Kärcher HD 7184 Classic - υψηλής πίεσης καθαριστής

HD 7184 Classic - υψηλής πίεσης καθαριστής Kärcher - Δωρεάν εγχειρίδιο χρήσης

Βρείτε δωρεάν το εγχειρίδιο της συσκευής HD 7184 Classic Kärcher σε μορφή PDF.

📄 376 σελίδες Ελληνικά EL 💬 Ερώτηση AI
Notice Kärcher HD 7184 Classic - page 132
Βοηθός εγχειριδίου
Με τεχνολογία ChatGPT
Αναμονή για το μήνυμά σας
Πληροφορίες προϊόντος

Μάρκα : Kärcher

Μοντέλο : HD 7184 Classic

Κατηγορία : υψηλής πίεσης καθαριστής

Κατεβάστε τις οδηγίες για το υψηλής πίεσης καθαριστής σε μορφή PDF δωρεάν! Βρείτε το εγχειρίδιό σας HD 7184 Classic - Kärcher και πάρτε ξανά την ηλεκτρονική σας συσκευή στα χέρια σας. Σε αυτή τη σελίδα δημοσιεύονται όλα τα έγγραφα που απαιτούνται για τη χρήση της συσκευής σας. HD 7184 Classic της μάρκας Kärcher.

ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ HD 7184 Classic Kärcher

dB(A) 95 93 Käyttöaineet Öljyn määrä l 0,4 Öljyn laatu -- 15W40 Mitat ja painot Pituus mm 700 Leveys mm 455 Korkeus mm 1010 Paino kg 55,4 60,9 Poikkeuksen syy asetuksen (EU) 2019/1781 liitteen I osan 2 (12): j) mukaan 131FI– 1 Πριν χρησιμοποιήσετε τη συ- σκευή σας για πρώτη φορά, δια- βάστε αυτές τις πρωτότυπες οδηγίες χρή- σης, ενεργήστε σύμφωνα με αυτές και κρα- τήστε τις για μελλοντική χρήση ή για τον επόμενο ιδιοκτήτη. Παρακαλώ ξεδιπλώστε την εμπρόσθια σε- λίδα με τις εικόνες 1 Διακόπτης συσκευής 2 Συγκράτηση πιστολέτου χειρός 3 Λαβή μεταφοράς 4 Θήκη ελαστικού σωλήνα 5 Κάλυμμα μηχανής 6 Επίπεδη στρογγυλή βίδα, ροδέλα, πα-

7 Άγκιστρο καλωδίου, περιστρεφόμενο 8 Υδραυλική σύνδεση 9 Φίλτρο νερού 10 Σύνδεση υψηλής πίεσης 11 Αποθήκευση σωλήνα εκτόξευσης 12 Βίδα εκροής λαδιού 13 Ένδειξη στάθμης λαδιού 14 Τάπα πλήρωσης λαδιού 15 Ρύθμιση πίεσης και ποσότητας 16 Θήκη ακροφυσίου 17 Σπείρωμα ακροφυσίου 18 Ακροφύσιο 19 σωλήνας εκτόξευσης 20 Πιστολέτο χειρός 21 Σκανδάλη πιστολέτου εκτόξευσης 22 Μοχλός ασφαλείας 23 Ελαστικός σωλήνας υψηλής πίεσης – Πριν από τη θέση σε λειτουργία διαβά- στε τις οδηγίες λειτουργίας της μηχανής σας, λαμβάνοντας ιδίως υπόψη τις υποδείξεις ασφαλείας. – Οι προειδοποιητικές πινακίδες και οι πι- νακίδες υποδείξεων που είναι τοποθε- τημένες στο μηχάνημα, παρέχουν ση- μαντικές υποδείξεις για την ακίνδυνη λειτουργία. – Εκτός από τις υποδείξεις στις οδηγίες λει- τουργίας πρέπει να τηρούνται οι γενικές δι- ατάξεις ασφάλειας και πρόληψης ατυχη- μάτων που προβλέπει ο νομοθέτης.

Υποδείξεις για άμεσα επαπειλούμενο κίνδυ- νο, ο οποίος μπορεί να έχει ως συνέπεια σοβαρό ή θανάσιμο τραυματισμό. 몇 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Υποδείξεις για μια δυνητικά επικίνδυνη κα- τάσταση, η οποία μπορεί να έχει ως συνέ- πεια σοβαρό ή θανάσιμο τραυματισμό.

Υπόδειξη για μια ενδεχομένως επικίνδυνη κατάσταση, η οποία μπορεί να οδηγήσει σε ελαφρό τραυματισμό.

Υπόδειξη για μια δυνητικά επικίνδυνη κατά- σταση, η οποία μπορεί να έχει ως συνέπεια υλικές ζημίες. Ο ψεκασμός με υψηλή πίεση μπορεί να αποδειχτεί επικίνδυ-

