TEFAL KO1508 - βραστήρας

KO1508 - βραστήρας TEFAL - Δωρεάν εγχειρίδιο χρήσης

Βρείτε δωρεάν το εγχειρίδιο της συσκευής KO1508 TEFAL σε μορφή PDF.

📄 60 σελίδες Ελληνικά EL Λήψη 💬 Ερώτηση AI
Notice TEFAL KO1508 - page 35
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Ερωτήσεις χρηστών για KO1508 TEFAL

0 ερώτηση για αυτή τη συσκευή. Απαντήστε σε αυτές που γνωρίζετε ή κάντε τη δική σας.

Κάντε μια νέα ερώτηση σχετικά με αυτή τη συσκευή

Το email παραμένει ιδιωτικό: χρησιμοποιείται μόνο για να σας ειδοποιήσει αν κάποιος απαντήσει στην ερώτησή σας.

Δεν υπάρχουν ακόμη ερωτήσεις. Γίνετε ο πρώτος που θα κάνει μία.

Κατεβάστε τις οδηγίες για το βραστήρας σε μορφή PDF δωρεάν! Βρείτε το εγχειρίδιό σας KO1508 - TEFAL και πάρτε ξανά την ηλεκτρονική σας συσκευή στα χέρια σας. Σε αυτή τη σελίδα δημοσιεύονται όλα τα έγγραφα που απαιτούνται για τη χρήση της συσκευής σας. KO1508 της μάρκας TEFAL.

ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ KO1508 TEFAL

  • Δiaβáστε προσεκτικά τις ὅδηγίες χρήσεπε προτουχρησιμοποιόσετε έναλεύη γία πρώτη φορά: η μη ενδεδειγμένη χρήσε απαλλάσει τόν κατασκευαστή από κάθε εύθύνη.
  • Πρέπεινα επιβλέπετε τα παιδία, γιανα βεβαιωθείτε ὄτι δεν παιζουν με τη συσκεύŋ.
    H ouokevun autn 8ev npooipzetai yia xpnoan a n o atoua (muetaleu twv onoiowv kai piaia) me uieiwuevec quoikec, aohtnpiakec n diavontikec ikavotntec, n eaaeian eumpiac kai yywoc, ektoc eav utapxei epiBeeynic avapopikak e t n xpnoan tnc ouokcuanc a n o atoua ta oioia evai uneuthetava yia tn v aoopaia touc.
  • Διατηρείτε τη συοκεύνή και το καλώδιό της μακρία από παιδία μικρότερα από 8 ετών.
    Autn n ouokun mnpei va xpnoiouointhetaia o atoua e uivc, aiothntnpiakec n diavontikc icavotntec, n eaiyepn Epiac n/kaivwoc, eov unapxie i 13eyn n touc exouv dothe odyic avopika e tnv aoopa h npon tnc ouokun c ano atoua, ta onoia evai unuovua yia tnv aosalva Touc kivduvouc.
    Ta naiδiá δεν επιρέπεται va xρησιμοποίσουν τη συσκεύη ως παίχνίδι.

Autn n ouokevn mnpεi va xpnoioinθεi a n oiaia nlikiac toulaxiotov 8 etwv, u n to nv npouotheon ot i teauv uno EpiBxyn n otixouv lae i odnyiec oov apop a tnv aoluta aoopaan xpnoTnc oukeunc kai otikatavoouv touc kivduvouc nou diatpeoxuv. O kaapiooc kai n ouvtnpon anto xpnotn dev npenla v npaymuatoiouvtai ano piaia, npa maov av exouv nikia ano 8 etwv kai avw kai eipbienovta a n o kaioiov evna.
Houokéun oac pooopiεtai aIOKλeioTiká yia oIKIAkñ xpnoŋ.
Houokun oac dev oxediotnke yia va xpnooointhetai otic npakatw nepiTTwoic,oi onoic dev kaunovtai ano tvv eyyunon:

  • Σε κουζίνες που προρίζονται γία το προσωπικό καταστημάτων, γραφείων Και ἀλλων επαγγελματικών χύρων,
  • σε αγροκήματα,
  • από τους πελάτες ξένοδoxείων, ξένωνων και λοιπών περιβαλόντων με χαρακήρα φιλοξεviac,
  • σε περιβάλλοντα τύπου δωματίων ξένοδoxείων.

Mŋ yεμiζετε ποτέ το βραστήρα πάνω από τη μέγιστη ἡκατω από την ελάχιστη ἡνδειξη στάθμις vερου.

