HD 7184 Classic - високонапорен почистващ уред Kärcher - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството HD 7184 Classic Kärcher в PDF формат.
Изтеглете инструкциите за вашия високонапорен почистващ уред в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си HD 7184 Classic - Kärcher и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. HD 7184 Classic на марката Kärcher.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ HD 7184 Classic Kärcher
dB(A) 95 93 Radni mediji Količina ulja l 0,4 Vrsta ulja -- 15W40 Dimenzije i težine Dužina mm 700 Širina mm 455 Visina mm 1010 Težina kg 55,4 60,9 Razlog izuzetka prema uredbi (EU) 2019/1781 prilog I odeljak 2 (12): j) 249SR– 1 Преди първото използване на Вашия уред прочетете това оригинално инструкцуя за работа, действайте според него и го запазете за по-късно използване или за следващия притежател. Моля извадете страната с фигурата от-
1 Ключ на уреда 2 Дръжка за пистолета за ръчно пръ-
3 Плъзгаща скоба 4 Поставка за маркуча 5 Капак на уреда 6 Винт с полукръгла глава, шайба, гайка 7 Кука за кабела, въртяща се: 8 Захранване с вода 9Воден филтър 10 Извод за високо налягане 11 Поставка за стоманената тръба 12 Маслоизпускателен винт 13 Показание за нивото на маслото 14 Маслоналивен винт. 15 Регулиране на налягането и количе-
16 Поставка за дюзата 17 Винтово съединение на дюзата 18 Дюза 19 Тръба за разпръскване 20 Пистолет за ръчно пръскане 21 Лост на пистолета за ръчно пръскане 22 Предпазен лост 23 Маркуч за работа под налягане – Преди пускане в експлоатация про- четете Упътването за работа на Ва- шия уред и спазвайте особено указа- нията за сигурност. – Предупредителните и указателните табелки на уреда дават важни напът- ствия за безопасна работа. – Освен указанията в това ръковод- ство трябва да се спазват и общова- лидните законодателни предписания за безопасност и предпазване от не- щастни случаи.
Указание за непосредствено грозяща опасност, която води до тежки телес- ни наранявания или до смърт. 몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Указание за възможна опасна ситуа- ция, която може да доведе до тежки телесни наранявания или до смърт. 몇 ПРЕДПАЗЛИВОСТ Указание за възможна опасна ситуа- ция, която може да доведе до леки на-
Указание за възможна опасна ситуа- ция, която може да доведе до матери-
Силните струи под налягане могат при неправилно полз- ване да са опасни. Не насочвайте стру- ята към хора, животни, активни елек- трически уреди или към самия
Съгласно валидните разпоред- би не се позволява използване на уреда в мрежата за питей-
Елементи на уреда . . . . . . . . BG 1 Указания за безопасност . . . BG 1 Употреба по предназначение BG 4 Предпазни приспособления . BG 5 Опазване на околната среда BG 5 Преди пускане в експлоатацияBG 5 Пускане в експлоатация . . . . BG 5 Обслужване . . . . . . . . . . . . . . BG 6 Tранспoрт. . . . . . . . . . . . . . . . BG 7 Съхранение . . . . . . . . . . . . . . BG 7 Грижи и поддръжка . . . . . . . . BG 7 Помощ при проблеми . . . . . . BG 8 Резервни части . . . . . . . . . . . BG 9 Гаранция . . . . . . . . . . . . . . . . BG 9 EC Декларация за съответ- ствие. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BG 9 Технически данни . . . . . . . . . BG 10 Елементи на уреда Указания за безопасност Степени на опасност Символи на уреда 250 BG– 2 на вода без разделител на системата. Използвайте подходящ разделител на системата на фирма Kärcher или като алтернатива разделител на система- та съгл. EN 12729 тип BA. Преминалата през разделителя на системата вода се определя като не- годна за пиене. Уредът притежава горещи повърхности, които могат да доведат до изгаряния. Опасност от електрически удар. Корпусът трябва да се отваря само от специалисти по електротехника. – Зададеното на указателната табелка напрежение трябва да съвпада с на- прежението на контакта. – Минимален предпазител на контакта (вижте Технически данни). – Клас защита І - Уредите трябва да се включват само на правилно заземе- ни източници на ток. – Препоръчва се този уред да се включва само на контакт, който е по- дсигурен с 30 mA предпазен шалтер за остатъчен ток – Трябва да се използва кабела за включване в мрежата, който е препо- ръчан от производителя, това важи и при замяна на кабела. Каталожен но- мер и тип виж упътването за употре-
