8 - 17

RYOBI RBC430SBSC - 8 - 18

RYOBI RBC430SBSC - 8 - 19

RYOBI RBC430SBSC - 8 - 20

RYOBI RBC430SBSC - 8 - 21

RYOBI RBC430SBSC - 8 - 22

RYOBI RBC430SBSC - 8 - 23

RYOBI RBC430SBSC - 8 - 24

RYOBI RBC430SBSC - 8 - 25

RYOBI RBC430SBSC - 8 - 26

RYOBI RBC430SBSC - 8 - 27

RYOBI RBC430SBSC - 8 - 28

RYOBI RBC430SBSC - 8 - 29

RYOBI RBC430SBSC - 8 - 30

RYOBI RBC430SBSC - 8 - 31

RYOBI RBC430SBSC - 8 - 32

RYOBI RBC430SBSC - 8 - 33

RYOBI RBC430SBSC - 8 - 34

RYOBI RBC430SBSC - 8 - 35

RYOBI RBC430SBSC - 8 - 36

RYOBI RBC430SBSC - 8 - 37

RYOBI RBC430SBSC - 8 - 38

RYOBI RBC430SBSC - 8 - 39

RYOBI RBC430SBSC - 8 - 40

RYOBI RBC430SBSC - 8 - 41

RYOBI RBC430SBSC - 8 - 42

RYOBI RBC430SBSC - 8 - 43

RYOBI RBC430SBSC - 8 - 44

RYOBI RBC430SBSC - 8 - 45

RYOBI RBC430SBSC - 8 - 46

RYOBI RBC430SBSC - 8 - 47

RYOBI RBC430SBSC - 8 - 48

RYOBI RBC430SBSC - 8 - 49

RYOBI RBC430SBSC - 8 - 50

RYOBI RBC430SBSC - 8 - 51

RYOBI RBC430SBSC - 8 - 52

RYOBI RBC430SBSC - 8 - 53

RYOBI RBC430SBSC - 8 - 54

RYOBI RBC430SBSC - 8 - 55

RYOBI RBC430SBSC - 8 - 56

RYOBI RBC430SBSC - 8 - 57

RYOBI RBC430SBSC - 8 - 58

RYOBI RBC430SBSC - 8 - 59

RYOBI RBC430SBSC - 8 - 60

RYOBI RBC430SBSC - 8 - 61

RYOBI RBC430SBSC - 8 - 62

RYOBI RBC430SBSC - 8 - 63

EnglishFrançoisDeutschEspanolItalianoNederlandsPortuguês
Product specificationsCaracteristicques produitProdukt-SpezifikationenCaracteristicas del productoCaratteristiche del prodottoProductgeveensEspecificações do produits
ModelModèleModelModeloModelloModelModelo
VoltageTensionElektrische SpannungTensiónVoltaggioSpanningVoltagem
No-load speedVitesse de rotationLeerlaufgeschwindigkeitVelocidad sin cargoVelocitàswana caricoSnelheid zonder ladingVelocidade sem cargo
BrushcutterDébroussailleuseFreischneiderDesbrozadoraDecespugliatoreBosmaaierRoçadora
TrimmerCoupe-borduresRasentrimmerCortabordesTagliabordiGrastrimmerAparador De Relv
Cutting line diameterDiamètre du Fil de CoupeSchneidfaden-DurchmesserCortar el diámetro de la lineaDiametro linea di taglioMaailijndiameterCortar o diàmetro da LINHA
Cutting capacityCapacité de coupeSchnittbreite-DurchmesserCapacidad de corteCapacità di taglioSnijcapaciteitCapacidade de corte
BrushcutterDébroussailleuseFreischneiderDesbrozadoraDecespugliatoreBosmaaierRoçadora
TrimmerCoupe-borduresRasentrimmerCortabordesTagliabordiGrastrimmerAparador De Relv
Measured sound pressure levelNiveau de pression sonore mesurèGemessener SchaldruckpegelNivel de presión acústica medioLivello di pressione sonora misuratoGemeten geluidsdrukniveauNivel de pressão sonora medio
BrushcutterDébroussailleuseFreischneiderDesbrozadoraDecespugliatoreBosmaaierRoçadora
TrimmerCoupe-borduresRasentrimmerCortabordesTagliabordiGrastrimmerAparador De Relv
UncertaintyIncertitudeUnsicherheitIncertidumbreIncertezzaOnzekerheidIncerteza
Measured sound power levelNiveau de puissance sonore mesurèGemessener SchalleleistungspegelNivel de potenza acústica medioLivello di potenza acustica misuratoGemeten geluidsniveauNivel de potência sonora medio
BrushcutterDébroussailleuseFreischneiderDesbrozadoraDecespugliatoreBosmaaierRoçadora
TrimmerCoupe-borduresRasentrimmerCortabordesTagliabordiGrastrimmerAparador De Relv
UncertaintyIncertitudeUnsicherheitIncertitudreIncertezzaOnzekerheidIncerteza
VibrationVibrationsVibrationenVibraciónVibrazioneTrillingenVibration
Brushcutter: Left handle Right handleDébroussailleuse: Poignée gauche Poignée droiteFreischneider: Linker griff Rechter griffDesbrozadora: Empuñadura izquierda Empuñadura derechaDecespugliatore: Manico sinistro Manico destroBosmaaier: Linker handgreep Rechter handgreepRoçadora: Punho esquido Punho direito
Trimmer: Left handle Right handleCoupe-bordures: Poignée gauche Poignée droiteRasentrimmer: Linker griff Rechter griffCortabordes: Empuñadura izquierda Empuñadura derechaTagliabordi: Manico sinistro Manico destroGrastrimmer: Linker handgreep Rechter handgreepAparador De Relv: Punho esquido Punho direito
Brushcutter: Front handle Rear handleDébroussailleuse: Poignée avant Poignée arrièreFreischneider: Vorderer Haltegriff Hinterer HaltegriffDesbrozadora: Mango delantero Mango traseroDecespugliatore: Manico anteriore Manico posterioreBosmaaier: Voorste handvat Achterste handvatRoçadora: Pega frontal Pega traseira
Trimmer: Front handle Rear handleCoupe-bordures: Poignée avant Poignée arrièreRasentrimmer: Vorderer Haltegriff Hinterer HaltegriffCortabordes: Mango delantero Mango traseroTagliabordi: Manico anteriore Manico posterioreGrastrimmer: Voorste handvat Achterste handvatAparador De Relv: Pega frontal Pega traseira
UncertaintyIncertitudeUnsicherheitIncertitudreIncertezzaOnzekerheidIncerteza
Weight (without battery pack)Poids (Sans batterie)Gewicht (Ohne Akku)Peso (Sin bateria)Peso (Senza batteria)Gewicht (Zonder accumak)Peso (Sem bateria)
BrushcutterDébroussailleuseFreischneiderDesbrozadoraDecespugliatoreBosmaaierRoçadora
TrimmerCoupe-borduresRasentrimmerCortabordesTagliabordiGrastrimmerAparador De Relv

