MANUAL DE UTILIZADOR HC5350 REMINGTON
Obrigado por ter escolhido a Remington. Os outros produits são criados de accordo com os mais altos padrões de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que goste de usar o seu novo produto Remington. Leia as instruções atentamente e guarde-as num local seguro para futura consulata.

ATENÇAO
Use this equipojamento para o fimado, como describre neste manual. Nao utilize outros acesos nao recomendados pelma Remington
Não use este produits se não estiver a funciona correctamente, se tiver caido, molhado ou estiver danificado.

DESCRÊÇÄO
I. Interruption On/Off (ligado/desligado)
2. Conjunto de láminas
3. 2 pentes guia accesórios
4. Luz indicadora de energia
5. Adaptador de carreamento

COMECAR
Antes de utiliser a tesouraPGA primeira vez, carregue durante 14-16 horas.
Assegure-se de que o produits está desligado.
Ligue o adaptorado de correamento ao produits e, em seguida, a tomada de alimentacao. O indicative de cargo acende-se.
Quando o fio está ligado à corrente, a luz do indicator de correamento acende-se.
O aparador não pode ser sobrecarregado. No entanto, se não usar o produit durante longos periodos (2-3征求意见, deslige-o da tomada e guarde-o. Recarregue o aparecido todomente quando o utilizes novoamente.
Para conservar as baterias, deixe-as descarregar totalmente de seuis em seuis mezes e, em seguida, recarregue-as durante 14-16 horas.
Ligue o adaptordo de carrgewamento ao produits e, em seguida, a tomda de alimentacao.
Quando o fio está ligado à corrente, a luz do indicator de correamento acende-se.
ATENÇÃO: A utilização exclusiva de alimentação électrique durante periodos longos reduziçá a vida da bateria.
PORTUGUES
REMINGTON
UTILIZACAO SEM FIO
Quando aunitadestélagadaetotalmentecarregada,oaparelloapresentacomo tempo delutilizaçãomaço30minutos,indo thisempo descrescendoalongo dautilização.