– Преди всяка употреба проверявайте захранващия кабел с щепсела за по- вреди. Повреден захранващ кабел трябва незабавно да се замени от оторизиран сервиз/специалист – електротехник. – Уредът може да се включва само към електрически извод, изпълнен от електротехник съгласно IEC 60364-1. – Процесите на включване създават кратковременни спадове в напреже-
– При неблагоприятни условия на мре- жата могат да възникнат неблагопри- ятни влияния върху други уреди. – Никога не докосвайте контакта и щепсела с мокри ръце. – Внимавайте кабелът на уреда или удължителят да не се повредят или скъсат поради настъпване, прегъва- не, опъване или друго. Предпазвайте кабела от горещина, мазнина и остри
– Удължителят трябва да има напреч- ното сечение, указано в упътването и да бъде предпазван от вода. Връзка- та между захранващия кабел и удъл- жителя не трябва да е във вода. – Щепселът и куплунгът на един удъл- жителен кабел трябва да бъдат во- доустойчиви и не бива да се намират във вода. Освен това куплунгът не бива да лежи на пода. Препоръчва се използването на барабани за ка- бели, които гарантират, че контакти- те ще се намират на минимум 60 мм
– Неподходящите електрически удъл- жителни кабели могат да бъдат опас- ни. На открито използвайте само раз- решените за това и съответно обо- значени електрически удължителни кабели с достатъчно сечение на про-
– Редовно проверявайте кабела за включване в мрежата за увреждания, като напр. образуване на пукнатини или стареене. В случай, че установи- те увреждане, кабелът трябва да се смени преди по-нататъшна употре-
– При подмяна на съединения на мре- жовия или удължителния кабел тряб- ва да се гарантира защита от водни пръски и механична здравина. – Не трябва да почиствате уреда с маркуч или с водна струя под наляга- не (опасност от късо съединение или от други повреди). – Не използвайте уреда при темпера- тури под 0 °C. Електрозахранване 251BG– 3 – Спазвайте предписанията на Вашата водоснабдителна компания. – Завинтването на всички свързващи маркучи трябва да бъде плътно. – Пароструйният маркуч не трябва да е повреден. Повреденият паростру- ен маркуч трябва незабавно да се смени Трябва да се използват само маркучи и съединения препоръчани от производителя. № за поръчка ви жте в Упътването за работа. – Уредът с приспособленията за рабо- та преди използване да се провери за безупречно състояние и експло- атационна сигурност. Не използвайте уреда, ако има по- вреден присъединителен кабел или важни части на уреда, напр. предпаз- ни приспособления, маркучи за рабо- та под налягане, пистолети за ръчно
Никога не засмуквайте течности, съ- държащи разтворители, или неразре- дени киселини и разтворители! Такива са например бензин, разредители за бои или нафта. Силно разпръскваната струя е лесно възпламенима, експло- зивна и отровна. Не използвайте аце- тон, неразредени киселини и разтвори- тели, защото те атакуват използваните в уреда материали. – Да се спазват указанията за безопас- ност при работа с уреда в опасни зони (например на бензиностанции). Забранена е работата във взривоо- пасни помещения. – Уредът трябва да се поставя върху равна, стабилна основа. – Ако в упътването за употреба на уре- да (технически данни) е посочено ниво на шума над 80 dB(A), да се но- сят шумоизолиращи слушалки. – Всички електрически части и елемен- ти в обсега на работа трябва да са защитени от водната струя. – По време на работа лоста на писто- лета за ръчно пръскане не трябва да бъде блокиран. – За защита от напръскване с вода или мръсотия носете подходящо пред- пазно облекло и предпазни очила/