Av npayeioeTo 8paoTnpa Ev6xetai va diappEuOeI kauto vepo.
Mny avoiyTeTo kaTakKaaOwC to vepo.
O paaotnpac a pei va xpnoiopoiéitai ov o'tav to kaiaicivai kIeioTo, OIWc kai e Tnv npexoEvn BaoN kai to φiλtpo aλatwv.
Mn u i e note to p a o t p a, Tn Baoon tou n to kaawdo To i c oE vepo n aaauypa.
Mn xpnoiouoieTne Tc to
Bpaotnpa, efoov uapxE1
BlaBn oTo kaawdo nTo
Pic. Zntate npvtote Tnv
avTKataoTOn Touc aNo
TO kATAOKeuaOtn, Tnv
Unnpoeia EUnnpetnoncmuTAt
Tnv PwIOnn n avtioia
kataptioevo eaayelmaia,
yia tnV aOTPOIN KIVduvWv.
Ta naiδia θa πeπεi va επιηρούνται για va διασφαλιοτεί πως δε θα πaiξουν με τη συσκεύŋ.
Ta naiia d ev eipéetai va ka aoiouv n va kteoovdeltaikaoic ouvtnpnooc, ektoc kai av eitnpovtai ano uieuvo evnlaika.
- PPOEIΔOIOIH∑H: Na είοτε προσεκτικοί κατά τη χρήση της Σωσκεύνός σας (καθαρισμός, γέμισμα και σερβίρισμα): αποφύγετε τήν υπερχείλιση Μγρού στους συνδέσμους.
Naakolouoite npavtoTe Tc odnyiec kaapioou yia va

kaapioeTe tn ouokevn oac,
- Aποσυνδέετε προγουμένως, τη συσκεύή.
-Mnv kaθapiετε tn ouokεun ooo εival aκόμη ζεστή.
- Kaθapiετε με μαλακό παvi n vωπό σφουγγάρι.
- Noté μη βυθίζετε τη συοκεύη σενερό και μην την τοποθετείτε κατω από τρεχούμενονερό.
- IPOEIAOIOIH: Kivduvoctpaumatioou oε πepiTwnKaKncxρnoc TNC OuaKEuNC.
MnyxnpnooioiteTov
Bpaotnpa oac npap a mOvo yia
va zetavte noo vepo
- ΠPOEIAOIOIH∑H: H θερμαντική επιφάνεια διατηρεί θερμότητα μετά τη χρήση.
KataTn diapkeia tou bpaouvaayyicTe Tn ouokeun mOvo aIo Tn xepoala, expi va Kpuwoi PnnpwC.
H ouokevn oac npoopiEtail aOKIOTiKa yia oikiaKn xpno, EVTOC OITIOU, kai OE uOuEETPO kATw aTTo 4.000 uEtpa,
Tia tyn aoapaaleia oac, n ouakeun autn eival ouuvarwn me ta loxovotn protuna kalouc kavovioouc (odnyia yia tn xaunlan taon, nV naektpoayvntik oubetaotnta, ta uika nou epoxovtai oe anpne tpocipua, to nepiabalov kll.).
SUVDEETN OUKEUN MOV0EYEIWMEVNpiCa.ELEYXE EAV N IOXUCNOVAyapepaTAtO NIVAKIO TNC OUKEUNC OUMWVEI ME TIOXU TNC NAEKTPIKNC OAC EYKATAOAnC.
KaTe opaalma ouvdeonc akupwei tyn eyyunon.
H Eyyunon dev kaluntie 00epc/βaabeoc nou npokalouvtai λoyu μntaktiknc apaaatwanc tnc ouakeunc.
Mny aqvete va kpeetai to kaawio tropoosiaac o anmuio nou va to qtvavouvaia.
Mny y to piacno tn npic,tpaawvtacto kaiwio.
OonaiadhnoTne npaepbaon nepav tou kathetaapoukai tnc ouvnthouc ouvtnpnonc ek depocu tou pelaatnpenei va npayatonoietai e eva eEouoiodotnevo kevtro oepic.
Xpnaoioite to pao npa mvo yia to paao noiou vepou.
OLeC OI OaKeVc unKeitai OE auotnpouc noiotikouc Elyxouc. Autoi nepiauabavovuDokic xpnncTuxaia EInEymuewv ouakeuwv,ovenw ec vdsxtai va unapEvov ixyn Xpnon ctn ouakeun oac.
Mx npnooioe iote 5iavtka oovyyapia otn diaikaoia kaopioou.

