Caldo Cubic - Θέρμανση OLIMPIA SPLENDID - Δωρεάν εγχειρίδιο χρήσης
Βρείτε δωρεάν το εγχειρίδιο της συσκευής Caldo Cubic OLIMPIA SPLENDID σε μορφή PDF.
Ερωτήσεις χρηστών για Caldo Cubic OLIMPIA SPLENDID
0 ερώτηση για αυτή τη συσκευή. Απαντήστε σε αυτές που γνωρίζετε ή κάντε τη δική σας.
Κάντε μια νέα ερώτηση σχετικά με αυτή τη συσκευή
Κατεβάστε τις οδηγίες για το Θέρμανση σε μορφή PDF δωρεάν! Βρείτε το εγχειρίδιό σας Caldo Cubic - OLIMPIA SPLENDID και πάρτε ξανά την ηλεκτρονική σας συσκευή στα χέρια σας. Σε αυτή τη σελίδα δημοσιεύονται όλα τα έγγραφα που απαιτούνται για τη χρήση της συσκευής σας. Caldo Cubic της μάρκας OLIMPIA SPLENDID.
ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ Caldo Cubic OLIMPIA SPLENDID
O△HΓIEΣ XPHΞH ΚΑΙ ΣYNTHPHΞH
EL
INSTRUKCJA OBSLUGI I KONSERWACJI
PL
INSTRUCTIONS DE FOLOSIRE Şİ INTRETINERE
RO
INSTRUKTIONER FÜR ANVÄNDNING OCH UNDERHÄLL
SV
KAYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET
FI
BRUKS-OGVEDLIKEHOLDSINSTRUKSJONER
NO
KEZELESI ES KARBANTARTASI UTMUTATO
HU
NAVOD KPOUZITIA UDRZBE
CS
IHCTPyKzIa 3 BnKOpNCTAHHr TA OBCJyROBYAHHr
UK
BRUGS-OGVEDLIGEHOLDELSANVISNING
DA


OLIMPIA
SPLendid
HOME OF COMFORT
IL PRESENTE PRODOTTO E ADATTO SOLO PER AMBIENTI CORRETTAMENTE ISOLATI O AD UN USO OCCASIONALE
THIS PRODUCT IS ONLY SUITABLE FOR WELL INSULATED SPACES OR OCCASIONAL USE
CE PRODUIT NE POT ETRE UTILISÉ QUE DANS DES LOCAUX BIEN ISOLES OU DE MANIÈRE OCCASIONNELLE
DIESES PRODUKT IST NUR FÜR GUT ISOLIER TE RÄUME ODER FÜR DEN GELEGENTLICHEN GEBRAUCH GEEIGNET
0.2.1 - Eikovoypαματα σύνταξης 1
0.3- TENIKE ΠPOEIΔONOIHSEI2
0.4 - IPOBAEHOMNH XPHSH
0.5-MH PPOBAENOMENH XPHSHKAI NIOANΩE ENIKINAYNH 7
1- INPIIPTPAΦH ΣYΣKEYHΣ KAI ENTOΛEΣ 8
1 2 - ERKATAA TAH
3 - XPHSEH 9 3.1 - AEITOYPTIA ANTI-FROST
4 - INPOSTAIA YINEPGEPMANH
5 - EΛΕΓXΟΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ (διακοπτης προστασιας ανατροπης)...10
6 - SYNTHPHESH KAI KAΘAPIΞMOΣ 10
7 - ΔIATHPHEHT Σ Σ Σ Σ Σ ...11
8 - TEXNIKA ΣTOIXEIA 11
ANEIKONIZEI
Oi aenikovioeic exouv ouabotoinoic oTc apxikcs eaioe tsou yxepidoiu

0 - ΠPOEΙΔΟΝΟΙΗΣΕΙΣ
0.1 - ΓENIKEΣ ΠΑHPOΦΟPIΕΣ
Katapaxac 0a 0e1aue va aac euxapiotnooue nou mac dixate tnv potiunon oac,ayopacovtac mia ouokkun kataokkunc mac.
0.2 - ΣYMBOΛΟΓΙA
Ta eikovopapata Tou avaepovtai oTo TApov Kepalao EITIPTouv Tny ynpynkai OaPn TApoxnTwv aTapaitntwv PAnpoopoiwYia Tn Oomega XpnoTns mXavnc kai TIG ouvOHKcAospaaleiac.
0.2.1 - Eikovoypáμata σύνταξης