περίπτωση μη προσήκουσας χρή- σης. Η δέσμη δεν πρέπει να κατευθύνεται πάνω σε άτομα, ζώα, ενεργοποιημένο ηλε- κτρικό εξοπλισμό ή στην ίδια τη συσκευή. Πίνακας περιεχομένων Στοιχεία της συσκευής. . . . . . . EL 1 Υποδείξεις ασφαλείας . . . . . . . EL 1 Χρήση σύμφωνα με τους κανο- νισμούς . . . . . . . . . . . . . . . . . . EL 5 Διατάξεις ασφαλείας . . . . . . . . EL 5 Προστασία περιβάλλοντος . . . EL 5 Πριν τη θέση σε λειτουργία . . . EL 5 Έναρξη λειτουργίας. . . . . . . . . EL 6 Χειρισμός . . . . . . . . . . . . . . . . EL 6 Μεταφορά . . . . . . . . . . . . . . . . EL 7 Αποθήκευση . . . . . . . . . . . . . . EL 7 Φροντίδα και συντήρηση. . . . . EL 7 Βοήθεια για την αντιμετώπιση βλαβών . . . . . . . . . . . . . . . . . . EL 8 Ανταλλακτικά. . . . . . . . . . . . . . EL 9 Εγγύηση . . . . . . . . . . . . . . . . . EL 9 Δήλωση Συμμόρφωσης των ΕE EL 10 Τεχνικά χαρακτηριστικά. . . . . . EL 11 Στοιχεία της συσκευής Υποδείξεις ασφαλείας Επίπεδα ασφαλείας Σύμβολα στην συσκευή 132 EL– 2 Σύμφωνα με τους ισχύοντες κανο- νισμούς, το μηχάνημα δεν πρέπει να λειτουργεί στο δίκτυο πόσιμου νερού χωρίς διαχωριστή συστήματος. Να χρησιμοποιείται ένας κατάλληλος διαχωρι- στής συστήματος της εταιρείας Kärcher ή εναλλακτικά ένας διαχωριστής συστήματος κατά το EN 12729 τύπος BA. Το νερό που ρέει μέσα από ένα διαχωριστή συστήματος θεωρείται μη πόσιμο.

διαθέτει ορισμένες καυτές επιφάνειες που μπορούν να προκαλέσουν εγκαύματα. Κίνδυνος από ηλεκτροπληξία. Το περίβλημα μπορεί να ανοίξει μόνο από ειδικευμένους ηλεκτρολό-

–Η αναγραφόμενη τάση στην πινακίδα τύπου πρέπει να είναι ίδια με την τάση της πηγής ρεύματος. – Ελάχιστη ασφάλεια πρίζας (βλ. Τεχνικά χαρακτηριστικά). – Οι συσκευές της κλάσης προστασίας I επιτρέπεται να συνδέονται μόνο σε πη- γές ρεύματος που διαθέτουν κατάλληλη