– Силните струи под налягане могат при неправилно ползване да са опас- ни. Не насочвайте струята към хора, животни, активни електрически уре- ди или към самия уред. – Не насочвайте струята към други или към себе си, за да почистите облек- лото си или обувките си. – Гумите на превозното средство/вен- тилите на гумите могат да се почист- ват с минимално разстояние на пръ- скане от 30 см. В противен случай гу- мата на превозното средство/венти- ла на гумата може да се повреди от струята под високо налягане. Първи- ят признак за повреда е промяната на цвета на гумата. Повредените гуми на превозното средство са из- точник на опасност. – Съдържащи азбест и други материа- ли, които съдържат вещества опасни за здравето, не трябва да се пръскат. – При къси тръби за разпръскване съ- ществува опасност от наранявания, тъй като едната ръка по невнимание може да докосне струята под високо налягане. Ако използваната тръба за разпръскване и по-къса от 75 cм, не бива да се използва точкова струйна дюза или роторна дюза. – Преди почистването трябва да се на- прави оценка на рисковете за повърх- ността за почистване и да се установят изискванията за защита на здравето. Трябва да се предприемат съответните необходими защитни мерки. – Да не се отваря капака при пуснат
– След режим на работа с гореща вода оставяйте маркучите да се охладят или за кратко работете с уреда в ре- жим на работа със студена вода. Захранване с вода
252 BG– 4 – При по-продължителни паузи изклю- чете уреда от главния прекъсвач / прекъсвача на уреда или го извадете от щепсела. – Обслужващото лице трябва да из- ползва уреда според предписанията. По време на работа то трябва да се съобразява с околните предмети и да внимава за трети лица и особено
– Уредът никога не трябва да се оста- вя без надзор, докато работи. – Уредът трябва да се използва само от хора, които са обучени за експло- атацията му и които са доказали спо- собностите си за работа с него, и са натоварени с използването му. Уре- дът не трябва да се използва от деца
– Този уред не е предназначен за об- служване от лица с ограничени физи- чески, сензорни или умствени спо-
– Уредът не трябва да се използва от деца, младежи или неоторизирани
– Не използвайте уреда, ако в обсега му се намират други лица, дори ако носят защитно облекло. – Децата трябва да бъдат под надзор, за да се гарантира, че няма да играят
– Извършвайте работата по уреда с подходящи ръкавици. – Поради излизащата от тръбата за разпръскване водна струя се получа- ва реактивна сила. През огънатата тръба за разпръскване действа сила нагоре. Пистолета и тръбата за раз- пръскване да се държат здраво. – При използване на огънати приспо- собления за пръскане реактивната сила и силите на усукване могат да се променят. При транспорта на уреда да се спира мото- ра и уреда да се се закрепва сигурно. – Преди почистване, обслужване на уреда, смяна на части, уредът тряб- ва да се изключи, както и уреди, кои- то са включени в електрическата мрежа трябва да се изключат от кон-
– Преди всички дейности по уреда и принадлежностите освободете наля- гането на системата под високо на-
– Ремонти трябва да се извършват само от оторизирани сервизи или от специалисти в тази област, които са запознати с всички предписания за
– Преносими, използване в промишле- ността уреди подлежат на проверка за сигурност съгласно местните разпоред- би (напр. в Германия: VDE 0701). – За да се избегнат усложнения, ре- монтите и монтажа на резервни час- ти на уреда да се извършват само от оторизирания сервиз. – Могат да се използват само принадлеж- ности и резервни части, които са позво- лени от производителя. Оригиналните принадлежности и оригинални резервни части гарантират сигурната и безпро- блемна работа на уреда. Използвайте само този уред за почист- ване с високо налягане – за почистване със струя високо наля- гане без почистващ препарат (напр. на фасади, тераси, градински уреди). За упорите замърсявания Ви препоръч- ваме фрезата за мръсотия като специ- ална принадлежност.
