DCM561P1S - χορτοκοπτικό DEWALT - Δωρεάν εγχειρίδιο χρήσης
Βρείτε δωρεάν το εγχειρίδιο της συσκευής DCM561P1S DEWALT σε μορφή PDF.
Ερωτήσεις χρηστών για DCM561P1S DEWALT
0 ερώτηση για αυτή τη συσκευή. Απαντήστε σε αυτές που γνωρίζετε ή κάντε τη δική σας.
Κάντε μια νέα ερώτηση σχετικά με αυτή τη συσκευή
Κατεβάστε τις οδηγίες για το χορτοκοπτικό σε μορφή PDF δωρεάν! Βρείτε το εγχειρίδιό σας DCM561P1S - DEWALT και πάρτε ξανά την ηλεκτρονική σας συσκευή στα χέρια σας. Σε αυτή τη σελίδα δημοσιεύονται όλα τα έγγραφα που απαιτούνται για τη χρήση της συσκευής σας. DCM561P1S της μάρκας DEWALT.
ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ DCM561P1S DEWALT
Ελληνικά (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) 144
Fig. A

text_image
XXXX XX XX 13 12 11 36 3 4 8 6 7 5 9 10Fig. B

ΧΟΡΤΟΚΟΠΤΙΚΟ ΝΗΜΑΤΟΣ ΜΕ ΜΠΑΤΑΡΙΑ ΛΙΘΙΟΥ 18V DCM561PBS, DCM561P1S
Συγχαρητήρια!
Επιλέξατε ένα εργαλείο DEWALT. Τα έτη εμπειρίας, η σχολαστική ανάπτυξη προϊόντων και η καινοτομία έχουν καταστήσει την DEWALT έναν από τους πιο αξιόπιστους συνεργάτες στον τομέα των επαγγελματικών ηλεκτρικών εργαλείων.
Τεχνικά δεδομένα
| DCM561PBS DCM561P1S | ||
| Τάση VDC | 18 18 | |
| Τύπος 1 1 | ||
| Τύπος μπαταρίας Li-Ion Li-Ion | ||
| Ισχύς εξόδου W 400 400 | ||
| Σ.Α.Λ. | 0-4600/0-6000 | 0-4600/0-6000 |
| Διάσταση διαδρόμου κοπής mm | 330 330 | |
| Βάρος (χωρίς πακέτο μπαταριών) kg 3,6 3,6 | ||
Τιμές θορύβου και δόνησης (άθροισμα τριαξονικών ανυσμάτων) σύμφωνα με EN50636-2-91:2014
| L_PM | (επίπεδο πίεσης ήχου) | dB(A) | 79,5 | 79,5 |
| L_WA | (επίπεδο ισχύος ήχου) | dB(A) | 93 | 93 |
| K | (αβεβαιότητα για το δοθέν επίπεδο ήχου) | dB(A) | 3.3 | |
| Τιμή εκπομπής κραδασμών a_h = | m/s2 | 3,5 3,5 | ||
| Αβεβαιότητα K = | m/s2 | 1,5 1,5 | ||
Το επίπεδο εκπομπής κραδασμών που αναφέρεται στο παρόν ενημερωτικό φυλλάδιο, μετρήθηκε σύμφωνα με τυποποιημένη δοκιμή που αναφέρεται στο πρότυλο EN50636 και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για σύγκριση μεταξύ εργαλείων. Μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την αρχική αξιολόγηση της έκθεσης.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Το αναφερόμενο
επίπεδο εκπομπής κραδασμών αντιστοιχεί στις βασικές εφαρμογές του εργαλείου. Ωστόσο, εάν το εργαλείο χρησιμοποιηθεί σε άλλες εφαρμογές, με διαφορετικά παρελκόμενα ή σε περίπτωση κακής συντήρησης, η εκπομπή κραδασμών ενδέχεται να διαφέρει. Αυτό ενδέχεται να αυξήσει σημαντικά το επίπεδο έκθεσης καθ' όλη τη διάρκεια του χρόνου λειτουργίας.
Για την εκτίμηση του επιπέδου έκθεσης σε κραδασμούς πρέπει επίσης να ληφθεί υπόψη το πόσες φορές το εργαλείο τίθεται εκτός λειτουργίας ή ο χρόνος που λειτουργεί χωρίς να εκτελεί κάποια εργασία. Αυτό ενδέχεται να ελαττώσει ομμαντικά το επίπεδο έκθεσης καθ' όλη τη διάρκεια του χρόνου λειτουργίας.
Προσδιορίστε επιπρόσθετα μέτρα ασφαλείας για να προστατεύσετε το χειριστή από τις επιπτώσεις των κραδασμών. Τέτοια μέτρα είναι: συντήρηση του εργαλείου
και των παρελκόμενων, διατήρηση των χεριών σε καλή θερμοκρασία, οργάνωση μοτίβων εργασίας.
Δήλωση Συμμόρφωσης - Ε.Κ.
Οδηγία περί μηχανικού εξοπλισμού

Χορτοκοπτικο Νηματος Με Μπαταρια Λιθιου 18V DCM561PBS, DCM561P1S
Η εταιρεία DEWALT δηλώνει ότι τα προϊόντα που περιγράφονται στην ενότητα Τεχνικά δεδομένα σχεδιάστηκαν σε συμμόρφωση με τα εξής πρότυπα και οδηγίες:
2006/42/EK, EN60335-1:2012 + A11:2014 EN50636-2-91:2014.
2000/14/EK, Mnxavéç ξακρίσματος χλοοτάπητα, L ≤ 50 cm, Παράρτημα VI
DEKRA Certification B.V.
Meander 1051 / P.O. Box 5185
6825 MJ ARNHEM / 6802 ED ARNHEM, Ολλανδία
Αναγνωριστικός αριθμός ενημερωμένης υπηρεσίας: 0344
Στάθμη ηχητικής ιοχύος ούμφωνα με 2000/14/ΕΚ (Άρθρο 12, Παράρτημα III, L ≤ 50 cm =):
| L_wa (μετρημένη ηχητική ισχύς) | 93 dB(A) |
| αβεβαιότητα (K) = | 3 dB(A) |
| L_wa (εγγυημένη ηχητική ισχύς) | 96 dB(A) |
Αυτά τα προϊόντα συμμορφώνονται και με τις Οδηγίες 2014/30/ΕΕ και 2011/65/ΕΕ. Για περισσότερες πληροφορίες, παρακαλούμε επικοινωνήστε με την DEWALT στην παρακάτω διεύθυνοη ή ανατρέξτε στο πίσω μέρος του εγχειριδίου.
Ο κάτωθι υπογράφων είναι υπεύθυνος για τη σύνταξη του τεχνικού φακέλου και πραγματοποιεί την παρούσα δήλωση εκ μέρους της εταιρείας DEWALT.

text_image
M. RergelMarkus Rompel
Διευθυντής Μηχανολογικού τμήματος
D-65510, Idstein, Γερμανία 15.11.2017