– Συνιστάται να συνδέσετε τη συσκευή μόνον σε μια πρίζα που διαθέτει προ- στατευτικό διακόπτη ρεύματος διαρρο- ής 30 mA. – Να χρησιμοποιείται ο αγωγός σύνδε- σης με το δίκτυο που καθορίζεται από τον κατασκευαστή. Το ίδιο ισχύει και σε περίπτωση αντικατάστασης του αγω- γού. Για τον κωδ. παραγγελίας και τον τύπο, ανατρέξτε στις οδηγίες χρήσης. – Πριν από κάθε λειτουργία της συσκευής ελέγχετε το καλώδιο ρεύματος και το φις για τυχόν ζημιές. Αναθέτετε αμέσως σε εξουσιοδοτημένη υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών/εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο την αλλαγή του χαλασμέ- νου καλωδίου σύνδεσης στο δίκτυο. – Η συσκευή πρέπει να λειτουργεί μόνο με ηλεκτρική σύνδεση, η οποία έχει γίνει από ηλεκτρολόγο- εγκαταστάτη βάσει του IEC 60364-1. – Οι διαδικασίες ενεργοποίησης προκα- λούν σύντομη μείωση της τάσης. – Σε περίπτωση προβλημάτων στο δί- κτυο, άλλες συσκευές μπορούν να επη- ρεαστούν αρνητικά. – Μην πιάνετε ποτέ το φις με υγρά χέρια. – Φροντίστε ώστε το καλώδιο σύνδεσης στο δίκτυο ή το καλώδιο προέκτασης να μην υποστούν φθορές ή βλάβες από πάτημα, σύνθλιψη, τράβηγμα ή παρόμοια αιτία. Προστατέψτε το καλώδιο από τη ζέστη, τα λάδια και τις αιχμηρές ακμές. – Το καλώδιο προέκτασης πρέπει να έχει τη διάμετρο που αναγράφεται στις οδη- γίες χρήσης και να είναι υδατοστεγές. Η σύνδεση δεν επιτρέπεται να βρίσκονται μέσα σε νερό. – Ο ρευματολήπτης και ο συμπλέκτης ενός αγωγού προέκτασης πρέπει να εί- ναι υδατοστεγείς και να μην βρίσκονται μέσα στο νερό. Επιπλέον, ο συμπλέ- κτης δεν πρέπει να είναι αποτεθειμένος στο έδαφος. Συνιστάται να χρησιμοποι- είτε τύμπανα καλωδίου που διασφαλί- ζουν ότι οι πρίζες βρίσκονται τουλάχι- στον 60 mm πάνω από το έδαφος. – Τα ακατάλληλα ηλεκτρικά καλώδια προέκτασης μπορεί να είναι επικίνδυ- να. Σε υπαίθριους χώρους χρησιμοποι- είτε μόνο εγκεκριμένους και αντιστοί- χως επισημασμένους ηλεκτρικούς αγω- γούς προέκτασης με επαρκή διατομή. – Θα πρέπει, σε τακτά διαστήματα, να εξετάζετε το καλώδιο τροφοδοσίας με το ηλεκτρικό δίκτυο για πιθανές βλάβες, όπως π.χ. για το σχηματισμό ρωγμών ή τη γήρανση. Σε περίπτωση που διαπι- στώσετε μία βλάβη, θα πρέπει το καλώ- διο να αντικατασταθεί και να μην υπο- βληθεί σε περαιτέρω χρήση. – Σε περίπτωση αντικατάστασης των συνδέσμων μεταξύ του καλωδίου τρο- φοδοσίας δικτύου ή του καλωδίου προ- έκτασης, πρέπει να διασφαλίζεται η προστασία από πιτσίλισμα νερού και η μηχανική αντοχή. Ηλεκτρολογικές συνδέσεις 133EL– 3 – Το καθάρισμα της συσκευής δεν επιτρέ- πεται να γίνεται με λάστιχο ή με ψεκα- σμό νερού υψηλής πίεσης (κίνδυνος βραχυκυκλωμάτων ή άλλων ζημιών). – Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε θερ- μοκρασίες κάτω από 0 °C. – Λάβετε υπόψη τους κανονισμούς της εταιρείας ύδρευσης. – Οι βιδωτές συνδέσεις όλων των ελαστι- κών σωλήνων σύνδεσης δεν πρέπει να παρουσιάζουν διαρροές. – Ο ελαστικός σωλήνας υψηλής πίεσης δεν πρέπει να παρουσιάζει βλάβη. Σε περίπτωση που ο ελαστικός σωλήνας υψηλής πίεσης παρουσιάζει βλάβη, πρέπει να αντικαθίσταται άμεσα. Να χρησιμοποιούνται μόνον οι ελαστικοί σωλήνες και οι συνδέσεις που συνιστά ο κατασκευαστής. Για τον κωδ. παραγ- γελίας, ανατρέξτε στις οδηγίες χρήσης. – Πριν από τη χρήση πρέπει να ελεγχθεί η κανονική κατάσταση και η ασφάλεια λειτουργίας του μηχανήματος και των εξοπλισμών εργασίας. Η συσκευή δεν πρέπει να χρησιμοποιεί- ται, εάν το καλώδιο σύνδεσης ή σημα- ντικά τμήματα της συσκευής, π.χ. διατάξεις ασφαλείας, ελαστικοί σωλή- νες υψηλής πίεσης, πιστολέτα χειρός, έχουν υποστεί βλάβη. – Να μην χρησιμοποιείται ποτέ για την αναρρόφηση υγρών που περιέχουν δι- αλυτικά ή συμπυκνωμένων οξέων και διαλυτικών μέσων! Σε αυτά συγκαταλέ- γονται π.χ. η βενζίνη, το διαλυτικό χρω- μάτων ή το πετρέλαιο θέρμανσης. Το νέφος ψεκασμού είναι άκρως εύφλεκτο, εκρηκτικό και δηλητηριώδες. Απαγο- ρεύεται η χρήση ακετόνης, τα αδιάλυ- των οξέων και διαλυτικών, επειδή προ- καλούν διάβρωση των υλικών που χρη- σιμοποιούνται στη συσκευή. – Κατά τη χρήση της συσκευής σε επικίν- δυνους χώρους (π.χ. σε πρατήρια καυ- σίμων) πρέπει να τηρούνται οι ανάλο- γες προδιαγραφές ασφαλείας. Απαγο- ρεύεται η χρήση της συσκευής σε χώ- ρους όπου υφίσταται κίνδυνος έκρηξης. – Η συσκευή πρέπει να τοποθετείται σε επίπεδη, σταθερή βάση. – Σε περίπτωση που στις οδηγίες χρήσης της συσκευής (τεχνικά χαρακτηριστικά) αναφέρεται στάθμη ηχητικής πίεσης άνω των 80 dBA, πρέπει να φοράτε ωτοασπίδες. – Όλα τα ρευματοφόρα εξαρτήματα στο χώρο εργασίας πρέπει να διαθέτουν αδιάβροχη προστασία από ρίψη νερού. – Η σκανδάλη του πιστολέτου δεν πρέπει να είναι κλειδωμένη κατά τη λειτουργία. – Για να προστατευθείτε από τις πιτσιλιές του νερού ή από τους ρύπους, φοράτε προστατευτική στολή και γυαλιά. –Οι δέσμες υψηλής πίεσης μπορεί να αποδειχτούν επικίνδυνες σε περίπτωση μη ενδεδειγμένης χρήσης. Η δέσμη δεν πρέπει να κατευθύνεται πάνω σε άτο- μα, ζώα, ενεργοποιημένο ηλεκτρικό εξοπλισμό ή στην ίδια τη συσκευή. – Μην στρέφετε τη δέσμη πάνω σε άλ- λους ή σε εσάς τους ίδιους, για να καθα- ρίσετε ρούχα ή παπούτσια. – Ελαστικά/βαλβίδες οχημάτων επιτρέ- πεται να καθαρίζονται με το μηχάνημα αυτό τηρώντας μία απόσταση τουλάχι- στον 30 cm. Διαφορετικά υπάρχει κίν- δυνος πρόκλησης βλαβών στα/στις ελαστικά/βαλβίδες οχημάτων από τη δέσμη υψηλής πίεσης. Η πρώτη ένδειξη ζημιάς είναι η χρωματική μεταβολή του ελαστικού. Ελαστικά οχημάτων που έχουν παρουσιάζουν βλάβες, αποτε- λούν πηγή κινδύνου, – Δεν επιτρέπεται ο ψεκασμός υλικών που περιέχουν αμίαντο και αυτών που είναι βλαβερά για την υγεία. – Αν ο σωλήνας ψεκασμού έχει μικρό μή- κος, υφίσταται κίνδυνος τραυματισμού, επειδή το χέρι μπορεί να έρθει κατά λά- θος σε επαφή με τη δέσμη υψηλής πίε-

134 EL– 4 Αν ο χρησιμοποιούμενος σωλήνας ψε- κασμού έχει μήκος μικρότερο των 75 cm, δεν πρέπει να χρησιμοποιείται το ακροφύσιο ψεκασμού σημείου ή το πε- ριστρεφόμενο ακροφύσιο. – Πριν τον καθαρισμό θα πρέπει να αξιο- λογήσετε τον κίνδυνο για την υπό καθα- ρισμό επιφάνεια, προκειμένου να προσδιορίσετε τις απαιτήσεις ασφαλεί- ας και προστασίας της υγείας. Στη συ- νέχεια πρέπει να λάβετε τα αναγκαία μέτρα προστασίας. – Μην ανοίγετε το καπό, όταν ο κινητήρας είναι σε λειτουργία. – Μετά τη λειτουργία με καυτό νερό αφή- στε τους ελαστικούς σωλήνες να κρυώ- σουν ή μεταφέρετε για λίγο τη συσκευή στη λειτουργία κρύου νερού. – Σε περίπτωση μεγάλων διακοπών των εργασιών, απενεργοποιήστε τη συ- σκευή από το γενικό διακόπτη / το δια- κόπτη της συσκευής ή αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας. – Ο χειριστής της συσκευής πρέπει να την χρησιμοποιεί σύμφωνα με τους κα- νονισμούς. Λαμβάνετε πάντα υπόψη τι ς τοπικές συνθήκες και και λάβετε υπόψη την παρουσία άλλων ανθρώπων, και ιδιαίτερα παιδιών, κατά την χρήση της