Tia va apaipoeet to iItpo kata twv aaatwv, apaipote Tov Bpaatnpa ano tn Baoon Toukai apnoTe tn ouakeun va Kpuwoei. Note mnu apapeite to piItpo evw n ouakeun eivai yeuatn me coto vepo.
Na xnpoiopoiite anokkietikakai mvo tn ouviotwevn 0 apalatwnc.
- DiatnpieTe to Bpaotnpa kai To kaWdiou μakpi aπo nyeC ΘepoTntac, BpeyuEeC n oλioθnpc EπiφaveIEc kai aixμnpc γwvie.
Mxnpoioie note n ouakeun oTo npiaio kovta o e myec vepou.
Mn xnpoiouoite note to 3paotnpa uypa xepia n odelta.
Σεπeipintwnnapatnpnnc onoiovhnoTE avwmaIwv otn λεitoupyia tnc ouakeunc, anooovδεeTe aéωc to kaλωdio ano tny πiça.
MnV TpaBATE NOTE KALWIO aAa MaOvo TO pIC ano Tnv npic yia va anouuvdeoeTe n ouakeun.
Na eioe navtoe o enaypunvnon otav nooakeun evai evepyonoiueyn, evw npoeexete iiaitepa tov ato nou biepxetai ano to otoioo, o onoioc ivai kautoc.
Mnva ahyte note to kaawio va aiwpeitai nao to Tpanéζ i nov nyko tnc kouzivac, etoi wote va anotpanei o Kivduvoac avatponnc kai πwnc tnc ouokeunc.
Mny ayyiTeTne to qiltpo n to kaakk aowc otav to vepo
Aaβavete unoyn oac nwc o1 ouakeuec ano avoEiδwto atoalvexetai va avamtuEvouv uynn thepukpaia kata tn diapkeia tnc letoupyiac touc. AyyicTe to bpaotnpa mvo ano tn xiepoalaqn tou.
Mn etakeite note to pao npa, otav autoc, piokeai o e itoupyia.
- PpoulaooTe Tn ouokun ano ouvthkec uypaoia, kaayetou.
Xpnoiounoeite navtoe to qiaTpo kata tn diapkeia twv Kukawbpaou.
Mny TeTe Note to Bpaotnpa oE Aetoupyia, otav autoc, evau KEvoc.
TooTeTeTo paoTnpa kai To kaawdiOe aqpaAec onmuio Tnc EpiapveiaC epyaiaac.
H Eyyunon kalunti kataokeuaotika opaluma tmo oE oikiakn xpon. Onoiadhnote 3aBn n oopakaietau Eaattiac tnc m npnonc twv napovtwv odnyiw dev kaluntetai ano tvv eyyunon.

PuθμiαteTov δiaokontn avaloyα μεtn xphαn: θεαπια βραομo vερού n θεαπιανδaikn θερμokpασια αμεαou σερβipioμatoc. (εικ.7)

4. IIA THN ENAPEH AEITOYPIA2 TOY BPA2THPA

Pntote to kouunivvepyooinoc/anvepyooinoc nou
Bpioketal oanw no tktw hepcnc xiepoaic avaloya u
to movteo. (E1K, 8)

5. TIA TOYBPAATHEPEI NOY DAAGETOYN DIAKONTH OEPMOKPAIA

Eav nepaote ypyopa ano tn thean tno th ean ta ano Zeota aou vepou, o paahtpac npenei va enavekkivnEi. Eav oxpvoc aac qavei nolac, mnpoeite va npoogote Kpu vepo yi va emitayuve te nv evapen Tou zetatauoc.

6. O BPA ΣTHPA Σ ENΔEXETAI NA Φ TΙΣTEI ANAΟΓΑ M E TO MONTEΟ

7. H AIEIOTYPIA TOY BPAASTHPA DIAKONTETAI AY TOMATA

Molic paoi to vep n eiteuxei n iileyevn 0epokpiaia. Mnopeite va diakoyete xepokivnta tn aeitoupyia tou bpaotnpa, npotou tovaipaeote ano tn baon tou ia oepbiopma. Avaloya me to mvtelo, to eowtepiok owc n npwteiv evdei en ohye i olaic paoei to vepo. Beaiowteite ot to koumi evepyoinanc/ anevepyoinanc bioketatn th eananevepyoinanc met a tov Bpauo kai otexei diakonei n aeitoupyia tou bpaotnpa npotou to vapaege t ao tn baon tou.

Mny apnveT e vpO meo stov pao nppa mTa ano tn xpron. KAOpAIMoS KAI SYNTHPHsH

TIA TON KAΘΑPIΣMΟ TOY BPA ΣTHPA

Noté μη βυθιετον βραστήρα, τη βαση του, το καλώδιο ἡ το βύσμα μέσα σε ερό: oι λεκτρικες Συνδέοεις ἡ διακόπτης δεν πρέπειν αρθουν σε επαφή με το ερό.
Mn xpoionoiite anoEotik aouyyapakia.