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να ελαττώσετε τον κίνδυνο τραυματισμού, διαβάστε το εγχειρίδιο χρήσης.
Ορισμοί: Οδηγίες ασφαλείας
Οι παρακάτω ορισμοί περιγράφουν το επίπεδο οοβαρότητας για κάθε προειδοποιητική λέξη. Παρακαλούμε διαβάστε το εγχειρίδιο και δώστε προσοχή σε αυτά τα σύμβολα.
| Μπαταρίες Φορτιστές/Χρόνοι φόρτισης (λεπτά) | |||||||||
| Αρ. κατ. VDCAh Bάρος (kg) | DCB107 DCB113 DCB115 DCB118 DCB132 DCB119 | ||||||||
| DCB546 18/54 6,0/2,0 1,05 270 140 90 60 90 | X | ||||||||
| DCB547 18/54 9,0/3,0 1,25 420 220 140 85 140 X | |||||||||
| DCB181 | 18 | 1,5 | 0,35 | 70 | 35 | 22 | 22 | 22 | 45 |
| DCB182 | 18 4,0 | 0,61 | 185 100 60 | 60 60 120 | |||||
| DCB183/B | 18 | 2,0 | 0,40 | 90 | 50 | 30 | 30 | 30 | 60 |
| DCB184/B | 18 5,0 | 0,62 | 240 120 75 | 75 75 150 | |||||
| DCB185 | 18 | 1,3 | 0,35 | 60 | 30 | 22 | 22 | 22 | X |
| DCB187 | 18 3,0 | 0,48 | 140 70 45 45 | 45 45 | 90 | ||||
ΚΛΝΔΥΝΟΣ: Υποδεικνύει μια επικείμενη επικίνδυνη κατάσταση, η οποία, εάν δεν αποφευχθεί, θα προκαλέσει θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό.
ΓΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Υποδεικνύει μια ενδεχομένως επικίνδυνη κατάσταση, η οποία, εάν δεν αποφευχθεί, θα μπορούσε να προκαλέσει θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Υποδεικνύει μια ενδεχομένως επικίνδυνη κατάσταση, η οποία, εάν δεν αποφευχθεί, ενδέχεται να προκαλέσει τραυματισμό μικρής ή μέτριας σοβαρότητας.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Υποδεικνίει μια πρακτική που δεν έχει σχέση με προσωπικό τραυματισμό και η οποία, εάν δεν αποφευχθεί, ενδέχεται να προκαλέσει υλική ζημιά.
Υ ήηλώνει κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
Υπλώνει κίνδυνο πυρκαγιάς.
Οδηγίες ασφαλείας
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Όταν χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές, πρέπει να τηρείτε πάντα ορισμένες βασικές προφυλάξεις ασφαλείας, περιλαμβανομένων των παρακάτω, για να μειωθεί ο κίνδυνος πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας, τραυματισμού και υλικών ζημιών.
ΓΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Κατά τη χρήση του μηχανήματος πρέπει να τηρούνται οι κανονισμοί ασφαλείας. Για την ασφάλεια τη δική σας και των γύρω σας, διαβάστε αυτές τις οδηγίες προτού χρησιμοποιήσετε το μηχάνημα. Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική χρήση.
- Διαβάστε προσεκτικά όλο το παρόν εγχειρίδιο προτού χρησιμολοιήσετε τη ουσκευή.
• Η προβλεπόμενη χρήση περιγράφεται στο παρόν εγχειρίδιο. Η χρήση οποιουδήποτε αξεσουάρ ή παρελκομένου ή η εκτέλεση οποιασδήποτε εργασίας με αυτό το προϊόν, πέραν των όσων συνιστώνται στο παρόν εγχειρίδιο οδηγιών, μπορεί να προκαλέσει κίνδυνο τραυματισμού.
• Φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ
Πρακτικές για ασφαλή χειρισμό
Εκπαίδευση
α) Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες. Εξοικειωθείτε με τα χειριστήρια και τη οωστή χρήση του μηχανήματος.
β) Μην επιτρέψετε πότε τη χρήση του μηχανήματος σε παιδιά ή άτομα που δεν γνωρίζουν τις οδηγίες χρήσης. Οι ισχύοντες εθνικοί κανονισμοί ενδέχεται να θέτουν περιοριομούς για την ηλικία του χειριοτή.
γ) Να έχετε υπόψη ότι ο χειριστής ή ο χρήστης είναι υπεύθυνος για ατυχήματα ή κινδύνους που θα προκληθούν σε άλλα άτομα ή περιουσίες.
Προετοιμασία
a) Πριν από τη χρήση, κάνετε πάντα οπτικό έλεγχο του μηχανήματος για τυχόν προφυλακτήρες ή καλύμματα που έχουν φθαρεί, λείπουν ή έχουν εγκατασταθεί λανθασμένα.
β) Μη χειρίζεστε ποτέ το μηχάνημα όταν βρίσκονται κοντά άλλα άτομα, ειδικά παιδιά, ή κατοικίδια.
Λειτουργία
a) Φοράτε πάντα προστατευτικά γυαλιά και υποδήματα όταν χειρίζεστε το μηχάνημα.
β) Αποφεύγετε τη χρήση του μηχανήματος υπό κακές καιρικές συνθήκες, ειδικά όταν υπάρχει κίνδυνος πτώσης κεραυνών.
γ) Χρησιμοποιείτε το μηχάνημα μόνο υπό το φως της
ημέρας ή επαρκή τεχνητό φωτισμό.
ΕλλΗνΙΚά
δ) Μη χρησιμοποιείτε ποτέ το μηχάνημα εάν οι προφυλακτήρες ή τα προστατευτικά καλύμματα έχουν φθορές ή δεν είναι τοποθετημένα.
ε) Ενεργοποιείτε το μοτέρ μόνο όταν τα χέρια και τα πόδια σας είναι μακριά από το κοπτικό μέσο.
ζ) Αποσυνδέετε πάντα το μηχάνημα από την
τροφοδοσία ρεύματος (δηλ. αποσυνδέετε το φις από
την πρίζα ή αφαιρείτε τη διάταξη απενεργοποίησης
ή την αφαιρούμενη μπαταρία)
- κάθε φορά που αφήνετε το μηχάνημα χωρίς επιτήρηση,
• προτού αποκαταστήσετε μια εμπλοκή,
• πριν εκτελέσετε έλεγχο, καθαριομό ή εργαοίες στο μηχάνημα,
• μετά από κρούση με ξένο αντικείμενο, - κάθε φορά που το μηχάνημα παράγει ασυνήθιστους κραδασμούς.
η) Φροντίστε για την αποφυγή τραυματισμού των χεριών και των ποδιών σας από τα κοπτικά μέσα.
θ) Φροντίζετε ώστε οι εγκοπές εξαερισμού να είναι πάντα καθαρές από κατάλοιπα.
Συντήρηση και αποθήκευση
a) Αποσυνδέετε το μηχάνημα από την τροφοδοσία ρεύματος (δηλ. αποσυνδέετε το φις από την πρίζα ή αφαιρείτε τη διάταξη απενεργοποίησης ή την αφαιρούμενη μπαταρία) πριν από εργασίες συντήρησης ή καθαρισμού.
β) Χρησιμοποιείτε μόνο τα ανταλλακτικά και αξεσουάρ που προτείνει ο κατασκευαστής.
γ) Ελέγχετε και συντηρείτε τακτικά το μηχάνημα.
Αναθέτετε την επιοκευή του μηχανήματος μόνο σε
εξουσιοδοτημένους επιοκευαστές.
δ) Όταν δεν χρησιμοποιείτε το μηχάνημα, αποθηκεύετέ το μακριά από παιδιά.
Πρόσθετες οδηγίες ασφαλείας για
Хортокоптикá
PROEIDA OPOI HΣH: Ta koltika
εξαρτήματα εξακολουθούν να περιστρέφονται ακόμα και μετά την απενεργοποίηση του μοτέρ.
- Φοράτε μακρύ παντελόνι για να προστατεύσετε τα πόδια σας.
- Προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, βεβαιωθείτε ότι στη διαδρομή που θα ακολουθήσετε με το κοπτικό δεν υπάρχουν ξύλα, πέτρες, καλώδια, σύρματα και άλλα εμπόδια.
- Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο σε όρθια θέση, με τη μεσινέζα κοντά στο έδαφος. Ποτέ μη στρέφετε τη συσκευή σε οποιαδήποτε άλλη θέση.
-
Μετακινήστε αργά κατά τη χρήση της συσκευής. Να γνωρίζετε ότι τα φρεσκοκομμένα χόρτα είναι υγρά και ολισθηρά.
-
Μην εργάζεστε σε εδάφη με έντονη κλίση. Σε επικλινή εδάφη να κόβετε στο ίδιο ύψος και όχι πάνω κάτω.
- Μη διασχίζετε ποτέ επιφάνειες με χαλίκι όταν λειτουργεί η συσκευή.
- Μην αγγίξετε ποτέ τη μεσινέζα ενώ λειτουργεί η συσκευή.
- Μην αφήνετε τη συσκευή κάτω εάν δεν έχει σταματήσει εντελώς η μεσινέζα.
- Χρησιμοποιείτε μόνο τον κατάλληλο τύπο μεσινέζας. Μη χρησιμοποιείτε ποτέ μεταλλική μεσινέζα ή πετονιά φαρέματος.
- Προσέξτε να μην αγγίξετε τη λεπίδα κοπής της μεσινέζας.
- Κρατάτε συνεχώς τα χέρια και τα πόδια σας μακριά από τη μεσινέζα. ειδικά κατά την ενεργοποίηση του μοτέρ.
- Προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και μετά από κάθε χτύπημα σε αυτήν, ελέγχετε για ίχνη φθοράς ή βλάβης και επισκευάστε ανάλογα.
- Αποφεύγετε τους τραυματισμούς από το εξάρτημα που κόβει την μεσινέζα. Αφού τραβήξετε έξω τη μεσινέζα, επαναφέρετε το μηχάνημα στην κανονική θέση λειτουργίας προτού το ενεργοποιήσετε.
- Απαιτείται αυστηρή επιτήρηση όταν η συσκευή χρησιμοποιείται κοντά σε παιδιά.
- Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση χωρίς επίβλεψη από νεαρά ή εξασθενημένα άτομα.
- Η συγκεκριμένη συσκευή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται ως παιχνίδι.
- Να χρησιμοποιείται μόνο σε χώρους χωρίς υγρασία. Μην αφήνετε τη συσκευή να βραχεί.
- Μη βυθίζετε τη συσκευή σε νερό.
- Μην ανοίγετε το περίβλημα του κορμού. Στο εσωτερικό δεν υπάρχουν εξαρτήματα που επιδέχονται σέρβις από τον χρήστη.
- Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε εκρηκτικές ατμόσφαιρες, για παράδειγμα παρουσία εύφλεκτων υγρών, αερίων ή σκόνης.
- Εάν η συσκευή είναι αποθηκευμένη ή μεταφέρεται εντός οχήματος, πρέπει να τοποθετείται στο χώρο αποσκευών και να είναι ακινητοποιημένη έτσι ώστε να μην μετακινείται εξαιτίας αλλαγών στην ταχύτητα ή της κατεύθυνση του οχήματος.
- Όταν δεν χρησιμοποιείται, η συσκευή πρέπει να αποθηκεύεται σε στεγνό, καλά αερίζομενο χώρο, μακριά από παιδιά.
• Τα παιδιά δεν πρέπει να έχουν πρόσβαση σε αποθηκευμένες συσκευές.
Ασφάλεια άλλων προσώπων
- Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα (περιλαμβανομένων παιδιών) με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή πνευματικές ικανότητες, ή με έλλειψη εμπειρίας και γνώσης, εκτός αν σε αυτά έχει παρασχεθεί από άτομο υπεύθυνο για την ασφάλειά τους επίβλεψη ή εκπαίδευση σχετικά με τη χρήση της συσκευής.
• Τα παιδιά πρέπει να βρίσκονται υπό επίβλεψη ώστε να διασφαλίζεται ότι δεν παίζουν με τη συσκευή.
Υπολειπόμενοι κίνδυνοι
Παρά την εφαρμογή των σχετικών κανονισμών ασφαλείας και την εφαρμογή διατάξεων ασφαλείας, ορισμένοι υπολειπόμενοι κίνδυνοι δεν μπορούν να αποφευχθούν. Autoí είναι:
- Τραυματιομοί λόγω επαφής με περιστρεφόμενα/κινούμενα εξαρτήματα.
- Τραυματισμοί κατά την αλλαγή εξαρτημάτων, λεπίδων ή αξεσουάρ.
- Τραυματισμοί λόγω παρατεταμένης χρήσης ενός εργαλείου. Εάν χρησιμοποιείτε ένα εργαλεία για μεγάλα χρονικά διαστήματα, φροντίζετε να κάνετε τακτικά διαλλείματα.
• Βλάβη της ακοής. - Κίνδυνοι για την υγεία λόγω εισπνοής σκόνης η οποία παράγεται από τη χρήση του εργαλείου (παράδειγμα: εργασίες με ξύλο και ειδικότερα δρυ, οξιά και MDF.)
Ηλεκτρική ασφάλεια
Ο ηλεκτρικός κινητήρας έχει σχεδιαστεί για λειτουργία μόνο σε μία τάση. Ελέγχετε πάντοτε εάν η τάση της μπαταρίας ανταποκρίνεται στην τάση που αναγράφεται στην πινακίδα με τα δεδομένα. Επίσης, βεβαιωθείτε ότι η τάση του φορτιοτή αντιοτοιχεί στην τάση του ηλεκτρικού δικτύου.