– Μην αφήνετε τη συσκευή ποτέ χωρίς επίβλεψη, εφόσον βρίσκεται σε λειτουρ-

– Η συσκευή επιτρέπεται να χρησιμοποι- είται μόνο από άτομα, τα οποία έχουν γνώση του χειρισμού ή έχουν αποδείξει την ικανότητά τους για χειρισμό και έχουν λάβει ρητή εντολή για τη χρήση της συσκευής. Η συσκευή δεν επιτρέ- πεται να χρησιμοποιείται από παιδιά ή νεαρά άτομα. – Η συσκευή αυτή δεν ενδείκνυται για χρήση από άτομα με περιορισμένες σωματικές, αισθητηριακές ή πνευματι- κές ικανότητες. – Δεν επιτρέπεται η χρήση της συσκευής από παιδιά ή άτομα που δεν έχουν ενη- μερωθεί σχετικά με το χειρισμό της. – Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή, όταν βρίσκονται κοντά της άλλα άτομα, εκτός εάν χρησιμοποιούν προστατευτικό ρου-

– Τα παιδιά πρέπει να βρίσκονται υπό επιτήρηση, ώστε να εξασφαλιστεί ότι δεν παίζουν με τη συσκευή. – Εκτελείτε τις εργασίες στη συσκευή φο- ρώντας πάντα τα κατάλληλα γάντια. – Κατά την έξοδο της δέσμης νερού από το σωλήνα εκτόξευσης παράγεται ανά- κρουση. Όταν ο σωλήνας εκτόξευσης είναι διπλωμένος, δημιουργείται δύνα- μη ώθησης προς τα επάνω. Κρατήστε σταθερά το πιστολέτο και το σωλήνα εκτόξευσης. – Κατά τη χρήση διπλωμένων σωλήνων ψε- κασμού είναι δυνατό να μεταβληθούν οι δυνάμεις ανάκρουσης και περιστροφής. Κατά τη μεταφορά της συσκευής ο κινητή- ρας να είναι απενεργοποιημένος και η συ- σκευή να είναι καλά στερεωμένη. – Πριν τον καθαρισμό και τη συντήρηση της συσκευής ή την αντικατάσταση εξαρτημάτων της, απενεργοποιήστε τη συσκευή και βγάλτε το φις από την πρί- ζα, αν υπάρχει. – Πριν από όλες τις εργασίες στη συ- σκευή και τον εξοπλισμό εκτονώστε την πίεση στο σύστημα υψηλής πίεσης. – Εργασίες συντήρησης και αποκατάστα- σης επιτρέπεται να εκτελούνται μόνο από εξουσιοδοτημένα συνεργεία εξυ- πηρέτησης πελατών ή από εξειδικευμέ- νο προσωπικό, το οποίο έχει εξοικειω- θεί με όλες τις σημαντικές προδιαγρα- φές ασφαλείας. – Οι τοπικά προσαρμοσμένες επαγγελ- ματικές συσκευές υπόκεινται σε έλεγχο ασφαλείας σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς εν ισχύ (π.χ. στη Γερμανία VDE 0701).

135EL– 5 – Για την αποφυγή ενδεχόμενων κινδύ- νων, οι επιδιορθώσεις και η τοποθέτη- ση ανταλλακτικών θα πρέπει να εκτε- λούνται μόνον από την εξουσιοδοτημέ- νη υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών. – Επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται μόνο εξαρτήματα και ανταλλακτικά, τα οποία έχουν την έγκριση του κατασκευαστή. Τα γνήσια εξαρτήματα και ανταλλακτικά παρέχουν την εγγύηση της ασφαλούς και άψογης λειτουργίας της μηχανής. Η παρούσα συσκευή καθαρισμού υψηλής πίε- σης να χρησιμοποιείται αποκλειστικά για – καθαρισμό με δέσμη υψηλής πίεσης χωρίς απορρυπαντικό (π.χ. καθαρι- σμός προσόψεων κτιρίων, ταρατσών, συσκευών κηπουρικής). Για την αφαίρεση δύσκολων ρύπων, συνι- στούμε ως πρόσθετο εξάρτημα τη φρέζα

Κατά τη μείωση της ποσότητας νερού με το ρυθμιστή πίεσης/ποσότητας, ανοίγει η βαλ- βίδα υπερχείλισης και ένα μέρος του νερού επιστρέφει στην πλευρά αναρρόφησης της

Όταν αφήσετε ελεύθερο τον μοχλό του πι- στολέτου χειρός, απενεργοποιείται ο διακό- πτης πίεσης της αντλία και διακόπτεται η δέσμη υψηλής πίεσης. Τραβώντας τον μο- χλό ο διακόπτης πίεσης θέτει πάλι την αντλία σε λειτουργία. Υποδείξεις για τα συστατικά (REACH) Ενημερωμένες πληροφορίες για τα συστα- τικά μπορείτε να βρείτε στη διεύθυνση: www.kaercher.com/REACH – Κατά την αποσυσκευασία ελέγξτε το περιεχόμενο του πακέτου. – Σε περίπτωση βλαβών κατά τη μεταφο- ρά ειδοποιήστε αμέσως τον αντιπρό-