RYOBI RBC430SBSC - 8 - 64

RYOBI RBC430SBSC - 8 - 65

RYOBI RBC430SBSC - 8 - 66

RYOBI RBC430SBSC - 8 - 67

DanskSvenskaSuomiNorskРусскney
ProduktspecifikationProduktspecifikationTuotteen tekniket tiedotProduktspesifikasjonerХарактөрістініздіелія
ModelModelMalliModellМодаьRBC36X26BRBC36X26E
SpændingSpänningJänniteSpenningНаsprожениe36 Volts
TomgangshastighedHastighet utan belastningNopeus ilman kuormaaTomgangshastighetХолочая схорoctь
BuskrydderSlyrõjareRaivaussahaRyddesagКүстореэза9,000 /min
GraestrimmerGrästrimmerRuohotrimmeriGresstrimmerТримmede8,000 /min
KlippeträdsdiameterKlipptråds diameterLeikkuusilman halkaisijaDiameter på klippesnorenДиаметрөхүшөдүлүйы1.65 mm
SkärerekapacitetTrimningskapacitetLeikkauskapasiteettiKilppekapasitetСокрашениеВмостимости
BuskrydderSlyrõjareRaivaussahaRyddesagКүстореэза256 mm
GraestrimmerGrästrimmerRuohotrimmeriGresstrimmerТримmede305 mm
Mäl'tydrkysniveauUppmätt ljudnishvãMitattu äinnipaineen tasoMäl'tydrkyknivãИзмэрэний уrobовьЗвкового давлия
BuskrydderSlyrõjareRaivaussahaRyddesagКүстореэзаLPA: 97.5 dB(A)LPA: 97.4 dB(A)
GraestrimmerGrästrimmerRuohotrimmeriGresstrimmerТримmedeLPA: 88.6 dB(A)LPA: 88.5 dB(A)
UsikkerhedOsäkerhetEpätarkkuusUsikkerhetПоггшноctь2.5 dB(A)
Mäl'tstojniveauUppmätt ludeffektsnivãMitattu äinnenthoMäl'tydefektnivãИзмэрэний уrobовьЗвкового мошистп
BuskrydderSlyrõjareRaivaussahaRyddesagКүстореэзаLwA: 104.3 dB(A)LwA: 104.3 dB(A)
GraestrimmerGrästrimmerRuohotrimmeriGresstrimmerТримmedeLwA: 93.8 dB(A)LwA: 92.8 dB(A)
UsikkerhedOsäkerhetEpätarkkuusUsikkerhetПоггшноctь2.5 dB(A)
VibrationVibrationVibrationVibrasjonВибрашия
Buskrydder:VenstrehandtagHöjerhandtagSlyrõjare:VänsterhandtagHöjerhandtagRaivaussaha:Vasen kahtaOikea kahtaRyddesag:VenstrehandtagHöyrehandtagКүстореэз:aБевий рүчкInправий рүчкIn
Graestrimmer:VenstrehandtagHöjerhandtagGrästrimmer:VänsterhandtagHöjerhandtagRuohotrimmeri:Vasen kahtaOikea kahtaGresstrimmer:VenstrehandtagHöyrehandtagТримmede:AБевий рүчкInправий рүчкIn
Buskrydder:ForhandtagBaghändtagSlyrõjare:Främe handtagBakre handtagRaivaussaha:EtukädensijaTakakädensijaRyddesag:FremrehandtagBakrehandtagКүстореэз:aБевий рүчkaЗадné рүчka
Graestrimmer:ForhandtagBaghändtagGrästrimmer:Främe handtagBakre handtagRuohotrimmeri:EtukädensijaTakakädensijaGresstrimmer:FremrehandtagBakrehandtagТримmede:AБевий рүчkaЗадné рүчka
UsikkerhedOsäkerhetEpätarkkuusUsikkerhetПоггшноctь1.5 m/s2
Vægt (Ingen batteri)Vikt (Utan batteri)Paino (Ilman akkua)Vekt (Uten batteri)Вес (Бezа akкулгота)
BuskrydderSlyrõjareRaivaussahaRyddesagКүстореэзa3.66 kg3.06 kg
GraestrimmerGrästrimmerRuohotrimmeriGresstrimmerТримmede3.78 kg3.18 kg