Ο φορτιστής της DEWALT διαθέτει διπλή μόνωση σύμφωνα με το πρότυπο EN60335. Κατά συνέλεια, δεν απαιτείται καλώδιο γείωσης.
Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας υποστεί βλάβη, πρέπει να αντικατασταθεί από ειδικά διαμορφωμένο καλώδιο που διατίθεται μέσω της υπηρεσίας εξυπηρέτησης της DEWALT.
Χρήση προέκτασης
Δεν πρέπει να χρησιμοποιούνται προεκτάσεις εκτός και αν είναι απολύτως απαραίτητο. Χρησιμοποιήστε εγκεκριμένη προέκταση, κατάλληλη για την είσοδο ρεύματος του φορτιοτή σας (ανατρέξτε στα Τεχνικά δεδομένα). Το ελάχιστο μέγεθος του αγωγού είναι 1,5 mm², ενώ το μέγιστο μήκος είναι 30 m. Όταν χρησιμοποιείτε καλώδιο σε ρολό, να ξετυλίγετε πάντοτε το καλώδιο εντελώς.
ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ
Φορτιστές
Οι φορτιστές DEWALT δεν απαιτούν καμία ρύθμιση και έχουν σχεδιαστεί για να λειτουργούν όσο το δυνατόν πιο απλά.
Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας για κάθε τύπο φορτιστή μπαταρίας
ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ: Το παρόν εγχειρίδιο περιέχει σημαντικές οδηγίες ασφάλειας και λειτουργίας για συμβατούς φορτιστές μπαταριών (ανατρέξτε στα Τεχνικά Στοιχεία).
• Πριν χρησιμοποιήσετε το φορτιστή, διαβάστε όλες τις οδηγίες και τις επισημάνσεις προσοχής πάνω στο φορτιστή, το πακέτο μπαταριών και το προϊόν όπου χρησιμοποιείται το πακέτο μπαταριών.
ΓΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. Μην επιτρέψετε να εισέλθει οποιοδήποτε υγρό μέσα στο φορτιστή. Μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία.
ΓΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Συνιστούμε τη χρήση διάταξης προστασίας από ρεύμα διαρροής με διαβάθμιση έντασης ρεύματος διαρροής 30mA ή μικρότερη.
ΑΡΟΣΟΧΗ: Κίνδυνος εγκαυμάτων. Για να μειώσετε τον κίνδυνο τραυματισμού, φορτίζετε μόνο επαναφορτιζόμενες μπαταρίες DEWALT. Άλλοι τύποι μπαταριών μπορεί να εκραγούν προκαλώντας τραυματισμό και ζημιά.
ΜΑΡΟΣΟΧΗ: Τα παιδιά θα πρέπει να βρίοκονται υπό επίβλεψη ώστε να διασφαλίζεται ότι δεν παιζουν με τη συσκευή.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Υπό ορισμένες συνθήκες, με το φορτιστή συνδεδεμένο στην παροχή ρεύματος, οι εκτεθειμένες επαφές φόρτισης μέσα στο φορτιστή μπορεί να βραχυκυκλωθούν από ξένο υλικό. Τα ξένα υλικά με αγώγιμες ιδιότητες, όπως είναι, αλλά χωρίς περιορισμός σε αυτά, το σύρμα τριψίματος, το αλουμινόχαρτο ή οποιαδήποτε συσσώρευση μεταλλικών σωματιδίων, θα πρέπει να διατηρούνται μακριά από τις κοιλότητες των φορτιστών. Πάντα αποσυνδέετε το φορτιστή από την παροχή ρεύματος όταν δεν υπάρχει πακέτο μπαταριών στην κοιλότητα. Αποσυνδέετε το φορτιστή από την πρίζα πριν επιχειρήσετε να τον καθαρίσετε.
- MHN επιχειρήσετε να φορτίσετε το πακέτο μπαταριών με οποιουσδήποτε φορτιστές άλλους από τους αναφερόμενους στο παρόν εγχειρίδιο. Ο φορτιστής και το πακέτο μπαταριών έχουν σχεδιαστεί ειδικά για να λειτουργούν μαζί.
- Αυτοί οι φορτιστές δεν προορίζονται για χρήσεις άλλες από φόρτιση επαναφορτιζόμενων μπαταριών DEWALT. Οποιεοδήποτε άλλες χρήσεις μπορεί να προκαλέσουν κίνδυνο πυρκαγιάς και ελαφράς ή θανατηφόρου ηλεκτροπληξίας.
- Μην εκθέσετε το φορτιστή σε βροχή ή χιόνι.
- Τραβάτε το φις και όχι το καλώδιο όταν αποσυνδέετε το φορτιστή. Έτοι θα μειωθεί ο κίνδυνος ζημιάς στο φις και το καλώδιο.
- Να βεβαιώνεστε ότι το καλώδιο έχει διευθετηθεί έτσι ώστε να μην πατηθεί, να αποτελέσει αιτία παραπατήματος ή να υποβληθεί με άλλο τρόπο σε ζημιά ή καταπόνηση.
- Μη χρησιμοποιήσετε καλώδιο επέκτασης εκτός αν είναι απολύτως απαραίτητο. Η χρήση ακατάλληλου καλωδίου επέκτασης θα μπορούσε να επιφέρει κίνδυνο πυρκαγιάς και ελαφράς ή θανατηφόρου ηλεκτροπληξίας.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
- Μην τοποθετείτε οποιοδήποτε αντικείμενο πάνω στο φορτιστή και μην τοποθετείτε το φορτιστή σε μαλακή επιφάνεια που θα μπορούσε να φράξει τα ανοίγματα αερισμού και να έχει ως αποτέλεσμα έντονη εσωτερική θέρμανση. Τοποθετείτε το φορτιστή μακριά από οποιαδήποτε πηγή θερμότητας. Ο φορτιστής αερίζεται μέσω ανοιγμάτων στο πάνω και στο κάτω μέρος του περιβλήματος.
- Μη χρησιμοποιήσετε το φορτιστή αν το καλώδιο ή το φις του έχει υποστεί ζημιά — φροντίστε να αντικατασταθούν άμεσα.
- Μη χρησιμοποιήσετε το φορτιστή αν έχει δεχτεί δυνατό χτύπημα, έχει πέσει ή αν έχει υποστεί ζημιά με οποιονδήποτε άλλο τρόπο. Παραδώστε τον σε εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις.
- Μην αποσυναρμολογήσετε το φορτιστή. Παραδώστε τον σε εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις όταν απαιτείται σέρβις ή επισκευή. Η λανθασμένη συναρμολόγηση μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα κίνδυνο ελαφράς ή θανατηφόρου ηλεκτροπληξίας ή πυρκαγιάς.
- Σε περίπτωση που το καλώδιο ρεύματος έχει υποστεί ζημιά, αυτό πρέπει να αντικατασταθεί άμεσα από τον κατασκευαστή, τον αντιπρόσωπό του για σέρβις ή άτομο με παρόμοια εξειδίκευση, ώστε να αποτραπεί οποιοσδήποτε κίνδυνος.
- Αποσυνδέστε το φορτιστή από την πρίζα πριν επιχειρήσετε οποιονδήποτε καθαρισμό. Έτσι θα μειωθεί ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. Με την αφαίρεση του πακέτου μπαταριών δεν μειώνεται αυτός ο κίνδυνος.
• ΠΟΤΕ μην επιχειρήσετε να συνδέσετε 2 φορτιστές μαζί. - Ο φορτιστής έχει σχεδιαστεί για να λειτουργεί με κανονικό οικιακό ρεύμα 230 V. Μην επιχειρήσετε να τον χρησιμοποιήσετε με οποιαδήποτε άλλη τάση. Αυτό δεν ισχύει για το φορτιστή οχήματος.
Φόρτιση μιας μπαταρίας (Εικ. [Fig.] B)
- Συνδέστε το φορτιστή σε κατάλληλη πρίζα πριν τοποθετήσετε το πακέτο μλαταρίας.
- Ειοάγετε το πακέτο μπαταρίας 12 μέσα στο φορτιστή και βεβαιωθείτε ότι το πακέτο μπαταρίας έχει τερματίσει πλήρως στην κανονική του θέση μέσα στο φορτιστή. Η κόκκινη λυχνία (φόρτισης) θα αναβοοβήνει επανείλημμένα υποδηλώνοντας ότι έχει αρχίσει η διαδικασία φόρτισης.
- Η φόρτιση έχει ολοκληρωθεί όταν το κόκκινο φως είναι μόνιμα αναμμένο. Τότε το πακέτο μπαταρίας είναι πλήρως φορτισμένο και μπορείτε να το χρησιμοποιήσετε άμεσα ή να το αφήσετε τοποθετημένο στο φορτιστή. Για να αφαιρέσετε το πακέτο μπαταρίας από το φορτιστή, πατήστε το κουμπί απασφάλισης της μπαταρίας 13 στο πακέτο μπαταρίας.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για να εξασφαλίσετε μέγιοτη απόδοση και μέγιοτη ωφέλιμη ζωή των πακέτων μπαταριών λιθίου-ιόντων, φορτίστε πλήρως το πακέτο μπαταρίας πριν την πρώτη χρήση.
Λειτουργία του φορτιστή
Ανατρέξτε στις παρακάτω ενδείξεις σχετικά με την κατάσταση φόρτισης του πακέτου μπαταρίας.