Η στάθμη του λαδιού πρέπει να βρίσκε- ται στο μέσο της ένδειξης στάθμης λαδι-

Ανοίξτε το καπό της συσκευής. Περιστρέψτε και τραβήξτε τον κοχλία

Βιδώστε τον κοχλία πλήρωσης λαδιού. Κλείστε το κάλυμμα της μηχανής. Ευθυγραμμίστε τη ράβδο ώθησης στη

Στερεώστε τη λαβή ώθησης με επίπε- δες στρογγυλές βίδες, ροδέλες και παξι-

Εξαρτήματα και ανταλλακτικά Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς Διατάξεις ασφαλείας Βαλβίδα υπερχείλισης με διακόπτη

Προστασία περιβάλλοντος Τα υλικά συσκευασίας είναι ανα- κυκλώσιμα. Μην πετάτε τις συ- σκευασίες στα οικιακά απορρίμ- ματα, αλλά σε ειδικό σύστημα επαναχρησιμοποίησης. Οι παλιές συσκευές περιέχουν ανακυκλώσιμα υλικά, τα οποία θα πρέπει να μεταφέρονται σε σύστημα επαναχρησιμοποίη- σης. Οι μπαταρίες, τα λάδια και παρόμοια υλικά δεν επιτρέπεται να καταλήγουν στο περιβάλλον. Για το λόγο αυτόν η διάθεση πα- λιών συσκευών πρέπει να γίνε- ται σε κατάλληλα συστήματα

Πριν τη θέση σε λειτουργία Αποσυσκευασία Έλεγχος της στάθμης λαδιού Ενεργοποίηση εξαερισμού της δεξαμενής λαδιού Συναρμολόγηση χειρολαβής

136 EL– 6 Συνδέστε το σωλήνα ψεκασμού στο πι- στολέτο χειρός. Συναρμολογήστε το ακροφύσιο στο σωλήνα δέσμης με το σπείρωμα. Σφίξτε τον ελαστικό σωλήνα υψηλής πί- εσης στο πιστολέτο χειρός. Σφίξτε τον ελαστικό σωλήνα υψηλής πί- εσης στην υποδοχή υψηλής πίεσης.

Κίνδυνος τραυματισμού λόγω ηλεκτροπληξίας. Συνδέετε τη συσκευή αποκλειστικά σε μια πηγή εναλλασσόμενου ρεύματος. Δεν επιτρέπεται η υπέρβαση της μέγιστης επι- τρεπόμενης αντίστασης δικτύου στο σημείο ηλε- κτρικής σύνδεσης (βλ. τεχνικά χαρακτηριστικά). Εάν δεν είστε βέβαιοι για την αντίσταση δικτύου στο σημείο σύνδεσης, επικοινωνήστε

εταιρεία ηλεκτροδότησης. Η συσκευή πρέπει να συνδεθεί στο δίκτυο ηλεκτρικού ρεύματος μόνο με βύσμα. Απαγο- ρεύεται η χρήση μόνιμης σύνδεσης στο δί- κτυο ηλεκτρικού ρεύματος. Το βύσμα απο- σκοπεί στην αποσύνδεση από το δίκτυο. Χρησιμοποιείτε καλώδιο προέκτασης με επαρ- κή διατομή (βλ. "Τεχνικά χαρακτηριστικά") και ξετυλίγετέ το εντελώς από το τύμπανο. Τιμές σύνδεσης, βλ. Πινακίδα τύπου/Τεχνι- κά χαρακτηριστικά. 몇 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Τηρείτε τους κανονισμούς της υπηρεσίας υδροδότησης. Σύμφωνα με τους ισχύοντες κανονι- σμούς, η συσκευή δεν πρέπει ποτέ να λειτουργεί στο δίκτυο πόσιμου νερού χωρίς διαχωριστή συστήματος. Να χρησιμοποιηθεί ένας κατάλληλος διαχωριστής συστήματος της εταιρείας KÄRCHER ή, εναλ- λακτικά, ένας διαχωριστής συστήματος κατά EN 12729 Τύπος BA. Το νερό που ρέει μέσα από ένα διαχωριστή συστήματος θεωρείται μη πόσιμο.

Συνδέετε πάντα τον απομονωτή συστήμα- τος στην τροφοδοσία νερού και ποτέ απευ- θείας στη συσκευή. Σχετικά με τις τιμές σύνδεσης, βλέπε Tεχνι- κά χαρακτηριστικά. Συνδέστε έναν ελαστικό σωλήνα προσα- γωγής (ελάχιστο μήκος 7,5 μέτρα, ελάχιστη διάμετρος 3/4") στη σύνδεση νερού του μη- χανήματος και στην προσαγωγή νερού (π.χ. στην κάνουλα της βρύσης).

Ο ελαστικός σωλήνας τροφοδοσίας δεν συ- μπεριλαμβάνεται στο υλικό που παραδίδε- ται μαζί με τη συσκευή. Ανοίξτε την προσαγωγή νερού. Βιδώστε το σωλήνα αναρρόφησης στην παροχή νερού.

Εάν χρησιμοποιηθεί ένας ελαστικός σωλή- νας αναρρόφησης με βαλβίδα αντεπιστρο- φής ή φίλτρο, ο ελαστικός σωλήνας θα πρέ- πει να γεμίσει νερό. Εξαέρωση συσκευής: Ξεβιδώστε το ακροφύσιο. Αφήστε το μηχάνημα να λειτουργήσει, μέχρι να βγει νερό χωρίς φυσαλίδες. Εάν είναι απαραίτητο, αφήστε το μηχάνη- μα να λειτουργήσει επί 10 δευτερόλεπτα - απενεργοποιήστε το. Επαναλάβετε πολ- λές φορές τη διαδικασία. Θέστε το μηχάνημα εκτός λειτουργίας και ξαναβιδώστε το ακροστόμιο (μπεκ).

