USER MANUAL HC5350 REMINGTON
10/INT/HC5150 Version 05/10 Part No. T22-29490
REIMINGTON® is a Registered Trade Mark of
Spectrum Brands, Inc., or one of its subsidiaries
VARTA Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA
Alfred-Krupp-Str.9
73479 Ellwangen
Germany
www.remington-europe.com
© 2010 SBI


C

HC5150

REMINGTON
PRO POWER HAIR CLIPPER

REMINGTON


3.



5.





GERMANY
BENELUX
FRANCE
DENMARK
ITALY
SCANDINAVIA
AUSTRIA
SWITZERLAND
PORTUGAL
GREECE
SPAIN
MALTAL
Central Europe
00800/821700821
Mo.-Fr. 9 a.m.-5 p.m. Central European Time (free call)
E-Mail: service@remington-europe.com
www.remington-europe.com

Tel. 00800 821 700 82 (free call)
UNITED KINGDOM
Rayovac Europe Ltd, Watermans House, Kingsbury Crescent, The Causeway, Staines, Middlesex, TW18 3BA, UNITED KINGDOM, www.remington.co.uk
CESKA REPUBLIKA
VARTA Baterie spol. s r.o., Jindficha z Lipé 108, 470 01 Ceska Lipa, CESKA REPUBLIXA, www.cz.remington-europe.com
IRELAND
MAGYARORSZÁG
POLSKA
POCCNA
TÜRKIYE
U.A.E.
HRVATSKI JEZIK/ SRPSKI JEZIK
CYPRUS
ROMANIA
TKFexpert SRL, 4th, Drumul Taberei St., sector 6, Bucharest, Romania, www.remington-europe.com
SLOVENIA Tel.+386(0)15680000
6 Tel. +40 21 411 92 23
TKFexpert SRL, 4th, Drumul Taberei St., sector 6, Bucharest, Romania, www.remington-europe.com
6 Tel. +386 (0) 1568 00 00
6 Tel. +420 487 754 605
VARTA Batera spol. s.r.o., Jindficha z Lipé 108, 470 01 Ceska Lipa, CESKA REPUBLICA, www.cz.remington-europe.com
6 Tel. +353 (0) 1460 4711
Remington Consumer Products, Unit 7C, Riverview Business Park, New Nangor Road, Dublin 22, IRELAND, www.remington.co.uk
Tel/fax 0613300404
6 Tel. +9714 355 5474
VARTA Consumer Batteries, Khalid Bin Waleed Street, Al Jawhara Bldg 504, Dubai, U.A.E., www.remington-europe.com
6 Tel. +385 12481111
Alca Zagreb d.o.o., Zitnjak bb, 10000 Zagreb, Croatia, www.remington-europe.com
Thetaco Traders Ltd, Eletherias Ave 75, 7100 Aradippou, Cyprus, www.remington-europe.com
VRR d.o.o., Tržaška cesta 132, 1000 LJUBLJANA,
www.remington-europe.com
ENGLISH
REMINGTON
Thank you for choosing Remington. Our products are designed to meet the highest standard of quality, functionality and design. We hope you enjoy using your new Remington® appliance. Please read the instructions for use carefully and keep in a safe place for future reference.

CAUTION
Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by Remington.
Do not use this product if it is not working correctly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water.

DESCRIPTION
I. On/Off Switch
2.Blade set
3.2 attachment guide combs
4. Charging indicator light
5. Charging adaptor

GETTING STARTED
CHARGING YOUR HAIRCLIPPER
Before using your hair clipper for the first time, charge for 14-16 hours.
Ensure the product is switched off.
Connect the charging adaptor to the product and then to the mains.
- When the cord is connected to the mains, the charging indicator light will light up.
Your hair clipper cannot be overcharged. However, if the product is not going to be used for an extended period time (2-3 months), unplug it from the mains and store. Fully recharge your hair clipper when you would like to use it again.
To preserve the life of your batteries, let them run out every six months then recharge for 14-16 hours
ENGLISH
CORDEDUSE
Connect the charging adaptor to the product and then to the mains.
- When the cord is connected to the mains, the charging indicator light will light up.
CAUTION: Extended mains only use will result in the reduction of the battery life.
CORDLESS USE
- When the unit is switched on and fully charged, the product will provide you with a usage time of 30 minutes which will decrease during usage.

HOW TO USE
BEFORE STARTING THE CUT
- Inspect the clipper making sure that it is free from hair and dirt.
- Seat the person so that their head is approximately at your eye level.
- Before cutting, always comb the hair so it is tangle free and dry.
TO ATTACH A COMB
Hold the comb with its teeth upward.
Slide it onto and along the track of left and right side of the housing unit, the front of the combs firmly sits against the clipper blade.
| Comb position | Short comb | Long comb |
| 1 | 3 mm | 24 mm |
| 2 | 6 mm | 27 mm |
| 3 | 9 mm | 30 mm |
| 4 | 12 mm | 33 mm |
| 5 | 15 mm | 36 mm |
| 6 | 18 mm | 39 mm |
| 7 | 21 mm | 42 mm |
Imm length is achieved without any combs.
TO REMOVE THE COMB
Holding the clipper with the blades facing away from you, firmly push the comb upward and away from the blades.
The comb attachment is marked accordingly on its outside middle surface. (3-21mm & 24-42mm)
INSTRUCTIONS FOR HAIR CUTTING
NOTE: For even cutting, allow the comb attachment/blade to cut its way through the hair. Do not force it through quickly. If you are cutting for the first time, start with the maximum comp attachment.
STEP I - Nape of the neck - PICTURE I
Set the comb attachment to 3mm or 6mm.
Hold the clipper with the blade teeth pointing upwards. Begin starting at the centre of the head at the base of the neck.
Slowly lift the clipper, working upwards and outwards through the hair, trimming just a little at a time.
STEP 2 - Back of the head - PICTURE 2
With the comb attachment set on 12mm or 18mm, cut the hair at the back of the head.
STEP 3 - Side of the head - PICTURE 3
- Set the comb attachment to 3mm or 6mm guide to trim sideburns. Then change the setting to 9mm and continue to cut to the top of the head.
STEP 4 - Top of the head - PICTURE 4
Use the longer length comb attachment and set it to 24mm or 27mm then cut hair on top of the head against the direction in which the hair normally grows.
For longer hair on top, use the longer length comb attachment (24-42mm) to achieve desired style.
Always work from the back of the head.
STEP 5 - The finishing touches - PICTURE 5
- Use the clipper without an attachment comb for close trimming around the base and sides of the neck. Use the ear comb guides to get a clean line around each ear. For the required ear comb guide, angle the clipper and lightly stroke around each ear to the back of the neck.
To produce a clean straight line at the sideburns, reverse the hair clipper. Place the reversed clipper at right angles to the head, tips of the blades lightly touching the skin and then work downwards.
SHORT TAPERED STYLES - "FLAT TOPS" & SHORT CUTS
Starting with the longest comb attached (24mm-42mm), cut from the back of the neck to the crown. Hold the guide comb flat against the head and slowly move the clipper through the hair, as shown. (PICTURE 1)
- Use the same procedure from the lower side to the upper side of the head, as illustrated. Then cut the hair against the direction in which it grows and level with the sides. (PICTURE 3)
To give a "flat top" look, the hair on top of the head must be cut over the top of a flat comb.
Use a closer guide comb to taper the hair down to the neckline as desired.
ENGLISH

