KM 3902 - Kitchen appliance SEVERIN - Free user manual and instructions
Find the device manual for free KM 3902 SEVERIN in PDF.
User questions about KM 3902 SEVERIN
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Kitchen appliance in PDF format for free! Find your manual KM 3902 - SEVERIN and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. KM 3902 by SEVERIN.
USER MANUAL KM 3902 SEVERIN
Before using the appliance, please read the following instructions carefully and keep this manual for future reference. The appliance must only be used by persons familiar with these instructions.
Connection to the mains supply
Make sure that the supply voltage corresponds with the voltage marked on the rating label. This product complies with all binding CE labelling directives.
Main unit and accessory parts
- Feeder chute
- Lid
- Handle
- Bowl
- Housing
- On/Off/Pulse switch
- Drive clutch
- Power cord with plug
- Spatula
- Drive shaft
- Pestle
- Drive shaft extension
- Blender disc
- Kneading hook
- Chopping/mincing blade
- Insert mounting with shredding insert
- Slicer insert
- Grater insert
Important safety instructions
- Before the appliance is used, the main body including the power cord as well as any attachment fitted should be checked thoroughly for any defects. If the appliance, for instance, has been dropped onto a hard surface, it must no longer be used: even invisible damage may have adverse effects on the operational safety of the appliance.
- Do not allow the unit or its power cord to touch hot surfaces or to come into contact
with any heat sources.
- Do not leave the appliance unattended while connected. Always remove the plug from the wall socket, even if you leave the room only for a short while
- The appliance may only be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lacking experience and knowledge, if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance and fully understand all dangers and safety precautions involved.
Children must not be permitted to operate the appliance. The appliance and its power cord must be kept well away from children.
Children must not be permitted to play with the appliance. - Caution: Keep any packaging materials well away from children - these materials are a potential source of danger, e.g. of suffocation.
- The attachments designed for cutting, slicing, grating and shredding have extremely sharp blades. To prevent the possibility of severe injury, use extreme care when handling these attachments, especially during cleaning and when emptying the bowl.
Always use the pestle to feed food into the bowl. Do not under any circumstances use your hands. - Do not let the appliance run empty.
- Do not touch any moving parts during operation - this can be extremely dangerous.
-
This appliance should only be used with the attachments provided by the manufacturer and in accordance with the purposes described in this manual.
Always remove the plug from the wall socket -
prior to assembly,
- when changing any attachment,
- after use,
- in case of any malfunction and
-
during cleaning.
-
When removing the plug from the wall socket, never pull on the power cord; always grip the plug itself.
-
Do not let the power cord hang free.
-
No responsibility is accepted if damage results from improper use, or if these instructions are not complied with. Any misuse can cause severe personal injury.
-
This appliance is intended for domestic or similar applications, such as in
-
staff kitchens, offices and other commercial environments,
- agricultural areas,
- hotels, motels etc. and similar establishments,
-
bed-and-breakfast guest houses.
-
In order to comply with safety regulations and to avoid hazards, repairs of electrical appliances must be carried out by qualified personnel, including the replacement of the power cord. If repairs are needed, please send the appliance to one of our customer service departments. The address can be found in the appendix to this manual.
Operation
Control switch
The control switch allows for the following settings:
II The unit is switched on - high speed
I The unit is switched on - low speed
0 The unit is switched off
P The unit remains running at high operating speed as long as the pulse switch is held at the P -position.
General information
Before using the unit for the first time, all attachments and accessory parts must be cleaned as described in the section General Care and Cleaning.
Always fit the required attachment first before use.
Note: This kitchen appliance is equipped with a safety switch. The appliance can only be switched on if the selected attachments are correctly fitted and locked.
Turn off the unit after use and wait until the motor has come to a complete standstill before changing or removing any attachments.
A. Chopping/mincing
- Fit the drive shaft into the drive clutch.
- Attach the bowl and turn clockwise to lock it so that the two arrows on the bowl and the housing are properly aligned.
- Place the drive shaft extension on the drive shaft.
- Fit the chopping/mincing blade over the shaft extension and push it firmly down as far as it will go so that it almost touches the bottom of the bowl.
Caution: Hold the blade only by its fitted plastic grips - the blades are extremely sharp.
Put the ingredients (max. 500g ) into the bowl.
- Place the lid on the bowl and lock it by turning clockwise until it clicks into place in the handle.
- For safety reasons, use the pestle at all times when feeding the ingredients into the food chute. During operation, the pestle should remain inserted.