text_image
Ενδείξεις φόρτιοης φορτίζει πλήρως φορτισμένο καθυστέρηση θερμού/ψυχρού πακέτου μπαταριών** Στη διάρκεια αυτής της διαδικασίας, η κόκκινη λυχνία θα συνεχίσει να αναβοσβήνει, αλλά θα είναι αναμμένη μια κίτρινη ενδεικτική λυχνία. Αφού η μπαταρία φθάσει σε κατάλληλη θερμοκρασία, η κίτρινη λυχνία θα σβήσει και ο φορτιστής θα συνεχίσει τη διαδικασία φόρτισης.
Ο/Οι συμβατός(-οί) φορτιστής(-ές) δεν θα φορτίσουν μια μπαταρία που παρουσιάζει βλάβη. Ο φορτιστής θα υποδηλώσει τη βλάβη μπαταρίας μη ανάβοντας καθόλου τη λυχνία ή εμφανίζοντας την ακολουθία αναβοοβηοίματος: πρόβλημα μπαταριών ή φορτιστή.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αυτό θα μπορούσε να σημαίνει πρόβλημα με φορτιστή.
Αν ο φορτιστής υποδηλώνει πρόβλημα, δώστε το φορτιστή και το πακέτο μπαταριών για έλεγχο σε εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις.
Καθυστερηση θερμου/ψυχρου πακετου μπαταριας
Αν ο φορτιστής ανιχνεύσει μπαταρία με υπερβολικά υψηλή ή χαμηλή θερμοκρασία, ξεκινά αυτόματα μια Καθυστέρηση θερμού/ψυχρού πακέτου μπαταρίας, αναστέλλοντας τη φόρτιση έως ότου η μπαταρία έχει φθάσει σε κατάλληλη θερμοκρασία. Κατόπιν, ο φορτιστής αρχίζει αυτόματα τη φόρτιση του πακέτου. Αυτή η λειτουργία διασφαλίζει τη μέγιστη διάρκεια ζωής της μπαταρίας.
ο μπαταρίας μη ανάβοντας λυχνία ή εμφανίζοντας ένα μοτίβο αναβοσβησίματος που αντιστοιχεί σε μήνυμα αντικαταστήστε το πακέτο μπαταρίας. Το πακέτο μπαταριών θα φορτίζεται σε αυτή τη μικρότερη ταχύτητα σε όλον τον κύκλο φόρτισης και δεν θα επιστρέψει στη μέγιστη ταχύτητα φόρτισης ακόμα και αν η μπαταρία θερμανθεί.
Ο φορτιστής DCB118 είναι εξοπλισμένος με εσωτερικό ανεμιστήρα σχεδιασμένο να ψύχει το πακέτο μπαταρίας. Ο ανεμιστήρας θα ενεργοποιείται αυτόματα όταν χρειάζεται να ψυχθεί το πακέτο μπαταρίας. Σε καμία περίπτωση μη χρησιμοποιήσετε το φορτιστή αν ο ανεμιστήρας δεν λειτουργεί σωστά ή αν είναι φραγμένες οι σχισμές αερισμού. Μην επιτρέψετε την είσοδο ξένων αντικειμένων στο εσωτερικό του φορτιστή.
Ηλεκτρονικό Σύστημα Προστασίας
Τα εργαλεία XR Li-Ion (λιθίου-ιόντων) έχουν σχεδιαστεί με Ηλεκτρονικό Σύστημα Προστασίας το οποίο προστατεύει τη μπαταρία από υπερφόρτωση, υπερθέρμανση ή βαθιά εκφόρτιοη.
Το εργαλείο θα απενεργοποιηθεί αυτόματα αν ενεργοποιηθεί το ηλεκτρονικό σύστημα προστασίας. Αν συμβεί αυτό,
τοποθετήστε τη μπαταρία λιθίου-ιόντων στο φορτιστή έως ότου φορτιστεί πλήρως.
Στερέωση στον τοίχο
Αυτοί οι φορτιστές έχουν σχεδιαστεί να μπορούν α στερεωθούν σε τοίχο ή να στέκονται όρθιοι πάνω σε τραπέζι ή επιφάνεια εργασίας. Αν πρόκειται να στερεωθεί σε τοίχο, τοποθετήστε το φορτιστή κοντά σε πρίζα ρεύματος και μακριά από γωνίες ή άλλα εμπόδια που μπορεί να εμποδίζουν τη ροή του αέρα. Χρησιμοποιήστε την πίσω πλευρά του φορτιστή ως πρότυπο για τον καθορισμό της θέσης των βιδών στερέωσης στον τοίχο. Στερεώστε το φορτιστή με ασφάλεια χρησιμοποιώντας βίδες γυψοσανίδας (αγοράζονται ξεχωριστά) μήκους τουλάχιστον 25,4 mm με κεφαλή βίδας διαμέτρου τουλάχιστον 7–9 mm, βιδωμένες σε ξύλο σε βέλτιστο βάθος με τρόπο ώστε κάθε βίδα να προεξέχει περίπου 5,5 mm Ευθυγραμμίστε τις εγκοπές στην πίσω πλευρά του φορτιστή με τις βίδες που προεξέχουν και συμπλέξτε τις βίδες πλήρως μέσα στις εγκοπές.
Οδηγιες καθαρισμου του φορτιστη
ΜΑΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. Αποσυνδέετε το φορτιστή από την πρίζα ρεύματος ΑС πριν τον καθαρισμό. Οι ρύποι και το γράσο μπορούν να αφαιρεθούν από τις εξωτερικές επιφάνειες του φορτιστή με χρήση ενός πανιού ή μιας μαλακής, μη μεταλλικής βούρτσας. Μη χρησιμοποιείτε νερό ή οποιαδήποτε καθαριστικά διαλύματα. Ποτέ μην αφήσετε οποιοδήποτε υγρό να εισέλθει στο εργαλείο. Ποτέ μη βυθίσετε κανένα μέρος του εργαλείου σε υγρό.
Μπαταρία
Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας για κάθε τύπο μπαταρίας
Όταν παραγγέλνετε εφεδρικές μπαταρίες, φροντίστε να συμπεριλάβετε τον αριθμό καταλόγου και την τάοη. Η μπαταρία δεν είναι πλήρως φορτισμένη όταν αφαιρείται από τη συσκευασία της. Προτού χρησιμοποιήσετε την μπαταρία και τον φορτιστή, διαβάστε τις παρακάτω πληροφορίες ασφαλείας. Στη συνέχεια, ακολουθήστε τις διαδικασίες φόρτισης που περιγράφονται.
ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ
- Μη φορτίσετε ή χρησιμοποιήσετε μπαταρία σε εκρηκτική ατμόσφαιρα, όπως με παρουσία εύφλεκτων υγρών, αερίων ή σκόνης. Η εισαγωγή ή αφαίρεοη της μπαταρίας από το φορτιστή μπορεί να προκαλέσει ανάφλεξη της σκόνης ή των αναθυμιάσεων.
- Ποτέ μην αναγκάσετε το πακέτο μπαταριών να εισέλθει με τη βία στο φορτιστή. Μην τροποποιήσετε το πακέτο μπαταριών με οποιονδήποτε τρόπο για να ταιριάζει με μη συμβατό φορτιστή, γιατί το πακέτο μπαταριών μπορεί να σπάσει προκαλώντας σοβαρό τραυματισμό.
• Φορτίζετε τα πακέτα μπαταριών μόνο σε φορτιστές DEWALT. - MHN πιτοιλίζετε ή βυθίζετε σε νερό ή άλλα υγρά.
- Μην αποθηκεύετε ή χρησιμοποιείτε το εργαλείο και το πακέτο μπαταριών σε θέσεις όπου η θερμοκρασία
μπορεί να φθάσει ή να υπερβεί τους 40 °C (104 °F) (όπως έξω από καλυμμένα μέρη ή σε μεταλλικά κτίρια το καλοκαίρι).
- Μην αποτεφρώσετε την μπαταρία ακόμη και εάν έχει υποστεί σοβαρή ζημιά ή έχει φθαρεί εντελώς. Σε περίπτωση πυρκαγιάς, η μπαταρία μπορεί να εκραγεί. Κατά την καύση μπαταριών ιόντων λιθίου δημιουργούνται τοξικές αναθυμιάσεις και υλικά.
- Εάν το περιεχόμενο της μπαταρίας έρθει σε επαφή με το δέρμα, ξεπλύνετε αμέσως την περιοχή με ήπιο σαπούνι και νερό. Εάν το υγρό της μπαταρίας εισέλθει στα μάτια, ξεπλύνετε με άφθονο νερό επί 15 λεπτά ή έως ότου σταματήσει ο ερεθισμός. Εάν η ιατρική βοήθεια είναι απαραίτητη, ο ηλεκτρολύτης της μπαταρίας αποτελείται από ένα μίγμα υγρών οργανικών υδρογονανθράκων και αλάτων λιθίου.
• Τα περιεχόμενα των κυψελών μιας ανοιχτής μπαταρίας μπορούν να προκαλέσουν ερεθισμό του αναπνευστικού συστήματος. Αναπνεύστε καθαρό αέρα. Εάν τα συμπτώματα επιμένουν, ζητήστε ιατρική βοήθεια.
ΜΑΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Κίνδυνος εγκαυμάτων. Το υγρό της μπαταρίας ενδέχεται να είναι εύφλεκτο εάν εκτεθεί σε σπινθήρα ή φλόγα.
ΑΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Ποτέ μην επιχειρήσετε να ανοίξετε το πακέτο μπαταριών για οποιονδήποτε λόγο. Αν το περίβλημα του πακέτου μπαταριών είναι ραγιομένο ή έχει υποστεί ζημιά, μην εισάγετε το πακέτο στο φορτιστή. Μη συνθλίψετε, ρίξετε κάτω ή προξενήσετε ζημιά στο πακέτο μπαταριών. Μη χρησιμοποιήσετε πακέτο μπαταριών ή φορτιστή που έχει δεχθεί ισχυρό χτύπημα, έχει πέσει, έχει πατηθεί από όχημα ή έχει υποστεί ζημιά με οποιονδήποτε τρόπο (π.χ τρυπηθεί με καρφί, χτυπηθεί με σφυρί, πατηθεί). Μπορεί να προκληθεί ελαφρά ή θανατηφόρος ηλεκτροπληξία. Τα πακέτα μπαταριών που έχουν υποστεί ζημιά θα πρέπει να παραδίδονται στο κέντρο σέρβις για ανακύκλωση.
PROEIDOPOIHSH: Κίνδυνος πυρκαγιάς. Μην αποθηκεύετε ή μεταφέρετε το πακέτο μπαταρίας με τρόπο ώστε μεταλλικά αντικείμενα να μπορούν να έρθουν σε επαφή με εκτεθειμένους ακροδέκτες μπαταρίας. Για παράδειγμα, μην τοποθετείτε το πακέτο μπαταρίας μέσα σε ποδιές, τσέπες, εργαλειοθήκες, κουτιά μεταφοράς προϊόντων, συρτάρια κλπ. μαζί με μη στερεωμένα καρφιά, βίδες, κλειδιά κλπ.
ΑΡΟΣΟΧΗ: Όταν δεν χρησιμοποιείται το εργαλείο, τοποθετείτε το με την πλευρά του σε σταθερή επιφάνεια, όπου δεν θα αποτελέσει κίνδυνο λόγω παραπατήματος ή πτώσης. Ορισμένα εργαλεία με μεγάλα πακέτα μπαταριών μπορούν να στέκονται όρθια πάνω στο πακέτο μπαταριών αλλά μπορεί να πέσουν εύκολα αν σπρωχτούν.
Μεταφορά
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Κίνδυνος
πυρκαγιάς. Η μεταφορά μπαταριών μπορεί ενδεχομένως να γίνει αιτία πυρκαγιάς αν οι πόλοι της μπαταρίας έρθουν κατά λάθος σε επαφή με αγώγιμα υλικά. Κατά την μεταφορά μπαταριών να βεβαιώνεστε ότι οι πόλοι των μπαταριών είναι προστατευμένοι και καλά μονωμένοι από υλικά που θα μπορούσαν να έρθουν σε επαφή μαζί τους και να προκαλέσουν βραχυκύκλωμα.
Οι μπαταρίες DEWALT συμμορφώνονται με όλους τους εφαρμόσιμους κανονισμούς μεταφορών προϊόντων, όπως αυτοί καθορίζονται από τα βιομηχανικά και νομικά πρότυπα, στα οποία περιλαμβάνονται ο Συστάσεις των Ηνωμένων Εθνών σχετικά με τη μεταφορά επικίνδυνων αγαθών, οι κανονισμοί μεταφοράς επικίνδυνων αγαθών της Διεθνούς Ένωσης Αερομεταφορών (IATA), οι διεθνείς ναυτιλιακοί κανονισμοί περί επικίνδυνων αγαθών (IMDG) και η Ευρωπαϊκή συμφωνία για τις διεθνείς οδικές μεταφορές επικίνδυνων αγαθών (ADR). Τα στοιχεία και οι μπαταρίες λιθίου-ιόντων έχουν δοκιμαστεί σύμφωνα με το τμήμα 38,3 του Εγχειριδίου και κριτηρίων δοκιμών των συστάσεων των Ηνωμένων Εθνών σχετικά με τη μεταφορά επικίνδυνων αγαθών.
Στις περισσότερες περιπτώσεις, η μεταφορά πακέτου μπαταρίας DEWALT δεν θα εμπίπτει στην ταξινόμηση ενός πλήρως ελεγχόμενου Επικίνδυνου υλικού Κλάσης 9. Γενικά, μόνο μεταφορές που περιέχουν μπαταρία λιθίου-ιόντων με ονομαστική τιμή ενέργειας μεγαλύτερη από 100 βατώρες (Wh) θα απαιτεί να γίνονται ως πλήρως ελεγχόμενα φορτία Κλάσης 9. Σε όλες τις μπαταρίες λιθίου-ιόντων, η ονομαστική τους τιμή σε βατώρες επισημαίνεται πάνω στη συσκευασία. Επιπλέον, λόγω κανονιστικών περιπλοκών, η DEWALT δεν συνιστά τη μεταφορά δι' αέρος ξεχωριστών πακέτων μπαταριών λιθίου-ιόντων, ανεξάρτητα από την ονομαστική τιμή βατωρών. Οι μεταφορές εργαλείων που περιέχουν μπαταρίες (συνδυασμένα κιτ) μπορούν να γίνουν δι' αέρος ως εξαίρεση αν η ονομαστική τιμή σε βατώρες του πακέτου μπαταρίας δεν είναι μεγαλύτερη από 100 Wh.
Ανεξάρτητα από το αν μια αποστολή θεωρείται εξαιρούμενη ή πλήρως ρυθμιζόμενη, αποτελεί ευθύνη του αποστολέα να λάβει υπόψη του τους πιο πρόσφατους κανονισμούς για τις απαιτήσεις συσκευασίας, σήμανσης και τεκμηρίωσης.
Οι πληροφορίες που παρέχονται στην παρούσα ενότητα του εγχειριδίου, παρέχονται καλή τη πίστη και πιστεύεται ότι είναι ακριβείς κατά το χρόνο της σύνταξης του εγγράφου. Ωστόσο δεν παρέχεται καμία εγγύηση, ρητή ή συναγόμενη. Αποτελεί ευθύνη του αγοραστή να βεβαιθεί ότι οι δραστηριότητές του ουμμορφώνονται με τους εφαρμοστέους κανονιομούς.
Μεταφορα της Μπαταριας FLEXVOLT™
Η μπαταρία DEWALT FLEXVOLT™ διαθέτει δύο καταστάσεις:
Χρήσης και Μεταφοράς.
Κατάσταση Χρήσης: Όταν η μπαταρία FLEXVOLT™ δεν έχει
τοποθετηθεί σε προϊόν ή
έχει τοποθετηθεί σε προϊόν
DEWALT 18 V, θα λειτουργεί σαν μπαταρία 18 V. Όταν η μπαταρία