Употреба по предназначение 253BG– 5 При намаляване на количеството на во- дата на с регулиране на налягането/ко- личеството преливният вентил отваря и една част от водата изтича обратно към смукателната страна на помпата. Ако се освободи лостът на пистолета за ръчно пръскване, пневматичният кон- такт изключва помпата, струя високо на- лягане прекъсва. Ако лостът се придър- па, отново включва помпата. Указания за съставките (REACH) Актуална информация за съставките ще намерите на: www.kaercher.com/REACH – Съдържанието на опаковката да се провери при разопаковане. – При транспортни дефекти незабавно информирайте търговеца. Нивото на маслото трябва да бъде на средата на индикацията за нивото на маслото. Да се отвори капака на уреда. Развийте затварящия болт. Завийте маслоналивния винт. Затворете капака на уреда. Центрирайте плъзгащата скоба на
Закрепете плъзгащата скоба с винтове с полукръгла глава, шайби и гайки. Тръбата за разпръскване да се свърже с пистолета за ръчно разпръскване. Дюзата с винтово съединение да се монтира на тръбата за разпръскване. Завинтете маркуча за работа под на- лягане към пистолета за ръчно пръ-
Маркуча за работа под налягане да се затегне на извод високо налягане.
Опасност от нараняване поради елек- трически удар. Свръзвайте уреда само към променлив
Не бива да се надвишава максимално допустимото пълно напрежение на
електрическата точка за присъединяване (вижте Технически данни). При неясноти по отношение на наличното на Вашата точка за присъ- единяване пълно напрежение на мрежа- та моля да се свържете с Вашето предприятие по електрозахранване. Уредът трябва да се свърже задължи- телно с щекер към електрическата Предпазни приспособления Преливен вентил с пневматичен
Опазване на околната среда Опаковъчните материали мо- гат да се рециклират. Моля не хвърляйте опаковките при до- машните отпадъци, а ги пре- дайте на вторични суровини с цел повторна употреба. Старите уреди съдържат цен- ни материали, подлежащи на рециклиране, които могат да бъдат употребени повторно. Батерии, масла и подобни на тях не бива да попадат в окол- ната среда. Поради това моля отстранявайте старите уреди, използвайки подходящи за целта системи за събиране. Преди пускане в експлоатация Разопаковане Да се провери нивото на маслото Активиране вентилация резервоар за масло Монтирайте плъзгащата скоба Монтирайте принадлежностите Пускане в експлоатация Електрическо захранване 254 BG– 6 мрежа. Забранява се не разделяема връзка с електрическата мрежа. Щеке- рът служи за разделяне от мрежата. Да се използва удължителен кабел с достатъчно сечение (вижте "Техниче- ски данни") и го развийте напълно от барабана за кабела. За параметрите за свързване виж та- белката на уреда/техническите параме-
몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Съблюдавайте разпоредбите на водо- снабдителната компания. Съгласно валидните разпоред-
позволява използване на уреда в мрежата за питейна вода без разделител на систе- мата. Използвайте подходящ раздели- тел на системата на фирма KÄRCHER или като алтернатива разделител на системата съгл. EN 12729 тип BA. Преминалата през разделителя на системата вода се определя като не- годна за пиене. 몇 ПРЕДПАЗЛИВОСТ Свързвайте системния разделител винаги към захранващия водопровод
никога директно към уреда. Параметрите за свързване вижте от Технически данни. Захранващия маркуч (минимална дължина 7,5 м, минимален диаметър 3/4“) да се подвърже към извода за вода на уреда и водопроводната мрежа (напр. водопроводен кран).