CARE FOR YOUR HAIRCLIPPER
Your clipper is fitted with high quality blades. To ensure long lasting performance of your clipper, clean the blades and unit regularly. Always keep the attachment guide comb on the trimmer blade.
AFTER EACH USE
Ensure the clipper is switched off and disconnected from the mains.
Brush the accumulated hair from the blades. Do not submerge the clipper in water.
To clean the unit, wipe with a damp cloth and dry immediately.
Gently brush the remaining hairs away from the trimmer comb and trimmer blade.
Do not rinse the cutter assembly under water.
NOTE: Ensure that the clipper is turned off when cleaning.

CLEANING CAUTIONS
Only the adjustable trimmer comb and cutter assembly may be removed from the trimmer for cleaning.
Cleaning should only be done with a soft brush, such as the brush supplied with the product.
Only use the light-grade oil supplied or sewing machine oil on the blades.
Do not use harsh or corrosive cleaners on the units or their cutters.
Do not apply pressure or hard objects to cutters.
Do not disassemble cutter assembly.
Do not submerge in water as damage will occur.
NOTE: Ensure that the hair clipper is turned off when cleaning.
EVERY SIX MONTHS
At regular intervals the Blade Set should be removed and cleaned.
Remove the 2 screws retaining the fixed blade with a screwdriver. Do not remove bladeset.
Brush out hairs from between the blades with soft cleaning brush. Do not remove the lubricating grease from the blades. It is not necessary to remove the small moving blade from the unit.
If the moving blade has been removed this can be re-fitted by slotting the coated blade holder over the pin in the centre of the interior product head. The groove on the coated blade, just below the teeth, rests on a metal plate at the opposite side to the screw holes. The fixed blade is fitted with the raised profile pointing outwards and fixed with the 2 screws.
Note that if the blades are not correctly aligned then cutting efficiency will be impaired.
Place a few drops of cutter or sewing machine oil onto the blades. Wipe off excess oil.
CAUTION:
Do not use liquid cleaners on the blades or harsh or corrosive chemicals on the bladecasing. Always use a soft brush to remove the accumulated hairs.
Unplug the charge adaptor from the power outlet when fitting or removing attachments, or while cleaning the product.
Always store this appliance and cord in a moisture-free area.
Do not wrap the cord of the charging adaptor around the appliance.
STOP
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING - TO REDUCE THE RISK OF BURNS, ELECTROCUTION, FIRE, OR INJURY TO PERSONS:
An appliance should never be left unattended when plugged into a power outlet.
- Keep the power plug and cord away from heated surfaces.
Make sure the power plug and cord do not get wet.
Do not unplug the product with wet hands.
Do not use the product with a damaged cord. A replacement can be obtained via the nearest Remington Service Centre.
Charge, use and store the product at a temperature between 15^ and 35^ .
Always unplug from the mains when cleaning.
Only use the parts supplied with the appliance.
The trimmer is not washable. If it falls into water, ensure the power outlet is switched off before removing.
Keep this product out of reach of children. The use of this appliance by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge can give cause to hazards. Persons responsible for their safety should give explicit instructions or supervise the use of the appliance.
ENGLISH

PROTECT THE ENVIRONMENT
The product contains a Nickel Metal Hydride cell unit. Do not dispose of the trimmer in household waste at the end of its useful life. Disposal can take place at our service centres or appropriate collection sites.
CAUTION:
Do not put in fire or mutilate your battery packs as they may burst or release toxic materials.

For further information on recycling see www.remington-europe.com

BATTERY REMOVAL
The battery must be removed from the appliance before it is scrapped.
The appliance must be disconnected from the supply mains when removing the battery.
Ensure the clipper is discharged of all power and disconnected from the mains.
Lift or pry the screw cover and unscrew I screw located on the back housing of the clipper.
Life or pry the clipper halves apart, exposing the battery on the printed circuit board.
Cut the tabs on both ends of the battery and remove it from the printed circuit board.
The battery is to be disposed of safety.