FLEXVOLT™ έχει τοποθετηθεί σε προϊόν 54 V ή 108 V (δύο μπαταριών των 54 V), θα λειτουργεί σαν μπαταρία 54 V.
Κατάσταση Μεταφοράς: Όταν έχει τοποθετηθεί το καπάκι στην μπαταρία FLEXVOLT™, η μπαταρία είναι σε κατάσταση μεταφοράς. Φυλάξτε το καπάκι για την περίπτωση μεταφοράς. Όταν είναι σε κατάσταση Μεταφοράς, οι σειρές των κυψελών είναι ηλεκτρικά απουνδεδεμένες, μέοα οτο πακέτο μπαταρίας, με αποτέλεσμα να θεωρείται ως 3 μπαταρίες με χαμηλότερη ονομαστική τιμή βατωρών (Wh) αντί για 1 μπαταρία με υψηλότερη ονομαστική τιμή βατωρών. Αυτή η αυξημένη ποσότητα των 3 μπαταριών με τη μειωμένη ονομαστική τιμή βατωρών μπορεί να κάνει εφικτή την εξαίρεση του πακέτου μπαταριών από ορισμένους κανονισμούς μεταφορών που επιβάλλονται στις μπαταρίες με υψηλότερη ονομαστική τιμή βατωρών.
Για παράδειγμα, η τιμή Wh Μεταφοράς μπορεί να είναι 3 x 36 Wh, που σημαίνει 3 μπαταρίες των 36 Wh η μία. Η τιμή Wh Χρήσης μπορεί
Παραδειγμα σημανσης χρησης και μεταφορας στην ετικετα

Use: 108 Wh
Transport: 3x36 Wh
va είναι 108 Wh (υπονοείται 1 μλαταρία).
Συστάσεις για την αποθήκευση
- Το καλύτερο μέρος αποθήκευσης είναι ένα δροσερό και στεγνό μέρος, μακριά από το άμεσο ηλιακό φως και την υπερβολική ζέστη ή κρύο. Για βέλτιστη απόδοση και διάρκεια ζωής, αποθηκεύετε τις μπαταρίες σε θερμοκρασία δωματίου όταν δεν τις χρησιμοποιείτε.
- Για μεγάλο χρόνο φύλαξης, για τα καλύτερα αποτελέσματα συνιστάται να αποθηκεύετε το πακέτο μπαταριών πλήρως φορτισμένο, σε δροσερό, ξηρό μέρος, εκτός του φορτιστή.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Τα πακέτα μπαταριών δεν θα πρέπει να αποθηκεύονται τελείως εκφορτισμένα. Το πακέτο μπαταριών θα χρειαστεί να επαναφορτιστεί πριν τη χρήση.
Ετικέτες στο φορτιστή και την μπαταρία
Επιπλέον των εικονογραμμάτων που χρησιμοποιούνται στο εγχειρίδιο αυτό, οι ετικέτες πάνω στο φορτιστή και στο πακέτο μπαταριών μπορεί να δείχνουν τα εξής εικονογράμματα:

Διαβάστε το εγχειρίδιο οδηγιών πριν από τη χρήση.

ΑνατρέξτεσταΤεχνικά δεδομένα για το χρόνο φόρτισης.


Μην αγγίζετε με αγώγιμα αντικείμενα.
Μη φορτίζετε κατεστραμμένες μπαταρίες.
Na μην εκτίθεται σε νερό.
Φροντίζετε για την άμεση αντικατάσταση τυχόν ελαττωματικών καλωδίων.







Η φόρτιση να γίνεται μόνο σε θερμοκρασία από 4 °C έως 40 °C.
Μόνο για χρήση σε εσωτερικό χώρο.
Απορρίψτε την μλαταρία με φίλικό προς το περιβάλλον τρόπο.
Фортίζετε τα πακέτα μπαταριώνDEWALT μόνο με τους προβλεπόμενους φορτιστές DEWALT. Η φόρτιση πακέτων μπαταριών άλλων από τις προβλεπόμενες μπαταρίες DEWALT με χρήση φορτιστή DEWALT μπορεί να προκαλέσει έκρηξή τους ή άλλες επικίνδυνες καταστάσεις.
Μην πετάτε το πακέτο μπαταριών σε φωτιά.
ΧΡΗΣΗ (χωρίς καπάκι μεταφοράς). Παράδειγμα: Η τιμή Wh είναι 108 Wh (1 μπαταρία με 108 Wh).
ΜΕΤΑΦΟΡΑ (με ενσωματωμένο καπάκι μεταφοράς). Παράδειγμα: Η τιμή Wh είναι 3 x 36 Wh (3 μπαταρίες των 36 Wh).
Τύπος μπαταριών
Ta DCM561PBS kai DCM561P1S λειτουργούν με πακέτο μπαταριών των 18 V.
Αυτά τα πακέτα μπαταριών μπορούν να χρησιμοποιηθούν: DCB181, DCB182, DCB183, DCB183B, DCB184, DCB184B, DCB185, DCB187, DCB546, DCB547. Για περιοσότερες πληροφορίες ανατρέξτε στα Τεχνικά δεδομένα.
Περιεχόμενα συσκευασίας
Στη ουοκευασία περιέχεται:
1 Χορτοκοπτικό μεοινέζας
1 Μπαταρία (DCM561P1S)
1 Φορτιστή (DCM561P1S)
1 Εγχειρίδιο οδηγιών
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Οι μπαταρίες, οι φορτιστές και τα κουτιά μεταφοράς δεν περιλαμβάνονται στα μοντέλα Ν. Οι μπαταρίες και οι φορτιστές δεν περιλαμβάνονται στα μοντέλα ΝΤ. Τα μοντέλα Β περιλαμβάνουν μπαταρίες Bluetooth®.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το σήμα και τα λογότυπα Bluetooth® είναι κατατεθέντα εμπορικά σήματα ιδιοκτησίας της Bluetooth®, SIG, Inc. και οποιαδήλοτε χρήση αυτών των σημάτων από την DLWALT γίνεται κατόπιν άδειας. Άλλα εμπορικά σήματα και εμπορικές ονομαοίες ανήκουν στους αντίστοιχους ιδιοκτήτες τους.
- Ελέγξτε για τυχόν ζημιές στο εργαλείο, στα τμήματα ή τα παρελκόμενα, οι οποίες μπορεί να συνέβησαν κατά τη διάρκεια της μεταφοράς.
• Πριν από τη χρήση, αφιερώστε χρόνο για να διαβάσετε προσεκτικά και να κατανοήσετε το παρόν εγχειρίδιο.
Ενδείξεις επάνω στο εργαλείο
Επάνω στο εργαλείο εμφανίζονται τα παρακάτω εικονογράμματα:




Διαβάστε το εγχειρίδιο οδηγιών πριν από τη χρήση.
Φοράτε προστατευτικά για τα αυτιά.
Φοράτε προστατευτικά για τα μάτια.

Απενεργοποιήστε το εργαλείο. Πριν πραγματοποιήσετε οποιαδήποτε συντήρηση στο εργαλείο, αφαιρέστε την μπαταρία από το εργαλείο.

Κρατάτε τους παρευρισκόμενους μακριά.

Μην εκθέτετε το εργαλείο στη βροχή ή σε υψηλή υγρασία και μην το αφήνετε στο ύπαιθρο όταν βρέχει.