RYOBI RBC430SBSC - 8 - 68

RYOBI RBC430SBSC - 8 - 69

PolskiČeštinaMagyarRomânăLatviskiLietuviškai
Parametry techniczneTechnické udaje produktuTermék műszaki adataiSpecificaîle produsuluiProdukte specifikácijasGaminio techninés savybés
ModelModelTipusModelModelisModelis
NapięcieElektrické napětiFeszültsegTensiuneSpriegumsJtampa
Prědkość obrotowa bez obciązeniaRychlost naprázdnoUresjárati fordulatszámViteză fãră sarcinăGrețis be apkrovimoGrețis be apkrovimo
Ścinacz krzewówKřovinořezBoźótvágóMotocoasăKrūmgriezisKrūmapjovès
Podkaszarka zlykowaVyžínačSzegélyvágóTrimmerMauriţa trimerisŽoliapjové
Średnica zlyki tn掾cejPrümér záběruVágószal úmídóDiametu fir de tăiereGrieżejvada diametrsPjovimo linjos diametras
Szerokość cięciaRezaci kapacitaVágásil teljesitményLungimea de tăiereGriešanas dzilumsPjovimo talpa
Ścinacz krzewówKřovinořezBoźótvágóMotocoasăKrūmgriezisKrūmapjovès
Podkaszarka zlykowaVyžínačSzegélyvágóTrimmerMauriţa trimerisŽoliapjové
Zmierzyon poziom cisnienia halasuMěřená uroven akustického tlakuMiert hangnyomásszintNivel mészurat de presiune sonorăIzměřtais kzañas spiediena limenisIšmatuotas garso slégio lygis
Ścinacz krzewówKřovinořezBoźótvágóMotocoasăKrūmgriezisKrūmapjovès
Podkaszarka zlykowaVyžínačSzegélyvágóTrimmerMauriţa trimerisŽoliapjové
NiepewnosćNejistotaBizonytalanságaIncertitudineaNenoteiktībaNepastovumas
Zmierzyon poziom natażenia halasuZměfená hladina akustického vykonuMiert hangteljesitményszintNivelul mészurat al puteriì acusticeIzměřtais skáñas jaudas limenisIšmatuotas akustinis lygis
Ścinacz krzewówKřovinořezBoźótvágóMotocoasăKrūmgriezisKrūmapjovès
Podkaszarka zlykowaVyžínačSzegélyvágóTrimmerMauriţa trimerisŽoliapjové
NiepewnosćNejiistotaBizonytalanságaIncertitudineaNenoteiktībaNepastovumas
WibracjaVbraceRezgécssztintVibratójVibrăcijaVibracijos
Ścinacz krzewów: Uchwyt lewy Uchwyt prawyKřovinořez: Levá rukojet' Pravá rukojet'Boźótvágó: Bal oldali fogantúy Jobb oldali fogantúyMotocoasă: Mânar stânga Mânar dreptaKrūmgriezis: Kreisais rokturis Labais rokturisKrūmapjovès: Kairër rankena Dešinë rankena
Podkaszarka zlykowa: Uchwyt lewy Uchwyt prawyVyžínač: Levá rukojet' Pravá rukojet'Szegélyvágó: Bal oldali fogantúy Jobb oldali fogantúyTrimmer: Mânar stânga Mânar dreptaMauriţa trimeris: Kreisais rokturis Labais rokturisŽoliapjové: Kairër rankena Dešinë rankena
Ścinacz krzewów: Uchwyt przedni Uchwyt tylnyKřovinořez: Předni rukojet' Zadni rukojet'Boźótvágó: Elülşô fogantúy Hâtsó fogantúyMotocoasă: Mânar anterior Mânar posteriorKrūmgriezis: Přiekšëjs rokturis Aizmugurëjs rokturisKrioumpjovès: Přiekinë rankena Galinë rankena
Podkaszarka zlykowa: Uchwyt przedni Uchwyt tylnyVyžínač: Předni rukojet' Zadni rukojet'Szegélyvágó: Elülşô fogantúy Hâtsó fogantúyTrimmer: Mânar anterior Mânar posteriorMauriţa trimeris: Přiekšëjs rokturis Aizmugurëjs rokturisŽoliapjové: Přiekinë rankena Galinë rankena
NiepewnosćNejistotaBizonytalanságaIncertitudineaNenoteiktībaNepastovumas
Ciezar (Bez akumulatora)Hmotnost (Neni vlozen akumulator)Gépsüly (Akkumulator někúj)Greunate (Fãrã baterie)Svars (Bez akumulatora)Svoris (Be akumulatorinês baterijos)
Ścinacz krzewówKřovinořezBoźótvágóMotocoasăKrūmgriezisKrūmapjovés
Podkaszarka zlykowaVyžínačSzegélyvágóTrimmerMauriţa trimerisŽoliapjové