Eπημαίνει οτι Παρόν ἐγγραφο θα πρέπεινα διαβαστεί με προσαή πριν ατὸ Σθν εγκατάσταση και/ή χρήση Σις συσκεύŋς.
Eπημαίνει οτι Παρόν ἐγγραφο θα πρέπεινα διαβαστεί με προσαή πριν ατὸ Οτοίαδήποτε ἐπίχερηση συντήρησης και/ή καθαρίσμου.
| i | Επιοημαίνει ΟΤΙ Ενδέχεταινα ΑΠάρχουν συμπληρω ματικέπληροφόρίες στα ευχερίδια Που επισυνάπτονται. |
| Υποδεικυύει ΟΤι ΑΠάρχουν δίαθέσιμες πληροφόρίες στο ευχερίδιο χρήσης έτο ευχερίδιο εγκατάστασης. | |
| Υποδεικυύει ΟΤι ΤΟροωπικό τεχνικής ΑΠΟστήριξηςνα χερίζεται Πη συσκεύην τηρώντας Πς ΑΤΟδείξεις Σου ευχερίδιου εγκατάστασης. | |
| 4 | Επιοημαίνει ΟΤΟ ευδίαφερόμενο προσωπικό ΟΤι η εργασίαπερόμενο περίγράφεται, αν δεν oλοκληρωθείνηρώντας Σους κανονισμασφαλείας, ενέχει Σου κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. |
| Επιοημαίνει ΟΤΟ ευδίαφερόμενο προσωπικό ΟΤι η εργασίαπερόμενο περίγράφεται, αν δεν oλοκληρωθείνηρώντας Σουςκανονισμασφαλείας, ενέχει Σου κίνδυνο φισικών Πραματισμών. | |
| Επιοημαίνει ΟΤΟ ευδίαφερόμενο προσωπικό ΟΤι η εργασίαπερόμενο περίγράφεται, αν δεν oλοκληρωθείνηρώντας ∌ουςκανονισμασφαλείας, ενέχει Σου κίνδυνο εγκαμάτων λόγω επιφής εξαρτήμata που αναπτύσουν uψηλή Θερμοκρασία. |
0.3 - ΓENIKEΣ ΠPOEΙΔΟΝΟΙΗΣΕΙΣ
KATA TH XPHSH HAEKTPIKOY EONAIEMOY, INPENEI NANTA NA THPOYNTAI OIBAIGEINPOQYAAEIEAΦAANEIAQTE NA MEIOOYN OIKINADYNOI NYPKARIA, HAEKTPONAHIEIAKAI TPAYMATIEMQN SE ATOMA SYMNEPIAMBANOMENQN OESQN AKOAOYGOYN:

- To éyypao Εivai εμπiσteutikó σύφωνα με to vómo απayopeúεια n avattapaywyn n n koivotroinσ oε tpitouc χωpiς tη ρntn áδεia tns OLIMPIA SPLENDID.
Oi oukeuec mTopouv va unoBnthetauv oE evnepewoeic kai va fepoov leToupeiecs biapopetikec aTTO EKEIVECS TOU atekovizovtai, xwpic auto va aToteleoei avaotaAliko TAPAYOVTA YIA TO TEPIEXOevo autou tou EYXeipidoiu.

- i p o e k i k To a v y x i p i i o p i v va p o x w p n o OTIOOBnTote Xeipioo (EyKataoTaon, ouvtnpno, xpno) kai akoLouOhnoTe TIOta ooa avapepovtai OTA ETTOpEvA KΦaλaia.