Θεεή Κωδικου Ημερομηνιας (Εικ. Α)
Ο κωδικός ημερομηνίας 36, ο οποίος περιλαμβάνει επίσης το έτος κατασκευής, είναι τυπωμένος επάνω στο περίβλημα. Παράδειγμα:
2017 XX XX
Ετος κατασκευής
Περιγραφή (εικ. Α)
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην
τροποποιήσετε ποτέ το ηλεκτρικό εργαλείο ή οποιοδήποτε τμήμα του. Μπορεί να προκληθεί βλάβη ή προσωπικός τραυματισμός.
1 Σκανδάλη ρύθμισης ταχύτητας
2 Μοχλός ασφάλιοης σε απενεργοποιημένη κατάσταση
3 Διακόπτης ρύθμισης ταχύτητας
4 Βοηθητική λαβή
5 Περίβλημα μοτέρ
6 Πάνω ράβδος κοπτικού
7 Κάτω ράβδος κοπτικού
8 Στήριγμα ράβδου
9 Простатеутικό
10 Περίβλημα καρουλιού
11 Περίβλημα μπαταρίας
12 Πακέτο μπαταρίας
13 Κουμπί απελευθέρωσης μπαταρίας
14 Κύρια λαβή
Προοριζομενη Χρηση
Αυτό το χορτοκοπτικό νήματος έχει σχεδιαστεί για επαγγελματικές εφαρμογές κοπής.
ΕλλΗνΙΚά
Na MH χρηοιμοποιείται σε συνθήκες υγραοίας ή όταν υπάρχουν εύφλεκτα υγρά ή αέρια.
Δεν είναι κοπτικό άκρων γκαζόν και δεν προορίζεται για χρήση σε εργασίες κοπής άκρων γκαζόν.
Το χορτοκοπτικό νήματος είναι μια επαγγελματική συσκευή.
ΜΗν αφήνετε τα παιδιά να έρχονται σε επαφή με το εργαλείο. Απαιτείται επίβλεψη όταν το εργαλείο αυτό χρησιμοποιείται από μη έμπειρους χειριστές.
• Το προϊόν αυτό δεν προορίζεται για χρήση από άτομα (περιλαμβανομένων παιδιών) που έχουν μειωμένες οωματικές, αιοθητηριακές ή πνευματικές ικανότητες, ή έλλειψη εμπειρίας και/ή γνώσης και δεξιοτήτων, εκτός αν τα άτομα αυτά επιβλέπονται από άτομο υπεύθυνο για την ασφάλειά τους. Τα παιδιά δεν πρέπει να μένουν ποτέ μόνα τους με αυτό το προϊόν.
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ
ΓΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να μειώσετε τον κίνδυνο σοβαρού τραυματισμού, απενεργοποιείτε τη συσκευή και αφαιρείτε την μπαταρία πριν κάνετε οποιεσδήποτε ρυθμίσεις ή πριν αφαιρέσετε/τοποθετήσετε προσαρτήματα ή αξεσουάρ. Τυχόν αθέλητη εκκίνηση μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό.
ΜΑΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Χρησιμοποιείτε μόνο πακέτα μπαταριών και φορτιστές DEWALT.
ΑΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Σε καμία περίπτωση μη χρησιμοποιήσετε τη συσκευή χωρίς το προστατευτικό καλά σφιγμένο στη θέση του. Θα μπορούσε να προκύψει ζημιά ή τραιματισμός.
Τοποθέτηση και αφαίρεση του πακέτου μπαταρίας (εικ. Β)
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για τα καλύτερα αποτελέσματα, να βεβαιώνεστε ότι το πακέτο μπαταριών 12 είναι πλήρως φορτιομένο.
ΓΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Πριν την αφαίρεση ή την εγκατάσταση της μπαταρίας, να βεβαιώνεστε ότι ο μοχλός ασφάλισης σε απενεργοποιημένη κατάσταση δεν είναι συμπλεγμένος, για να αποτραπεί ενεργοποίηση της σκανδάλης.
Για να τοποθετησετε το πακετο μπαταριων στη λαβη του εργαλειου
- Ευθυγραμμίστε το πακέτο μπαταριών 12 με τις ράγες μέσα στη λαβή του εργαλείου.
- Σπρώξτε το μέσα στη λαβή ώσπου να τερματίσει πλήρως και να ασφαλίσει στο εργαλείο και βεβαιωθείτε ότι δεν θα απασφαλιστεί.
Για να αφαιρεσετε το πακετο μπαταριων απο το εργαλειο
- Πιέστε το κουμπί απελευθέρωσης 13 της μπαταρίας και τραβήξτε σταθερά το πακέτο μπαταριών έξω από τη λαβή του εργαλείου.
- Εισάγετε το πακέτο μπαταριών μέσα στο φορτιστή όπως περιγράφεται στο τμήμα περί φορτιστή του παρόντος εγχειριδίου.
Πακετα μπαταριων με δεικτη φορτιου (Εικ. Β)
Ορισμένα πακέτα μπαταριών DEWALT περιλαμβάνουν ένα δείκτη φορτίου. Αυτός αποτελείται από τρεις πράσινες λυχνίες LED που υποδηλώνουν το επίπεδο του φορτίου που απομένει στο πακέτο μπαταριών.
Για να ενεργοποιήσετε το δείκτη φορτίου, πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί 15 του δείκτη φορτίου. Θα ανάψει ένας συνδυασμός των τριών πράσινων λυχνιών LED που είναι ενδεικτικός του επιπέδου του φορτίου που απομένει. Όταν το επίπεδο του φορτίου στη μπαταρία είναι κάτω από το χρηοιμοποιήοιμο όριο, ο δείκτης φορτίου δεν θα ανάψει και η μπαταρία θα χρειαστεί να επαναφορτιοτεί.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ο δείκτης φορτίου αποτελεί μόνο μια ένδειξη του φορτίου που έχει απομείνει στο πακέτο μπαταριών. Δεν δείχνει τη λειτουργικότητα του εργαλείου και υπόκειται σε μεταβολές βάσει των εξαρτημάτων του προϊόντος, της θερμοκρασίας και της εφαρμογής του τελικού χρήστη.
Συναρμολόγηση της ράβδου (εικ. C, D)
- Για να συναρμολογήσετε τη Ράβδο, ευθυγραμμίστε την πάνω Ράβδο κοπτικού 6 και την κάτω Ράβδο κοπτικού 7 όπως δείχνει η Εικόνα Ρ. Πιέστε το κουμπί ασφάλισης 16 και εισάγετε την πάνω Ράβδο στην κάτω Ράβδο. Βεβαιωθείτε ότι το κουμπί ασφάλισης εισέρχεται σταθερά μέσα στην οπή ασφάλισης 17.
- Ασφαλίστε τις ράβδους συσφίγγοντας το μεσαίο μπουλόνι 18 με το παρεχόμενο εξαγωνικό κλειδί 19 όπως δείχνει η Εικόνα D.
Τοποθέτηση της βοηθητικής λαβής (εικ. Ε)
- Περάστε τη βοηθητική λαβή 4 μέσα στην πάνω οπή της βάσης λαβής 20.
- Συγκρατήστε τη βοηθητική λαβή στη θέση της και βιδώστε το μπουλόνι λαβής 21 μέσα στη λαβή από το κάτω μέρος της βάσης λαβής.
- Σφίξτε το μπουλόνι της λαβής με το παρεχόμενο εξαγωνικό κλειδί 19. Βεβαιωθείτε ότι λαβή έχει στερεωθεί καλά.
- Επαναλάβετε τη διαδικασία για την άλλη πλευρά της βοηθητικής λαβής.
Ρύθμιση της βοηθητικής λαβής (εικ. Τ)
Το χορτοκοπτικό παραδίδεται πλήρως συναρμολογημένο. Η βοηθητική λαβή 4 είναι τοποθετημένη έτοι ώστε να παρέχει τη μέγιστη ευστάθεια. Όστόσο, αν χρειάζεται ρύθμιση, λασκάρετε τα τέσσερα μπουλόνια 22 με ένα εξαγωνικό κλειδί και μετακινήστε τη βοηθητική λαβή προς τα πάνω η κάτω στην πάνω ράβδο κοπτικού 6.
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
Οδηγίες χρήσης
ΜΑΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Να τηρείτε πάντοτε τις οδηγίες ασφαλείας και τις ισχύουσες ρυθμίσεις.
ΓΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να μειώσετε τον κίνδυνο σοβαρού τραυματισμού, απενεργοποιείτε τη συσκευή και αφαιρείτε την μπαταρία πριν κάνετε οποιεσδήποτε ρυθμίσεις ή πριν αφαιρέσετε/τοποθετήσετε προσαρτήματα ή αξεσουάρ. Τυχόν αθέλητη εκκίνηση μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό.
PROEIDOPOIHΣΗ: Πάντα να φοράτε κατάλληλη προστασία ματιών που συμμορφώνεται με το ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) όταν χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή.
ΜΑΡΟΣΟΧΗ: Πριν ξεκινήσετε την κοπή, χρησιμοποιήστε μόνο τον κατάλληλο τύπο νήματος κοπής.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Επιθεωρήστε την περιοχή όπου θα γίνει η κοπή και απομακρύνετε τυχόν αντικείμενα τύπου ούρματος, οπάγκου ή νήματος, που θα μπορούσαν να μπερδευτούν στο περιοτρεφόμενο νήμα κοπής ή στο καρούλι. Προσέξτε ιδιαίτερα να αποφύγετε οποιοδήπλοτε σύρμα το οποίο θα έχει λυγιστεί προς τα έξω από τη θέση του και εισέρχεται στη διαδρομή της συσκευής, όπως τα συρμάτινα αγκάθια στη βάση φράκτη από συρματόπλεγμα.
Κατάλληλη θέση χεριών (εικ. G)
ΓΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να ελαττώσετε τον κίνδυνο προσωπικού τραυματιομού, να χρησιμοποιείτε ΠΑΝΤΟΤΕ την κατάλληλη θέση των χεριών, όπως φαίνεται.
ΓΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να ελαττώσετε τον κίνδυνο προσωπικού τραυματισμού, ΠΑΝΤΟΤΕ να κρατάτε καλά το εργαλείο για να είστε προετοιμασμένοι σε περίπτωση ξαφνικής αντίδρασης.
Για τη σωστή τοποθέτηση των χεριών απαιτείται ένα χέρι στην κύρια λαβή 14 και το άλλο χέρι στη βοηθητική λαβή 4.
Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση του χορτοκοπτικού (εικ. Α)
Για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή, μετακινήστε την προεξοχή ασφάλισης 37 προς τα εμπρός, πιέστε το μοχλό ασφάλισης 2, και κατόπιν πιέστε τη σκανδάλη ρύθμισης ταχύτητας 1.
Για να απενεργοποιήσετε τη συσκευή, ελευθερώστε τη σκανδάλη ρύθμισης ταχύτητας, καθώς και το μοχλό και την προεξοχή ασφάλισης.
ΓΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην επιχειρήσετε ποτέ να ασφαλίσετε τη σκανδάλη στη θέση ενεργοποίησης.
Διακόπτης ρύθμισης ταχύτητας (εικ. Α)
Αυτό το χορτοκοπτικό σας δίνει τη δυνατότητα να επιλέξετε την κατάλληλη ταχύτητα για μεγαλύτερη διάρκεια εργασίας ή να αυξήσετε τις στροφές για πιο αποτελεσματική κοπή.
Για να αυξήσετε την αυτονομία λειτουργίας, πιέστε εμπρός τον διακόπτη ρύθμιοης ταχύτητας 3 προς τη βοηθητική λαβή 4 στη θέση «LO». Αυτή η λειτουργία είναι η καταλληλότερη για μεγάλες επιφάνειες που απαιτούν περιοσότερο χρόνο για την ολοκλήρωσή τους.
Για να αυξήσετε τις στροφές του χορτοκοπτικού, τραβήξτε πίσω τον διακόπτη ρύθμισης ταχύτητας προς το περίβλημα της μπαταρίας 11 στη θέση «ΗΙ». Αυτή λειτουργία είναι η καταλληλότερη για πιο πυκνά χόρτα και εργασίες που απαιτούν υψηλότερες στροφές ανά λεπτό.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Στη λειτουργία «ΗΙ» η διαθέσιμη αυτονομία είναι μικρότερη σε σύγκριση με τη λειτουργία «LO».
Κοπή (εικ. Η, Ι)
Ενεργοποιήστε το χορτοκοπτικό, κατεβάστε το και μετακινήστε ημικυκλικά από άκρη σε άκρη, όπως φαίνεται στην Εικόνα Η. Διατηρήστε μια ελάχιστη απόσταση 610 mm μεταξύ του προφυλακτήρα και των ποδιών σας, όπως φαίνεται στην Εικόνα I.
ΑΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Κρατάτε την περιστρεφόμενη μεσινέζα σχεδόν παράλληλη με το έδαφος (με κλίση όχι μεγαλύτερη από 30 μοίρες). Αυτό το χορτοκοπτικό δεν είναι κατάλληλο για άκρες και τελειώματα. ΜΗ ΓΕΡΝΕΤΕ το χορτοκοπτικό για να φέρετε τη μεσινέζα σε σχεδόν ορθή ως προς το έδαφος. Η εκτίναξη αντικειμένων μπορεί να προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό.
Αυτόματη τροφοδοσία μεσινέζας με χτύπημα
Το χορτοκοπτικό σας χρησιμοποιεί νάλουν μεσινέζα διαμέτρου 2,032 mm. Η μεσινέζα φθείρεται ταχύτερα και χρειάζεται συχνότερα τροφοδότηση όταν κόβετε κατά μήκος διαδρόμων, πεζοδρομίων ή άλλων σκληρών επιφανειών, καθώς και όταν κόβετε πιο χοντρά χόρτα.
Κατά τη χρήση του χορτοκοπτικού, το μήκος της μεσινέζας μειώνεται εξαιτίας της φθοράς. Για να τροφοδοτήσετε νέα μεσινέζα, ελαφρά απαλά το χορτοκοπτικό στο έδαφος ενώ λειτουργεί με κανονικές στροφές.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Όταν το μήκος της μεοινέζας υπερβαίνει το πλάτος κοπής των 330 mm τότε οι επιδόσεις, η αυτονομία και η ωφέλιμη διάρκεια ζωής του χορτοκοπτικού επηρεάζονται αρνητικά εξαιτίας της πιθανής βλάβης του μοτέρ. Κάτι τέτοιο ενδέχεται να ακυρώσει την εγγύηση.
ΕλλΗνΙΚά
Χρήσιμες συμβουλές για το κόψιμο
- Χρησιμοποιείτε το άκρο της μεσινέζας για να κόψετε. Μην πιέζετε την κεφαλή της μεσινέζας μέσα στα άκοπα χόρτα.
- Οι φράκτες, είτε με συρματόπλεγμα είτε ξύλινοι, προκαλούν πρόσθετη φθορά στη μεσινέζα, ακόμα και σπάσιμό της. Τα τοιχία από πέτρα ή τούβλο, τα ρείθρα και τα ξύλα φθείρουν τη μεσινέζα ταχύτατα.
- Μην αφήνετε το κάλυμμα του καρουλιού να τρίβεται στο έδαφος ή άλλες επιφάνειες.
- Σε ψηλά χόρτα, ξεκινήστε να κόβετε από πάνω προς τα κάτω, αλλάζοντας ύψος το πολύ μέχρι 30 εκατοστά τη φορά.
- Δώστε κλίση στο χορτοκοπτικό προς την περιοχή που κόβετε. Εκεί γίνεται η αποδοτικότερη κοπή.
• Το χορτοκοπτικό κόβει κατά την κίνηση της κεφαλής του από αριστερά προς τα δεξιά. Με τον τρόπο αυτό αποφεύγετε την εκτίναξη αντικειμένων προς τον χειριστή. - Αποφεύγετε δέντρα και θάμνους. Η μεσινέζα μπορεί εύκολα να κάνει ζημιά σε φλοιούς δέντρων, ξύλινα σοβατεπιά και κορνίζες, επενδύσεις και ραμποτέ ή πασσάλους περίφραξης.
Επαναφόρτωση του νήματος κοπής (εικ. J, K)
ΑΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να μειώσετε τον κίνδυνο σοβαρού τραυματισμού, απενεργοποιείτε τη συσκευή και αφαιρείτε την μπαταρία πριν κάνετε οποιεσδήποτε ρυθμίσεις ή πριν αφαιρέσετε/τοποθετήσετε προσαρτήματα ή αξεσουάρ. Τυχόν αθέλητη εκκίνηση μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό.
ΜΡΟΣΟΧΗ: Χρησιμοποιείτε μόνο ανταλλακτικά καρούλια και νήμα DEWALT. Η χρήση νήματος οποιουδήποτε άλλου κατασκευαστή μπορεί να μειώσει την απόδοση, να προκαλέσει ζημιά στο χορτοκοπτικό ή να προκαλέσει τραυματιομό. Το χορτοκοπτικό σας χρησιμοποιεί νήμα διαμέτρου 2,032 mm, ωστόσο μπορεί να χρησιμοποιηθεί νήμα 02,413 mm εφόσον έχει σχήμα σπιράλ με λείες, στρογγυλές άκρες, όμως αυτό μπορεί να μειώσει το χρόνο λειτουργίας του χορτοκοπτικού.
ΑΡΟΣΟΧΗ: Για να αποτρέψετε βλάβη της συσκευής, αν το νήμα κοπής προεξέχει πέρα από τη λεπίδα κοπής, κόψτε το έτσι ώστε μόλις να φτάνει στη λεπίδα.
Χρησιμοποιείτε μόνο ανταλλακτικό νήμα DEWALT.
- Αφαιρέστε την μπαταρία.
- Κόψτε ένα μήκος νήματος χορτοκοπτικού το πολύ 8 m.
- Ευθυγραμμίστε τις οπές 23 του περιβλήματος του καρουλιού με το βέλος 24 στην κεφαλή 25 του καρουλιού, όπως δείχνει η Εικόνα J.
- Περάστε το ένα άκρο του νήματος του χορτοκοπτικού μέσα από μία οπή. Καθοδηγήστε το νήμα ώστε να περάσει από τη δεύτερη οπή και συνεχίστε να τραβάτε το νήμα μέσα από τις οπές έως ότου υπάρχει το ίδιο μήκος νήματος σε κάθε
πλευρά του περιβλήματος του καρουλιού, όπως δείχνει η Εικόνα J.
- Με το ένα χέρι κρατήστε το καπάκι 26 του καρουλιού ώστε να μην κινείται. Με το άλλο χέρι, τυλίξτε το νήμα πάνω στο καρούλι περιστρέφοντας την κεφαλή 25 του καρουλιού αριστερόστροφα, όπως δείχνει η Εικόνα Κ. Συνεχίστε να τυλίγετε έως ότου μείνουν 127 mm νήματος σε κάθε πλευρά του περιβλήματος του καρουλιού.
Ανταλλακτικά αξεσουάρ
ΑΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να μειώσετε τον κίνδυνο σοβαρού τραυματισμού, απενεργοποιείτε τη συσκευή και αφαιρείτε την μπαταρία πριν κάνετε οποιεσδήποτε ρυθμίσεις ή πριν αφαιρέσετε/τοποθετήσετε προσαρτήματα ή αξεσουάρ. Τυχόν αθέλητη εκκίνηση μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: H
χρήση αξεσουάρ που δεν συνιστώνται από την DEWALT για τη συγκεκριμένη συσκευή ενδέχεται να δημιουργήσει κινδύνους.
ΔΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μη
χρησιμοποιείτε λεπίδες, αξεσουάρ ή παρελκόμενα διαφορετικά από αυτά που προτείνει η DF WALT για το συγκεκριμένο χορτοκοπτικό Ενδέχεται να προκληθεί σοβαρός τραυματισμός ή ζημιά στο προϊόν.
Χρησιμοποιείτε την ανταλλακτική μεσινέζα της DEWALT με τον Κωδικό μοντέλου DWO1DT801 ή DWO1DT802.
• Για την αντικατάσταση, χρησιμοποιείτε μεσινέζα διαμέτρου 2,032 mm (προτείνεται Κωδικός μοντέλου DWO1DT801 ή DWO1DT802). Για να έχετε τα βέλτιστα αποτελέσματα, μη χρησιμοποιήσετε μεσινέζα 2,413 mm. Η χρήση μεσινέζας διαφορετικών διαστάσεων μπορεί να μειώσει την απόδοση και να προκαλέσει βλάβη στο χορτοκοπτικό.
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ (ΕΙΚ. Τ)
Το ηλεκτρικό εργαλείο της DEWALT σχεδιάστηκε για να λειτουργεί επί μεγάλο χρονικό διάστημα με ελάχιστη συντήρηση. Η συνεχής ικανοποιητική λειτουργία εξαρτάται από τη σωστή φροντίδα του εργαλείου και τον τακτικό καθαρισμό.
ΑΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να μειώσετε τον κίνδυνο σοβαρού τραυματισμού, απενεργοποιείτε τη συσκευή και αφαιρείτε την μπαταρία πριν κάνετε οποιεσδήποτε ρυθμίσεις ή πριν αφαιρέσετε/τοποθετήσετε προσαρτήματα ή αξεσουάρ. Τυχόν αθέλητη εκκίνηση μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό.
- Για να αποφύγετε την υπερθέρμανοη κρατάτε καθαρά τα ανοίγματα εξαερισμού 27, που φαίνονται στην Εικόνα L.
- Η μεοινέζα του χορτοκοπτικού ενδέχεται να ξεραθεί με τον καιρό. Για να διατηρήσετε την ανταλλακτική μεσινέζα σε
άριστη κατάσταση, αποθηκεύετέ την σε αεροστεγή σακούλα στην οποία έχετε προσθέσει μια κουταλιά της σούπας νερό.
- Για τον καθαρισμό των πλαστικών εξαρτημάτων μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ήπιο σαπούνι και υγρό πανί.
- Το μαχαίρι της μεσινέζας που υπάρχει στο χείλος του προφυλακτήρα ενδέχεται να στομώσει με τον καιρό. Συνιοτούμε να το ακονίζετε περιοδικά με μια λίμα.
Ο φορτιστής και το πακέτο μπαταριών δεν επιδέχονται σέρβις.