RYOBI RBC430SBSC - 8 - 70

EestiHrvatskiSlovenskoSlovenčinaБълграду
Toote tehnilised andmedSpecifikacione proizvodaSpecifikacione izdelkaŠpecifikacione produktuТекнистенихарakтерістікі
MudelModelModelModelisМоdenRBC36X26BRBC36X26E
PingeNaponNapetostNapătieНареньея36 Volts
TühikäigukirusBrzina bez opterećenjaHitrost neobremenjenega motorjaRychlost naprázdnoСкорOST в неатоварецьпім
VõsalökurRezač ŽbunjaRezalinik grmičevjaKrovinorezХрасторез9,000/min
TrimmerTrimerObrezovalnik z nitkoStrunová kosačkaТример с найлонов влакно8,000/min
Trimmerjöhvi lābimõtPromjer flaksaPremer rezalne nitkePriemer rezněho drótuДиаметьр на рожецто влакно1.65 mm
LöikevöimsusDuljina rezanjaKapaciteta rezanjaKapacita rezaniaКалачтET на рязANE
VõsalökurRezač ŽbunjaRezalinik grmičevjaKrovinorezХрасторез256 mm
TrimmerTrimerObrezovalnik z nitkoStrunová kosačkaТример с найлонов влакно305 mm
Mõpartialtud helirōhu taseMert hangnyomássztIzmerjena raven zvočnega tlakaNameraná hladina akustického tlakuИзмeroно Нво нашимою налгане
VõsalökurRezač ŽbunjaRezalinik grmičevjaKrovinorezХрасторезLPA: 97.5 dB(A)LPA: 97.4 dB(A)
TrimmerTrimerObrezovalnik z nitkoStrunová kosačkaТример с найлонов влакноLPA: 88.6 dB(A)LPA: 88.5 dB(A)
MõtemäramatusNeodredenostNegotovostNespoahilivost'Есируност2.5 dB(A)
Mõpartialtud helivöimsuse taseMert hangteljesitményszintIzmerjena raven zvočne moçiNameraná utroveñ hlukuИзмeroно Нво нашUM
VõsalökurRezač ŽbunjaRezalinik grmičevjaKrovinorezХрасторезLWA: 104.3 dB(A)LWA: 104.3 dB(A)
TrimmerTrimerObrezovalnik z nitkoStrunová kosačkaТример с найлонов влакноLWA: 93.8 dB(A)LWA: 92.8 dB(A)
MõtemäramatusNeodredenostNegotovostNespoahilivost'Есирунost2.5 dB(A)
VibratsionVibracijeVibracijeVibrácieВибраши
Võsalökur: Vasakpoine käepide Parempoolne käepideRezač Žbunja: Lijeva ručica Desna ručicaRezalinik grmičevja: Levni ročaj Desni ročajKrovinorez: Lavu rukovat' Pravá rukovat'Храсторез: Лавата рыковатka Дяastsот рыковатka1.4 m/s² 3.3 m/s²-
Trimmer: Vasakpoine käepide Parempoolne käepideTrimer: Lijeva ručica Desna ručicaObrezovalnik z nitko: Levni ročaj Desni ročajStrunová kosačka: Lavu rukovat' Pravá rukovat'Тример с найлонов влакно: Лавата рыковатka Дяastsот рыковатka1.4 m/s² 3.2 m/s²-
Võsalökur: Eesmine käepide Tagumine käepideRezač Žbunja: Prednja ručka Stražnja ručicaRezalinik grmičevja: Sprednji ročaj Zadnjri ročajKrovinorez: Predná rukovat' Zadná rukovat'Храсторез: Педдна рыковатka 3адна рыковатka-4.5 m/s² 4.8 m/s²
Trimmer: Eesmine käepide Tagumine käepideTrimer: Prednja ručka Stražnja ručicaObrezovalnik z nitko: Sprednji ročaj Zadnjri ročajStrunová kosačka: Predná rukovat' Zadná rukovat'Тример с найлонов влакно: Педдна рыковатka 3адна рыковатka-2.9 m/s² 3.6 m/s²
MõpartialmäramatusNeodredenostNegotovostNespoahilivost'Есируност1.5 m/s²
Kaal (Ilma aku pakita)Težina (Bez baterije)Teža (Brez baterijskega)Hmotnost' (Bez batérie)Тergл (Бezbatера)
VõsalökurRezač ŽbunjaRezalinik grmičevjaKrovinorezХрасторез3.66 kg3.06 kg
TrimmerTrimerObrezovalnik z nitkoStrunová kosačkaТример с найлонов влакно3.78 kg3.18 kg

RYOBI RBC430SBSC - 8 - 71

RYOBI RBC430SBSC - 8 - 72

EnglishFrançoisDeutschEstonialItalianoNederlandsPortuguês
Battery and chargerBatterie et chargeurAkku und LadegerätBateria y cargadorBatteria e caricatoreAccu en opladerBateria e carregarador
ModelModèleModelModeloModelloModelModelo
Battery packBatterieAkkuBateriaBateriaAccuBateria
WeightPoidsGewichtPesoPesoGewichtPeso
ChargerChargeurLadegerätCargadorCaricatoreLaderCarregarador
Compatible battery packsPacks Batterie CompatibleKompatibale AkkusPaquetes de batería compatiblesGruppo batterie compatibiliCompatible accompaniesBaterias Compatibleis
Replacement partsPièces de RechangeErsatzteilePiezas de repuestoParti di ricambioVervangonderdelenPeças de substituição
1.65mm spool1.65mm Bobine1.65mm spule1.65mm Carrete1.65mm Bobina1.65mm spool1.65mm Bobina
26cm Tri-Arc+ blade26cm Lame Tri-Arc+26cm Tri-Arc+ Sägebliatt26cm Tri-Arc+ Hoja26cm Lama Tri-Arc+26cm Tri-Arc+ Zaagblad26cm Låmina Tri-Arc+

