OptiGrill Elite GC7508 - πλάκα ψησίματος TEFAL - Δωρεάν εγχειρίδιο χρήσης
Βρείτε δωρεάν το εγχειρίδιο της συσκευής OptiGrill Elite GC7508 TEFAL σε μορφή PDF.
| Τύπος προϊόντος | Ηλεκτρική πλάκα |
| Μάρκα | Tefal |
| Μοντέλο | OptiGrill Elite GC7508 |
| Προγράμματα μαγειρέματος | 12 αυτόματα προγράμματα + χειροκίνητη λειτουργία |
| Ειδικές λειτουργίες | Κατεψυγμένο φαγητό, Εντατικό ψήσιμο |
| Ένδειξη ψησίματος | Ναι, με επίπεδα (rare, μέτριο, καλοψημένο, κλπ.) |
| Πλάκες ψησίματος | Αφαιρούμενες, αντικολλητική επικάλυψη, κατάλληλες για πλυντήριο πιάτων |
| Δίσκος συλλογής | Αφαιρούμενος, πλυντήριο πιάτων |
| Τροφοδοσία | Δίκτυο (220-240 V) |
| Ασφάλεια | Αυτόματη απενεργοποίηση, κλείδωμα ασφαλείας, ζεστές επιφάνειες |
| Συντήρηση | Πλάκες και δίσκος πλένονται στο πλυντήριο πιάτων ή με ζεστό σαπουνόνερο· πίνακας ελέγχου με στεγνό πανί |
| Συμπεριλαμβανόμενα αξεσουάρ | Πλάκες ψησίματος, δίσκος συλλογής υγρών, καλώδιο τροφοδοσίας |
| Χρήση | Μόνο οικιακή χρήση |
| Επισκευασιμότητα | Επικοινωνήστε με ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις |
Συχνές ερωτήσεις - OptiGrill Elite GC7508 TEFAL
Ερωτήσεις χρηστών για OptiGrill Elite GC7508 TEFAL
0 ερώτηση για αυτή τη συσκευή. Απαντήστε σε αυτές που γνωρίζετε ή κάντε τη δική σας.
Κάντε μια νέα ερώτηση σχετικά με αυτή τη συσκευή
Κατεβάστε τις οδηγίες για το πλάκα ψησίματος σε μορφή PDF δωρεάν! Βρείτε το εγχειρίδιό σας OptiGrill Elite GC7508 - TEFAL και πάρτε ξανά την ηλεκτρονική σας συσκευή στα χέρια σας. Σε αυτή τη σελίδα δημοσιεύονται όλα τα έγγραφα που απαιτούνται για τη χρήση της συσκευής σας. OptiGrill Elite GC7508 της μάρκας TEFAL.
ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ OptiGrill Elite GC7508 TEFAL
ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ
Χρήση, συντήρηση και εγκατάσταση του προϊόντος: για την ασφάλειά σας, παρακαλείστε να ανατρέχετε στις διάφορες παραγράφους των οδηγιών και στις αντίστοιχες εικόνες.
Η συσκευή αυτή προορίζεται αποκλειστικά για οικιακή χρήση. Δεν έχει σχεδιαστεί για χρήση στις ακόλουθες περιπτώσεις, οι οποίες δεν καλύππονται από την εγγύηση:
- σε χώρους κουζίνας που χρησιμοποιούνται από το προσωπικό καταστημάτων, γραφείων και άλλων επαγγελματικών χώρων,
- σε αγροκτήματα,
- από τους πελάτες ξενοδοχείων, ξενώνων και λοιπών χώρων με χαρακτήρα φιλοξενίας,
- στα περιβάλλοντα τύπου δωματίων ξενοδοχείων.
Αφαιρέστε όλες τις συσκευασίες, τα αυτοκόλλητα ή τα διάφορα εξαρτήματα από το εσωτερικό και το εξωτερικό της συσκευής.
Η παρούσα συσκευή δεν προορίζεται προς χρήση από άτομα (συμπεριλαμβανομένων των παιδιών) των οποίων η σωματική, αισθητήρια ή πνευματική ικανότητα είναι μειωμένη, ή από άτομα χωρίς εμπειρία ή γνώση ως προς τη χρήση, εκτός εάν τα άτομα αυτά βρίσκονται υπό επίβλεψη ή ακολουθούν πρότερες οδηγίες που αφορούν στη χρήση της συσκευής από κάποιο πρόσωπο που είναι υπεύθυνο ως προς την ασφάλειά τους.
Τα παιδιά πρέπει να βρίσκονται υπό επίβλεψη προκειμένου να διασφαλιστεί ότι δεν θα παίζουν με τη συσκευή ούτε θα την χρησιμοποιήσουν ως παιχνίδι.
Μην αφήνετε ποτέ τη συσκευή χωρίς επίβλεψη.
Η θερμοκρασία των προσβάσιμων επιφανειών μπορεί είναι υψηλή κατά την ώρα λειπουργίας της συσκευής.
Μην αγγίζετε τις θερμές επιφάνειες της συσκευής. Η συσκευή δεν έχει σχεδιαστεί για να τίθεται σε λειτουργία μέσω εξωτερικού χρονοδιακόπτη ή χωριστού συστήματος τηλεχειρισμού. Ξετυλίξτε εντελώς το καλώδιο.
Εάν το καλώδιο ρεύματος έχει φθαρεί, πρέπει να αντικατασταθεί από την κατασκευάστρια εταιρεία, το εξουσιοδοτημένο κέντρο εξυπηρέτησης μετά την πώληση της κατασκευάστριας εταιρείας ή έναν εξειδικευμένο τεχνικό για να αποφευχθεί κάθε κίνδυνος ατυχήματος.