Λίπανοη
Το ηλεκτρικό σας εργαλείο δεν απαιτεί επιπλέον λίπανοη.

Καθαρισμός
ΓΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για την αφαίρεση ρύπων και σκόνης, χρηοιμοποιήστε ξηρό αέρα κάθε φορά που διαπιστώνετε συγκέντρωση σκόνης εντός και γύρω από τις θυρίδες αερισμού. Όταν εκτελείτε αυτή τη διαδικασία, να φοράτε εγκεκριμένο προστατευτικό για τα μάτια και εγκεκριμένη μάσκα για τη σκόνη.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μη
χρησιμοποιείτε ποτέ διαλύτες ή άλλες ισχυρές χημικές ουσίες για τον καθαριομό των μη μεταλλικών τημάτων του εργαλείου. Αυτές οι χημικές ουσίες μπορούν να υποβαθμίσουν την ποιότητα των υλικών που χρησιμοποιούνται σε αυτά τα τμήματα. Χρησιμοποιείτε ένα πανί που έχει εμποτιστεί μόνο σε νερό και ήπιο σαπούνι. Μην επιτρέψετε ποτέ την εισροή τυχόν υγρών στο εσωτερικό του εργαλείου. Μη βυθίσετε ποτέ οποιοδήποτε τμήμα του εργαλείου σε υγρό.
Αντικατάσταση περιβλήματος καρουλιού (εικ. Μ, Ν)
- Περιστρέψτε το περίβλημα του καρουλιού 10 έως ότου η οπή 28 του άξονα 29 ευθυγραμμιστεί με την εγκοπή 30 που υπάρχει στον προφυλακτήρα 9. Θα εμφανιστεί και μια τρίτη οπή στο περίβλημα του μοτέρ 31, όπως φαίνεται στην Εικόνα Μ. Περάστε ένα κατοαβίδι και στις τρεις οπές για να εμποδίσετε την περιστροφή του περιβλήματος του καρουλιού.
- Στρέψτε το περίβλημα του καρουλιού δεξιόστροφα, όπως φαίνεται στην Εικόνα Ν.
- Περάστε ένα κατσαβίδι πάλι μέσα από τις τρεις οπές 28, 30 και 31 και βιδώστε το νέο περίβλημα καρουλιού αριστερόστροφα και σφίξτε το καλά πάνω στο μπουλόνι 32 που προεξέχει από το χορτοκοπτικό.
Αντικατάσταση προφυλακτήρα (εικ. Ο–Q)
ΔΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μη
χρησιμοποιείτε ποτέ τη συσκευή εάν ο προφυλακτήρας δεν είναι σφιχτά τοποθετημένος στη θέση του.
- Αφαιρέστε το περίβλημα του καρουλιού, όπως περιγράφεται στην ενότητα Αντικατάσταση περιβλήματος καρουλιού.
- Αφαιρέστε τις 4 βίδες του προφυλακτήρα 33, που φαίνονται στην Εικόνα Ο.
- Ανασηκώστε τον προφυλακτήρα υπό τη γωνία που φαίνεται στην Εικόνα Ρ.
- Για να εγκαταστήσετε νέο προφυλακτήρα, σύρετε τη γλωττίδα 34 του νέου προφυλακτήρα κάτω από το χείλος 35 που υπάρχει στο περίβλημα του μοτέρ 5 και, στη ουνέχεια, κατεβάστε την πίου πλευρά του προφυλακτήρα έως την τελική θέση, όπως φαίνεται στην Εικόνα Ο.
- Τοποθετήστε ξανά και σφίξτε τις 4 βίδες του προφυλακτήρα 33.
- Τοποθετήστε ξανά το περίβλημα του καρουλιού, όπως περιγράφεται στην ενότητα Αντικατάσταση περιβλήματος καρουλιού.
Προαιρετικά παρελκόμενα
ΑΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Επειδή με το προϊόν αυτό δεν έχουν δοκιμαστεί άλλα παρελκόμενα εκτός από αυτά που διατίθενται από την DEWALT, η χρήση τυχόν τέτοιων παρελκόμενων με το εργαλείο αυτό μπορεί να είναι επικίνδυνη. Για να ελαττώσετε τον κίνδυνο τραιματιομού, πρέπει να χρησιμοποιείτε μόνο παρελκόμενα που συνιστώνται από την DEWALT.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα κατάλληλα παρελκόμενα, συμβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο με τον οποίο συνεργάζεστε.
Για την προστασία του περιβάλλοντος