Захранващият маркуч не се съдържа в обема на доставката. Да се отвори входа за водата. Завийте смукателния маркуч към из- вода за вода.
Ако се използва всмукателен маркуч с възвратен клапан или филтър, маркучът трябва да е напълнен с вода. Да се обезвъздуши уреда: Да се развие дюзата. Уреда да се остави да работи, докато водата започне да излиза без мехур-
Уреда да се остави да работи евен- туално 10 секунди - да се изключи. Процеса да се повтори многократно. Уреда да се изключи и отново да се завие дюзата.
Опасност от експлозия! Не пръскайте горими течности. При използване на уреда в опасни зони (напр. бензиностанции) трябва да се вземат под внимание съответните разпоредби за безопасност. 몇 ПРЕДПАЗЛИВОСТ
околната среда. Почиствай- те моторите само на места със съот- ветни маслоуловители.
Уредът е оборудван с пневматичен пре- късвач. Моторът се задейства само, ко- гато лоста на пистолета е издърпан. Поставете ключа на уреда на „І“. Да се деблокира пистолета за ръчно пръскане и да се издърпа лоста на
Работното налягане и дебита да се настроят посредство завъртане (без- степенно) на регулирането на наля- гането и количеството (+/-). Захранване с вода Подвързване към водопроводната
Всмукване на вода от открити
Работа с високо налягане 255BG– 7 Освободете лоста на пистолета за ръчно пръскане, уредът се изключва. Отново издърпайте лоста на писто- лета за ръчно пръскане, уредът от- ново се включва. Поставете ключа на уреда на „0“. Извадете щепсела от контакта. Затворете входа за водата. Задействайте пистолета за пръскане на ръка, докато уреда остане без на-
Задействайте предпазния лост на пистолета за ръчно пръскане, за да осигурите лоста на пистолета против непреднамерено задействане.
При замръзване не напълно изпразне- ния от вода уред ще бъде разрушен. Уреда да се съхранява на място, където не може да замръзне. Да се продуха водата. В уреда да се напомпи конвенциона- лен антифриз.
Използвайте конвенционален препарат за защита от замръзване за автомобили на глюколна основа. Да се спазват разпоредбите за работа на производителя на препарата за защи- та от замръзване. Уреда да се остави да работи макс. 1 минута докато се изпразнят помпата и проводите. Натиснете плъзгащата скоба надолу и дърпайте или бутайте уреда. При транспорт в автомобили осигу- рявайте уреда съгласно валидните директиви против плъзгане и прео-
몇 ПРЕДПАЗЛИВОСТ Опасност от нараняване и повреда! При транспорт имайте пред вид те- глото на уреда. Пистолета за ръчно пръскане да се постави в държача. Маркуча за работа под налягане да се завие и да се закачи над поставка- та за маркуча. Навийте присъединителния кабел около куките за кабела. 몇 ПРЕДПАЗЛИВОСТ Опасност от нараняване и повреда! При съхранение имайте пред вид те- глото на уреда.
Опасност от нараняване поради не- преднамерено потеглящ уред и елек- трически удар. Преди всички дейности по уреда той да се изключи и да се извади щепсела.