Εάν χρησιμοποιείτε ηλεκτρική μπαλαντέζα, η τάση της πρέπει να είναι τουλάχιστον ισοδύναμη με αυτήν της συσκευής και να διαθέτει ενσωματωμένη γειωμένη πρίζα. Λαμβάνετε όλες τις απαραίτητες προφυλάξεις, για να αποφύγετε τον κίνδυνο να σκοντάψει κάποιος στο καλώδιο. Συνδέετε τη συσκευή αποκλειστικά και μόνο σε πρίζα με γείωση. Ελέγξτε αν η ηλεκτρική εγκατάσταση είναι συμβατή με την ισχύ και την τάση που υποδεικνύονται κάτω από τη συσκευή.
Η παρούσα συσκευή δεν πρέπεί να βυθίζεται σε νερό ή άλλο υγρό. Μην βυθίζετε ποτέ τη συσκευή και το καλώδιό της στο νερό.
Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποίηθεί από παιδιά ηλικίας τουλάχιστον 8 ετών και από άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή νοητικές ικανότητες ή από άτομα που στερούνται εμπειρίας και γνώσεων, εφόσον εποπτεύονται ή έχουν λάβει σχετικές οδηγίες ως προς τη χρήση της συσκευής κατά τρόπο πλήρως ασφαλή και εφόσον κατανοούν τους κινδύνους που διατρέχουν. Ο καθαρισμός και η συντήρηση από τον χρήση δεν πρέπει να πραγματοποιούνται από παιδιά, εκτός εάν είναι ηλικίας άνω των 8 ετών και τελούν υπό επίβλεψη. Φυλάξτε τη συσκευή και το καλώδιο σε θέση, η οποία δεν είναι προσβάσιμη σε παιδιά κάτω των 8 ετών.
ΠΡΟΣΟΧΗ:Μην ζεσταίνετε ή προθερμαίνετε τη σχάρα χωρίς τις 2 πλάκες στο εσωτερικό
Τι να κάνετε
- Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσεως και φυλάξτε τες σε ευπρόσιτο μέρος. Οι οδηγίες είναι κοινές για διάφορους τύπους, ανάλογα με τα εξαρτήματα που διαθέτει η συσκευή σας.
- Σε περίπτωση που προκληθεί κάποιο ατύχημα, ρίξτε αμέσως κρύο νερό στο έγκαυμα και συμβουλευθείτε έναν ιατρό εάν κριθεί απαραίτητο.
- Κατά την πρώτη χρήση, πλύνετε τις εστίες (βλέπε την παράγραφο 5), προσθέστε λίγο λάδι πάνω στις πλάκες και σκουπίστε τις με ένα μαλακό πανί.
- Φροντίστε για την σωστή τοποθέτηση του καλωδίου με ή χωρίς προέκταση, και πάρτε όλα τα απαραίτητα προστατευτικά μέτρα για να μην διαταράξετε την κυκλοφορία των παρευρισκομένων στο τραπέζι, ώστε κανείς να μην σκοντάψει.
- Οι ατμοί του ψησίματος ενδέχεται να είναι επικίνδυνοι για τα ζώα με ιδιαίτερα ευαίσθητο αναπνευστικό σύστημα, όπως τα πουλιά. Συνιστούμε στους ίδιοκτήτες πουλιών να τα απομακρύνουν από το χώρο ψησίματος,
-
Κρατήστε τη συσκευή μακριά από τα παιδιά.
• Πριν από τη χρήση σιγουρευτείτε ότι οι δύο επιφάνειες της πλάκας έχουν καθαρίσει καλά.
• Για να αποφύγετε τη φθορά, να χρησιμοποιείτε τις πλάκες αποκλειστικά στη συσκευή για την οποία έχουν σχεδιαστεί (π.χ.: μην τις τοποθετείτε σε φούρνο, σε εστία αερίου ή σε ηλεκτρική εστία...). -
Προσέξτε οι πλάκες να είναι σταθερές και καλά τοποθετημένες και στερεωμένες στη βάση της συσκευής. Να χρησιμοποιείτε μόνο πλάκες που έχετε προμηθευτεί ή αγοράσει από το εξουσιοδοτημένο κέντρο επισκευής.
• Για να διατηρήσετε την επίστρωση των επιφανειών ψησίματος, να χρησιμοποιείτε πάντα μια πλαστική ή ξύλινη σπάτουλα. - Να χρησιμοποιείτε μόνο τα εξαρτήματα που παρέχονται με τη συσκευή ή που αγοράζετε σε εξουσιοδοτημένο κέντρο επισκευής. Μην τις χρησιμοποιείτε με άλλες συσκευές.
Τι να μην κάνετε
- Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε εξωτερικό χώρο.
- Μην αφήνετε ποτέ τη συσκευή συνδεδεμένη στο ρεύμα όταν δεν βρίσκεται σε χρήση.
• Για να αποφύγετε την υπερθέρμανση της συσκευής, μην την τοποθετείτε σε γωνία ή ακριβώς δίπλα στον τοίχο.
• Ποτέ μην τοποθετείτε τη συσκευή σας απευθείας επάνω σε ευπαθή επιφάνεια (γυάλινο τραπέζι, τραπεζομάντιλο, βερνικωμένο έπιπλο...) ή σε επιφάνεια που καλύπτεται από πλαστικό τραπεζομάντιλο. - Μην τοποθετείτε ποτέ τη συσκευή κάτω από έπιπλο που έχετε στερεώσει σε τοίχο ή σε εταζέρα ή κοντά σε εύφλεκτα υλικά όπως στόρια, κουρτίνες, χρώματα.
- Μην τοποθετείτε τη συσκευή επάνω ή κοντά σε ολισθηρές ή καυτές επιφάνειες, μην αφήνετε το καλώδιο να κρέμεται πάνω από μία πηγή θερμότητας (πλάκες ψησίματος, εστία με άεριο κ.λπ.).
- Μην τοποθετείτε σκεύη μαγειρικής πάνω στις επιφάνειες μαγειρέματος της συσκευής.
- Μην κόβετε τροφές απευθείας πάνω στις πλάκες.
- Ποτέ μην χρησιμοποιείτε μεταλλικό σφουγγάρι ή σκόνη καθαρισμού, διότι μπορεί να προκληθεί φθορά στην επιφάνεια μαγειρέματος (π.χ.: στην αντικολλητική επίστρωση).
- Μην μετακινείτε τη συσκευή όταν είναι σε λειτουργία.
- Μην μεταφέρετε τη συσκευή από τη λαβή ή τα μεταλλικά σύρματα.
• Ποτέ μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή ενώ είναι άδεια. - Μην τοποθετείτε ποτέ φύλλα αλουμινόχαρτου ή οποιοδήποτε άλλο αντικείμενο ανάμεσα στις πλάκες και τα τρόφιμα που θα ψήσετε.
- Μην αφαιρείτε το δίσκο συλλογής λιπών κατά το ψήσιμο. Εάν ο δίσκος συλλογής λιπών γεμίσει κατά το ψήσιμο, αφήστε τη συσκευή να κρυώσει προτού τον αδειάσετε.
- Μην βάζετε τη ζεστή πλάκα κάτω από νερό ή επάνω σε ευαίσθητη επιφάνεια.
• Για να διατηρήσετε τις αντικολλητικές ιδιότητες της επίστρωσης, μην αφήνετε τη συσκευή να ζεσταίνεται για πολλή ώρα άδεια.
• Ποτέ μην χειρίζεστε τις πλάκες όταν είναι ζεστές. - Μην ψήνετε τροφές που βρίσκονται μέσα σε χαρτί.
• Για να αποφύγετε τις φθορές στη συσκευή σας, μην εκτελείτε ποτέ συνταγές φλαμπέ σε αυτήν. - Μην τοποθετείτε ποτέ φύλλα αλουμινόχαρτου ή οποιοδήποτε άλλο αντικείμενο ανάμεσα στις πλάκες και τις αντιστάσεις.
- Ποτέ μην ζεσταίνετε ή ψήνετε σε θέση «ανοιχτή σχάρα».
- Ποτέ μην ζεσταίνετε τη συσκευή χωρίς τις πλάκες ψησίματος.