Short-term operation:
When using the chopping/mincing function, please note that the appliance is designed for short-term operation only, i.e. the unit must not be operated for more than 1 minute at a time. Switch off the appliance afterwards and allow sufficient time (around 5 mins) for it to cool down before resuming operation.
Operation settings
We recommend using the Pulse setting (P). The desired degree of chopping/mincing (from coarse to fine) for meat, onions, dried fruit, celery, fish etc. is normally achieved after approx. 15-30 seconds already.
B. Kneading and stirring/mixing
- Fit the drive shaft into the drive clutch.
- Attach the bowl and turn clockwise to lock it so that the two arrows on the bowl and the housing are properly aligned.
-
Place the drive shaft extension on the drive shaft in such a way that the extension almost touches the bottom of the bowl.
-
Fit the kneading insert over the shaft extension and push it firmly down as far as it will go so that it almost touches the bottom of the bowl.
Put the ingredients (max. 500g ) into the bowl. - Place the lid on the bowl and lock it by turning clockwise until it clicks into place in the handle.
- For safety reasons, use the pestle at all times when feeding the ingredients into the food chute. During operation, the pestle should remain inserted.
Short-term operation:
When using the kneading function, please note that the appliance is designed for short-term operation only, i.e. the unit must not be operated for more than 2 minutes at a time. Switch off the appliance afterwards and allow sufficient time (around 5 mins) for it to cool down before resuming operation.
Operation settings
- Start the kneading process at speed level I. Once the dough has reached a firmer consistency, continue kneading at speed level II.
C. Whipping cream / beating egg-white
- Fit the drive shaft into the drive clutch.
- Attach the bowl and turn clockwise to lock it so that the two arrows on the bowl and the housing are properly aligned.
- Place the drive shaft extension on the drive shaft.
- Fit the blender disc for whipped cream and egg-white over the shaft extension and push it firmly down as far as it will go so that it almost touches the bottom of the bowl.
Put the ingredients (max. 400g ) into the bowl. - Place the lid on the bowl and lock it by turning clockwise until it clicks into place in the handle.
During operation, the pestle should always remain inserted.
Short-term operation:
When whipping cream or beating egg-white, please note that the appliance is designed for short-term operation only, i.e. the unit must not be operated for more than 2 minutes at a time. Switch off the appliance afterwards and allow sufficient time (around 5 mins) for it to cool down before resuming operation.
Operation settings
- Start processing at speed level I and increase to level II if necessary.
D. Slicing and shredding/grating
- Fit the drive shaft into the drive clutch.
- Attach the bowl and turn clockwise to lock it so that the two arrows on the bowl and the housing are properly aligned.
Hold the insert mounting with the grating surface facing up.
First fit the edge of the selected insert into the side of its mounting. - Now press the opposite side of the insert into the mounting.
(To remove the insert, push it up from below on this side until it comes free from the mounting.)
- When properly inserted, the upper surface of the insert must be flush with the surface of the disc.
- Fit the insert mounting with the desired insert onto the shaft extension.
- Attach the bowl and turn clockwise to lock it so that the two arrows on the bowl and the housing are properly aligned.
- For safety reasons, use the pestle at all times when feeding the ingredients into the food chute.
Always switch the appliance on before feeding the ingredients into the food chute. - Do not put in more than 1kg of food. When processing larger quantities, the bowl must be emptied from time to time.
Short-term operation:
When using the slicing and shredding or grating function, please note that the appliance is designed for short-term
operation only, i.e. the unit must not be operated for more than 2 minutes at a time. Switch off the appliance afterwards and allow sufficient time (around 5 mins) for it to cool down before resuming operation.
Functions and operation settings
- The slicer can be used for slicing cucumber, potatoes, carrots etc.
- For grating cabbage, carrots or celery etc, the grater insert should be used.
- For grating potatoes (e.g. for potato pancakes), the shredder insert should be used
- Start processing at speed level I. If necessary, the process may be repeated at speed level II.
Power cord wind-up storage
The wind-up power cord storage in the base facilitates storing the power cord and limiting its length during use.
General Care and Cleaning
- Turn off the appliance after use, remove the plug from the wall socket and wait until the motor has come to a complete standstill.
- To avoid the risk of electric shock, do not clean the housing with water and do not immerse it in water.
- The housing may be wiped with a slightly damp, lint-free cloth.