SERVICE AND WARRANTY
This product has been checked and is free of defects. We warrant this product against any defects that are due to faulty material or workmanship for a 3 year period from the original date of consumer purchase. If the product should become defective within the warranty period, we will repair any such defect or elect to replace the product or any part of it without charge provided there is proof of purchase. This does not mean an extension of the warranty period.
In the case of a warranty simply call the REMINGTON® Service Center in your region.
This warranty is offered over and above your normal statutory rights.
The warranty shall apply in all countries in which our product was sold via an authorised dealer.
This warranty does not include cutters which are consumable parts. Also not covered is damage to the product by accident or misuse, abuse, alteration to the product or use inconsistent with the technical and/or safety instructions required. This warranty shall not apply if the product has been dismantled or repaired by a person not authorised by us.
DEUTSCH
PASO I - NUCA - IMAGEN I
KORT AVSMALNANDE STIL - "PLATT TOPP" OCH KORTKLIPPNING
PASSO I - BASE DA NUCA - FIGURA I
KAZDYCH SEST MESIACOV
Čepele treba v pravidelnych intervaloch vybrat' a yčistit.
Skrutkovačom odmontujte 2 skrutky, ktoréupevnuju Čepele. Nemyberajte celú dostavu.
Mäkcoli cistaciou kékó odstráte vasy spomedzi Čepei. Neodstrañujte mazivo z Čepei. Malu pohyblívú Čepej yberat'z jednotky nemusite.
Ak ste vybrali pohyblivu Čepe!, možete ji zo\novu nasadit' založenim drziika chromovanej Čepele s otvorom na kolik v strede vnitra hlavy strojčeka. Dražka na chromovanej Čepei, rovo pod zubami, sa nacháda za kovovej platničke oproti otvorom pre skrutky. Pevná Čepe! je nasadená s vystupujucim profilom smerom von a zaistené dvoma skrutkami.
Upozornenie: ak su Čepele nesprávné vyrovné, zhorsi sa učinnost strihania.
Kvpnite na cpeele niekofko kvapiek dodanheo oleja alebo oleja do sijacich strojov. Utrite nadbytoznoy olej.
UPOZORNENIE:
Na cistenie pudzra nepeli nepouzijAVE tekele alo drse niste prostriky a korozine chemikale. Na odstranenie nazbieranchy vlasov vdy nepouzijave mukk kefu.
Pri zakladani alebo yberaniem vymennych hrebeñovych nástavcov alebo pri ciisteni strojěcka odpoje tnejabici adaptér z elektrické jaszuvky.
Tento pristroj a sietovy kabel drzte vzdy naSuchom mieste.
Napajaci snuru neomotavajte okolo nabijacieho adapéra.
STOP
DOLEZITE BEZPECNOSTNÉ POKNY
UPOZORNENZE-ZNIÖVANIE RIZIKA POPÄALENI, SMRTI SPOSBENEJE ELEKTRICKYM PRUDOM, POZIARU ALEBO ZRANENIA OSÖB:
Nikdy nenechavajte pristroj bez dozoru, ked' je zapojen'y do elektrickej siete.
Sietovy kabel a zastrchu nepokladajte na horuce povrchy.
Zabzepečte, aby sietový kabel a zastrčka neboli mokré.
Nezapajte alebo neodpajte vyrobok z elektrickej siete mokrymi rukami.
Nablaci adaptor nepouzivete s poskodenu napajacu snurov. Nahradyn diel si mozezte objednat' cz nea servisi stersted riskmoto residencere.
SLOVENCINA
REMINGTON
Odporucana teplata pre nabijanie, pouzivanie a skladovanie toto vyrobku je 15 - 35^.
Pred cistenim pristoja ho vzdy odpoje z elektrickej siete.
Používajte iba súcasti dodané s pristrojom.
Tento zastrihavač vlasov sa nesmie umyvat'vo vode. Ked spadne do vody, pred jeho vytachnutim odpojatejaciuhur zu elektrickej aleukvky.
Tento vyrobok uchovájte mimo dosahu deti. Použivanie tohto pristroja osobami so zniženymi fyzickymi, zmyslovymi alebo mentalnymi schopnostami alebo s nedostatkom skusenosti a vedomsti要考虑byt' pričinou ohrzenia. Osoby zodpovedné za ich bezpečnost' by im mali poskýtnív'slyvóné poukny alebo dohladnut na použivanie pristroja.

OCHRANA ZIVOTNÉHO PROSTREDA
Sustac'tou yrobuk je nabijelatne batura type NiMH. Na konci zivotovstro strejce nevyhazduje to komunlneho odapdu.Lvidikvadcu vykonavujn nae servnis strevdska alebo prisulne zberne mista.
POZOR: Bacteriu nehadzujte do ohna ani neprepichujte jej alob, pretoze moze ybuchn't alebo ypustat toxicke materialy.

Dalsie informacie o recyklacii najdeta na www.remington-europe.com

VYBRATIE BATERIE
Pred likvidaciou yberte zo strojceka batériu.
Pred vybratim baturie musite napajciu snuru strojceka odpojit z elektrickej zasuvky.
Uistite sa, ci je zaatrihavač vlasov uplné vybity a odpojte ho z elektricnej zasuvky.
Nadvihite alabo vypácte kryt skrutiek a odskrutkujte skrutku Č. I umiestnú na nadječasti teša strojěcka.
Nadvihite alebo oddte de seba polovice strojceka, cim sa okryje bateria na doske s plośnymi spojm.
Na obidvoch stranach baterie odpojte kontaktne pliesky a batériu vyberte z dosky s plosnymi spojmi.
Bateriu zlikvidujte bezpechnym sposobom.