Συμβουλές/Πληροφορίες
- Ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτή τη συσκευή, η οποία έχει κατασκευαστεί για οικιακή χρήση μόνο.
• Για την ασφάλειά σας, η συσκευή αυτή συμμορφώνεται προς τα ισχύοντα πρότυπα και κανονισμούς (Οδηγίες περί χαμηλής τάσης, ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας, υλικών σε επαφή με τρόφιμα, περιβάλλοντος...). - Κατά την πρώτη χρήση, η συσκευή μπορεί να παράγει μια ελαφριά μυρωδιά ή λίγο ατμό.
• Για να καθαρίσετε τις πλάκες ψησίματος, χρησιμοποιήστε ένα σφουγγάρι, ζεστό νερό και υγρό πιάτων. - Η εταιρεία μας διατηρεί το δικαίωμα να τροποποιήσει ανά πάσα στιγμή, για το συμφέρον του καταναλωτή, τα χαρακτηριστικά ή τα μέρη από τα οποία αποτελούνται τα προϊόντα της.
- Καμία υγρή ή στερεά τροφή η οποία έρχεται σε επαφή με τα εξαρτήματα που φέρουν το λογότυπο δεν μπορεί να καταναλωθεί.
- Εάν τα τρόφιμα έχουν υπερβολικά μεγάλο πάχος, το σύστημα ασφάλειας απαγορεύει τη θέση της συσκευής σε λειτουργία.
- Η αντίσταση δεν καθαρίζεται. Εάν είναι πολύ βρώμικη, περιμένετε μέχρι να κρυώσει εντελώς και σκουπίστε τη με ένα στεγνό πανί.
- Ο πίνακας ελέγχου είναι ευαίσθητο εξάρτημα: πρέπει να καθαρίζεται, να σκουπίζεται και να στεγνώνεται μόνο με ένα στεγνό και μαλακό πανί. Μη χρησιμοποιείτε βρεγμένο σφουγγάρι, διότι μπορεί να υποστούν βλάβη οι λειτουργίες του.
Περιβάλλον

Ας συμβάλουμε στην προστασία του περιβάλλοντος!
Η συσκευή σας περιέχει αρκετά αξιοποιήσιμα ή ανακυκλώσιμα υλικά. Παραδώστε την παλιά σας συσκευή σε ένα κέντρο συλλογής ή, ελλείψει αυτού, σε ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο επισκευής για την επεξεργασία της.

text_image
A1A2A3 A4 A5 A7 A6 OptiGrill Elite OK A B C D E B FΠεριγραφή
A Πίνακας ελέγχου
A1 Κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης (ΟΝ/OFF)
A2 Λειτουργία απόψυξης
A3 Λειτουργία θωράκισης
A4 Κουμπιά ρύθμισης και πλοήγησης
A5 'Ενδειξη προθέρμανσης και βαθμού ψησίματος
A6 Οθόνη ενδείξεων
A7 Κουμπί ΟΚ
B Σώμα συσκευής
c Χειρολαβή
D Πλάκες ψησίματος
E Δίσκος περισυλλογής υγρών
F Нлектрикό калώδιο
12 autóματα προγράμματα ψησίματος









Δύο επιλογές ψησίματος στην αυτόματη λειτουργία

Λειτουργία απόψυξης

Λειτουργία θωράκισης

Χειροκίνητη λειτουργία







1 Προετοιμασία

text_image
Tefat
text_image
Tefal1

1 Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας, τα αυτοκόλλητα και τα διάφορα βοηθητικά εξαρτήματα εσωτερικά και εξωτερικά της συσκευής.
2 Πριν από την πρώτη χρήση, καθαρίστε καλά τις πλάκες με ζεστό νερό και υγρό πιάτων, ξεπλύνετε και σκουπίστε καλά.
3-4 Τοποθετήστε τον αφαιρούμενο δίσκο περιουλλογής υγρών στο μπροστινό μέρος της συσκευής.

5Για καλύτερα αποτελέσματα και για να είναι πιο αποτελεσματική η αντικολλητική επίστρωση, μπορείτε αν θέλετε να περάσετε τις πλάκες ψησίματος με χαρτί κουζίνας εμποτισμένο με λίγο μαγειρικό λάδι.
6 Σκουπίστε την περίσσεια λαδιού με καθαρό χαρτί κουζίνας.

7 Βεβαιωθείτε ότι έχετε τοποθετήσει σωστά την πάνω και την κάτω πλάκα στο προϊόν. Μην προθερμαίνετε τη συσκευή χωρίς τις πλάκες. Συνδέστε τη συσκευή στο ρεύμα. (Το καλώδιο πρέπει να είναι ξετυλιγμένο τελείως).
8 Πατήστε το κουμπί ON/OFF.
Προσοχή: Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν τρόφιμα ανάμεσα στις πλάκες.
2 Πρώτη χρήση
9 Επιλέξτε γλώσσα με τα βέλη και μετά πατήστε ΟΚ.

text_image
Language choice ENG English Sprachauswahl DEU Deutsch Choix de la langue FRA Français OK9
3 Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση

text_image
OptiGrill Elite1011

text_image
OK OptiGrill10 Ενεργοποιήστε τη συσκευή.
11 Πατήστε το κουμπί ON/OFF και μετά επίβεβαιώστε, πατώντας το κουμπί ΟΚ.
4 Λειτουργία απόψυξης - στην αυτόματη λειτουργία


text_image
HelloΓεια σας
1213

Κατεψυγμένα ΑΠΕΝ
1415

13-15 Η λειτουργία απόψυξης πρέπει να ενεργοποιείται πριν από την προθέρμανση, όταν επιλέγεται η αυτόματη λειτουργία, αν τα τρόφιμα που θα ψήσετε είναι κατεψυγμένα.
Αν ξεχάσετε να ενεργοποιήσετε την επιλογή, οβήστε τη συσκευή και επαναλάβετε τα βήματα.
Αυτή η επιλογή είναι διαθέσιμη μόνο στην αυτόματη λειτουργία, όχι στη χειροκίνητη.

5 Λειτουργία θωράκισης - στην αυτόματη λειτουργία


text_image
HelloΓεια σας

text_image
iGrill Elite1617

text_image
Searing boost ONΠιπεριά

17-19 Η λειτουργία θωράκισης πρέπει να ενεργοποιείται πριν από την προθέρμανση, όταν επιλέγεται η αυτόματη λειτουργία, αν θέλετε να θωρακίσετε τα τρόφιμα που θα ψήσετε.
Αν ξεχάσετε να ενεργοποιήσετε την επιλογή, σβήστε τη συσκευή και επαναλάβετε τα βήματα.
Αυτή η επιλογή είναι διαθέσιμη μόνο στην αυτόματη λειτουργία, όχι στη χειροκίνητη.
6 Ψήσιμο στην αυτόματη λειτουργία


text_image
HelloΓεια σας
2021

21 Επιλέξτε το κατάλληλο πρόγραμμα ψησίματος ανάλογα με το είδος του τροφίμου.
Συμβουλή, κυρίως για το κρέας:
το αποτέλεσμα του ψησίματος στα προκαθορισμένα προγράμματα μπορεί να διαφέρει ανάλογα με την προέλευση, το κομμάτι και την ποιότητα του τροφίμου. Τα προγράμματα έχουν διαμορφωθεί και δοκιμαστεί με τρόφιμα καλής ποιότητας.
Επίσης, για το ψήσιμο, θα πρέπει να λαμβάνετε υπόψη και πόσο χοντρό είναι το κομμάτι κρέατος. Μην ψήνετε τρόφιμα με πάχος μεγαλύτερο από 4 cm.
Αν δεν ξέρετε ποιο πρόγραμμα ψησίματος να χρησιμοποιήσετε, ανατρέξτε στον οδηγό ψησίματος στη σελίδα 181.