atnpnoTe to npov yxepio ia eAovtikec avopoc.
- Eφόσον αφαρεσετη Σωσκευασία, βεβαιωθειτε γία ην ακεραιότητα Σης υσωκεύns·τα στοίχεία Σης υσωκευασίας πρέπεινα βρίσκονται μακρία από παιδία μιας και εἶναι δυνητιὰ επικίνδυνα γι' autá.
- H KATAZKEYAETPIA ETAIPIA DEN ANAANMBANEI KAMIA EYOYNH TPAYMATIEMOYE ATOMA H IPARMATA IOY POKYPTOYN ANO MH THPHSH TON KANONIEMQN IOY NEPIEXEI TO NAPON ERXEIPIDIO.
- H kataokeuaotpiia etaipia biatnpie kae vouipo diikaiwma
woTE va eTIpePeI TPOTOIOINoeiC 0E OTIOAONTOTE OTIVn
Ota movTeLa Tou, biatnpowvTac Ta Baoikac xapaktnpiotika
Tou nepiypapovtai OTO napov EyyEipio.
7.1pvTN ouvdeon Tns ouokueunc 8ebaiwte TWC ta deboueva
TNS taumelac avtoioxouv 0E Ekiva Tou nektpikoou diktouu.
H taumelad ebodouevwv piokeTai Tnavw otN ouokeuun.

- EykataoTnoTe Tn OuaKeun OuUwva Ue TIC ObnyieC Tou KaataaKauaOtn. H Aao Sc EYkataoTaon MTopei va Ppokaloei Baaes oE atoua, Zwa n npayuata, yia Tc otioec o KaataaKeuaOtns dev mTopei va eWpnthe uTuuvoc.
- Xpnoiopoioieite Tn OoKEun oE kataKOpUph ΘeO. ToTOnoETnOte to mXavnuα oE katalAnlo TepiβaAlov kai σε OToaEPn kai Isigmauyn ETTIφaveia.
- Katá t n xpónn tnc ouokéuçg Etiuye Tavta oLo to Kaλwio.
- Houokéun δiaθétεi eva kaλwδio tpofoobooiaç με φις(ouvδeon tuTou Y). Av to kaλwδio tpofoobooiaç εivai kateoTPaμévo πpêπεi va ανιkataσtaθεi αntó tov kataokeuaotn n aTTV TExvikn utnpεoia utoostnpiξnc tou n aTó kαTIO TAPóoio IKavó TpóoWTO, ωoTE va αTPOEUXθεi Kaθε KIVDuvoc.
- Eykataotne To aiwovtac Twosoi diaKoTTec kai oiaaAeS EvtoLec DEv Eivai PpOoBaoiua Oe Oouc XpnoiioIOuV to mTavio nTo VTOUc.
- Mny xpoiooie, TaepKtoc e yioTn Ppoox, TPOEKTaoeis.
- Kpatate Tn ouokueun oE aTIOtaon ToulaixioTov 1m aTó aaavTKiεiμEvα (EK.1).
14a. TnV aTouuyn Kivduvou Tupkayias Kpatate aTio Tc Edoous aepa Tns oukeunc oToIOoHnTote avtikeiEvO, Kouptivec, upaogna n eUeKTO Uliko oe Toulaixiotov 1 m aToctaon.
- Mny toTiooTeTe Tn ouokun kovt a oE pntaC
- Mny xnpoiopoioite Tn oukeun yia va oTeyvwete pouxa.

- Ppoooxn va unv eioayte xeva avtikeiEv a otic oxapecs EIOOBou kai EsoBou aepa kaohw c mTOpEi va uTAPeKivDuvoc nAektpoTAnxiac, Tupkayiac n bAβnc stn ouokeuñ.
- Na aTTOpeUyETaI n eTAPn Tou KAawoiou mE 0epuEs ETIpavieKata Tn diapkeia AIToupyiac.
- Mny toTIOtheTeTo KaIomega ToPooOoiac KATw aTTO xAIa, KouBepTeC n obnyouc. IepvATE To KaIomega aTTO xWpouc TApapEpoUc wOTe va aTPOEUYTE PAPATnmuata.
- Mny tuliye, ouotpeet e n diiawve to kaowio yupw aTTO uOKEun yiati o a TIOPOUoE va aTobuvamoe i n va kataoTpepesI n movon.
- Mny a e e Tn ouokueun oso ivai akoua