RYOBI RBC430SBSC - 8 - 73

PolskiČeštinaMagyarRomânăLatviskiLietuviškai
Akumulator i ŁadowarkaNabiječka a baterieAkkumulátor és tõltőBateria și incărcătorulAkumulators un lădētãsAkumulatorius ir ikroviklis
ModelModelTípusModelModelisModelis
AkumulatorBaterieAkkumulátorAccumulatorAkumulatorsBaterija
GreunateWagaBecTömegTežaTežina
ŁadowarkaNabiječkaTõltőIncărcătorLădētãslkoviklis
Pasujuace akumulatoryKompatibilíny akumúlátoryKompatibilis akumulátorokAccumatori compatibiliSavietojami akumatoru komplektiSuderinami baterjos paketai
Czenia zamienneNáhradné dīlCserealkatrészPiesă de schimbRezerves dǎlaAtsarginé dalis
1.65mm szpula1.65mm civka1.65mm orso1.65mm Rezervor1.65mm spole1.65mm rìtes
26cm Tri-Arc+ Ostrze26cm Tri-Arc+ Nüž26cm Tri-Arc+ Kés26cm Tri-Arc+ Lamă26cm Tri-Arc+ Asmens26cm Tri-Arc+ Geležté
DanskSvenskaSuomiNorskРуccessкий
Batteri og opladerBatteri och batteriladdareAkku ja laturiBatteri og laderАккуmpларега 6батеря и зардюе устристvo
ModelModellMalliModellМодальRBC36X26BRBC36X26E
BatteriBatteriAkkuBatteriАккуmpлагорBPL3640
VægtViktPainoVektВес1.4 kg
OpladerBatteriladdareLaturiLaderЗаядноев устристvoBCL3620
KOMPATIBLE BatterIERKOMPATIBla batteripaketYhteensopivat akutKompatabile batteripakkerСовмостимая Akкуmpларега 6батеряBPL3615, BPL3626, BPL3640
ReservedeleUtbytesdelarVaraosatErstantingsdelerЗапасные чASTs
1.65mm spele1.65mm spele1.65mm Kela1.65mm spele1.65mm БобинаRAC114
26cm Tri-Arc+ Klinge26cm Tri-Arc+ Blad26cm Tri-Arc+ Terä26cm Tri-Arc+ Blad26cm Пильhoe плотноТri-Arc+RAC117

RYOBI RBC430SBSC - 8 - 74

EestiHrvatskiSlovenskoSlovenčinaБългравя
Aku ja laadijaBaterija i punjačBaterija in polnilinikAkumulátor a nabijačkaБатерия и заю устroiстwo
MudelModelModelModelisМоdenRBC36X26BRBC36X26E
Aku paketigaBaterijaAkumulatorBatáriaБатерияBPL3640
MassMaséSvarsHmotnost'Терlio1.4 kg
LaadijaPunjacPolnilecNabijačkaЗарадно устroiстwoBCL3620
Ühilduvad akupaketidKomatbilina pakiranja baterijaZdružljive baterijeKomatbilné"Justotky akumulátorovСъвмостими батериBPL3615, BPL3626, BPL3640
VaruosaZamjenski dijeloviNadomestni deliNáhradné dielyРezерва част
1.65mm Pooli1.65mm kalem1.65mm vreteno1.65mm cievka1.65mm макараRAC114
26cm Tri-Arc+ Saeleht26cm Tri-Arc+ Oštrica26cm Rezilo Tri-Arc26cm Tri-Arc+ Ostrie26cm Tri-Arc+ ОстриeRAC117

EN Vibration level

WARNING

The vibration emission level given in this information sheet has been measured in accordance with a standardised test given in EN 60745 and may be used to compare one tool with another. It may be used for a preliminary assessment of exposure. The declared vibration emission level represents the main applications of the tool. However if the tool is used for different applications, with different accessories or poorly maintained, the vibration emission may differ. This may significantly increase the exposure level over the total working period.

An estimation of the level of exposure to vibration should also take into account the times when the tool is switched off or when it is running but not actually doing the job. This may significantly reduce the exposure level over the total working period. Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration such as: maintain the tool and the accessories, keep the hands warm, organisation of work patterns.

The declared vibration value has been measured with a standard test method and may be used to compare one tool with another.

The declared vibration value may be used in a preliminary assessment of exposure.

The vibration emission during actual use of power tool can differ from the declared total value depending on the ways in which the tool is used.

Identify safety measures to protect yourself based on an estimation of exposure in the actual conditions of use, taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time.

DE Vibrationsgrad

WARNING

Selil内容简介: Selil is a 19th-century musical and cultural music company established in 1907 by the famous composer, who was originally from a village in the Netherlands. The company's original name was "Sedel" (the German word for sedate), but it has become more commonly known as "siedel" (the German word for sedation).

In addition to any statutory rights resulting from the purchase, this product is covered by a guarantee as stated below.

  1. The guarantee period is 24 months for consumers and commences on the date when the product was purchased. This date has to be documented by an invoice or other proof of purchase. The product is designed and dedicated to consumer and private use only. So there is no guarantee provided in case of professional or commercial use.
  2. There is, in some cases (i.e. promotion, range of tools), a possibility to extend the warranty period over the period described above using the registration on the www.ryobilools.eu website. The eligibility of the tool is clearly displayed in stores and/or on packaging. The end user needs to register his/her newly-acquired tools online within 8 days the date of purchase. The end user may register for the extended warranty in his country of residence if listed on the online registration form where this option is valid. Furthermore, end users must give their consent to the storage of the data which are required to enter online and they have to accept the terms and conditions. The registration confirmation receipt, which is sent out by e-mail, and the original invoice showing the date of purchase will serve as proof of the extended warranty. Your statutory rights remain unaffected.
  3. The guarantee covers all defects of the product during the warranty period due to defaults in workmanship or material at the purchase date. The guarantee is limited to repair and/or replacement and does not include any other obligations including but not limited to incidental or consequential damages. The warranty is not valid if the product has been misused, used contrary to the instruction manual, or being incorrectly connected. This guarantee does not apply to

any damage to the product that is the result of improper maintenance
any product that has been altered or modified
- any product where original identification (trade mark, serial number) markings have been defaced, altered or removed
any damage caused by non-observation of the instruction manual
any non CE product
- any product which has been attempted to be repaired by an non-qualified professional or without prior authorization by Techronic Industries
- any product connected to improper power supply (amps, voltage, frequency)
any product used with inappropriate fuel mixture (fuel, oil, percentage of oil)
- any damage caused by external influences (chemical, physical, shocks) or foreign substances
normal wear and tear of spare parts
inappropriate use,overloading of the tool
- use of non-approved accessories or parts
carburettor after 6 months, carburettor adjustments after 6 months
components (parts and accessories) subject to natural wear and tear, including but not limited to bump knobs, drive belts, clutch, blades of hedge trimmers or lawn mowers, harness, cable throttle, carbon brushes, power cord, tines, felt washers, hitch pins, blower fans, blower and vacuum tubes, vacuum bag and straps, guide bars, saw chains, hoses, connector fittings, spray nozzles, wheels, spray wands, inner reels, outer spools, cutting lines, spark plugs, air filters, gas filters, mulching blades, etc.