Προθέρμανση σε εξέλιξη

text_image
Tef Con:Call Now24
22 Πατήστε το κουμπί « ΟΚ »: η συσκευή θα αρχίσει να προθερμαίνεται.
Σημείωση: αν επιλέξετε λάθος πρόγραμμα, σβήστε την ψηστιέρα και επαναλάβετε το βήμα 8.
23 Περιμένετε 4 με 7 λεπτά.
24 Μόλις ολοκληρωθεί η προθέρμανση, θα ακουστεί ένας ήχος.
Σημείωση: αν η συσκευή μείνει κλειστή πολλή ώρα αφού ολοκληρωθεί η προθέρμανση, το σύστημα ασφαλείας θα απενεργοποιήσει τη συσκευή.

Τοποθετήστε τα τρόφιμα

για έναρξη ψησίματος
28

'Εναρξη ψησίματος
29

Μόλις τελειώσει η προθέρμανση, μπορείτε να τοποθετήσετε τα τρόφιμα. Σηκώστε το καπάκι της ψηστιέρας και τοποθετήστε τα τρόφιμα στην πλάκα.
Σημείωση: αν η συσκευή μείνει ανοικτή πολλή ώρα, το σύστημα ασφαλείας θα απενεργοποιήσει αυτόματα τη συσκευή.
27-29
Η συσκευή θα υπολογίσει αυτόματα τον κύκλο ψησίματος (χρόνος και θερμοκρασία) ανάλογα με την ποσότητα των υλικών και πόσο χοντρά είναι τα κομμάτια.
Κλείστε τη συσκευή για να ξεκινήσει ο κύκλος ψησίματος.
Σημείωση για πολύ λεπτά τρόφιμα, όπως είναι το μπέικον:
Θα ανάψει το κουμπί «ΟΚ». Πατήστε το «ΟΚ» για να αναγνωρίσει η συσκευή το τρόφιμο και να ξεκινήσει ο κύκλος ψησίματος.
Το βέλος μετατοπίζεται κατά μήκος της ένδειξης βαθμού ψησίματος, και μόλις επιτυγχάνεται κάθε επιμέρους βαθμός ψησίματος, εμφανίζεται η αντίστοιχη ένδειξη και ακούγεται ένας ήχος.
Σημείωση: οι βαθμοί ψησίματος είναι προκαθορισμένοι για κάθε αυτόματο πρόγραμμα.
Στη διάρκεια του ψησίματος, κάθε φορά που επιτυγχάνεται ένας βαθμός ψησίματος, ακούγεται ένας ήχος (π.χ., σενιάν/ξεροψημένο).
Η ένδειξη αλλάζει χρώμα ανάλογα με τον βαθμό ψησίματος και το βέλος προόδου ψησίματος μετατοπίζεται στην οθόνη.
Σημειώστε ότι, ειδικά για το κρέας, το αποτέλεσμα του ψησίματος είναι φυσιολογικό να διαφέρει ανάλογα με το είδος, την ποιότητα και την προέλευση του τροφίμου.

text_image
OK Refrost3132

31-32 Μπορείτε να δείτε ανά πάσα στιγμή τον χρόνο που απομένει μέχρι να επιτευχθούν οι διάφοροι βαθμοί ψησίματος. Πατήστε το δεξιό βέλος για να δείτε σε πόσο χρόνο θα επιτευχθεί ο επόμενος βαθμός ψησίματος. Προσοχή, με αυτόν τον τρόπο δεν επιλέγετε βαθμό ψησίματος. Η ψηστιέρα θα συνεχίσει να ψήνει μέχρι τον τελευταίο βαθμό ψησίματος και θα σας ειδοποιεί σε κάθε βαθμό.

για διακοπή ψησίματος
33-34 Μόλις εμφανιστεί η επιθυμητή ένδειξη βαθμού ψησίματος και ακουστεί ο ήχος, ανοίξτε τη συσκευή και αφαιρέστε τα τρόφιμα.

35-36 Κλείστε το καπάκι. Η οθόνη θα σας ζητήσει να επίβεβαιώσετε ότι θέλετε να σταματήσει το ψήσιμο. Πατήστε ΟΚ, αν έχετε αφαιρέσει όλα τα τρόφιμα, αλλιώς αφήστε να συνεχιστεί το ψήσιμο.
Αν θέλετε να ψήσετε κι άλλα υλικά, ανατρέξτε στην παράγραφο 8.
Σημείωση: το σύστημα ασφαλείας θα απενεργοποιήσει αυτόματα τη συσκευή, αν δεν επιλέξετε κανένα πρόγραμμα μετά από ορισμένο χρόνο.
3536
7 Πώς να ψήσετε δεύτερη δόση
Δεύτερο ψήσιμο με το ίδιο είδος τροφίμου

37-38 Μόλις τελειώσει το πρώτο ψήσιμο, στην οθόνη θα εμφανιστεί η ένδειξη «Θα ψήσετε κι άλλα». Αν θέλετε να ψήσετε το ίδιο είδος τροφίμου, πατήστε ΟΚ.
3738

text_image
EL OK
Προθέρμανση σε εξέλιξη
39 H συσκευή θα αρχίσει ν προθερμαίνεται.
40 Περιμένετε να ολοκληρωθεί r προθέρμανση.
3940

text_image
Te Wait
Περιμένετε Τοποθετήστε τα τρόφιμα
4142
41 Τοποθετήστε τα τρόφιμα στην ψηστιέρα.
42 Μετά, ακολουθήστε τα βήματα 27 έως 37.
Δεύτερο ψήσιμο με διαφορετικό υλικό
Αφού ψήσετε τα πρώτα υλικά σας:
- Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι κλειστή και ότι δεν έχει μέσα τρόφιμα.
- Επιλέξτε την επιθυμητή λειτουργία ή το επιθυμητό πρόγραμμα.
- Πατήστε το κουμπί «ΟΚ» για να ξεκινήσει η προθέρμανση. Στην οθόνη θα εμφανίζεται η ένδειξη προθέρμανσης.
-
Μόλις τελειώσει η προθέρμανση, θα ακουστεί ο ήχος και στην οθόνη θα εμφανιστεί η ένδειξη τέλους προθέρμανσης.
-
Η συσκευή είναι έτοιμη να χρησιμοποιηθεί μόλις τελειώσει η προθέρμανση. Σηκώστε το καπάκι της ψηστιέρας και τοποθετήστε τα τρόφιμα μέσα στη συσκευή. Μετά, ακολουθήστε τα βήματα 27 έως 37.
Σημαντικό:
- Σημειώστε ότι πρέπει να γίνεται προθέρμανση σε κάθε ψήσιμο.
Υπενθύμιση: πριν ξεκινήσετε την προθέρμανση, βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι κλειστή και ότι δεν έχει μέσα τρόφιμα.
- Μετά, περιμένετε να τελειώσει η προθέρμανση και ύστερα ανοίξτε την ψηστιέρα και τοποθετήστε τα υλικά.
Σημείωση: αν ο νέος κύκλος προθέρμανσης ξεκινήσει αμέσως μόλις τελειώσει ο προηγούμενος κύκλος, ο χρόνος προθέρμανσης θα είναι μικρότερος.
8 Ψήσιμο στη χειροκίνητη λειτουργία


text_image
OK4344

text_image
Manual mode < 120°C > OK
43 Επιλέξτε τη χειροκίνητη λειτουργία και
πατήστε ΟΚ για επιβεβαίωση.
44 Επιλέξτε την επιθυμητή θερμοκρασία με τα κουμπιά ρύθμισης.
Πατήστε ΟΚ για να επίβεβαιώσετε την επιλεγμένη θερμοκρασία.