SERVISA ZÁRUKA
3a4aKa MAuHNNK DAA CTPNKKBOAOC NpeAeNepBbIM HCNoAb3OBaHEM DOxKHn PNOOxAkTaBC 14-16 Yacob.
V6eAHTecbB TOM,TOI pH6Op BbIAIOueH.
IoAcoeAHnHTe aaANTep Aa 3apAKN K np6Opy, a 3aTeM K CETn NpeMeHHoro TOka.
Pocne npKIOUeHnIpyKa n3eKTPnuecko pOeTke 3aOpTcN HAnKaTOp 3apAKn.
MaunHKA 4A CTPNKBOLOC ME MOKET 6bITb 3aPRAKeHa 136bIbTOHNO.Tem ME Hee,ecn BHe COcbPATeBc HcPOA3OBATb PnIOoB TceHne DAHTEhBOHO nepHOa BpEMEHN (2-3 MeCAU), OTOeAHINITE eO cTEN y6peHte. POAnHOCTbIO 3apARNTe MAuHNKy, KOra CHoBA 3axOTHe EBOcPOA3OBATbCry.
AaIPOAeBcPOC KAYbIKKMYMAITOPOB AHTME Hm PA3 B NOAFOA NOAHOCCTBO pAPRAHTCa, a 3ATEM NOAHOCTBO ZAPrABH X TBEHNEE 14-16 cAOB.
NCIOAb3OBAHNEOT CETN
IoAcoeAnHnTe aAanTep Aa3apAkn K npnbopy, a 3aTEM K cetn NpeMeHHoro Toka.
Pioae noaKIOUeHnA hypa K 3Aektpuecko po3eTke 3arOpntc HAnkATop 3aprAKn.
BHIMAHHE! CAniKoM cactoe NcNoAboBaHne MaunHKn dA CTpNkKn BOAOc TObKO OT CETn npBHeT K cokpaueHmO cpoKa caykbI aKKyMyAToPA.
NCHOa3OBAHNE B AKKyMaTOPHOM PEXKIME
10AHOCTBO 3APZREHEOHEYCOTPBTOBHO MOKET KCHAYATPOBATCB T ETEHHE OKOAO 30 MHHYT, BPEMA HA HNACHTOATE 6JEQT COKPAUATCB B IPOUCEC HNOA3OBAHNAYCTPBOTCA8.

PEKOMMEHDAUINIIONCIOB3OBAHIO
IPEDA HauAOM CTPNXKIN
- y6eHNTecb B TOM, YTO MaSHINKHe He 3aqrpa3HeHa H He 3acopeHa.
- IocAHTDE TOPOKOMBYB BoI cO6PaeTcEbCTCPTnHb BOACbTAK,TOb6Iero rOAOBA HAXOIAaCbI pRnSAHbTeBHO h YAOBHE BauINh Ia3.
- Pereda HauaOM TpuKkN TuaTeAbHO paChEINTE BOAOcB. OHn DOAOKHb 6bTb CYHMn I He CNYTAHBMHN.
CHRTHE HACADKNI-PTPBHRA
AepkMaHmHKyAe3BHeMOTc68,3HEPRINHOHaaBaHTeCH3yHa rpe6eHb HnapBaEHHNtO Ae3Bh.
B CENTHe NaHUYKOH CTOPOHE KAKDOH HACADKN-PaCecKYN YK3A3Ha COOTBETCTBYIOUAANHA BOAO NCPOE CTPNKHK (3-21 MMN 24-42 MM)
HHCTPYKUINIPOCTPNXKEBOAOC
PfIHMeAHNE: DA BOHNI CTpIKHXN He06xDAHMO, YTObI HacaDAKpa-acheKcA/HOKn CAMn PPOXDAH NCKO3b BOALoC. He npHaaraiTe yUCAH n CaeBIOY YCKOpHTN Xn PNOBIAKHeE. ECa Bn OaCTPhraTeA BOAOLc B I nepBb pa3, INCIIOy3yIte rpe6EH DAA KAKMCHAABOH DAHNBI BOAO.
PyCCKN
I -ANHNAEN-PNCYHOKI
YcTaHOBnTe HacaKy-paCyeCKy B IIOAOXeHne 3 MM HAN 6 MM.
DepeKHTe MaunHky 3y6zamn Ae3Bna HabePx. HaHNTe B ceHTpe rOAnobbl y OCHOBaHNs
MeAeHNOPONEtATE MAUNHIOK NOAOCLAM HABEPX NOT CEPEANHb13aTbIAkA,KAKDbIpa3 COPTPRAA HbIe HbOaBIO KOAMYCTBO AOAC.
UAR2-3ATbIAOK-PNCYHOK2
YcTaHOBHTe HacaKy-paCHeKY BIOAOKeHne 12 MM Nn 18 MM NIOACTpHnTe BOAocbHa 3aTbIAke.
IIAF3-IO BOKAMTOAOBbl-PNCYHOK3
VctaHOBHte HAcAky-paceeKy B NOAOJEHHe 3 MM NIA 6 MM DAA NOpABnBnAHn8 BaKeHbAp.
PiocAE TOTO YCTaHOBHte HAcAky-paceeKy B NOAOJEHHe 9 MM N IpoOJaKaIte cTPhKKy nO
hapraeHN K MakuJHKe.
UAR4-BEPXTOAOBbl-PNCYHOK4
Bocnoa3bYIEeAaHnHMAACaHPO-PAeCKeHc, yCTAHOBHe BEE aBOJXeHKe 24 MM HN 27 MM, AAR CTKHNBOAOC HA BEPXHEI qACTH ROAOJI. CcoTPhRaite BOAcBI pIOTHB HANpABAEHIN XoPcTA.
Aa DTRPKH60AeAAHHN6B OAOc, pactuiXHx HBeXHPX ACTH RoAObb, hICHOAB3yTe AAMHYIO HAcAky-paeeChcky (24-42 MM), KOTOPAR NtOBaOHn PNOYHT HeAeAMyo MDoaeB tPrCHHX.
CTpnKky BceIa HauHnHaTe C 3aHHeu ChaTn RoAOBbl.
IWAR5-3ABEPWAAIOUNE WTPNXN-PNCYHOK5
MaaHHKO63eRb6H KOPOTK NOACTPRINTE BOLOcBly OCHOBAHN N NO 6OKAM WEN. Icnoa3yIte Haca4y AAR CTPNKHXI BOKPY T USE AAR NOAUYEHNA POBHORO KOHTpy.AepkNTe MaunHKY NOA YLOM N, pNlAAraJ MAnHMMy CYNN, NOACTPRINTE BOLOcBly BOKpy T USE, ABnRAcB B HApBaAehHN 3ADHe Jactn WEn.
Tc06bl kkypatno IOAPOBHb7 6kno,NOBEPHNTe MAuHHKy Aa TCPHNKBOAO HC 180 rpaAcob. PnCTABtE NOBEPHYKO MaMHKNo IPOA mYIOM KTOAOE.Pn3TOM KOHbIe3BN DOJAHbI MauCb TaepKa pNpHKACbTa K KOKE. POACTPNIHTe BOAOCb CBxpy BHN3.
KOPOTKME CTYIENHATbIE PNPUCKIN - «ПАOCKИВЕРX» И KOPOTKAR CTPNKIME
VCTAHOBHBAAMHYKO HACaKy-pacChecy (24-42 MM) COCTPHTAeTOBOcbl, DBNARcB 03aHEn qaTHEN WEN KMAkyIke. CAEbHte 3e TAm, YTObHs HAcKa-pacChecka pabHOmePHO npHaerAA K rOAbOE, nMeDAEHNO pOABHArte MauHHNky epe3 BOACOH NpOKOB, kKaON3aA H PNCY/HKE I.
CaeyBn bIeHNpBNBEAENHIM PekOHEAuaHm, COCTPNHTE BOACb H a BEpxHcYaCHTIN FOAOBb, ABNARcB oTO A6K MakyUe (cm. PHCYHK).3aTeM cOCTPNHTE BOACb, paCTyue nO 6oKAM FOAOBb. POCTPINAIE BOACCb pNOTB nAPBAEHHX IO pOCTA.(PNCVHYOK 3)
AaO3aAHHnPnHcckn《IIOCKB Bepx》NOACTprHNTe BOAOcb HA MaKyuHKe HAA YApEkn-BAEMoI PAaUMp paCeHckn.
Pnnpomouo 0ooe kopoTko rpe6Hr CTyENHcTO POdCTPRHTE BOACbI NO HapraBae-HNIO BHN3 KAnHHu
yXoA 3A MAUHHKOI AIA CTPNKKN BOLOC
MauiHnKa Cha6KeHa BvICOKa3eCTBeHHbIMN HOAMn. 4To6bI npOAnHTb cPOK CAYK6bI MauiHnKn, Heo6XHO mPOyAraHPO OCHuATbe HooN n KOpYuc. He CHHMaTHe HacaKy-pacYeCKy C HoJa TpHMMepa.
IPOCAKAKDOFOHCIOAb3OBAHNA
6e_ Tecb B TOM,TO npH6Op BbIKAOueH N OTcoeAHHeH OT CETn NepemHHoro TOka.
C NIOOMsIbIO UeToUKN ydaHnTe C HoxKe OCTaTKN BOAoC. He norgyKaIte MaunHky B BoDy.
IpOToPnTe KOpNc MaunHKn BλaKHO TpIOnQKO HemeAeHNO BbITpntE erO hAcyxo.
C NOMOJIbIO UeToUKN aKKyPaTHo YdaANTE OCTaTKI BOLOC C HacaKn-paCeckN I HOXA TpIMMepa.
3aPpeHNO pombBaTb HOKeBOB 6AOK IOA CTpye BOAbI.
Прмочи:О6Я3aTeMbHO BbIaUChte MaunHky nepea nCTKoI.