Отстраняването на старото масло е поз- волено само на предвидените за целта места за събиране. Моля предайте там получилото се старо масло. Замърсява- нията на околната среда със стари мас- ла са наказуеми. Можете да договорите редовна инспек- ция за сигурност с Вашия търговец или да сключите договор за поддръжка. Моля искайте съвети. Присъединителния кабел да се про- вери за увреждания (опасност от електрически уред), увредените при- съединителни кабели незабавно да се сменят от авторизирания сервиз/ електротехник. Прекъсване на работа Изключете уреда Защита от замръзване Ако не възможно съхраняване осигурено против замръзване: Tранспoрт
Грижи и поддръжка Инспекция за сигурност/Договор за поддръжка Преди всяка експлоатация 256 BG– 8 Проверете маркуча за работа под на- лягане за увреждания (опасност от пропукване). Незабавно сменете маркуча за рабо- та под налягане. Уреда (помпата) да се провери за херметичност. 3 капки вода на минута са допустими и могат да изтичат от долната страна на уреда. При по-силни нехерметич- ности потърсете сервиза. Да се провери състоянието на мас- лото. Ако маслото е млекоподобно (вода в маслото), веднага потърсете
Количеството и вида на маслото вижте от "Технически данни". Да се отвори капака на уреда. Да се развие винта за изпускане на
Маслото да се изпусне в приемния съд. Завийте и затегнете винта за изпус- кане на масло. Въртящ момент 20...25 Nm. Развийте маслоналивния винт. Бавно налейте новото масло; въз- душните мехурчета трябва да се
Нивото на маслото трябва да бъде на средата на индикацията за нивото на маслото. Завийте маслоналивния винт. Затворете капака на уреда.
Опасност от нараняване поради не- преднамерено потеглящ уред и елек- трически удар. Преди всички дейности по уреда той да се изключи и да се извади щепсела. Електрическите конструктивни еле- менти да се проверяват и поправят само от авторизиран сервиз.
повреди, които не са посочени в тази глава, при случай на колебание и при изрично указание потърсете авто- ризирания сервиз. Присъединителния кабел да се про- вери за повреди. Да се провери напрежението на мре-
При електрически дефект да се по- търси сервиза. Поставете регулирането на наляга- нето и количеството на „MAX“. Проверете размера на дюзата, мон- тирайте правилната дюза Почистете дюзата. Сменете дюзата. Обезвъздушете уреда (вижте "Пуска- не в действие").
Да се провери дебита на водата за за- хранване (вижте Технически данни).
Проверете и почистете водния филтър.
Да се проверят всички захранващи тръбопроводи към помпата.
При необходимост потърсете сервиза. 3 капки вода на минута са допустими и могат да изтичат от долната страна на уреда. При по-силни нехерметичности потърсете сервиза. При по-силна нехерметичност уреда да се провери в сервиза.
Проверете и почистете водния филтър. Проверете смукателните тръбопро- води за липса на херметичност. Обезвъздушете уреда (вижте "Пуска- не в действие").
При необходимост потърсете сервиза. Ежеседмично Ежегодно или след 500 работни часа Смяна на масло Помощ при проблеми Уредът не работи Уредът не достига налягане Нехерметична помпа Помпата чука 257BG– 9 – Могат да се използват само принад- лежности и резервни части, които са позволени от производителя. Ориги- налните принадлежности и ориги- нални резервни части дават гаран- ция за това, уредът да може да се из- ползва сигурно и без повреди. – Списък на най-често необходимите резервни части ще намерите в края на упътването за експлоатация. – Други информации относно резерв- ните части можете да получите на www.kaercher.com в област Сервиз. Във всяка страна важат гаранционните условия, публикувани от оторизираната от нас дистрибуторска фирма. Евенту- ални повреди на Вашия уред ще отстра- ним в рамките на гаранционния срок безплатно, ако се касае за дефект в ма- териалите или при производство. В га- ранционен случай се обърнете към дис- трибутора или най-близкия оторизиран сервиз, като представите касовата бе-