45 Περιμένετε να ολοκληρωθεί η προθέρμανση.
46 Μόλις τελειώσει η προθέρμανση, πατήστε ΟΚ για να ξεκινήσει το χρονόμετρο.
Σημείωση: μπορείτε να ρυθμίσετε τον χρόνο ψησίματος και στην αρχή της προθέρμανσης.
47 Επιλέξτε τον επιθυμητό χρόνς ψησίματος με τα κουμπιά ρύθμισης.
48 Τοποθετήστε τα υλικά και πατήστε ΟΚ για να ξεκινήσει το ψήσιμο.

text_image
< 180°C > 00:00 > OK
49-50 Μόλις ολοκληρωθεί ο χρόνος ψησίματος, θα ακουστεί ένας ήχος. Άφαιρέστε τα τρόφιμα.
Πατήστε ΟΚ για να σταματήσει το ψήσιμο και αφαιρέστε τα τρόφιμα.
9 Σημειώσεις



Αφαιρέστε τα τρόφιμα Κίνδυνος να παραψηθεί 5354
51-53
Μπορείτε να ανοίξετε την ψηστιέρα και να αφαιρέσετε τα τρόφιμα που ψηθεί στον βαθμό που θέλετε, και μετά να ξανακλείσετε την ψηστιέρα για να συνεχίσουν να ψήνονται τα υπόλοιπα τρόφιμα. Το πρόγραμμα θα συνεχίσει τον κύκλο μέχρι τον τελευταίο βαθμό ψησίματος για το επιλεγμένο πρόγραμμα.
54Σημείωση: το σύστημα ασφαλείας θα απενεργοποιήσει αυτόματα τη συσκευή μετά από ορισμένο χρόνο.
10 Τερματισμός λειτουργίας


text_image
OK OptiGrill5556

55 Πατήστε το κουμπί ON/OFF και μετά επιβεβαιώστε, πατώντας το κουμπί OK.
56 Αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα.
57 Αφήστε να κρυώσει τουλάχιστον 2 ώρες.
Για να αποφύγετε τον κίνδυνο εγκαύματος, αφήστε την ψηστιέρα να κρυώσει τελείως πριν την καθαρίσετε.

11 Καθαρισμός


58 Πριν από τον καθαρια απασφαλίστε και αφαιρέστε τις πλάκες για να μην καταστραφεί η επιφάνεια ψησίματος.
59 Ο δίσκος περισυλλογής υγρών και οι πλάκες ψησίματος πλένονται στο πλυντήριο πιάτων. Μην τοποθετήσετε ποτέ τη συσκευή και το καλώδιο στο πλυντήριο πιάτων. Μην πλένετε ποτέ τα θερμαντικά στοιχεία (τις αντιστάσεις) αφού αφαιρέσετε τις πλάκες. Αν έχουν λερωθεί, περιμένετε να κρυώσει τελείως η συσκευή και καθαρίστε τες με ένα στεγνό πανί.
60-61
Αν δεν θέλετε να βάλετε τις πλάκες στο πλυντήριο πιάτων, μπορείτε να τις πλύνετε με ζεστό νερό και λίγο υγρό πιάτων και μετά να τις ξεπλύνετε καλά για να απομακρυνθούν όλα τα υπολείμματα. Σκουπίστε καλά με χαρτί κουζίνας.
Μην καθαρίζετε κανένα μέροι της ψηστιέρας με μεταλλικά σφουγγαράκια, σύρμα ή διαβρωτικά καθαριστικά. Χρησιμοποιήστε μόνο νάιλον ή μη μεταλλικά σφουγγάρια. Αδειάστε τον δίσκο περισυλλογής και πλύνετε με ζεστό νερό και λίγο υγρό πιάτων. Μετά, σκουπίστε καλά με χαρτί κουζίνας.
62 Για να καθαρίσετε το καπάκι της ψηστιέρας, περάστε το με ένα σφουγγάρι εμποτισμένο με ζεστό νερό και σκουπίστε με ένα στεγνό μαλακό πανί. Για να καθαρίσετε τον πίνακα ελέγχου, χρησιμοποιήστε μόνο ένα μαλακό και στεγνό πανί.
63 Μη βυθίζετε το σώμα της ψηστιέρας σε νερό ή άλλο υγρό.
64 Η ψηστιέρα πρέπει να είναι πάντα καθαρή, κρύα και στεγνή πριν την αποθηκεύσετε. Κάθε άλλη εργασία επισκευής θα πρέπει να πραγματοποιείται από εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο σέρβις.
Επίλυση προβλημάτων
| ΕΠΙΛΥΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ΕLITE | ||
| Πρόβλημα Αιτία Επίλυση | ||
| Αλλαγή γλώσσας Συνδέστε την ψηστιέρα στην πρίζα, | πατήστε το ΟΝ και αμέσως μετά το κουμπί απόψυξης (όσο στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη «Γεια σας»). | |
![]() ![]() | Δεν ολοκληρώθηκε ο χρόνος προθέρμανσης. Άνοιξε η ψηστιέρα και τοποθετήθηκαν τρόφιμα στην πλάκα πριν ολοκληρωθεί η προθέρμανση. | Μπορείτε να ψήσετε τα τρόφιμα, αλλά θα πρέπει να ελέγχετε το ψήσιμο γιατί η ψηστιέρα έχει περάσει στη χειροκίνητη λειτουργία.Μπορείτε να ρυθμίσετε τη θερμοκρασία.ΗΑνοίξτε την ψηστιέρα, αφαιρέστε τα τρόφιμα, κλείστε σωστά την ψηστιέρα και περιμένετε να ολοκληρωθεί η προθέρμανση. |
| Δεν μπορώ να σβήσω τη συσκευή. | Δεν πατήθηκε το κουμπί δεύτερη φορά, ή πέρασε πολύς χρόνος ανάμεσα στα 2 πατήματα. | Πατήστε 2 φορές διαδοχικά το κουμπί ΟΝ/OFF.ήΠατήστε μία φορά το κουμπί ΟΝ/OFF και μετά επιβεβαιώστε με το ΟΚ. |
| Σφάλμα 1 έως 8 Η συσκευή είχε αποθηκευτεί ή χρησιμοποιείται σε πολύ ψυχρό χώρο.Η συσκευή έχει υπερθερμανθεί. | Βγάλτε τη συσκευή από την πρίζα και περιμένετε μερικά λεπτά.Συνδέστε ξανά τη συσκευή στην πρίζα και πατήστε το κουμπί ΟΝ.Αν το πρόβλημα παραμένει, απευθυνθείτε στην εξυπηρέτηση πελατών. | |
| Σφάλμα 9 έως 13 Βλάβη της συσκευής. Βγάλτε τη συσκευή από την πρίζα και απευθυνθείτε στην εξυπηρέτηση πελατών. | ||
| Η συσκευή σταματά από μόνη της κατά την προθέρμανση ή το ψήσιμο. | Η συσκευή έμεινε ανοικτή πολλή ώρα κατά το ψήσιμο.Η συσκευή έμεινε ανενεργή πολλή ώρα αφού τελείωσε η προθέρμανση. | Αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα και περιμένετε μερικά λεπτά.Μετά, συνδέστε ξανά τη συσκευή στην πρίζα και ενεργοποιήστε την. |


| ΕΠΙΛΥΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ELITE | ||
| Πρόβλημα Αιτία Επίλυση | ||
![]() | Μήνυμα επιβεβαίωσης για διακοπή ψησίματος | 2 λύσεις: Πατήστε ΟΚ, αν έχετε αφαιρέσει όλα τα τρόφιμα.ΗΜην πατήσετε ΟΚ και αφήστε να ψηθούν και τα υπόλοιπα τρόφιμα. |
![]() | Το υλικό δεν αναγνωρίζεται γιατί είναι πολύ λεπτό. | Πατήστε ΟΚ για να ξεκινήσει το ψήσιμο. |
![]() | Το υλικό είναι πολύ χοντρό. 2 λύσεις: Πατήστε ΟΚ για να συνεχίσετε το ψήσιμο στη χειροκίνητη λειτουργία.ΗΑφαιρέστε τα τρόφιμα και κόψτε τα λεπτότερα, για να μπορείτε να τα ψήσετε αυτόματα. | |
| Δεν μπορώ να ρυθμίσω τον χρόνο στη χειροκίνητη λειτουργία. | Η οθόνη έχει μείνει στη ρύθμιση θερμοκρασίας. | Πατήστε μία φορά το ΟΚ για να περάσετε στη ρύθμιση του χρόνου και χρησιμοποιήστε τα βέλη για να ορίσετε την επιθυμητή διάρκεια. Επιβεβαιώστε με το ΟΚ.![]() |
Βαθμοί ψησίματος αυτόματων προγραμμάτων
| 12 AYTOMATA ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ | |||||
| ΑΥΤΟΜΑΤΑ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ | ΕΝΔΕΙΞΗ ΒΑΘΜΟΥ ΨΗΣΙΜΑΤΟΣ | ||||
| MENOY | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | |
| Μοσχάρι Ωμό Σενιάν | Μέτριο Καλοψημένο | ||||
| Στήθος κοτόπουλο - - - Καλοψημένο | |||||
| Λουκάνικο - - - Καλοψημένο | |||||
| Μπέικον - - Μέτριο Ξεροψημένο | |||||
| Μπιφτέκι - Σενιάν Μέτριο Καλοψημένο | |||||
| Σάντουιτς - | Ελαφρώς ψημένο | Καλοψημένο Ξεροψημένο | |||
| Ψάρι - Μέτριο | Μέτριο προς καλοψημένο | Καλοψημένο | |||
| Θαλασσινά | - Μέτριο | Μέτριο προς καλοψημένο | Καλοψημένο | ||
| Πατάτα | --- | Μαλακό | |||
| Πιπεριά | -- | Μαλακό καλοψημένο | Μαλακό | ||
| Μελιτζάνα | --- Καλοψημένο | ||||
| Ντομάτα | -- | Μαλακό καλοψημένο | Μαλακό | ||

| ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΨΗΣΙΜΑΤΟΣ | ||
| ΠΡΟΪΟΝΤΑ | ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΨΗΣΙΜΑΤΟΣ | ΣΥΜΒΟΥΛΗΨΗΣΙΜΑΤΟΣ |
| Χοιρινό φιλέτο (χωρίς κόκκαλο), χοιρινή κοιλιά | ![]() | Καλοψημένο * |
| Λουκάνικα Φρανκφούρτης (προψημένο χοιρινό) | ![]() | 220°C / 8 λεπτά 30 |
| Λουκάνικα Rindswurst (προψημένο μοσχάρι) | 220°C / 8 λεπτά 30 | |
| Λουκάνικα Nürnberger (προψημένο χοιρινό) | 220°C / 4 λεπτά 30 | |

ΕΙΔΙΚΗ ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
| ΛΑΧΑΝΙΚΑ Ή ΦΡΟΥΤΑ | ||
| From 180°C to 195°C | From 220°C to 235°C | From 225°C to 270°C |
| -- Κολοκύθι (φέτες) | ||
| -- Σπαράγγια | ||
| -- Μανιτάρια | ||
| - Κρεμμύδι - | ||
| Μπρόκολο -- | ||
| Καρότα baby -- | ||
| - Μάραθος - | ||
| Γλυκοπατάτα (φέτες) | - | - |
| - Πατάτα (φέτες) - | ||
| - Ανανάς - | ||
| - Ροδάκινο - | ||
| ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗΣ | |
| Για να έχουν τα ψητά τις χαρακτηριστικές ρίγες από το ψήσιμο, είναι καλό να γυρίσετε το ψημένο κομμάτι πριν το σερβίρετε. | |
| ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗΣ | |
| ΠΑΤΑΤΑ | Φέτες κατά μήκοςProoθέστε λάδι στα υλικά για να ψηθούν καλύτερα |
| ΠΙΠΕΡΙΑ • Κομμένη στα δύο | κατά μήκος |
| ΜΕΛΙTZΑΝΑ | Φέτες κατά μήκοςProoθέστε λάδι στα υλικά για να ψηθούν καλύτερα |
| NTOMATA | Χρησιμοποιήστε στρογγυλές ντομάτεςΜη χρησιμοποιήσετε πολύ ώριμες ντομάτεςΚόψτε στα δύο κατά πλάτοςΓια βέλτιστο ψήσιμο, τοποθετήστε τη στρογγυλή πλευρά κάθε κομμένης ντομάτας στην κάτω πλάκα της ψηστιερας. |
| ΧΟΙΡΙΝΟ | * Χρησιμοποιήστε τη λειτουργία θωράκισης, αν το πάχος του κομματιού είναι πάνω από 20 χιλιοστά. |