-
Mny xnpoiopoioieite Tnv ouokueun oE EwTepiKoUs Xwpouc n Oe Uypes ETIqavEIs.
-
Mny xpnoiopoioite tn oukeun oevduaoguo me Tpoypaumuatotc, xpvobiaokntecn aalecs ouokeues Tou Tpokaouv Tnv autouatn evpyoToinn Tns wote va aTOuyete Tov kivduvo Tnpkayiac oepiTTwon Tou n oukeun eivai OKeTTaogevn n toTOnOeTneyn eAtoos tponto.
-
H ouokun exi kataokeuaotei yia xpno n oTo edaos. Mny ekoiotate otnv opo, ouTE OTouc Toixouc.
-
Mny Evepyoioite Tnv oukeun Kovt a o Kouptivec Kaowc Ta mnpouov va eTIOOIOOV Tnv iOoOa epa (EK.3).
-
AToΦuγετε TnV pioη uypωv σTnv σUσKεuŋ.
-
Ta Taaiaia a npetne i va taiouv uTn ouokeuñ.

- H ouokueun mtopei va xponoiopointhetai anto naiia naiikias avw twv 8 etwv kai aT otaua e iomegaevc quokcs kai vontikec ikavotnteç n xwpi c emtepia n attapaitnyn ywon, epooov bpiokovtai uTo EITnpnon n exouv laeio nyiec oxetika me tnv aoqaln xpnon tsns ouokuenc kai exouv katavonoei touc kivduvouc Tou evexi n xpnon ts.
- H kaθαρίοτητα και η συντήροιση που πρέπειν αγίνεται από τον χερίστη δεν πρέπειν αγίνεται από παιδία ἀνεύ επιτήροισης.
- Ta Taaia kata w twv 3 etw v a pertie va mevouv paekip a efoov dEv ETTTEUovTai OUVexwS.
- Ta πaδiαπo 3 εως 8 ετών πρεπει μόνον ανάβουν/σβήνουν η συοκεύη εφόσον εχει τοποθετηθεί ἡ εγκατασταθεί στη
quikn nC thon aeitoupyiac kai pnte i va eonnteuovtai n va exouv laeio nyie s ia tnv aoqaan xpnoTnS ouokueuns wote va avtlaaabavovtai touc kivduvouc.

Ta Taaia 0tnv naiikia aio 3 ews 8 etuw dev pentei va toTOnoTeouv To qic n va kaapizouv tn ouokuen n va TpaymuToTIOIOuV TN Ouvtnpnon Tou xpnoTn.

- Na uny xnpoiopoioite nvy oukeun nolu kovra otny maviepa, to vouc n oe nioiva.

-
ΠPOΣOXH - Мερικα μέρη του προίντος μπορούνν αγ γίνουν πολύ θερμά καινα προκαλέσουν εγκαύματα. Πρέπειν αυπάρχει μεγάλη προσχό στου Απάρχουν παιδία και ευάλωτα ἀτομα.
-
AnouvdeTe navTo oIc TpoopooiaC Tpv TpaTuToTioInoTe Tnv KaOapiotnTa.
-
Για τη σωστή χρήση του αερόθερμου ΔEN ΠΡΕΝΙ:
a. Na toTioTeTeiTa oE aueon eyyutnTa πpiac pEuMatoc
b. Na Tpaβate To kaλδio Tpoφobooiaç n Tny iδia Tn σuokεun γia va βγαλεte To βuσμa Tpoφobooiaç aTó To pεúμa.
c. Na μην αφήνετε Ν ΣΟΚΕύπι ἐκτέθειμένη σε καίρικα φαίνόμενα (βροχή, ἡλΙος, κλτι.)
d. Na aφήνεται ἀσκοῦσουνδεδεμένο.
e. Na to ayyizrE BpEymu n uypa xepia.
- Xpnoiopoioieite Tn ouokueun mOvo uMwva e TIC oBnyies Tou pexovtai oT apov EYxepidio. O kataokeuaotns dev ouotnevI OToiadnnote aAaN xpOON Tou 0a mtopouoe va TpokaEoI nEKTpoTAnxi, TnpKayia n TpOswTIkeC BaaBec.