С настоящото декларираме, че цитира- ната по-долу машина съответства по концепция и конструкция, както и по на- чин на производство, прилаган от нас, на съответните основни изисквания за техническа безопасност и безвредност на Директивите на ЕО. При промени на машината, които не са съгласувани с нас, настоящата декларация губи валид-
Подписващите лица действат от името и като пълномощници на управителния
EC Декларация за съответствие Продукт: Парочистачка/пароструй- ка за работа под налягане Тип: 1.367-xxx Намиращи приложение Директиви на ЕC: 2000/14/EG 2006/42/EG (+2009/127/EG) 2011/65/EU 2014/30/EU 2009/125/EG приложени разпоредби (EU) 2019/1781 Намерили приложение хармонизира- ни стандарти: EN 60335–1 EN 60335–2–79 EN IEC 63000: 2018 EN 55014–1: 2017 + A11: 2020 EN 55014–2: 2015 EN 61000–3–2: 2014 EN 61000–3–11: 2000 EN 62233: 2008 Приложен метод за оценка на съот- ветствието: 2000/14/ЕО: Приложение V ниво на шум dB(A) HD 6/15-4 Измерено: 88 Гарантирано:90 HD 7/11-4 Измерено: 85 Гарантирано:88 HD 7/18-4 Измерено: 92 Гарантирано:95 HD 9/20-4 Измерено: 90 Гарантирано:93 Chairman of the Board of Management Director Regulatory Affairs & Certification 258 BG– 10 Технически данни Тип HD 6/15-4 HD 7/11-4 Присъединяване към мрежата Напрежение V 220...240 Вид ток Hz 1~50 1~60 1~50 1~60 Присъединителна мощност kW 3,4 3,5 2,9 Предпазител (ленив, Char C) А 15 16 13 15 Максимално допустимо пълно напрежение
Ohm 0,346 - 0,346 - Вид защита -- IPX5 Удължителен кабел 30 м мм
2,5 Захранване с вода Температура на постъпващата вода (макс.) °C 60 Дебит за постъпващата вода (мин.) л/ч (л/мин) 900 (15) 1000 (16,67) Височина на засмукване от отворения съд (20 °C) м0,5 Налягане на постъпващата вода (макс.) MPa (bar) 1,0 (10) Данни за мощността Работно налягане MPa (bar) 7...15 (70...150)
(70...110) Макс. работно свръхналягане MPa (bar) 19 (190) 15 (150) Размер на дюзата -- 036 050 Количество на подаване л/ч (л/мин) 600 (10) 700 (11,7) Сила на отпора на пистолета за ръчно пръ- скане (макс.) N29 Установени стойности съгласно EN 60335-2-79 Стойност на вибрациите в областта на длан- та – ръката
dB(A) 3 Ниво на звукова мощност L
dB(A) 90 92 88 Горивни материали Количество на маслото л 0,4 Вид масло -- 15W40 Мерки и тегла Дължина мм 700 Широчина мм 455 Височина мм 1010 Тегло кг 5248,95248,9 Основание за освобождаване съгласно Регламент (ЕС) 2019/1781, приложение I, раздел 2 (12): j) 259BG– 11 Тип HD 7/18-4 HD 9/20-4 Присъединяване към мрежата Напрежение V 346...415 Вид ток Hz 3~50 Присъединителна мощност kW 4,9 6,9 Предпазител (ленив, Char C) А 16 Максимално допустимо пълно напрежение
Ohm - - Вид защита -- IPX5 Удължителен кабел 30 м мм
2,5 Захранване с вода Температура на постъпващата вода (макс.) °C 60 Дебит за постъпващата вода (мин.) л/ч (л/мин) 1000 (16,67) 1200 (20) Височина на засмукване от отворения съд (20 °C) м0,5 Налягане на постъпващата вода (макс.) MPa (bar) 1,0 (10) Данни за мощността Работно налягане MPa (bar) 7...18 (70...180)
(70...200) Макс. работно свръхналягане MPa (bar) 22 (220) 24 (240) Размер на дюзата -- 038 047 Количество на подаване л/ч (л/мин) 700 (11,7) 900 (15) Сила на отпора на пистолета за ръчно пръ- скане (макс.) N3750 Установени стойности съгласно EN 60335-2-79 Стойност на вибрациите в областта на длан- та – ръката
dB(A) 3 Ниво на звукова мощност L
Notice-Facile