Χωριστή συλλογή. Τα προϊόντα και οι μπαταρίες που επισημαίνονται με αυτό το σύμβολο δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με τα κοινά οικιακά απορρίμματα.
Τα προϊόντα και οι μπαταρίες περιέχουν υλικά που μπορούν να ανακτηθούν ή να ανακυκλωθούν ώστε να μειωθούν οι ανάγκες για πρώτες ύλες. Παρακαλούμε να ανακυκλώνετε τα ηλεκτρικά προϊόντα και τις μπαταρίες σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς. Περισσότερες πληροφορίες διατίθενται στον ιστότοπο www.2helpU.com.
Επαναφορτιζόμενη μπαταρία
Η μπαταρία μεγάλης διάρκειας λειτουργίας πρέπει να επαναφορτίζεται, όταν αδυνατεί πλέον να παράγει επαρκή ιοχύ για εργασίες, οι οποίες πραγματοποιούνταν εύκολα στο παρελθόν. Στο τέλος της ωφέλιμης διάρκειας ζωής της, απορρίψτε της με τρόπο που σέβεται το περιβάλλον:
- Εξαντλήστε τη μπαταρία λειτουργώντας το εργαλείο, κατόπιν αφαιρέστε την από το εργαλείο.
- Οι κυψέλες μπαταριών λιθίου-ιόντων είναι ανακυκλώσιμες. Παραδίδετέ τις στο κατάστημα αγοράς ή σε τοπικό σταθμό ανακύκλωσης. Τα συλλεγόμενα πακέτα μπαταριών θα ανακυκλώνονται ή θα απορρίπτονται με σωστό τρόπο.
ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ
| Πρόβλημα Λύση | |
| Η μονάδα δεν τίθεται σε λειτουργία. | Ελέγξτε την εγκατάσταση της μπαταρίας.Ελέγξτε τις απαιτήσεις φόρτισης της μπαταρίας.Ελέγξτε αν το κλείδωμα ασφαλείας έχει τραβηχτεί τελείως πίσω πριν κινήσετε την κύρια σκανδάλη. |
| Η μονάδα σβήνει κατά τη χρήση. | Φορτίστε την μπαταρία.Καθαρίστε τα υπολείμματα γύρω από το καρούλι.Μειώστε/περιορίστε τη σειρά κοπής σε 330 mm το πολύ.Επανατοποθετήστε το προστατευτικό αν έχει αφαιρεθεί. |
| Η μπαταρία δεν φορτίζεται. | Εισάγετε την μπαταρία στο φορτιστή έως ότου ανάψει το κόκκινο φως φόρτισης. Φορτίστε έως και 8 ώρες αν η μπαταρία έχει εξαντληθεί τελείως.Συνδέστε το φορτιστή σε μια πρίζα που λειτουργεί. Ανατρέξτε στην ενότηταΛειτουργία του φορτιστή για περιοσότερες λεπτομέρειες.Ελέγξτε το ρεύμα στην πρίζα συνδέοντας μια άλλη συσκευή.Ελέγξτε μήπως η πρίζα συνδέεται σε διακόπτη φώτων που διακόπτει το ρεύμα όταν σβήνετε τα φώτα.Μετακινήστε το φορτιστή και τη συσκευή σε θέση με θερμοκρασία αέρα περιβάλλοντος πάνω από 4 °C ή κάτω από 40 °C. |
| Η συσκευή λειτουργεί αργά. | Πατήστε πλήρως τη σκανδάλη ρύθμισης ταχύτητας. Ο βαθμός πίεσης της σκανδάλης επηρεάζει την ταχύτητα.Αν και πάλι η συσκευή λειτουργεί αργά, αφαιρέστε την μπαταρία από τη συσκευή.Ελέγξτε ότι το περίβλημα του καρουλιού μπορεί να περιοτρέφεται ελεύθερα. Καθαρίστε το προσεκτικά, εάν χρειάζεται.Ελέγξτε ότι το νήμα κοπής δεν προεξέχει περιοσότερο από περίπου 122 mm από το καρούλι. Αν ναι, κόψτε το ώστε μόλις να φθάνει στη λεπίδα κοπής του νήματος. |
| Το χορτοκοπτικό δονείται. Βεβαιωθείτε ότι και τα δύο νήματα κοπής έχουν το ίδιο μήκος.Ελέγξτε αν είναι οωστά τυλιγμένο το νήμα στο καρούλι. Αν το καρούλι έχει οπάσει, αντικαταστήστε το καρούλι. | |
_
| _
一
1
| Belgique etLuxembourg België en Luxemburg | DrWALT – Belgium EVBAEgide Walschaertsstraat 162800 Mechelen | Tel: NL 32 15 47 37 63Tel: FR 32 15 47 37 64Fax: 32 15 47 37 99 | www.dewalt.beenduser.Bf@sbdinc.com |
| Danmark | DEWALT (Stanley Black&Decker AS)Roskildevej 222620 Alberslund | Tel: 70 20 15 10Fax: 70 22 49 10 | www.dewalt.dkkundeservice.dk@sbdinc.com |
| Deutschland DEWALT | Richard Klinger Str. 1165510 Idsoein | Tel: 06126-21-0Fax: 06126-21-2770 | www.dewalt.deinfadwge@sbdinc.com |
| Ελλάς | DrWALT (Ελλάς) A.E.EΩPA ΓΡΑΦΕΙΑ : Στροβλυνος 7& A. Boukoyutvης, Γλαφαδο 166 74, ΑθήναSERVICE : Ημπρος Τοκος 2 (Χών Αδάμ) = 193 00 Αναρόπιργες | Tης: 00302108981616Φας: 00302108983570 | www.dewalt.grGreece.Service@sbdinc.com |
| España | DrWALT Ibérica, S.C.A.Parc de Negocios "Mas Blan"Edificio Muntadas, c/Bergadá, 1, Of: A608820 El Prat de l'obregar (Barcelona) | Tel: 934 797 400Fax: 934 797 419 | www.dewalt.esrespuesta.postventa@sbdinc.com |
| France DEWALT | 5, allée des HêtresBP 60105, 69579 I monest Cedex | Tel: 04 72 20 39 20Fax: 04 72 20 39 00 | www.dewalt.frsoufr@sbdinc.com |
| SchweizSuisseSvizzera | DrWALTIn der Luberzen 428902 Urdorf | Tel: 044 - 755 60 70Fax: 044 - 730 70 67 | www.dewalt.chservice@rofoag.ch |
| Ireland D'WALT | Building 4500, Kinsale RoadCork Airport Business ParkCork, Ireland | Tel: 00253-2781800Fax: 01278 1811 | www.dewalt.ieSales.ireland@sbdinc.com |
| Italia DEWALT | via Energypark 620871 Vimercate (MB), IT | Tel: 800-01435339 039-9590200Fax: 39 039-9590311 | www.dewalt.it |
| Nederlands DrWALT | Netherlands BVPostbus 83,6120 AB BORN | Tel: 31 164 283 063Fax: 31 164 283 200 | www.dewalt.nl |
| Norge DrWALT | Postboks 46130405 Oslo, Norge | Tel: 45 25 13 00Fax: 45 25 08 00 | www.dewalt.nokundeservice.no@sbdinc.com |
| Österreich DEWALT | Werkzeug Vertriebsges mb.b.IIOberlaaerstrasse 248, A-1230 Wien | Tel: 01 - 66116 - 0Fax: 01 - 66116 - 614 | www.dewalt.aservice.austria@sbdinc.com |
| Portugal | DeWALTEd. D Dinis, Quina da FonteRua dos Malhoes 2 2A 2a Esq.Oeiras e S. Julião da Barra, paco de Arcos e Caxias2770 071 Paço de Arcos | Tel: +351 214667500Fax: +351214667580 | www.dewalt.ptreposta.porsenda@sbdinc.com |
| Suomi | DrWALTPL4700521 Helsinki, Suomi | Puh: 010 400 4333Faxsi: 0800 411 340 | www.dewalt.fiasiakaspalvelu.fi@sbdinc.com |
| Sverige | DrWALTBOX 9443122 MölndalSverige | Tel: 031 68 61 60Fax: 031 68 60 08 | www.dewalt.sekundservice.se@sbdinc.com |
| Türkiye | Sanayi ve Ticareet Bakanlığı tebilğince kullanım omri 7 yıldır.Stanley Black & Decker Turkey Alet Üretim San. Tic. Ltd.Şti.Kozyatağı Mh Değirmen Sk.Nida Kuile No: 18 Kat: 6, 34742Kadiköy, İstanbul, Türkiye | Tel: -90 216 665 2900Faxs: +90 216 665 2901 | www.dewalt.com.trinfo-tr@sbdinc.com |
| UnitedKingdom | DrWALT, 210 Bain Road;Slough, Berks SLT 3YD | Tel: 01753-567055Fax: 01753-572112 | www.dewalt.co.ukemeaservice@sbdinc.com |
| Australia | DeWALT810 Whitehorse Road Box HillVIC 3103 Australia | Tel: Aust 1800 338 002Tel: N7 0800 339 258 | www.dewalt.com.auwww.dewalt.co.nz |
| Middle East Africa | DeWALTP.O. Box - 17164,Jebel Ali Free Zone (South), Dubai, UAE | Tel: 971 4 812 7400Fax: 971 4 2822765 | www.dewalt.aService.MEA@sbdinc.com |