  1. For servicing, the product must be sent or presented to an RYOBI authorized service station listed for each country in the following list of service station addresses. In some countries your local RYOBI dealer undertakes to send the product to the RYOBI service organisation. When sending a product to an RYOBI service station, the product should be safely packed without any dangerous contents such as petrol, marked with sender's address and accompanied by a short description of the fault.
  2. A repair/replacement under this guarantee is free of charge. It does not constitute an extension or a new start of the guarantee period. Exchanged parts or tools become our property. In some countries delivery charges or postage will have to be paid by the sender.
  3. This guarantee is valid in the European Community, Switzerland, Iceland, Norway, Liechtenstein, Turkey and Russia. Outside these areas, please contact your authorized RYOBI dealer to determine if another warranty applies.

AUTHORISED SERVICE CENTRE

To find an authorised service centre near you, visit rybitools.eu.

FR GARANTIE

EC declaration of conformity

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, Germany

Herewith we declare that the product

Cordless Brushcutter/Grass Trimmer

Model number: RBC36X26B/RBC36X26E

Serial number range:

RBC36X26B:92300101000001-92300101999999

RBC36X26E:92300301000001-92300301999999

is in conformity with the following European Directives and harmonised standards

2006/42/EC, 2004/108/EC, 2000/14/EC, 2005/88/EC, 2002/96/EC,

2011/65/EU, 2006/66/EC, EN 60745-1:2009+A11:2010

EN ISO 11806-1:2011, EN 786:1996+A2:2009, EN ISO 3744:2010

EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011, EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008

Brushcutter:

Measured sound power level: 104.3 dB (A), K = 2.5 dB(A)

Guaranteed sound power level: 105 dB (A), K = 2.5 dB(A)

Conformity assessment method to Annex V Directive 2000/14/EC amended by 2005/88/EC.

Lawn trimmer:

Measured sound power level: 93.2 dB (A), K = 2.5 dB(A)

Guaranteed sound power level: 95 dB (A), K = 2.5 dB(A)

Conformity assessment method to Annex VI Directive 2000/14/EC amended by 2005/88/EC.

RYOBI RBC430SBSC - EC declaration of conformity - 1

C

Andrew John Eyre (BEng, CEng, MIET)

Vice President of Engineering

Winnenden, Dec. 31, 2012

Authorised to compile the technical file:

Rainer Kumpf

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, Germany

RYOBI RBC430SBSC - C - 1

RYOBI RBC430SBSC - C - 2

Déclaration de CONFORMITE EC

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, Germany

RBC36X26E:92300301000001-92300301999999

Winnenden, Dec. 31, 2012

Max-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, Germany

RYOBI RBC430SBSC - Déclaration de CONFORMITE EC - 1

Max-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, Germany

RBC36X26E:92300301000001-92300301999999

Vice President of Engineering

Winnenden, Dec. 31, 2012

Max-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, Germany

RYOBI RBC430SBSC - Déclaration de CONFORMITE EC - 2

Max-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, Germany

RBC36X26E:92300301000001-92300301999999

Winnenden, Dec. 31, 2012

Autorizzato para elaborar la ficha的技术ica:

Rainer Kumpf

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, Germany

Max-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, Germany

RBC36X26E:92300301000001-92300301999999

Winnenden, Dec. 31, 2012

Max-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, Germany

RYOBI RBC430SBSC - Déclaration de CONFORMITE EC - 3

NL EC CONFORMITEITSVERKLARING

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, Germany

RBC36X26E:92300301000001-92300301999999

Vice President Ontwerp

Winnenden, Dec. 31, 2012

Max-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, Germany

PT DECLARACAO EC DE CONFORMIDADE

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, Germany

Pelo presente declaramos que os produits

RBC36X26E:92300301000001-92300301999999

Winnenden, Dec. 31, 2012

Max-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, Germany

DA EC OVERENSSTEMMELSESERKLERING

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, Germany

Vi erklærhermed, atproduktet

Batteridreven Buskrydder/Graestrimmer

Modelummer: RBC36X26B/RBC36X26E

Serienummeromrade:

RBC36X26B:92300101000001-92300101999999

RBC36X26E:92300301000001-92300301999999

Winnenden, Dec. 31, 2012

Max-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, Germany

RYOBI RBC430SBSC - DA EC OVERENSSTEMMELSESERKLERING - 1

EC-DEKLARATION ANGÄENDE ÖVERENSSTÄMMIGHET

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, Germany

RBC36X26E:92300301000001-92300301999999

Vice president of engineering

Winnenden, Dec. 31, 2012

Max-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, Germany

RYOBI RBC430SBSC - EC-DEKLARATION ANGÄENDE ÖVERENSSTÄMMIGHET - 1

EC-ERKLÄERING OM PRODUKTOVERENSSTEMMELSE

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, Germany

Herved erklaerer vi at Produkter

Oppladbar Ryddesag/Gresstrimmer

ModelNumber: RBC36X26B/RBC36X26E

Serienummerserie:

RBC36X26B:92300101000001-92300101999999

RBC36X26E:92300301000001-92300301999999

er i samsvar med falgende europeiske direktiver og harmoniserte standarder

2006/42/EC, 2004/108/EC, 2000/14/EC, 2005/88/EC, 2002/96/EC,

2011/65/EU, 2006/66/EC, EN 60745-1:2009+A11:2010

EN ISO 11806-1:2011, EN 786:1996+A2:2009, EN ISO 3744:2010

EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011, EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008