Κίνδυνος έκρηξης! Μην ψεκάζετε με καύσιμα υγρά

Κατά τη χρήση της συσκευής σε επικίνδυνα πε- ριβάλλοντα (π.χ. σε πρατήρια καυσίμων) να εφαρμόζονται οι προδιαγραφές ασφαλείας.

Περιβαλλοντικές ζημιές. Καθαρίζετε κινητή- ρες μόνο σε χώρους με σύστημα διαχωρι- σμού λαδιών. Συναρμολόγηση εξαρτημάτων Έναρξη λειτουργίας Ηλεκτρική σύνδεση Σύνδεση νερού Σύνδεση σε αγωγό νερού Αναρρόφηση νερού από ανοικτά δοχεία

Η συσκευή είναι εξοπλισμένη με διακόπτη πίεσης. Ο κινητήρας παίρνει μπρος, μόνον αφού πατηθεί ο μοχλός του πιστολέτου. Ρυθμίστε τον διακόπτη της συσκευής

Απασφαλίστε το πιστολέτο χειρός και πατήστε τη σκανδάλη. Ρυθμίστε την πίεση εργασίας και την ποσότητα νερού με (χωρίς διαβαθμί- σεις) περιστροφή της ρύθμισης πίεσης και ποσότητας (+/–). Αν αφήσετε ελεύθερο το μοχλό (τη σκανδάλη) του πιστολέτου, το μηχάνη- μα σταματά να λειτουργεί. Πατώντας ξανά το μοχλό (τη σκανδάλη) τίθεται το μηχάνημα και πάλι σε λει-

Ρυθμίστε τον διακόπτη της συσκευής στο ”0”. Αποσυνδέστε το ρευματολήπτη από

Κλείστε την προσαγωγή νερού. Ενεργοποιήστε το πιστολέτο χειρός, έως ότου διαπιστώσετε ότι η συσκευή δεν βρίσκεται υπό πίεση. Πατήστε τον μοχλό ασφάλισης, για να ασφαλιστεί ο μοχλός του πιστολέτου κατά της ακούσιας ενεργοποίησης.

Ο παγετός καταστρέφει τη συσκευή εάν δεν αποστραγγισθεί εντελώς το νερό από αυ-

Αποθηκεύετε τη συσκευή σε χώρο στον οποίο δεν επικρατεί παγετός. Αδειάζετε το νερό. Εισάγετε ένα προιόν αντιπαγετικής προστασίας στη συσκευή.

Χρησιμοποιήστε ένα αντιψυκτικό οχημά- των του εμπορίου με βάση τη γλυκόλη. Λάβετε υπόψη τις οδηγίες χρήσης του κα- τασκευαστή του αντιψυκτικού. Αφήστε τη συσκευή να λειτουργήσει το πολύ για 1 λεπτό μέχρι να αδειάσουν η αντλία και οι σωληνώσεις. Πατήστε τη λαβή ώθησης προς τα κάτω και τραβήξτε ή πιέστε τη συσκευή. Κατά τη μεταφορά με οχήματα, ασφαλί- στε τη συσκευή έναντι ενδεχόμενης ολί- σθησης και ανατροπής, σύμφωνα με τις εκάστοτε ισχύουσες κατευθυντήριες

Κίνδυνος τραυματισμού και βλάβης! Κατά τη μεταφορά λάβετε υπόψη το βάρος της

Τοποθετήστε το πιστολέτο χειρός στο

Τυλίξτε τον ελαστικό σωλήνα υψηλής πίεσης και κρεμάστε τον στη θήκη του. Τυλίξτε το καλώδιο σύνδεσης γύρω από το άγκιστρο του καλωδίου.

Κίνδυνος τραυματισμού και βλάβης! Κατά την αποθήκευση λάβετε υπόψη το βάρος της συσκευής.

Κίνδυνος τραυματισμού από αθέλητη ενερ- γοποίηση της συσκευής και ηλεκτροπληξία. Πριν από όλες τις εργασίες στη συσκευή, απενεργοποιήστε τη συσκευή και

το φις από την πρίζα.

Το χρησιμοποιημένο λάδι πρέπει να διατί- θεται σε ειδικά προβλεπόμενες εγκαταστά- σεις συλλογής. Παραδώστε το χρησιμοποι- ημένο λάδι εκεί. Η ρύπανση του περιβάλλο- ντος από χρησιμοποιημένα λάδια επιφέρει

Λειτουργία με υψηλή πίεση Διακοπή λειτουργίας Απενεργοποίηση της μηχανής Αντιπαγετική προστασία Αν είναι αδύνατο να γίνει αποθήκευση με προστασία από παγετούς:

Φροντίδα και συντήρηση 138 EL– 8 Με το κατάστημα, από το οποίο αγοράσατε το μηχάνημα, μπορείτε να συμφωνήσετε τακτική επιθεώρηση ασφαλείας ή να συνά- ψετε συμβόλαιο συντήρησης του μηχανή- ματος. Δεχθείτε σχετική ενημέρωση. Ελέγχετε το τροφοδοτικό καλώδιο σχε- τικά με βλάβες (κίνδυνος ηλεκτροπληξί- ας). Το τροφοδοτικό καλώδιο που πα- ρουσιάζει βλάβες, να αντικατασταθεί χωρίς καθυστέρηση από την υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών/από ειδικό ηλεκτρολόγο. Ελέγξτε το σωλήνα υψηλής πίεσης για ενδεχόμενες βλάβες (κίνδυνος έκρη-

Αντικαταστήστε άμεσα τον εύκαμπτο σωλήνα υψηλής πίεσης που παρουσιά- ζει βλάβες. Ελέγχετε τη στεγανότητα του μηχανή- ματος (αντλίας). 3 σταγόνες ανά λεπτό είναι επιτρεπτές και μπορεί να στάζουν από την κάτω πλευρά του μηχανήματος. Σε περίπτω- ση μεγαλύτερης διαρροής απευθυνθεί- τε στην υπηρεσία εξυπηρέτησης

Ελέγξτε τη στάθμη του λαδιού. Αν το λάδι έχει γαλακτώδη υφή (νερό στο λά- δι), καλέστε αμέσως την υπηρεσία εξυ- πηρέτησης πελατών. Καθαρίστε το φίλτρο νερού. Αλλάξτε λάδια.