-
O TIO KOIVOS LOYOS UTTEPepaavons Eivai n ouykevtpwON OKovns n XVoubiou oTo mXavnma.Aqaipeote TaKTiKa auta Ta UTOAeImuata aTNOuVDeovtac Tnv OuaKeun aTTO NTV PpiPpEupatoC KAI avappowvtaC TIG OxapcS.
-
Mny xnoiouoie Te diaaepwtka aToppuavTKa OTn ouokun. Kaopiaote uypo Tavi (oxi BpEymuEvo) to otoio exTe y e ZeTo vepo kai OaTOUvi.
-
Mny ouvde et in oukeun otnv nEKTpiKn Tpofoocia
εφόσον δεν είναι πλήρως συναρμολογημένη και ρισμένη.
-
Σβήνετε και χρησιμοποίεις TIG xειρολαβές έπου προβλέπονται γία τις μετακίνησείς (εικ 2).
-
Mny v u u v p o n a a u y p a. Evex tai va TpokAnoov Bpauxukkawata n Tupkayiec.

nv aqnyte tn movadva aeitoupyei oKkEiotn nepioxn onwc yia npadeymu eo a eva epapio, mnpe i va npoknthetai npkayia.
- Σε περίπτωση ασυμβατότητας ανάμεσα στο βύσμα και τήν πρίζα, αντικαταστόπετην πρίζα με ἀλληκαταλληλη με τήν βόθεια εξουσιδοτημένου προσωπικό, to ΟΟΙO θα βεβαίωει πως η καλωδίωση τής πρίζα εἰναι η καταλληλη για τόναμίκο απορρόφησος απο τήν συοκεύŋ. Γένικα δεν συστήνεται η χρόση μετατροπέων ἡ/Kαι προεκτασεων· εφόσουκρίνεαι απαραίτηπη η χρόση τους, πρέπειν αύμβατα με τους icosχύοντες κανόνες ασφαλείας και η ενταση τουρεύματος (A) δεν πρέπειν είναι κατώτηρη απο τήν μέγιση τής συοκεύŋς.
-
Mny xnpouoioite tnv oukeun oe nepiTwn n kakn I oupyiaac, av to kaawdo n to buoqa eva kateotpaueva, n av eenekataoortpaoqne me oioobnote tpno. v Tnv ouokun, anoovdeote to buoqa ano tv npiz a tou peuatoC kai dwoTe tnv yia eleyxo ano 1sikka eknaideevvo pooomegaiko.
-
H aioovapuooyon, eiokeun n eatpontn ao kantoio m n eiovotodntnevo atofoa npooe va eipepe i KA v a akupwoetnv yyunon tou kataokveaotn.
-
Mny aioovapmooyeite kai mny kavete aaayec otn ouokevn.
-
H επιοκευή της συσκεύncy από εσας εἰναι ἔλιατέρως επικίνδυνη.
- Iapovoiα δiappov αεpiou απο áλλo εξολισό, αεpiοτε καλα to χορo πριν ενεργοποισετε to κλιματισικό.
- Mny aioouvdeEe to qic ao npiizpueuatoC npiv oBnoeTe n ouokevn.
- Eav aopaoioe va mny xnpouoioite pao tetoia oukeun, ouviotatai va tnv axpnoTeoote Koobvtac to kaawdo peuatoa, aoou tnv anoouvdeoe e ano tnv npia.
52.