- Attachment parts should be thoroughly cleaned immediately after processing, using hot water and a mild detergent.
- A suitable spatula should be used to remove food residue from the bowl.
- Do not put the attachments in a dish washer. Do not use abrasives or harsh cleaning solutions. When cleaning the chopping blade and inserts, beware of sharp edges and blades - these can be extremely dangerous.
Disposal

Do not dispose of old or defective appliances in domestic garbage; this should only be done through public
collection points.
Guarantee
This product is guaranteed against defects in materials and workmanship for a period of two years from the date of purchase. Under this guarantee the manufacturer undertakes to repair or replace any parts found to be defective, providing the product is returned to one of our authorised service centres. This guarantee is only valid if the appliance has been used in accordance with the instructions, and provided that it has not been modified, repaired or interfered with by any unauthorised person, or damaged through misuse.
This guarantee naturally does not cover wear and tear, nor breakables such as glass and ceramic items, bulbs etc. This guarantee does not affect your statutory rights, nor any legal rights you may have as a consumer under applicable national legislation governing the purchase of goods. If the product fails to operate and needs to be returned, pack it carefully, enclosing your name and address and the reason for return. If within the guarantee period, please also provide the guarantee card and proof of purchase.
Chere cliente, Cher client,
Compartmento enrolla-cable
Ipi n cnoJIb3OBAHH np6opa IJIa B36nBaHnCINBOK INIy IINYHOrO 6eKka, He
3a6bIbaiTe, IOKaIyIcTa, YTO Iprn6Op IpeHa3HaueH ToIbKO IJIa pa6OtBu KpaTKOBpemEHOM peKImE, TO eCTb, OH He IIOJIkeH pa6OtaTb 6ecIIpepbIBHO 6OJIee 2 MNHT IIopJ. Iocne 3TOrO BbIKIOUHTe Iprn6Op H, IprKJde YEM BO3O6HOBHTb pa6Otu, DaIte emY OCTbITb B TeueHne IOCTaTOUHoro BpemeH (IprmepHo 5 MNHyT).
Pa6oue ycmaBku
- Haunhe pa6oty ha ycTabke ckopoctn I n, ecnn IIOTpe6yeTc, yBeIuYbTe ckopoctb do ycTabkn II.
I. Hape3ka IOMTNkamn, IIHHKOBaHne n NCTnpaHne
- BcTaBbTe IIpIbOJHOI BaI B MyΦTy IIpIbOJa.
- YcTaHOBnTe YaIHy N 3aΦNkCpYnte ee, IIOBopauHbAЯ NO YacBOOi CtpeJIke, YTO6bl IpaBnIbHo COBMeCTnTb O6e CtpeIKn Ha yaIe N HA KOpIyce Ipn6opa.
-Держпгдзркатьснacakkoi-Терковугои IOBepxHOCtBu VBepx. - CnaaIa yctaHOBnTe Topei Bbl6paHHo HacaIKn Ha KpaJ IepKataTJI.
- Iocne 3TOro BdaBnte B IepKaTeIb IIpoTINBOIOIOXHyO CTOpOHy HacaIKN. (IIra CHaTnA 3TOI HacaIKN IOITOLKHNTe ee CnH3Y C IIpoTINBOIOIOXHOI CTOpOHbI, YTO6bI OHa BbIIJIa N3 IepKaTeJI).
- Ecπι Ανικ BCTaBJIeH πρaBnJIbHo, To OH Αθιχηн 6bIb 3aIIoⅡΠΙΟ C ΠΟΒερXHOCtBJO ερχατελ.
- YctaHOBnTe IepKataIb c HyXHOn HacaIKoHa yJINHHTeIb BaIa.
- YcTaHOBnTe KpbIiKU Ha YaIHy I3aΦHKcnpyIe ee, NOBopauHbAЯ NocobOy cTpeIke, NOKa OHa He 3aIeIKnHTcna MeCTe BpyKe.
B 6e0nacHocTn Bcerda HcnoIb3yTe TOnKaTeIb Ia3rpy3Kn IpoynKTOB BropIOBHy. - O6a3aTeIbHO BKIIIOuaIte Ipiu6op IpeIe 3aIpy3KoI INIgPeIneHToB VrOIpIoBNHy.
He 3aklaabBaIte 6oJIe e 1 Kr IpoIyKTOB. Ipr o6pa6OtKe 6oJIbIoro KoIInueCTBa IpoIyKTOB OIOPOJXHnTe YaIIY BpeM aOT
BpeMeHn.