UTILIZARASUATESOURA
ANTES DE COMEÇAR A CORTAR
- Inspecciona tesoura, certificando-se de que nao tem@cabelos ou detritos.
- Sente a pessoas de modo a que aCESSA se encontrar aoivel dos seuos olhos.
- Antes deURT,sequo cabeloe penteie para que nao tenha nos.
PARAOLOCARUMPENTE
Secure o pente com os dentes voltados para cima.
- Quando aunitadesté ligada e totalmente carregada, o aparecido,aportada como tempo deutilizaçãomaximo 30minutos,indo thisempo descrescendo ao longo dautilização.
| Posicao do pente | Pente muito | Pente comprido |
| 1 | 3 mm | 24 mm |
| 2 | 6 mm | 27 mm |
| 3 | 9 mm | 30 mm |
| 4 | 12 mm | 33 mm |
| 5 | 15 mm | 36 mm |
| 6 | 18 mm | 39 mm |
| 7 | 21 mm | 42 mm |
Poderá obter o comprimento de 1 mm sem'utilizarrientes.
PARA RETIRAR OPENTE
Segurando a tesoura com a laminas viradas para o lado oposito ao seu, puxe o pente para cima e para longa da lamina da tesoura.
O acessórgo de pente está devidamente marcado na superficie exterior internérdia. (3-21 mm e 24-42 mm)
INSTRUÇÉS PARA CORTE DO CABELO
- Nota: Para um corte uniforme, deixe que o pente acesssorio/lamina para o corte atraves do cable. Não o force com muita rapidez. Se está a cortar pela primarya vez, comece por utilizes o acessorio do pente maior.
Coloque o acessario de pente em 3mm ou 6mm
Secure na tesoura com os dentes da lamina voltados para cima. Comece pelo centro da casa na base do pescoço.
Lentamente, levante a tesoura, progreindo para cima e para fora,leo Cableo, aparando apenas um pouco de cada vez.
PASSO 2 - PARTE POSTERIOR DA CABECA - FIGURA 2
Com o acessório de penta posicao 12 mm ou 18 mm, corte o nome na parte posterior da casa.
PORTUGUES
PASSO 3 - LADO DA Cabeça - FIGURA 3
Coloque o acessario de pente no guia de 3mm ou 6mm para acharar as patilhas. Em seguida, mude para a posicao de 9mm e continue aURTAR ate ao topo da casa.
PASSO 4 - TOPO DA CABECA - FIGURA 4
Utilize o accesorio de pente mais comprido: colouro-e em 24mm ou 27mm e corte o cabelo no topo da cabeca na direciona contrariona a do cresascimento do cabelo.
Para Haramo mais comprido no topo da casa, utilize o acessario de pente mais comprido (24-42 mm) para obter o estilo deseçado.
Progrida sempre a partir da parte deTRS da casa.
PASSO 5 - RETOQUES FINAIS - FIGURA 5
Utilize a tesoura sem um pente paraURTARrente na base e ladosdo pescoço.Use os guia de pente de orelha para obter um LINHprecisa em torno das orelhas.Para obter o guia de pente de orelha necessario, inclne o aparador e travailevemente em torno de cada orelha na direccao da parte posterior do pescoço.
Para tener uma LINDA e definir na patilhas, inverta a tesaoura. Prima a tesaoura um angulo recto emanagan a casa, as pontas das lamas tocando suavamente na pela, e apareça para baixo.
ESTILOS CURTOS E DISFARCADES - "FLAT TOPS" E CORTES CURTOS
Começando por usar o pente mais comprido (24 mm-42 mm), corte da parte posterior do pesço para a coroa. Secure no pente guia contra a cabeca e, lentamente, desloque o aparcido ao cabelo, conforme se mostra. (FIGURA 1)
Utilize o mesmo procedimento do lado inferior para o lado superior da casa, conforme ilustrado. Em seguida, corte o cabelo no sentido contrário ao do respectivo crescimento e nivele com os lados. (FIGURA 3)
Para encontrar um aspecto de "flat top", o Cable no topo da casa deve ser cortado sobre um pente plano.
Utilize una guia de pente mais curta para disfarcar o Cable a te base do pesco, como desejar.

A suaapia de corte esta equipada com lamas de alta qualidade. Para garantir um desempenho longo e duradoiro do aparador, limpe as lamas e a unidade regularamente.
Mantenha sempre o acessório de pente guía na lámina do aparador.
APós CADA UTILIZACHO
Asseguire-se de que a tesoura está desligada e com a ficha fora da tomada de alimentacao.
Retire com a escova os@cabelos acumulados nas laminas. Nao mergulhe o aparador em agua.
Para limpar a unidade, limpe com um pano humido e seque imeditamente.
Retire suavamente com una escova os pêlos do pente e da lamina do aparador.
Nao enxague o aparador debaixo de agua.
Nota: Whenever proceder à limpeza do aparador, certifique-se de que o mesmo está desligado.