IIPOXOXH - Γαν αποφευχθειηνερθέρμανση, μνν σκεπα-ζετην συσκεύ (εικ. 4).
- SuvioTatai, Eiionc, va axpnoTeBete ta epn Tnc ouokevnc Nou mopei va anoteleosov kivduvo, idowg yia ta naia nou mopei va xpnoiOnoov tn ouokevn ektoc leitoupyiac yia ta dika touc naiyvldia.
54.
Kata nV npwtn xpnoi KaI eT a ano paepioo o npnnc TnC ouokevnc, 0a mnpouoe va akovotei Eaawpuc noc nva EmuavioTei kanoia uupomega. Eivai aoLutwc vuoiooyko KaiexapaviEeai eT a ano kaioia aeitac leitoupyiac.
0.4 - ПЮВАЕПOMENH XPHSH
- H ouokeu n péttei va xpnoiouoieitai aTOKaIOTiKa aepothepuo e mvo oKoTo va Kavei To Tepiaalov TapaumovnTIO aveto.
- H ouokεun εivai kataoekuaσévn yia oikiakn xpno, oxi yia εμtopiñn βiounxavikn.
- H akataaannxpnon ncsouokeunc me Tioavec 8aegs oT npoosra, npayuata n zwa eiapei tnv OLIMPIA SPLENDID aTRO KAe Euvn.
0.5 - MH ПЮВАЕΝΟМENH XPHEH KAI ПIGANΩΕΝΙΚINΔYNH - Mny xnpoiopoioite Tn ouokeu n oε χwpouc Tou Xnpoiopoiouovtai n aTOnkEuvotai uIka oTWC βevzivn, Bepvikia n aAa εUφEKTa Uypa.
- Mny xpnoiopoioite Tnv ouokue n av oTO xwpo exe i Tpooqatwcs xpnoiopoointhei evtouktovo me aepio n Tnapouia avamevou umuiauato, xnikw v atuw n Elambdaowv kataloiipwv.
- Mny xpnoiopoioite Tn ouokeun oE mikpa patia otou iokovtai atoua Tou dev uTPOUv va diaquyouv autovoua aTO to dWmuTIO, EKTOCI AV UTTAPXeI OUVEXNc EITOTTEIA.
To npov npoiov 0a npetv va xnpoioiota i movo baoi twv npobiaypaewv Tou uTIOEikvuoVTai oTo npov EYxepidio. H diaqopetikn aTTO autn Tou npobiaypaeotai mTopei va Tpokaleoei oOapo tpaumatioo. O KATAZKEYAANTs DEN ANAANBANEI KAMIA EYOYNH IIA TPAYMA-TIeMOYE SE ATOMA H PPARMATA IOY NPOKYINTOYN ANO MH THPH-TH TON KANONIEMON NOY NEPIEXEI TO NAPON ERXEIPIDIO.
1 - ΠΕΡΑΦΗ ΣΥΣKEYHΞ KAI ENTOΛΕΣ
- υμα έης συακεύς
- Σχάρα εξόδου αέρα
- Xεipολβή
- Σχάρα εισόδου αέρα
- Kaawio nEeKtpiKns Tpofoosia
-
Eyyεipidio xρnαns kai ouvtnpnαns
-
Mttourov ON/OFF kai puθμiαn ts απóðoαns θερμóntητaç
- Kouπi pθμiong θεροκρασia περβαλοντος
- Led evepyotoinoc ouoku

2 - EΓΚΑΤΑΣΤΑΣH
H ouokun dev aattie ykataoan kai pentei va xpnoipotoiietai atokleiotikawopntn ouokun.
Apoou apaipoeet en oukekuaia, 8eaiwtheite yia nV akepaioTnTa nC ouokueuc Oe TepiTTwn aufoBoliaac, aneuuovtheite eTayeeMaikkataptioevo TPOOWTIKO.
- 三ετυλίξεπλήρως το καλώδιο της ἡλεκτρίκης τροφόδοσίας.
ToTtOeTeIe To unXavnua oK katAaNlao TepiBaAov kai Oe Otaepn kai Ioouyn Etnipavia.
Bεβaiωθείτ πως κούρτινες ἀλλα αντικίμενα δεν εμποδίζουν τη ρότου αέρα (εικ. 3).
- Aφήσε τουλαχιοτόν 1m κενού χώρου στα πλάγί, πίω και πάνω από την συοκεύ (εικ. 1).
Bεβaiωθείτε πιως το κουμπί (7) βρίακεται τοῦθετημένη στότο “0”. - SuvoTe To Kaawio Otnv Piz.

Bεβαιωθείτε πως τα δεδομένα του ρεύματος αντιστοίχουν με ὄσα αναφέρονται στην ταμπέλα δεδομένων της συσκεύής.
- Περνάτε Το καλώδιο από χώρους παρα-μερους ωσενα αποφεύγετε παραπατήματα.