MEPbI PEPDOCTOPOXHOCTH PPN YNCTKE
PbO uCHTE OTHMMEPO MOKHO TOOEADHnTB Tohko peyAnpyemyo HacaKy-pacCheky N HOJEKEB 6AOk.
UCTCAOJAHA BBIHOAHRTBCA HCKAOHHTAEBO MFRKOH IETOKOH,POAO6HO TOI, KOTOPAR BXOAMT B KOMIAEKT.
HaHOCHTe HAOKTHO TaBko CBETAOE MCAO,IOCTABAREMOE B KOMIAEKTAE,AMBO MAOC AAR IUBEBHbIX MaJIHH.
He IcNbaIyTt cHaBHOaEHTbOuHn HAn EaKHe UcCTraHne CpeACTBA AAR OCHCTKN YCTPOINCTBA HAN HOEBOGO 5oKa.
He NyockaIte KOHTAKTA HOXeBOO 6oKA O C TBEApBIMN PpeAMETAMn H He npHaarAte K Hemy Upe3MeHOPHO DAABAHy.
He pa36npaTHeXeBOH 6oK.
Bo n36ekannne noBpeKdEHN He nOrgpyKaIte npI6Op B vOy.
PnmeaHHe: nepea OHTKo MaunHKy AaCTPNKKBOAoc HeoXoAMO BbIKHOHTb.
PA3B IIOAFOAA
PeyarpoCHIMaHTe IN PPOUHuaTe 6AOK Ae3Bn.
OTBnHTTE npn NOMOOn OTBePTKn 2 BnHTa, KcNpyUoXx Ae3BHe. He ChmMaTe 6AOK ae3BnI.
CMA3HOHE M4KIOI 50EHO HOAOBcO, OABTUBIEMC KEMDy AEAEBHMI. He ydaAaJIe C aEAE-BI m3AOHOE BEECTBO. The HEO6XoAHMOCTH CINMHT ABALEHKO NOBAXIBHO AE3BE N cPiHObA.
HbHTyBn HOK MOHO YCTAOHBn HtMeO, NOCTHEB DEXKATEAEb HOK C NOKPbTHEM Ha 乌bTEk, HXADJIAHcNo LHTpy BHTpy TIOBOIKN.Ⅲa HOBe c NOKpblTHm HXADJIAHcHENOCpeACTBeHHo No pEkyue NoBEPHXocTbO,3aHKnCpYETcHa metaAuaHeckoi NaactHne co CTOpHb, IPOPTBOHOAOHOOH ToBcPTHMd AARHbOT. HoK bCAeRnHOHrTO MAnOKeHHm PnCOeHHETc K MaushInke N AnKpHcyETc C nMOUb2 BHTb0.
ECANHOKIN6ydyT yCTaHOBAEHbI CnepeKOcOM,3ofoeKTMBHOCTb pe3KNyxydUNTCa.
HaHECHTE HeCKaBO KaNEb MacaA AAN HOKe HAnu HUeBHO MauHNKn HAe3BN. COTpIte NAmuHHeM ECAO.
BHIMAHNE:
He Noa3bYtceB XKdKHMn YHCTaLMMn CpeAeTbAMn AAA OHCTKN HOXkE HAN CbHbOeHcTeBHyoHMM, EaKMn XHMKAtAmn AAA YHCtKN KOpTyCa. OctaTKN BOLOC BcERa YAaALrTe MFKOn IeToHcKOH.
PyCCKN
PnY cTAHOBKIE HN CHRTHN HACAOK IN OCHCTE YCtPOHCTBA OTKAIOHTe AaADTep AAR 3AP8AKNOT CETH.
XpaHnTe np6Op n3AeKtpoWHyp B cyxom IomeuEHHN.
He 6MaTbIaIte uHyp aAanTepa AaA zapAKN BOKpy yCTPOcTBA.