Ryddesag:

Malt lydeffektniva: 104.3 dB (A), K = 2.5 dB(A)

Garantert lydeffektniva: 105 dB (A), K = 2.5 dB(A)

Winnenden, Dec. 31, 2012

Max-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, Germany

RYOBI RBC430SBSC - EC-ERKLÄERING OM PRODUKTOVERENSSTEMMELSE - 1

RYOBI RBC430SBSC - EC-ERKLÄERING OM PRODUKTOVERENSSTEMMELSE - 2

EC-SÄÄNNÖSTEN NOUDATTAMINEN

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, Germany

RBC36X26E:92300301000001-92300301999999

Winnenden, Dec. 31, 2012

Max-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, Germany

RYOBI RBC430SBSC - EC-SÄÄNNÖSTEN NOUDATTAMINEN - 1

3AABJIEHNE O COOTBETCTBUN TPEBOAHNIM EC

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, Germany

HacmouzumMb3aBnem,mo daHHbI npodykm

AkkymyTophmy Kcytope3/TpmmMep

Homep mojeni: RBC36X26B/RBC36X26E

Hana3OH 3aBODCKHX HomepoB:

RBC36X26B:92300101000001-92300101999999

RBC36X26E:92300301000001-92300301999999

coomee3meyem pme6oabuaH mne dyouxu Dyekmue EC u coaacoabnhyix cmaahapmo

2006/42/EC, 2004/108/EC, 2000/14/EC, 2005/88/EC, 2002/96/EC,

2011/65/EU, 2006/66/EC, EN 60745-1:2009+A11:2010

EN ISO 11806-1:2011, EN 786:1996+A2:2009, EN ISO 3744:2010

EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011, EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008

Kyctope3:

I3MepeHHbI yPOBeHb 3ByKOBoM MOUHOCTn: 104.3 dB (A), K = 2.5 dB(A)

TapaHTnpyembI yPOBeHb 3ByKOBo MOUHOCTn: 105 dB (A), K = 2.5 dB(A)

CnOc6 OueHN COOTBCTB7N, pnpIOKHeHVE V K dIpeKTbHE 200/14/EC c
3MNEHENHMA 2005/88/EC.

Tpmmep:

I3MepeHHbI yPoBeHb 3BykoBoMooHocTn:93.2dB(A),K=2.5dB(A)

TapaHTnpyembl ypoBeH 3BykoBoM MoUHocTN:95dB(A),K=2.5dB(A)

Cnocob oueHKn COOTBETCTBn, npnoKeHne VI K dIpeKtInBe 2000/14/EC c

m3MeHeHnMn 2005/88/EC.

RYOBI RBC430SBSC - 3AABJIEHNE O COOTBETCTBUN TPEBOAHNIM EC - 1

C

Andrew John Eyre (BEng, CEng, MIE)

Bnue-npe3nndent no TexHnueckomy o6OpydoBaHHIO

Winnenden, Dec. 31, 2012

JIIOO,OTBETCTBEHHOE 3a NOIROTOBkyTexHnueckoJ DOKyMeHTaUIM:

Rainer Kumpf

Techronic Industries GmbH

Max-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, Germany

RYOBI RBC430SBSC - C - 1

DEKLARACJA ZGODNOSCI EC

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, Germany

RBC36X26E:92300301000001-92300301999999

Winnenden, Dec. 31, 2012

Max-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, Germany

RYOBI RBC430SBSC - DEKLARACJA ZGODNOSCI EC - 1

EC IZJAVA O USKLADENOSTI

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, Germany

RBC36X26E:92300301000001-92300301999999

Winnenden, Dec. 31, 2012

Max-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, Germany

RYOBI RBC430SBSC - EC IZJAVA O USKLADENOSTI - 1

PROHLASENI O SHODE EC

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, Germany

Rozsaheirovych cisel.

RBC36X26B:92300101000001-92300101999999

RBC36X26E:92300301000001-92300301999999

Winnenden, Dec. 31, 2012

Max-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, Germany

RYOBI RBC430SBSC - PROHLASENI O SHODE EC - 1

DECLARATIE DE CONFORMITATE EC

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, Germany

Numar series: RBC36X26B/RBC36X26E

Gama numar series:

RBC36X26B:92300101000001-9230010199999

RBC36X26E:92300301000001-92300301999999

Vice president of Engineering

Winnenden, Dec. 31, 2012

Autorizat sá completeness fişa tehnica:

Rainer Kumpf

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, Germany

RYOBI RBC430SBSC - DECLARATIE DE CONFORMITATE EC - 1

EC ATBILSTIBAS PAZINOJUMS

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, Germany

Ar so pazinojam, ka produkti

Bezvadu Krümgriezis/Mauriña trimeris

Modela numurs: RBC36X26B/RBC36X26E

Serijas numura intervãs:

RBC36X26B:92300101000001-92300101999999

RBC36X26E:92300301000001-92300301999999

Winnenden, Dec. 31, 2012

Pilvarots sastadit tehnisko failu:

Rainer Kumpf

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, Germany

RYOBI RBC430SBSC - EC ATBILSTIBAS PAZINOJUMS - 1

EC VASTAVUSDEKLARATSOOIN

Techronic Industries GmbH

Max-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, Germany

Kinnitame, et see toode

Juhtmeta Vosalokur/Trimmer

Mudeli number: RBC36X26B/RBC36X26E

RBC36X26E:92300301000001-92300301999999

Winnenden, Dec. 31, 2012

Max-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, Germany

RYOBI RBC430SBSC - EC VASTAVUSDEKLARATSOOIN - 1

RYOBI RBC430SBSC - EC VASTAVUSDEKLARATSOOIN - 2

EC ATITIKTIES DEKLARACIJA

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, Germany

RBC36X26E:92300301000001-9230030199999

Winnenden, Dec. 31, 2012

Max-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, Germany

RYOBI RBC430SBSC - EC ATITIKTIES DEKLARACIJA - 1

EC IZJAVA O USKLADENOSTI

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, Germany

RBC36X26E:92300301000001-92300301999999

uskladen sa sljedecim Europskim Direktivama i uskladenim nomama

2006/42/EC, 2004/108/EC, 2000/14/EC, 2005/88/EC, 2002/96/EC,

2011/65/EU, 2006/66/EC, EN 60745-1:2009+A11:2010

EN ISO 11806-1:2011, EN 786:1996+A2:2009, EN ISO 3744:2010

EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011, EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008

Rezač Žburjana:

Izmjerena razina zvučne snage: 104.3 dB (A), K = 2.5 dB(A)

Jamcena razine zvuene snage: 105 dB (A), K = 2.5 dB(A)

Metoda procjene uskladenosti prema Dodatku V Direktive 2000/14/EC navedeno u 2005/88/EC.

Trimer:

Winnenden, Dec. 31, 2012

Ovlasten da sastavi tehnicku datoteku:

Rainer Kumpf

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, Germany

RYOBI RBC430SBSC - EC IZJAVA O USKLADENOSTI - 1

IZJAVA EC O SKLADNOSTI

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, Germany

RBC36X26E:92300301000001-92300301999999

Winnenden, Dec. 31, 2012

Pooblascena oseba za sestavo tehnicne dokumentacije:

Rainer Kumpf

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, Germany

RYOBI RBC430SBSC - IZJAVA EC O SKLADNOSTI - 1

EC DEKJIAPAUHA 3A CbOTBETCTBNE

PpO3BODHTen: Techtronic Industries GmbH

Ampec: Max-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, Germany

C Hacmoaemo deknapupame, ye npodykmune

Be3xmyeH Xpactope3/TpImep c HauHOBO BnaKHO

Homep Ha Moedela: RBC36X26B/RBC36X26E

Oxbat ha cepinHn Homepa:

RBC36X26B:92300101000001-92300101999999

RBC36X26E:92300301000001-92300301999999

om2o8apra Ha cnedHume dupekmubu Ha EC u xapmoHu3upaHcmahdapmu

2006/42/EC, 2004/108/EC, 2000/14/EC, 2005/88/EC, 2002/96/EC

2011/65/EU, 2006/66/EC, EN 60745-1:2009+A11:2010

EN ISO 11806-1:2011, EN 786:1996+A2:2009, EN ISO 3744:2010

EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011, EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008

Xpactope3:

I3MepeHO HnBO Ha Wym: 104.3 dB (A), K = 2.5 dB(A)

TapaHTnpaHO HbO Ha Wm 105 dB (A), K = 2.5 dB(A)

MeTOd 3a OueHbAe Ha CbOTBeTcBnETo C npInOxKeHne V DnPekTbA 2000/14/EC

m3MeHeHa oT 2005/88/EC.

TpMep c HAIJOHOBO BIAKHO:

ИзмеренинвовашуM:93.2dB(A),K=2.5dB(A)

TapaHTnpaHO HnBO Ha ym 95 dB(A), K = 2.5 dB(A)

Meto3a OueHBAHe Ha CbOTBETCTBNETo C npHIOXeHne VI DnpeKtBa 2000/14/EC

13MeHeHa 0T 2005/88/EC.

RYOBI RBC430SBSC - EC DEKJIAPAUHA 3A CbOTBETCTBNE - 1

C∈

Andrew John Eyre (BEng, CEng, MIET)

Bnuepe3nEHT,MaunHocTpoeHe

Winnenden, Dec. 31, 2012

YnbJHOMOeHOJIue 3a cbCTabReHa TexHnueckna paJ:

Rainer Kumpf

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, Germany

RYOBI RBC430SBSC - C∈ - 1

RYOBI RBC430SBSC - C∈ - 2

PREHLASENIE O ZHODE EC

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, Germany

RBC36X26E:92300301000001-92300301999999

je v sulade s nasledujucimi Europskymi smernicami a harmonizovanymi normami

2006/42/EC, 2004/108/EC, 2000/14/EC, 2005/88/EC, 2002/96/EC

2011/65/EU, 2006/66/EC, EN 60745-1:2009+A11:2010

EN ISO 11806-1:2011, EN 786:1996+A2:2009, EN ISO 3744:2010

EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011, EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008

Krovinorez:

Namerana uroven hluku: 104.3 dB (A), K = 2.5 dB(A)

Garantovana uroven hluku: 105 dB (A), K = 2.5 dB(A)

Sposob urceniazhody podfa Dodatku V Smernica 2000/14/ECs dodatkom 2005/88/

EC.

Strunová kosačka:

Namerana uroven hluku: 93.2 dB (A), K = 2.5 dB(A)

Garantovaná uroven hluku: 95 dB (A), K = 2.5 dB(A)

Sposob urcnia zhody podfa Dodatku VI Smernica 2000/14/EC s dodatkom

2005/88/EC.

RYOBI RBC430SBSC - PREHLASENIE O ZHODE EC - 1

C

Andrew John Eyre (BEng, CEng, MIE)

vicepresident technického oddelenia

Winnenden, Dec. 31, 2012

Max-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, Germany

RYOBI RBC430SBSC - C - 1

RYOBI

Table of contents Click a title to access it
Manual assistant
Powered by Anthropic
Waiting for your message
Product information

Brand : RYOBI

Model : RBC430SBSC

Category : Brush cutter