| TEFAL/T-FAL INTERNATIONAL GUARANTEE: COUNTRY LISTSMALL HOUSEHOLD APPLICANCSwww.tefal.com | |||
| ARGENTINA | 0800-122-2732 | 2 años2 years | GROUPE SEB ARGENTINA S.A.Billinghurst 1833 3°C1425DTKCapital Federal Buenos Aires |
| ZUSUUSUN,ARMENIA | 010 55-76-07 | 2 unuph2 years | «SEB Ωιμρωμμ μημρ» μημρμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμμm2 unuph |
| AUSTRALIA | 1300307824 1 year | Groupe SEB AustraliaPO Box 404North Ryde, NSW, 1670 | |
| ÖSTERREICHAUSTRIA | 01 890 3476 | 2 Jahre2 years | GROUPE SEB DEUTSCHLAND GmbHTheodor-Stern-Kai 160596 Frankfurt |
| البحرينBAHRAIN | 17716666 1 year | www.tefal-me.com | |
| БЕЛАРУСЬBELARUS | 017 2239290 | 2 года2 years | ЗАО «Группа СЕБ-Восток», Москва, 125171, Ленинградское шоссе, д.16А, строение 3, помещение XII |
| BELGIQUE BELGIEBELGIUM | 070 23 31 59 | 2 ans2 jaar2 years | GROUPE SEB BELGIUM SA NV25 avenue de l'Espérance - ZI6220 Fleurus |
| BOSNA I HERCEGOVINA | Info-linija zapotrošače033 551 220 | 2 godine2 years | SEB DeveloppementPredstavništvo u BiHValtera Perića 6/I 71000 Sarajevo |
| BRASILBRAZIL | 11 2915-4400 | 1 ano1 year | Seb Comercial gAv Jornalista Roberto Marinho, 85, 19° andar 04576 – 010 São Paulo - SP |
| БЪЛГАРИЯBULGARIA | 0700 10 330 | 2 години2 years | Груп Себ България ЕООДбул. България 58 С, ет 9, офис 301680 София |
| CANADA | 1-800-418-3325 | 1 an1 year | Groupe SEB Canada Inc.36 Newmill Gate, Unit 2Scarborough, ON M1V 0E2 |
| CHILE | 02 2 884 46 06 | 2 años2 years | GROUPE SEB CHILE Comercial LtdaAvenida Santa María 0858, Providencia - Santiago |
| COLOMBIA | 018000520022 | 2 años2 years | GROUPE SEB COLOMBIAApartado Aereo 172, Kilometro 1Via Zipaquira Cajica Cundinamarca |
| HRVATSKACROATIA | 01 30 15 294 | 2 godine2 years | SEB mku & p d.o.o.Sarajevska 29, 10000 Zagreb |
| ČESKÁ REPUBLIKACZECH REPUBLIC | 731 010 111 | 2 roky2 years | Groupe SEB CR s.r.o.Futurama Business Park (budova A)Sokolovská 651/136a186 00 Praha 8 |
| DANMARKDENMARK | 43 350 350 | 2 år2 years | Groupe SEB Denmark A/SDelta Park 37, 3. sal2665 Vallensbæk Strand |
| مصرEGYPT | 16622 | سنة واحدة1year | جروب سب إيجيبتالقاهرة: ١٢١ شارع الحجاز، مصر الجديدةالإنسكندرية: طريقه مابو، سمocoa |
| 1 | 2 | 3 | 4 | |
| EESTI ESTONIA | 668 1286 | 2 aastat2 years | Groupe SEB Polska Sp. z o.o.Gdański Business Center II Dul. Inflancka 4C00-189 Warsaw | |
| SUOMI FINLAND | 09 8946 150 | 2 vuotta2 years | Groupe SEB Finland OYPakkalankuja 6 01510 Vantaa | |
| FRANCE Continentale + Guadeloupe, Martinique, Réunion, St-Martin | 09 74 50 47 74 | 2 ans2 years | GROUPE SEB FranceService Consommateur Tefal112 Ch. Moulin Carron, TSA 9200269134 ECULLY Cedex | |
| DEUTSCHLAND GERMANY | 0212 387 400 | 2 Jahre2 years | GROUPE SEB DEUTSCHLAND GmbHTheodor-Stern-Kai 160596 Frankfurt | |
| ELLADA GREECE | 2106371251 | 2 χρόνια2 years | SEB GROUPE ΕΛΛΑΔΟΣ A.E.Καβαλεράτου 7T.K. 145 64 K. Κηφισιά | |
| 香港 HONG KONG | 8130 8998 1 year | SEB ASIA Ltd.9/F, South Block, Skyway House3 Sham Mong Road, Tai Kok Tsui, Kowloon Hong-Kong | ||
| MAGYARORSZÁG HUNGARY | 06 1 801 8434 | 2 év2 years | GROUPE SEB CENTRAL-EUROPE Kft.2040 Budaörs, Puskás Tivadar út 14 | |
| INDIA | 1860-200-1232 2 years | Groupe SEB India (P) LimitedA-25, 1st Floor, Rear Tower, Mohan CooperativeIndustrial Suites, Mathura Road, New Delhi-110044 | ||
| INDONESIA | +62 21 5793 7007 1 year | GROUPE SEB INDONESIA (Representative office)Sudirman Plaza, Plaza Marein 8th FloorJL Jendral Sudirman Kav 76-78,Jakarta 12910, Indonesia | ||
| ITALIA ITALY | 1 99 207 354 | 2 anni2 years | GROUPE SEB ITALIA S.p.A.Via Montefeltro, 420156 Milano | |
| 日本 JAPAN | 0570-077772 | 1年1 year | 株式会社グループセブジャパン〒144-0042東京都大田区羽田旭町11-1羽田クロノゲート事務棟5F | |
| الاردن JORDAN | 5665505 1 year | www.tefal-me.com | ||
| ҚАЗАҚСТАН KAZAKHSTAN | 727 378 39 39 | 2 жыл2 years | ЖАҚ "ГРУПІА СЕБ-ВОСТОК", Мәскеу,125171, Ленинград тас жолы, 16А үй, 3-құрылыс, XII-ғимарат | |
| 한국어 KOREA | 080-733-7878 1 year | (유)그룹 세브 코리아 서울특별시 종로구 종로1길50, 더케이트윈타워 B동 14층 03142 | ||
| الكويت KUWAIT | 1807777 Ext :2104 1 year www.tefal-me.com | |||
| LATVJA LATVIA | 6 616 3403 | 2 gadi2 years | Groupe SEB Polska Sp. z o.o.Gdański Business Center II Dul. Inflancka 4C00-189 Warsaw | |
| لبنان LEBANON | 4414727 1 year www.tefal-me.com | |||
| LIETUVA LITHUANIA | 5 214 0057 | 2 metai2 years | Groupe SEB Polska Sp. z o.o.Gdański Business Center II Dul. Inflancka 4C00-189 Warsaw | |
| LUXEMBOURG | 0032 70 23 31 59 | 2 ans2 years | GROUPE SEB BELGIUM SA NV25 avenue de l'Espérance - ZI6220 Fleurus | |
| MAKEDONIJA MACEDONIA | (02) 20 50 319 | 2 години2 years | Груп Себ България ЕООДбул. България 58 С, ет 9, офис 301680 София | |
| MALAYSIA | 603 7802 3000 2 years | GROUPE SEB MALAYSIA SDN. BHDUnit No. 402-403, Level 4, Uptown 2,No. 2, Jalan SS21/37, Damansara Uptown,47400, Petaling Jaya, Selangor D.E Malaysia | ||
| MEXICO | (55) 52839354 | 1 año1 year | Groupe Seb México S.A. de C.V.Calle Boulevard Miguel de Cervantes, SaavedraNo 169 Piso 9, Col Ampliación Granada, C.P.11520, Ciudad de México | |