INHCTPyKUINIIOBE3OPIACHOCTNI
BHIMAHNE! -ДАг CHINKEHMH PMCKA OXKOTOB, YDAAPA 3AEGKTPNUECKM TOKOM, BO3TOPAHANI UNTAPMBI?
Hikorda He octabAte NOcoaHEHbK 3eKtpocTe np6op 6e3 npncmOtpa.
He KlaaNTe WTeNceAByIO BnAky N uHyp Ha rOpAne NOBepxHOCTN.
He no3BOAry Te wTeNCEaBHOH BnAke HhHyp HAMOKHyTb.
He noAkuayTe np6op K 3eKtpocetn H He oTcoeAnHraTe erO OT Hee MOKpbIM pyKaMn.
He IIOAOB3YJE TcYOPCITBO, ECAN HYP NOPBEXAEH. 3aMeHNHTb NOPBEXAEHHN bHYP nIHTHA MOKHO, bO 6bHKJAHsEM CepBHCM OCHENTe Remington
3apkaite,ncnoab3yte n xpaHnTe np6op npn Tempepatye 15^ - 35^
Pn uCTKe BcERda OTcoeHNHnTe np6Op ot 3AekTPOCeTn.
Vcnoab3yIte NCKAIOHTeABHO BXO4JHNE B KOMTAEtAH.
HMMNepHe3MaBtB.EcAnOH CAYaHIO OKAKETCBA BOAE,NEpeA HBAeHemEM yCTPOCTBA 8y6dIHTeCb,TOO OHOTKAOJIOT OF CETNIPTAHNA.
XpaHnB B HeOAcTyNHOM AIA AeTe MeMe. NcIOaMb3OBaHHe 3TOO pNb6OpA IaAMC n YMeHNbHEHbIMM FINHecKIMM, YCbCTBeTbAeBbHMn HAI MYCTBEHbIMn CIOCo5HOCTMn HAI HEXATKOI ONbTI HA NAHMOH MoKeT 6bTI ONaChBM. Iua. OETBCTeBHHe 3a Hx Be3oNaCHObt b DOXhBi DAHTcE KHe INCTpyKlUm HAI KOHTpOMPbOaB TcIOb3OBaHHe anApata.

3AUHTA OKPYXKAIOUCEI CPEAbI
UcypoBTOO cHsEHO NHEKb- metAAA-NHApAHOH AKyMAYOPHOB 6aTepeR. NO tceHtEHm cpoKa ClyKbI TpMMepa He BbIpaCbIABaIte rO EBMcte C bIbTobMbIM OTXdAMN V3dAeMNE MOKHO yTHMaHbOPaBt B HauHX eCEBnBbX cETPxAH cIEuCAAH3bPOABHbIX pHMeHNbIX pYNKTAX.
PPEADYIPKAEHNE:
3aepaaeCTo 6bOATb HOBHn AEΦoPMHOBtB GatapeBHeBie 6oKm, NOKoAbyk 30 MoKET pNBECTB K BbByu Hn BbOcpy TOKcHMHX BEUcCTB.

3a OAnOAHTebHbN HnOpMaueH NoOBtOPHom HcNoAb3OBAHN MaTePNaOb 6ObpaauTecb, noKaXyAHTa,HaCaWf www.remington-europe.com

N3BaeUeHNE BATAPEN
IpepeA yTHnHaunneH Heo6xoAMMo n3BaeCb aKKyMaTOpHyO 6aTaapeHO n3 yCTpoiCTBa.
Pn H3BaeHnn 6aTapeu yCTpOJCTBO DOAxAHO 6bITb OTCOeAHHeHO OT CETN 3AEKTPOINTaHH.
6e_山 nTecb, yTo MaunHka dA CTPNKKN NHOHOCTbO pa3pXKeHa OTKIOUoHea OT cETn NTaHna.
ПОДИМНТЕ ИПОДАБЛТЕ КБИЧКУ ВИТHA I OTKPYTHTE BIVHT, PACNOAOXEGHBNI HA TbIbHONCTOPOK KOPNYCA MASTINKHN DAETPJKHK...
PINOHOAMNHMTAE HNOAADBeHTe OAHy CTbE MaHNNKnO,OTAEaER ee OT APYrO,TOB6I NOAYHTb DOCTYN KAKMYAETOPHO BATapee, PACAOXHEOKH N HAeTHOH NIAATE.
PelepekBeTe KOHTAKTbHa 06OHX KOUHx AKKyMAYATOPHo 8aTaPeN i CHMnTE ee c neaTHOH PIAaTH.
YTHN3aUIO 6aTapeH cAeYET npBOAOHTb C CO6AoDeHnEM IpabNA 6e3ONaCHOCTN.