Pa6ota B KpaTkoBpeMeHHoM peKIMe
Kuressaare: Toomas Teder FIE, Pikk 1B,
tel:4555978
Kaina: Ilmar Pauk Elektroonika FIE, Mae2S,
tel:4636379,5187444
Espana
Severin Electrodom. Espana S.L.
Plaza de la Almazara Portal 4, 1^ E.
45200 ILLESCAS(Toledo)
Tel: 925 51 34 05
Fax:925341940
eMail: severin@severin.es
http://www.severin.es
France
SEVERIN France Sarl
4,rue de Thal
B.P.38
67211 OBERNAI CEDEX
Tel.: 0388476208
Fax: 03 88 47 62 09
Greece
BERSON
C. Sarafidis Bros. S.A.
Agamemnonos 47
176 75 Kallithea, Athens
Tel.: 0030-210 9478700
Philippines Business Center
Agias Anastasias & Laertou, Pilea
Service Post of Thermi
570 01 Thessaloniki, Greece
Tel.: 0030-2310954020
Iran
IRAN-SEVERIN KISH CO. LTD.
No.668,7th.Floor
Bahar Tower
Ave. South Bahar
TEHRAN-IRAN
Tel.:009821-77616767
Fax:009821-77616534
Info@iranseverin.com
www.iranseverin.com
Israel
Eatay Agencies
109 Herzel St.
Haifa
Phone:050-5358648
Email: service@severin.co.il
Italia
via Dino Col 52r-54r-56r,
I-16149 Genova
Green Number: 800240279
Tel.: 010/6451102-010418609
Fax: 010/6425009
e-mail: videoelettronica@panet.it
Jordan
F.A. Kettaneh
P.O.Box 485
Amman, 11118, Jordan
Tel:00962-6-4398642
e-mail: app@kettaneh.com.jo
Korea
Jung Shin Electronics co., Ltd.
501, Megaventuretower 77-9
Moonrae-Dong 3ga, Yongdeungpo-Gu
Seoul, Korea
Tel: +82-22-637 3245~7
Fax:+82-22-6373244
Service Hotline: 080-001-0190
Latvia
SERVO Ltd.
Mr. Janis Pivovarenoks
Tel: +371 7279892
servo@alpolo.lv
Lebanon
Khoury Home
7th Floor, Cité Dora 3 Building, Dora
P.O.Box 70611
Antelias, Lebanon
Telephone 01 244200,Fax 01 253535
eMail: info@khouryhome.com
Internet: www.khouryhome.com
Luxembourg
Ser-Tec
Ruedu Chateaud'Eua
3364 Leudelange
Tel.: 00352-379494402
Fax 00352-379494400
Macedonia
Agrotehna
St.Prvomajtska bb
1000-Skopje
MACEDONIA
e-mail: servis@aqrotehna.com.mk
Tel: +389 2 / 24 45 009 or -019
Fax:+38922463270
Magyarorszag
TFK Elektronik Kft.
Gyar u.2
H-2040 Budaörs
Tel.: (+36) 23444266
Fax: (+36) 23444267
Nederland
HAS b.v.
Stedenbaan 8
NL-5121 DP Rijen
Tel: 0161-220000
Fax: 0161-290050
Norway
Lokken Trading AS
Trollasveien 34
1414 Trollasen
Tel: 40 00 67 34
Fax:66804560
Österreich
Degupa
Sc.2 Et.1, Ap. 27, Sector 1
Bucuresti
Tel: +40 21 233 41 12
+40212334113
+40216886613
Fax: +40 21 233 41 03
+40216886613
E-mail: office@forbrands.ro
Web site: www.forbrands.ro
Schweiz
Serbia and Montenegro
tel: +381-21-524-638
tel:+381-21-553-594
fax: +381-21-522-096
Slowak Republic
PREMT,s.r.o.
Skladova 1
917 01 Trmava
Tel: 033/544 7177
Finland
Oy Harry Marcell Ab
Rälssitie 6, PL 63
01511 Vantaa
Tel.: 00358 / 207599860
Fax:00358/207599803
Svenska
Rakspecialisten HS
Mollevangsgatan 34
214 20 Malmö
Tel.: 040/12 07 70
Fax: 040/6 11 03 35
Slovenia
SEVTIS d.o.o.
Smartinska 130
1000 Ljubljana
Tel:0038615421927
Fax:0038615421926
Stand: 03.2010