PORTUGUES
REMINGTON
CUIDADOS DE LIMPEZA
Apenas o Conjunto de pente e lamina ajustavel do aparador pode ser retirado do aparador para limpeza.
A limpezadeer ser feita apenas com una escova macia, tal como a fornecida com o produits.
Para as láminas são delve ser utilizo o oleo fornecido ou oleo de boa de costura.
- Não utilize produits de limpeza fortes ou corrosivos nas unidas e nos acessórios de corte.
- Não faça pressão nem coloque objectos ríjos sobre os acessórios de corte.
Nao desmonto conjunto de corte.
- Não mergerulhe em água, caso contrário poderão ocorro danos.
Nota: Quando proceder à limpeza do aparador, certificque-se de que o mesmo está desligado.
DE SEIS EM SEIS MESES
O).[2] Conjunto de lamas deve ser retirado e limpo regularmente.
Retire os 2 parafusos de retencion da lamina fixa com uma chave de parafusos. Não retire o Conjunto de laminas.
Retir o peslos que ficam entre as lamasina com una esca maca de limpeza. Nao retire o produits lubricificante das lamasina. Nao e necessario退市ar aPEGuna lamina mole da unidade.
Se a lamina molev tiver sido removida, esta poder voltar a ser colocada, ajustando o furo do suporte da lamina revestido sobre o pino no centro da casa inferior do produits. A ranhura na lamina revestida, imeditamente abaixo dos dentes, está apoiaça uma placma metalica no lugar oposto ao dos orificos dos parafusos. A lamina fixa está equipada com o peril levantado apontando para fora e segura com os 2 parafusos.
De notar que se as lâminas não estiverem correctamente alinhadas não existirá eficiência de corte.
Coloque algunos gotas do oleo de corte ou dequina de costura nas laminas. Limpe o excesso.
ATENCAO:
- Não utilize produits de limpeza liquidos nas laminas ou produits químicosfortes ou corrosivos no compartmento das laminas. Utilize sempre uma escava suave para remover os pêlos acumulados.
- Quanto estiver a aplicar ou removal acosarios ou a limpar o produits, desigle o adaptador de carregamento da tdomada de alimentacao.
Guarde sempre este dispositorio e fio numa area livre de humidade.
- Não enrole o fio do adaptor do cargo em volta do disposicao.
STOP
INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA IMPORTANTES
AVISO - PARA REDUZIR O RISCO DE QUEIMADURAS, CHOQUES ELECTRICOS, INCENDIO OR UFERIMENTOS:
Nunca deixe o seu aparador sem supervisao se estiver ligado a tomada.
Mantenha ficha e o fio afastado de superficies aquecidas.
Certifique-se de que a ficha e o fio não ficam molhados.
- Não ligue ou deslgue o aparelho com as mãos molhadas.
- Não utilize o produits quando o cabo estiver danificado. E posivel obter um cabo sobressalente atraves do Servico de Assistencia Remington™ mais proximo.
Carregue, utilize e guarde o produit a uma temperatura entre 15^ e 35^
Desligue sempre o aparelho da corrente quando estiver a limpa-lo.
Utilize apenas as peças fornecidas com o disposicao.
O aparador não é lavavé. Se cair Dentro de agua, assegure-se de que a toma电解trica está desigada antes de o remover.
- Mantenha este produto para do alcance das cranias. A utilização deste aparelho por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalis reduzidas ou falta de EXPERência e sintecimento pode
PORTUGUES
original perigos. Os responsaves均由 segurarissasses pessoas devem formecer instruções explicativas àsmelas ou supervisionar uutilizaçãodo paraleiro.

PROTEGER O AMBIENTE
O produits contém uma pilha de niquel metal hidrido. Quando a vida éutil do equipoamento terminar, não o colque jintamente com o lixo domestico. A eliminação pode ser feita nos outros serviços de assistência autorizados ou em locais de recolha adequados.
ATENÇA:
Não queime nem danifique as baterias, pais poderrebentar ou libertar materiais tóxicos.

Para mais informação sobre reciclagem, veja em www.remington-europe.com

REMOÇÃO DA PILHA
A bateria tem de ser retirada do aparelho antes de o mesmo ser inutilizzato.
O aparelho tem de ser desligado da corrente para remover a bateria.
- Certifquè-se de que a maquina de corte de besoin est totalmente descarregada e que não está ligada a nenhuma tomada.
Levante ou solte a capa do parafuso e desaperte I parafuso localizo no compartmento posterior daquina.
Levante ou solte as metades daquina de corte de Cable, para expor a bateria na plac de circuito impresso.
Corte as abas em ambas as extremidades da bateria e retire-a da plac de circuito impresso.
A bateria deve ser eliminada de forma segura.