CEPBNUCHOE OBCAYKINBAHNEI TAPAHTNA
PnB6op npOBepen H nDeeKToB He NMeET. Mbl rapaHTnpyem OTCYCTBNE B npBope AeEeKTOB, BO3NHkAIOUHxN 33-34 NEHAeCETBEHnOReMATEpHAAu HAm HEKAeCTBEHNOB CbOPKn, B TeYEHNEP aRanTHINO rCpKa Co hN NOyKtN pNbGpa. E cB A TBeHNe rpaTnHOro CpoKa BaW npB6p BByIET NcSTPOB, Mbl - PnHAMHm YeKa - BeCnATHO OTpeMOHTrPyE er OAm 3aENHMn HA HOBBi.
Cpok rapaHTn TEM cMbIM He npOdaeBaetc.
B CAYAe IOAMOKN pRb6Opa CBKMTcE NO TEAEFOH C cEPBCHbIM cHTPOM Remington B BaWEM perHOHE.
Aaepca n Teaeohbi CepBCHbIX IeNtPOB MoXHO 3HbTb NO 6eCnlaTHOM TeaeOHy OropAHN H8-100-1001* (EBOHNc 6eCnlaTHIO N TEPPHTOnP DPH)
AaHnra rapaTna npeOCTaBAeTcB D OonoAHeHne K BaIIM 3aKOHbIM npabAM nOTpe6nteA.
IAPHTNArEAECTBtAeBbBA BO CECTBx CTpAHax, B KOTOpbIx Bbl pno6peHn pnp6Op y hauero ABotPBOAHHO DAhepa.
IapantnHe paCnpocptpaHreTcHa AeEeKtbl, Bo3NHKUme H3-3a HenpabnBHOk cKnlyatauHm npbOopa, IcNObTaobAnor Ero He No Ha3HuEno, HmEHeHn KOHCTpyKUnn HmEco6LoAeHn HnCTpyKUnn NO TExNHueckOn KcNlAyauTHn N/Hm Mepam pNeOCTOpoxHOctn. TaHnry nCTekaet, eCm np6op 6bl a036bpahn OHTpeMOHTPOBaHn Be ATOtp3OBAHbHM HAmn AHOM.
Cpok cayx6bni 3deAna 3 roda c daTbi npoDAaKn.
TAPAHNTHbI TALOH
MoAeAb REMINGTON HC5150
Aata npoDaxn
PpOaBeu
(noaNcB,neuatb)
H3eAnepoBepeno. PpeTeH3n He HmeO.
C yCAOBHn rapaHTn O3HaKOMaeh n corlaaceH.
nokynataeM.I.
TÜRKÇE
ADIM I - ENSE TRASI - RESIM I
PASUL I - CEIFA - IMAGINEA I
Fixati pieptenele ataabil la 3mm Sau 6mm.
Tiniq aparatul de tuns cun dintii lamei orientaits in sus. Incepi sa tundetei din centrul capului de la baza gatalu.
Ridicatu incet aparatul de tuns,deplasandu-va in sus si catre exterior prin parr,tunzand putin cate putin.
PASUL 2 - PARTEA DIN SPATE A CAPULUI - IMAGINEA 2
IPIN APX'IZETE TO KO'YPEMA
TIA NA NPOZAPT'HSETE MIA XT'ENA
KpatnoTe Tn XtEv aE Ta bovia Tnc npoc ta naw.
ToOeHTnTe Tn tEva OTO aauAkyo nTy apatepKnTn deEia nEupa Tou npiBAAuoc Ka eTakivnte Tkata uKoc TuAWaAkw, nmuooivn TaepnTc tEVAeapUoe TOnepa oTn aeAo nXuaVnc.
Beaaiweite otE xete anevepyoiooei Tnv koupeutikn uxavkai Tnv exetexybaea anot npia.
Kαρισίμε τη μαβούται τι πίχες Μουν ἐχευμι Μαειδέτι Πτόλεπεδες, Μη βιθιζε τήν Μουρεικήν μχανή εόνρο.
Tov kai 0aioo n ovoa, xpoiaonoiote ev a vno navi kai katouk oouniote neu aoeow.
Bouptioate ana tic unoloinec troxc ano Tt xteva kai Tn Iaia Ta Koupetuihnc mxvachc.
Mny EeAevE Tn diataeKornc eVepo.
VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE
UPOZORENJE - KAKO BISTE SMANJILI RIZIK OD OPEKLINA, UDARA STRUJE, POZARA IILI OZLJEDA OSoba:
Uredaj nikada ne smijete ostaviti bez nadzora kada je ukljucen u strujnu uticnicu.
Strujni utikač i kabel držite dalje od zagrijanih povrsina.
Uvjerite se da strujni utikač i kabel nisu vlažni.
Ne isklučujte proizvod mokrim rukama.
Uredaj se ne smije rabiti ako je kabel oštecen. Zamjenski možete dobiti u servisom centru poduzće Remington®.
Rabite i cuvaje proizvod na temperature izmedu 15^ i 35 ^ C
Uvijek odspojite iz struje kada ciscenje
Koristite samo dijelove koje ste dobili s uredajem.
Sisac se ne pere. Ako upadne u vodu, prije vadenja izvucite njegov utiack iz uticnice.
Drzte ovaj proizvod izvan domasaja djece. Ako ovaj uredaj koriste osope smanjenih fizichik, perceptivnii ili mentalnii sposobnosti iii osajo kebe nemaju iskustva, moze do cis do opasnosti. Osobe koje nadziru njhovu sigurnost rrebaju im dat jasne uputi ila nagledatu uporabu uredajea.


ZASTITA OKOLISA
Proizvod sadzi poniklanu metalnu hidridnu celiju. Sišač ne bacajte u kuci otpad po isteku njegov radnog vijeka. Odložite ga u našem servisnom centru ili na previdenim sabirnim mestima.
OPREZ:
Ne stavljaje u vatu i ne unistavajte pakiranja baterija jer ona mogu izazvati plamen ili ispustiti stegne tvari.