Ποσότητα και κατηγορία λαδιού βλ. ”Τεχνι- κά χαρακτηριστικά”. Ανοίξτε το καπό της συσκευής. ΦΞεβιδώστε τη βίδα εκροής λαδιού. Αδειάστε το λάδι στο δοχείο συλλογής

Βιδώστε και σφίξτε τον κοχλία εκροής

Ροπή στρέψης 20...25 Nm. Περιστρέψτε και τραβήξτε τον κοχλία πλήρωσης λαδιού. Γεμίζετε σιγά-σιγά με καθαρό λάδι. Οι φυ- σαλίδες αέρα πρέπει να διαφεύγουν. Η στάθμη του λαδιού πρέπει να βρίσκεται στο μέσο της ένδειξης στάθμης λαδιού. Βιδώστε τον κοχλία πλήρωσης λαδιού. Κλείστε το κάλυμμα της μηχανής.

Κίνδυνος τραυματισμού από αθέλητη ενερ- γοποίηση της συσκευής και ηλεκτροπληξία. Πριν από όλες τις εργασίες στη συσκευή

απενεργοποιήστε τη συσκευή και τραβήξτε το φις από την πρίζα. Τα ηλεκτρικά δομικά στοιχεία να ελέγχονται και να επισκευάζονται μόνον από την εξου- σιοδοτημένη υπηρεσία εξυπηρέτησης πε-

Σε περίπτωση βλαβών που δεν αναφέρο- νται σ΄ αυτό το κεφάλαιο, σε περίπτωση αμ- φιβολιών και όταν η υπόδειξη είναι ρητή, απευθυνθείτε σε μια εξουσιοδοτημένη υπη- ρεσία εξυπηρέτησης πελατών. Επιθεώρηση ασφαλείας/Συμβόλαιο

Πριν από κάθε λειτουργία Εβδομαδιαίως Ετησίως ή μετά από 500 ώρες λειτουργίας Αλλαγή λαδιού Βοήθεια για την αντιμετώπιση

139EL– 9 Ελέγξτε το τροφοδοτικό καλώδιο σχετι- κά με βλάβες. Ελέγξτε την τάση δικτύου. Σε περίπτωση ηλεκτρικής βλάβης απευθυνθείτε στην υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών. Στρέψετε το ρυθμιστή πίεσης και ποσό- τητας στη θέση "MAX". Ελέγξτε το μέγεθος του ακροφυσίου και τοποθετήστε το σωστό ακροφύσιο. Καθαρίστε το ακροφύσιο. Αντικαταστήστε το ακροφύσιο. Κάνετε εξαέρωση της συσκευής (βλ. "Ενεργοποίηση") Ελέγξτε την παροχή του νερού (βλ. Τεχνικά χαρακτηριστικά). Καθαρίστε το φίλτρο νερού. Ελέγξτε τους αγωγούς προσαγωγής για

Αν χρειαστεί, απευθυνθείτε στην υπη- ρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών. 3 σταγόνες ανά λεπτό είναι επιτρεπτές και μπορεί να στάζουν από την κάτω πλευρά του μηχανήματος. Σε περίπτωση μεγαλύτε- ρης διαρροής απευθυνθείτε στην υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών. Εάν η συσκευή παρουσιάζει σημαντική διαρροή πρέπει να ελεγχθεί από την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών. Καθαρίστε το φίλτρο νερού. Ελέγξτε τους αγωγούς αναρρόφησης νερού για διαρροές. Κάνετε εξαέρωση της συσκευής (βλ. "Ενεργοποίηση") Αν χρειαστεί, απευθυνθείτε στην υπη- ρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών. – Επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται μόνο εξαρτήματα και ανταλλακτικά, τα οποία έχουν την έγκριση του κατασκευαστή Τα γνήσια αξεσουάρ και ανταλλακτικά παρέχουν την εγγύηση της ασφαλούς και άψογης λειτουργίας της μηχανής – Μία επιλογή των ανταλλακτικών που χρειάζονται συχνότερα θα βρείτε στο τέ- λος των οδηγιών χρήσης. – Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα ανταλλακτικά μπορείτε να λάβετε στη διεύθυνση www.kaercher.com, τομέας Εξυπηρέτησης. Σε κάθε χώρα ισχύουν οι όροι εγγύησης που εκδόθηκαν από την αρμόδια εταιρία μας προώθησης πωλήσεων. Αναλαμβά- νουμε τη δωρεάν αποκατάσταση οποιασ- δήποτε βλάβης στη συσκευή σας, εφόσον οφείλεται σε αστοχία υλικού ή κατασκευα- στικό σφάλμα, εντός της προθεσμίας που ορίζεται στην εγγύηση. Σε περίπτωση που επιθυμείτε να κάνετε χρήση της εγγύησης, παρακαλούμε απευθυνθείτε με την απόδει- ξη αγοράς στο κατάστημα από το οποίο προμηθευτήκατε τη συσκευή ή στην πλησι- έστερη εξουσιοδοτημένη υπηρεσία τεχνι- κής εξυπηρέτησης πελατών μας. Η συσκευή δεν λειτουργεί Η συσκευή δεν αναπτύσσει πίεση Αντλία μη στεγανή Η αντλία χτυπά Ανταλλακτικά