ASSISTÉNCI TÉCNICA E GARANTIA
Este produto foi testado e não contentem quaisquer defeitos. Possui uma garantia contra quaisquer defeitos de sua material ou mão-de-obra defeitiudos para o periodo referido na garantia, a partir da data original de comprna pelo consumidor. Se o produto aparecer falhas nxtroo do periodo de garantia, procederemos à reparacao dessas falhas ou à substituicao do produits ou de qualquer peça do mesmo sem quando custo, desde que sera aparecanta a prova de compra. Isto não significao o alargamento do periodo de garantia.
No caso de ser necessario usar a garantía, contacte o Serviço de Assistência Remington® da suaarea.
Esta garantia é oferecida para lem dos direitos normais legais dos consumidos.
A garantía é valida em todos os País en que o produits tenha sido vendido atraves de um representante autorizzato.
Os danos provocados ao produit por acidente ou'utilização Incorrecta,utilização abusiva, alteração ao produits ou'utilização inconsistente com as instruções tícnicas e/ou de segurar necessarias não está ao abrigo da garantia.Esta garantia não se aplicar-se o produits tiver sido desmontado ou reparado por uma pessoas não autorizada pela Remington
SLOVENCINA
REMINGTON
Dakujeme, ze ste si vybrali vyrobok spolochnosti Remington. Naše vyrobky su navrhnute tak, aby sphnali majvysie standardy kvalty, funkcnosti a dizajnu. Dufame, ze tento vyrobok značky Remington sa vám bude dobre použivat. Pozorne si prečitajte nám od na použitie a ushovajte si ho pre budúcu potrebu.

UPOZORNENIE
Tento pristoj pouzivajte len na ucely, pre ktorje er urceny a podla tohto navodu. Nepouzivajte nasvsteck, ktorje spolocnost' Remington neodporuca.
Nepouzivaje tento vyrobok, ak nefunguie spravne, spadol nazem, je poskodeny alebo spadol do vody.

OPIS
I. Tlacdlo Zapnú/Vypnú
2. Čepele
3. 2 vymenitefnych hrebeynovych nastavcov
4. Svetelná kontrolka nabijania
5. Nabijaci adaptor

UDAJ O HLUKU SPOTREBICA
Deklarova hodnota emisie hluku tohto spotrebiča je 73 dB(A), Čo predstavuje hladinu A akustického vykonu vzhladom na referencné akustický vykon I pW.

ZACINAM
NABIJANIE ZASTRIHOVAČA VLASOV
Pred prvym pouzitim zaatrihovac h o daje nabit' na 14-16 hodin.
Uistite sa, ze pristroj je vypnuty.
Priojote nabijaci adaptér k vyrobku, a potom ho zapoje do elektrickej siete. Rozsvieti sa svetelna kontrlka nabijania.
Ked'snapajacia snurazapojido elektrickej zasuvky,rozsvietisa kontrlne svetlo nabijania.
Zastrhovac ne je besoin prez'az'tabnjamil. Ak vskr yvobok nebudete pouzivt dlshiCAS (2 - 3 mesiae), odopje ho z elektrickje sie a dolstce. Zastrhovac vlasov ulpine nabite b pred al'dsulp oizumit.
Aby sa neznizila zivotnost' bateri, ra za sest mesiacov ich uplny vybite a potom nabijaje 14-16 hodin.
POUZIVANIE SO SIETOVYM KABLOM
Pripojte nabijaci adaptér k vyrobku a potom ho zapojte do elektricnej siete.
SLOVENCINA
Ked sa napajacia snura zapoji do elektrickej zasuvky, rozsvieti sa kontrlné svetlo nabijania.
UPOZORNENIE: Ak budete dlshie odobie pouzivat'len sie'te napajian, skrati sa zi vivotnost' baterie.
BEZDROTOVÉPOUZITIE
Ked' je zaatrihávac vlasov zapnuty a plnnabity,ukazovatel' urovne nabitia zobrazi maximalu dobu pouzivania 30 minut, ktora sa pochas pouzivania bude znižovat'.

NÁVOD NA POUŽITIE
KYM ZACNETE STRIHAT
auiuuiiui uaiuuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiui
- 1
S OBC = S AOB + S_ BOC
jglc aag a yle allno wloae bok ay aol jg 1
plssiwl: iil 0g igw hio ggl yll no yalsi
.
- , , , , , , , , ^2