3 - XPHSE
H Luyvia LED (9) avaβει ōtav to kouμπi (7) tiθεται σε οποίαδήποτε λειουργίας γιαν δειξει οτι η συσκεύν βρίακεται σε λειουργία.
Koupi "7"
Koupiotn tho0n"0": n ouokun eivai oBnoTn
- Λειουργία "ANEMIΣTHPA": περιστέψτε TO kούμπι στη Θέση " ⿱".
Aeitoupyia "EAXIETHE I2XYO2": PpiotpeyTe To koupti otn tEon
Aetoupyia "MEIETHE IXYOe": TepiotpeTTo koupi otn th eon
Koupi "8" - Θερμοστάτης
EevnoTe Tn OoKEUn TTepiotpepovtac To Koupti (7) 0tn Θeon " ” n tn Θeon
Tia va puθμioεTE Tn θερμokpaoia περβαλovtoσ σε ouykεkpiévn Tɪŋ (θερμoστatoúμevo), περιστρεψTE TO kouπTI "8" δεξίοστροφα μexpi TO τέρμa.
Molc eTtueuxe i n eTtUunntn 3epuokpaoia oTo dWmuTIO, TepiOtpeYTE TO Koupti "8" apoiTePpOaPoqa ews otou n oukeun va oBnoEi.
Σε autó to Αημείον Ι συακεύν θα ξαναπείσε λειουργία autóματα Θερμοκρασία δωμαιou κατέβει κατω από to puθμισενο opio.kai θα σβήσειξανά μόλις η ερμοκρασία περβαλλοντος φτάσει την επιθυμηntή πιŋ.


3.1 - AEITOYPFIA ANTI-FROST
Tia va eVepyotointhei n aeitoupyia ppoataoia c aTo Tov TAYeTo, To koupti (8) PpETe i va puthetai otnv elambdaiotn theon kai To koupti (7) PpETe i va puthetai otn theon " ” n " , Etoi wote otav n thepokpaia Teoikatw ato touc baohouc 5 ^ C n aeitoupyia va eVepyotointhei autouata.
4 - ΠPOΣΤΑΣΙA YΠΕΡΟΕΡΜΑΝΗΣ
-
Autó to προίov προστατειδαι από ηιπερθέρμανη και σβήνει autóμa περίπτωη μπερθέρμανος. Σ ευτήν περίπτωη:
-
aTTOUvOeTo KALWIO TnC Pizac aTTO pEuμa
- TEPiEvTe TEPiTou 30 λεπτα γιν α κρuωσει
- i a v n a i t a u a v o n ( x . káti πou kaλúπτει τη συοκεύн)
- Tn ouokun yia πiθavες βλαβες, to kalωδio troφoδoσiας kai to φις.
Av v unapxouv
- ouvodéoTe To kαλωδio σtny πρiζa·
ETAVEKKIVNOTE TGNOUKEUN.
Av n ouokeu n npauevei akoua oBnTn, eAte oE eTnqn m To Kevtpo UTOOTnpiIc.
5 - EΛEΓXΟΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
(ΔIAKONTHΣ ΠPOΣTAΣAΣ ANATPOΠHΣ)
Av n ouokeu n Teo i n avatoboyupioe, evpyotoiietai o diakottnc Tpoc avatpoTns Tou n ObnvEi autopata.
Eivai aTapaiaTnTo n ouokeuun va mTaivei oE kaTeTn Teoyn ia va eTavepxetai oKavovikn Aitoupyia.
6 - SYNTHPHESH KAI KAOAPI\SMO\S

Piv EKTELESE TE OTOIAHNTNE EPYAOIA KAaPioou n ouvtnpnOc OTN OoKEuN, aTVEpYoToIOIOTe Tn yupicovtac To KOUPTI (7) OTN 0Eon 0 .AnoouvdeTe To qic ato Tnv piaa peuatoC kai TEPiEvETe va OtaatnoeIO avEIOtnpaC.

Xpnoiopoioiote eva oEvvo navi yia tov kaapioo tos oukeunc.
Av n ouokuei eivai Tio lu npwukn, mTpeiE va xpnoiopoioeEva Eaepwc uypo Tavi uexiaapo vepo (expi 50^) kai nTIO KAaapiotiko yia va kaatapiaeTe ta EeWTEPIK aepn. Katoniv oTeywoTe eEv aoteyvo Tavi.
XpnoioioiE iE mia nEKTpiKn oKOuTTa yia va aopaieTe Tn Okovn aTIO EIOO/EOOau epa (EK.5).