140 EL– 10 Δηλώνουμε με την παρούσα, ότι το μηχά- νημα που χαρακτηρίζεται παρακάτω, λόγω του σχεδιασμού και του τρόπου κατασκευ- ής, όπως και λόγω της παραλλαγής που δι- ατίθεται από μας στην αγορά, ανταποκρίνε- ται στις σχετικές βασικές απαιτήσεις ασφα- λείας και υγείας των Οδηγιών ΕΚ. Σε περί- πτωση αλλαγών στο μηχάνημα χωρίς προηγούμενη συνεννόηση μαζί μας, παύει να ισχύει η παρούσα δήλωση. Οι υπογράφοντες ενεργούν κατ’ εντολή και με πληρεξούσιο από το διοικητικό συμβού-

Προϊόν: Σύστημα καθαρισμού υψη-

Τύπος: 1.367-xxx Σχετικές οδηγίες των ΕE 2000/14/EG 2006/42/EG (+2009/127/EG) 2011/65/EU 2014/30/EU 2009/125/EG Eφαρμοστέοι κανονισμοί (EU) 2019/1781 Εφαρμοσθέντα εναρμονισμένα πρότυπα EN 60335–1 EN 60335–2–79 EN IEC 63000: 2018 EN 55014–1: 2017 + A11: 2020 EN 55014–2: 2015 EN 61000–3–2: 2014 EN 61000–3–11: 2000 EN 62233: 2008 Εφαρμοσθείσα διαδικασία συμμόρφω-

2000/14/EΚ: Παράρτημα V στάθμη ηχητικής πίεσης dB(A) HD 6/15-4 Μετρημένη: 88 Εγγυημένη: 90 HD 7/11-4 Μετρημένη: 85 Εγγυημένη: 88 HD 7/18-4 Μετρημένη: 92 Εγγυημένη: 95 HD 9/20-4 Μετρημένη: 90 Εγγυημένη: 93 Chairman of the Board of Management Director Regulatory Affairs & Certification 141EL– 11 Τεχνικά χαρακτηριστικά Tύπος HD 6/15-4 HD 7/11-4 Ηλεκτρικό δίκτυο Τάση V 220...240 Ρεύμα Hz 1~50 1~60 1~50 1~60 Ισχύς σύνδεσης kW 3,4 3,5 2,9 Ασφάλεια (αδρανής, C) A 15 16 13 15 Μέγιστη επιτρεπόμενη αντίσταση δικτύου Ohm 0,346 - 0,346 - Είδος προστασίας -- IPX5 Καλώδιο προέκτασης 30 m mm

2,5 Σύνδεση νερού Θερμοκρασία προσαγωγής (μέγ.) °C 60 Ποσότητα προσαγωγής (ελάχ.) λίτρα/ώρα (λίτρα/λεπτό) 900 (15) 1000 (16,67) Μανομετρικό ύψος από ανοιχτό δοχείο, 20 °C m 0,5 Πίεση προσαγωγής (μέγ.) MPa (bar) 1,0 (10)

Πίεση εργασίας MPa (bar) 7...15 (70...150)

(70...110) Μέγ. υπερπίεση λειτουργίας MPa (bar) 19 (190) 15 (150) Μέγεθος ακροφυσίου -- 036 050 Παρεχόμενη ποσότητα λίτρα/ώρα (λίτρα/λεπτό) 600 (10) 700 (11,7) Ισχύς οπισθοδρόμησης πιστολέτου χειρός (μέγ.) N 29 Μετρούμενες τιμές κατά EN 60335-2-79 Κραδασμοί στο χέρι/στο βραχίονα m/s

<2,5 Αβεβαιότητα K m/s

0,3 0,7 0,3 Επιτρεπόμενη στάθμη ηχητικής ισχύος L

dB (A) 74 75 72 Αβεβαιότητα K

dB (A) 3 Επιτρεπόμενη στάθμη ηχητικής ισχύος L

dB (A) 90 92 88 Υλικά λειτουργίας Ποσότητα λαδιού l 0,4 Τύπος λαδιού -- 15W40 Διαστάσεις και βάρη Μήκος mm 700 Πλάτος mm 455 Ύψος mm 1010 Βάρος kg 52 48,9 52 48,9 Λόγος εξαίρεσης σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2019/1781 Παράρτημα Ι Τμήμα 2 (12): j) 142 EL– 12 Tύπος HD 7/18-4 HD 9/20-4 Ηλεκτρικό δίκτυο Τάση V 346...415 Ρεύμα Hz 3~50 Ισχύς σύνδεσης kW 4,9 6,9 Ασφάλεια (αδρανής, C) A 16 Μέγιστη επιτρεπόμενη αντίσταση δικτύου Ohm - - Είδος προστασίας -- IPX5 Καλώδιο προέκτασης 30 m mm

2,5 Σύνδεση νερού Θερμοκρασία προσαγωγής (μέγ.) °C 60 Ποσότητα προσαγωγής (ελάχ.) λίτρα/ώρα (λίτρα/λεπτό) 1000 (16,67) 1200 (20) Μανομετρικό ύψος από ανοιχτό δοχείο, 20 °C m 0,5 Πίεση προσαγωγής (μέγ.) MPa (bar) 1,0 (10)

Πίεση εργασίας MPa (bar) 7...18 (70...180)

(70...200) Μέγ. υπερπίεση λειτουργίας MPa (bar) 22 (220) 24 (240) Μέγεθος ακροφυσίου -- 038 047 Παρεχόμενη ποσότητα λίτρα/ώρα (λίτρα/λεπτό) 700 (11,7) 900 (15) Ισχύς οπισθοδρόμησης πιστολέτου χειρός (μέγ.) N 37 50 Μετρούμενες τιμές κατά EN 60335-2-79 Κραδασμοί στο χέρι/στο βραχίονα m/s

<2,5 Αβεβαιότητα K m/s

0,6 07 Επιτρεπόμενη στάθμη ηχητικής ισχύος L

dB (A) 92 90 Αβεβαιότητα K

dB (A) 3 Επιτρεπόμενη στάθμη ηχητικής ισχύος L