TIA TON KAΘAPIΣMO TOY ΦΙΑΤΡΟY (ANΑΟΓΑ M E T O MONTEAO) (ΕΚ. 9)

To apaipoumuvo pilto diathev eva nelyma nou ouykpatei ta unolaeimata twv alatw, pokoieevou va mny neouov oTo C kata to oepipioa. To ouykepuiévo pilto depveEepeyaIeai kai dev apiaei ta adata ano to vepo. EnoEvwc diatnpie 0ec tic 1dtntc tou vepou. Eav to vepo eivai okAnpo kai nepiexei noa aata, to qiltpo tha kopeotei nou ypinyopa (theta avtEe yi npinou 10 ec 15 xnoic). Pnepei va to kaahapiTE taktika. Eav to pilto evai bpeymuvo, nauvete to me vepo.Eav eivai oteyv,okouniote to anala. Se kanoiec nepiTTwoeic, ta aaata dev anoakpuovotai eTVeLw; oe Tetoia nepiTwn, ekteleote apalatwon.

AΦΑΛATΩΣH

Na apalawte Tov pao npa TAKIka, Touaxotov 1 opaTov mva, mo ouxva eav to vepo npiexi noa aata.

Xpnouoioiote aeuko Eudi emopoiu 8 a :PoooTe OTOV BpaOnpaa 1/2. Eudi, Aphiote To Eudi va dpaoei yia 1 wpa, Evw n ouakeun evai kpua.
- KITpiKO oEo:BpOTe 1/2 λ. Nepo, PpOooTe 25 yp. KITpiKO oEo' kai aPnoTe to va δpaoei yia 15 λεπτa.
Eiok npoiov apalatwong nlaotikwv bpaotnpw: akoalouhote tic odnyie tou kataokeuaotn.
Adeiaote tov bpaothpa kai Eenluve 5 n 6 opoc. Enavaaabe eav xpeiaotei.

Tia nV aqalatwn tou qiltpou (avaloya me to ovento): Moulaote to qiltpo e leuko i di apaiuvevo KITpiko o.

Na xpoiouoie anokkoiotikakai mvo tn ouviotwevn me0do apalatwnc.

EIEEPINTQH NPOBAHMATO

H BANBHIOYIAPOYIAZEIOBPAETHPAEN EINAI EMΦANH

O Bpaatnpac 8ev 8eitoupyei n 0taaata npotou ooknpothe i O paooc tou vepou:

-Beaiwtheite oTo o paoTnpac eivai oovot auvodoevoc oTo pue.
- O βρασηρας Σειτουργονε χωρίνερό ἡκουν συσαωρευτείλατα. Ε τέτοια περιπτωπ, ενεργοποιείαι το συστημα ασφαλείας τής συοκεύκεις κατά τή λειτουργία εν έρώ: φασητετον βρασηρανα κρυώει και γεμίοτε τον με ερό. Διενργόνητο αφαλάτωπ, Ε τέριπτωπ συοσωρεύην αλάτων.

ΘeOTeTovβpaTnpaOeλeIToupyia natwTacTov δiakONt: O βpaTnpac Evpyonoietai ek véou μetá ano 15 Λπtα πepinou.

To vepo yevon nAaotikov:

EAN O BPA∑THPA∑ ΣA ∇YIΩΣTEIΠΩΣH, ΠAPOYΣIAZEI ΔIAPPOE, EAN TO KAΛΩΔIO, TO BYΣMA'H H BAΣH TOY BPA∑THPA ΠAPOYΣIAZOYN EMΦANEIS BΛABE

ANOΦYTH OIKIAKON ATYXHMATON

Tia eva naidi, akoun kai eva eAappu eykaua ma npoei epikec opec va ivai ooapó.

Kaθως τα παιδία Μεγαλώνουν, διδάβετούς αν εΙανι προσεκτικα χς προς τα καιτα γυρα πιορείνα βρίοκονται στην κουζίνα. Σας ὄνιστόμενα τοῦθετησετον βραοτήρα και τα λαώδιο στόπιω μέρος της εἰπράνειας εργαδίας, σεχώρο στουδέν ἐχόουν προσβαση τα παιδία.

Σε πεπιτωπατυχματος, πίε ταμέως κρύν ερό πάνω στό έγκαύμα και συμβουλεύθειτη γιατό, εφόσου απαίπηθεί.

Ia va anoquyete tuxov atuxnmuata: note mnu kpatate to naii n to oacota xepia oac otav nivete n etaepepee eva 2eotopopnua.

IPOSTAZIA TOY INEPIBAANONTO!

TEFAL KO1508 - IPOSTAZIA TOY INEPIBAANONTO! - 1

H ouakeun oac nepiexei noa aEioiOnoiu na avakukwouia uiká.
PpooKoIOTnV naia oukeun OE eva Kevtpo δiaoync to onio 0a avalaβει nTv επΕψγαοia tnc.

TÜRKÇE KULLANMA ve TANITMA KILAVUZU (NC00141901)

GÜVENLIK TALIMATLARI

Βοηθός εγχειριδίου
Υποστηρίζεται από την Anthropic
Αναμονή για το μήνυμά σας
Πληροφορίες προϊόντος

Μάρκα : TEFAL

Μοντέλο : KO1508

Κατηγορία : βραστήρας