Bεβaiωθεite πως η συοκεύη είναι ευτλώς στέγνή πριν ασυδέσετε το βύσμα στην πρίζα του ρεύματος.
Mnv xpnoiioToieite eva xnuiKwS ETEEpyaouevo n aVTIOtAtIKo Tavi yia va kaOapioTe Tn ouokeuñ.
Mnv xnpoiopoioite zivn , diautn, nolto otiaawonc n npoioucdaiutec.Auta ta npoiovta uopei va npokaleouv oaoi npapauoppwon ts nlaotikns ETIqavieic.
Mnv xnpoiooie tE lai, xmuKcS ouoe s n aeavTKa TpoiovTa yia Tov kaapioo tos ouokeun.
Mnv TLeVTe n EmuuOeiEeTn OuaKeuun oE vepo.

- Σε περίπτωση δυσλειτουργίας της συοκεύς, μήν επιχερήσετεν αῦν αποσυναρμολογόσετε αλλά απευθυνθείτε στόν πωλήτή ἡσην Uπηρεσία τέχικός UΤΟΤήριξός.
7 - ΔIATHPHEH THE ΣYΕKEYHε
Av 6ev 6oTtEe va xpnoiOIOIooTe Tnv 6oKeuyn yia 1iaitepa eYal0 6iaoTnma n TpETe i va Kavte EpyaieC Tou 8a mTnpouov va 6nkwoos OuvioTaai va KavTE Tc akolouOeC EvpeyieC:
ΣβñvεTE Tny OuaKeuñ Kai aTnOuvδεTE To βuσα aTó Tnv πpiα Tou pεúμα
- Aπoθηκεύστε σε χώρο στέγνό και δροσερό μακρία από uγρασία.
8 - TEXNIKA ΣTOIXEIA
- I T ov TIVaKa Otn Oeλiδa Tnou aKoλouθεi.
| CALDO CUBIC | Δεδομένο Σύμβολo Tιμή | Mováδα | |
| Θερμική ισχύς | |||
| Κανονική Θερμική ισχύς | Pnom | 1,8 kW | |
| Ελάχιστη θερμική ισχύς (ενδεικτική) | Pmin | N/A kW | |
| Μέγιστη συνεύς θερμική ισχύς | Pmax,c | 1,8 kW | |
| Βοήθητική κατανάλωση ηλεκτρικής ενέργειας | |||
| Κανονική Θερμική ισχύς | elmax | N/A kW | |
| Στην κανονική Θερμική ισχύ | elmin | N/A kW | |
| Σε κατάσταση Αναμονής | elsb | N/A kW | |
| Túπος 1σχύος θερμικής/ελέγχου της θερμοκρασίας περβάλλοντός | Nαι | Oχι |
| Θερμική μονοφασική 1σχύς χωρίς ελέγχο θερμοκρασίας περβάλλοντός | □ | ✓ |
| Θερμική 1σχύς δύού περισσότερων φάσεων χωρίς ελέγχο θερμοκρασίας | □ | ✓ |
| Περβάλλοντός | □ | ✓ |
| Με ελέγχο θερμοκρασίας περβάλλοντός μέσω μηχανιώ θερμοστάτη | ✓ | □ |
| Με ηλεκτρονικό ελέγχο θερμοκρασίας περβάλλοντός και ηερήσιο xρονοδιακόπη | □ | ✓ |
| Με ηλεκτρονικό ελέγχο θερμοκρασίας περβάλλοντός και εβδομαδίαio xρονοδιακόπη | □ | ✓ |
| Αλλες επιλογές ελέγχου | ||
| 'Ελέγχος θερμοκρασίας περβάλλοντός μέ ανίχνευση παρουσίας | □ | ✓ |
| 'Ελέγχος θερμοκρασίας περβάλλοντός μέ ανίχνευση ανοίχτών παραθύρων | □ | ✓ |
| Με επιλογή απομακρυσμένου ελέγχου | □ | ✓ |
| Με ελέγχο προσαρμοζόμενης εναρξης | □ | ✓ |
| Με σριο χρόνου λειουργίας | □ | ✓ |
| Με θερμόμετρο μελανής σφαίρας | □ | ✓ |
info@olimpiasplendid.it
Olimpia Splendid SpA
Via Industriale 1/3, 25060 Cellatica, Brescia, Italy
0-OSTRZEZENIA 1
0.1 - INFORMACJE OGOLNE
0.2 - SYMBOLE