Daljnje informacije o reciklaranju vidjeti na: www.remington-europe.com
Izjava o sukladnosti nalazi se na nasoj web stranici www.remington-europe.com
HRVATSKI JEZIK / SRPSKI JEZIK

VADENJE BATERIJE
Bateriju morate izvaditi iz uredaja prije odlaganja na sabirno mjesto.
Urej mora biti iskljuen iz struje kada uklanjate bateriju.
Provjerite je li baterija sišačispražnjena te je li šišac iskopćan iz struje.
PodignitePoklopacvija pa odvjte I vijak sa straznje strane kuciesta siaca.
Odovite polovice sisača kako biste dosl od baterije na tiskanoj pločici.
Odrezite jezičke s oba kraja baterije te je uklonite s tiskane pločice.
Bateriju treba sigurno odloziti na optrad.

SERVIS I JAMSTVO
J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1
.
j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1
0a1g aalaae 5 uuuu npaa
2a
a.o1g ofo 4 gll 10 wll plwly wll
Jgglal jai w gaiwol .do 9 agll lll
J
4a-ωj1i a-4,
pssssssssssssssssssssssssssssssssssssss
alvglalolzgals
jglal jilh hio puiw yol l jgall jil wai
aaglll aal l Jgoggl (oLo 2-12)
J 10
5-8-21 LwU-5,
a 1
.
pLsW. jS JgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJg
Jg gge jyglg yll a 4sLo 4g; h 5c. 4gall j21
. gill 10 a 131 agl gai jU5
aai 50 lo 1 Jg> aai 100
i1s i 11111111111111111111111
jiai jie jie jie -jie jie《jie jie》g jie jie jie jie
puiu wjll jgl gai a jil lal s jdl jia li jai jai jai ci
(1)gLoJLxJyJyJyJyJyJy
J 1
. 1 aagw jLacg ogolS C g y wll
Jue Jaa Jelgs oJ Lw Lg a Jelga aikb aoib.
Jaa 《g
Iwixogol aig ouih aoa Jliue, Iiau Jya iag jgj
J 1

aaii aaiiaaiy eai iislo sio g ola5 laia
.1111 1111
Laiy yaii yai aie SLo oiyiwgc gai I aai I bai xia
plasimil JS 10
ab131 c1s15c g12g1g1g1g1g1g1g1g1g1g1g1g1g1g1g1g1g1g1g1g1g1g1g1g1
山
Ligalebglgll aahj JSLa aawil g aawlal gll poaiwi
aalal plwgl yllleblal glbeanll
glalacgao 1
jIgJgJgJgJgJgJgJg
:glkiisii aaii iia slo jie iia lco yol algno
J
aaiiio uljie lgl aaiig jaiil acgaoeji
- 1ao abwgl aill yaiy jswll yjwl l
.1j 11 aegaoo aJb
2.acll aaii iolwgeabwgl glll jy lo ai
aill aaiil all! j gssssj no s.
j1j2 = 1( a1 + a2)
Lola: Lgio 90 gJ Lgolc J Ss. aill aill all j
jSri.
aieae aeglglc.0jwJn jlin JaiwJolholl oiaiJg>gl q
yeg yj 000000000000000000000000000000000000000
iLAAe iAing 1
JLLIy aill ollaoaai jai iiaai aill stles J
Q 为 AQ = BP - BO
a b131 150 g aebal all 2j no a dlae
.
m = 311
1
Lc Lai 1g JSLIJI g aalll aal lgl
aJ111 aJIaI aJIaI aJIaI aJIaI aJIaI
gglgllglaal 5j j Jllo yo yol y
.
aagbll no jIg JSLg aillu o jxla loia
jLgJgJgJgJgJgJgJgJg











Joo
STOP
j 1
y 11 y 80g o g Loic aol o o jg 2
aLwll 1Jg
J 1
ailln gul slygsl 12
Jg 15
. Remington
g 10 g 2g 3g 4g 5g 6g 7g 8g 9
.
jgl 20 aogjdl jg 1aas pssu
Jc Jc Jc Jc Jc Jc Jc Jc Jc Jc Jc Jc Jc Jc Jc Jc Jc Jc Jc Jc Jc Jc Jc Jc Jc Jc Jc Jc Jc Jc Jc Jc Jc Jc Jc
- f( x) = x - ax^2 + bx + c .
jgl11 1011 jgl21 Jglio 11
a a a i g iiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaia
JySgJyKo no zlll I yIyIyIyIyIyIyIyIyIy
Jggl plaswgl g wgl gwl gl wgl wgl wgl wgl wgl wgl wgl wgl wgl wgl wgl wgl wgl wgl wgl wgl wgl wgl wgl wgl wgl wgl wgl wgl wgl wgl wgl wgl wgl wgl wgl wgl wgl wgl wgl wgl wgl wgl wgl wgl wgl wgl wgl wgl wgl wgl wgl wgl wgl wgl wfl gwl gl wl gwl gl wl gwl gl wl gwl gl wl gwl gl wl gwl gl wl gwl gl wl gwl gl wl gwl gl wl gwl gl wl gwl gl wl gwl gl wl gwl gl wl gwl gl wl gwl gl wl gwl gl wl gwl gl wl gwl gl wl gwl gl wl gwl gl wl gwl gl wl gwl gl wl gwl gl wl gwl gl wl gwl gl wl gwl gl wtgwl gl wtgwl gl wtgwl gl wtgwl gl wtgwl gl wtgwl gl wtgwl gl wtgwl gl wtgwl gl wtgwl gl wtgwl gl wtgwl gl wtgwl gl wtgwl gl wtgwl gl wtgwl gl wtgwl gl wtgwl gl wtgwl gl wtgwl gl wtgwl gl wtgwl gl wtgwl gl wtgwl gl wtgwl gl wt