| NEDERLANDThe Netherlands | 0318 58 24 24 | 2 jaar2 years | GROUPE SEB NEDERLAND B.V.De Schutterij 273905 PK Veenendaal | |
| NEW ZEALAND | 0800 700 711 1 year | GROUPE SEB NEW ZEALANDPO Box 17 – 298, Greenlane, 1546 AucklandNew Zealand | ||
| NORGENORWAY | 22 96 39 30 | 2 år2 years | Groupe SEB Norway ASLilleakerveien 6d, 5 etg 0283, Oslo | |
| سلطة غ مانOMAN | 24703471 1 year www.tefal-me.com | |||
| POLSKAPOLAND | 801 300 420koszt jak zapołączenie lokalne | 2 lata2 years | Groupe SEB Polska Sp. z o.o.Gdański Business Center II DuI. Inflancka 4C00-189 Warsaw | |
| PORTUGAL | 808 284 735 | 2 anos2 years | GROUPE SEB IBERICA SAUrb. da MatinhaRua Projectada à Rua 3Bloco1 - 3° B/D 1950 - 327 Lisboa | |
| قطرQATAR | 44485555 1 year www.tefal-me.com | |||
| REPUBLIC OF IRELAND | 01 677 4003 | 2 years | GROUPE SEB IRELANDUnit B3 Aerodrome Business Park, CollegeRoad, Rathcoole, Co. Dublin | |
| ROMANIA | 0 21 316 87 84 | 2 ani2 years | GROUPE SEB ROMÂNIAStr. Ermil Pangratti nr. 13011881 Bucureşti | |
| РОССИЯRUSSIA | 495 213 32 30 | 2 года2 years | ЗАО «Группа СЕБ-Восток», Москва, 125171,Ленинградское шоссе, д.16А, строение 3,помещение XII | |
| المملكة العربية السعوديةSAUDI ARABIA | 920023701 2 years www.tefal-me.com | |||
| SRBIJASERBIA | 060 0 732 000 | 2 godine2 years | SEB DeveloppementĐorđa Stanojevića 11b11070 Novi Beograd | |
| SINGAPORE | 6550 8900 2 years | GROUPE SEB (Singapore) Pte. Ltd.3A International Business Park#12-04/05, ICON@IBPSingapore 609935 | ||
| SLOVENSKOSLOVAKIA | 232 199 930 | 2 roky2 years | GROUPE SEB Slovensko, spol. s r.o.Cesta na Senec 2/A821 04 Bratislava | |
| SLOVENIJASLOVENIA | 02 234 94 90 | 2 leti2 years | GROUPE SEB Slovensko, spol. s r.o.Cesta na Senec 2/A821 04 Bratislava | |
| 1 | ||||
| ESPAÑA SPAIN | 933 06 37 65 | 2 años2 years | GROUPE SEB IBÉRICA S.A.C/ Almogàvers, 119-123, Complejo Ecourban 08018 Barcelona | |
| SVERIGE SWEDEN | 08 629 25 00 | 2 år2 years | TEFAL - OBH Nordica Group ABLöfströms Allé 5172 66 Sundbyberg | |
| SUISSE SCHWEIZSWITZERLAND | 044 837 18 40 | 2 ans2 Jahre2 years | GROUPE SEB SCHWEIZ GmbHThurgauerstrasse 1058152 Glattpark | |
| ประเทศไทยTHAILAND | 02 765 6565 2 years | GROUPE SEB THAILAND2034/66 Italthai Tower, 14th Floor, n° 14-02,New Phetchburi Road,Bangkapi, Huaykwang, Bangkok, 10320 | ||
| TÜRKIYETURKEY | 444 40 50 | 2 YIL2 years | GROUPE SEB ISTANBUL ASDereboyu Cd. Bilim Sk. Sun Plaza No:5 K:2Maslak 34398 Istanbul | |
| الإمارات العربية المتحدةUAE | 8002272 1 year www.tefal-me.com | |||
| УкраїнаUKRAINE | 044 300 13 04 | 2 роки2 years | ТОВ «Груп СЕБ Україна»02121, Харківське шосе, 201-203, 3 поверх,Київ, Україна | |
| UNITED KINGDOM | 0345 602 1454 | 2 years | GROUPE SEB UK LTDRiverside House, Riverside WalkWindsor, Berkshire, SL4 1NA | |
| U.S.A. | 800-395-8325 1 year | GROUPE SEB USA2121 Eden Road Millville, NJ 08332 | ||
| VIETNAM | 1800-555521 | 2 năm2 years | Vietnam Fan Joint Stock Company25 Nguyen Thi Nho Str, Ward 9, Tan Binh Dist,HCM city | |
www.tefal.com 24/10/2018
TEFAL/T-FAL INTERNATIONAL GUARANTEE
Date of purchase / Date d'achat / Fecha de compra / Købsdato / Ostopäivä / Kjøpsdato / Inköpsdatum / Ostukuupäcy / Pirkuma datums / Isigijimo data / Data zakupu / Datum izročitve blaga / Datum kupovine / Vásárlás dátuma / Data achiziției / Data na закупуване / Data продажу / Чилдшпрн ор. / Дата продажи / Сатылнан күні / 購入日 / วันที่ชื่อ / 구입일자 / Датум на купување :
Product reference / Référence produit / Referencia del producto / Referencenummer / Tuotenumero / Artikkelnummer / Produktreferens / Toote viitenumber / Produkta atsauces numurs / Gaminio numeris / Referencja produktu / Oznaka proizvoda / Tip aparata / Készülék tipusa / Cod produs / Модел / Модель / Unphq. / Модель / Улгici / 製品リファレンス番号 / รุ่นผลิตภัณฑ์ / 제품명 / Податощи за производот:
Retailer name and address / Nom et adresse du revendeur / Nombre y dirección del minorista / Forhandler navn & adresse / Jälleenmyyjän nimi ja osoite / Forhandler navn og adresse / Återförsäljarens namn och adress / Müüja kauplus ja aadress / Veikala nosaukums un adrese / Parduotuvés pavadinimas ir adresas / Nazwa i adres sprzedawcy / Naziv i adresa prodajnog mjesta / Naziv in naslov trgovine / Forgalmazó neve és címe / Numele şi adresa vânzătorului / Търговки обект / Назва та адреса продавця / Чшнішітърщиріші шіцішітну і і нвиг. / Название и адрес продавца / Сатупының атауы мен месен-жайы / 販売店名、住所 / ข้อและที่อยูของن "าง/ラインที่" / 소매점 이름과 주소 / Име и адреса на продавач :
Distributor stamp / Cachet / Sello del distribuidor / Forhandler stempel / Jälleenmyyjän leima / Forhandler stempel / Äterförsäljarens stämpel / Tempel / Zimogs / Antspaudas / Pieczęć sprzedawcy / Pečat distributera / Pečat trgovine / Forgalmazó pecsétje / Štampila vânzătonului / Печат на търговския обект / Печатка продавця / Чиђр. / Печать продавца / Сатушынын мәрі / 販売店印 / ۳ραλρετίψของห่าง/ラインที่ชื่อ / 소매점 직인 / Печат на дистрибутер :
FR 2-24
NL 25-47
DE 48-70
EN 71-91
IT 92-114
ES 115-137
PT 138-160
EL 161-183











