Cloer 261 - συσκευή για φοντί, ρακλέ και γουόκ

261 - συσκευή για φοντί, ρακλέ και γουόκ Cloer - Δωρεάν εγχειρίδιο χρήσης

Βρείτε δωρεάν το εγχειρίδιο της συσκευής 261 Cloer σε μορφή PDF.

📄 58 σελίδες Ελληνικά EL 💬 Ερώτηση AI
Notice Cloer 261 - page 53

Questions des utilisateurs sur 261 Cloer

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Κατεβάστε τις οδηγίες για το συσκευή για φοντί, ρακλέ και γουόκ σε μορφή PDF δωρεάν! Βρείτε το εγχειρίδιό σας 261 - Cloer και πάρτε ξανά την ηλεκτρονική σας συσκευή στα χέρια σας. Σε αυτή τη σελίδα δημοσιεύονται όλα τα έγγραφα που απαιτούνται για τη χρήση της συσκευής σας. 261 της μάρκας Cloer.

ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ 261 Cloer

  • Autn n ouokevun npoopiζεtai anokλeioTiká yia oikiakn kai napóoia xphon, onwc yia napáδεiyμa:

  • oε kouζivec εργaζομένων εντός κατασημάτων και γραφείων,
    -0εaypokntμata,

  • aπo πελάτες Ενοδόχειων, μοτέλ και παρόμοιων χώρων φιλοξενίας ἡ σε πανούν που σερβίρουν πρωνό.

AvaTe Tc EIOKEUcTwv NkTiwovOeUwCloer mvo o avaywioEvouc avipooowoc tnc Cloer n otny unnpoia eunnpetnonc neatowtnc Cloer. EIOKEuEc, otic onoic cev tnpoivai o npoiaypaqec, npopoiv va npokaleouv onmuavtkouc kiv-duvouc yia tov xnoT. EINIAeov naei dia touv va ioyei to dikaiomega yyunonctouc.
BáIe Tn OoKeun Oe λεitoupyia Móvo OE ouvnθioμévec πpiεc Tou voikokupiou. EλEyEe Eav n Taon Tou δiktvou Nou avapéptai επavw OTNV ETIKETTA tUNO OUφωVEi μe autn Tou δikou oac δiktvou pεuμatoc.
H ouokevn eivai eoiaou evn me evav aywy oudoeonc tou tunou eykataotaonc Y".Eav autoc napovoiacei toTE npenei yia tnv anoquyn kivduuvwva vntikataotathetai ane evav avayvwipioevvo avtinpoo no tnc Cloer n ao tnv unnpoia exunnpetnonc neatowv tnc Cloer.
TpaBnEto i ano tn npica,

-otav npovoiataei ia
-otav n ouokevn dev exei xpnoiopoioitheta iia eyaItepo diaotma.
-πpv ano kaθε kaθaipioó.

  • Iapakaaloue va tpaatae naVta mOvo to qic, notE to kaawdo pEuμatoc.
    Mny TevtwveTe noTu Kaawio, diotai aaiowc unapxie KivduvoC va Toumuapei n ouokueun.
    Mny rpaatae to kaawio eanaw aao koqtepec yomegaic.
    Myn xnooioite to kaawdo wc opntn kai npootateyte to ano uynl c thepokaoic (mata nekptiknc kouzivac/avamevn foyoa).
    Autn n ouokevun mnoepi va xpnouponoino i ano naia d avw twv 8 et wv, efoov bpiokovtai un o Eintnponn kai exouv nponyoumevwc laeiv ywoan kai katavonoei npnwctnv aoopaaln xpnon, onwc kai touc kivduvooc nou evexei n xpnon tnc ouokevunc.
  • 0 kaθαριομός και η συντήρονησο πάτο τχρόστη δεν επιρεπεταιν δίενεργούνται από παιδί, ἐκτός κι εάν auta ta παιδί εἶναι avω τών 8 ετών και βριοκονται UNO επιήρονης.
  • DiatnpieTe Ta naiidia kAtw Tov 8 etov maKpia ano tn ouokevn kal to kalwdio ouvdeonc tnc.
  • Ta naiδiá npéπει va επιβλένονται ωοτεν αδιασραλίσει, ὄτι δεν naiζουν με την συοκεύη.
    H oukeun mnoepi va xnpoiomoine i ano atoua nou diaetouv nepiopioevc oomegakec, aothnpiakec n vveuataikec duvatotntec n diaetouv aveapkn epiepia kai ywon, eoov Bpikovtai uno emtnponk kal apoulambdaov yywon kal katavonooov tnv aopaa hpnon, onwc kal touc kivduvouc nouv evexi n xhon tnC oukeunc.
    Mn xpoiooieite tn oukeun oE eXwTepiKo xwo.
  • PpOoTeTcTnV OoKeun oac ano Uypaia (pioiAioata vepou/βpox).
  • Aφήσετη συοκεύνην ακριώει πλήρως, προτόννα την καθαρίσετε ἡν τηνξεδοκοίσετε.
    Autn n ouokeu n dev npoopicetai yia xpno n e xpovodiakotn n eXwTepiKo xpvouetpnnt.
    Mn u i e Tn ouokevun oe vepo n alambda uypa.

Texvika 8e0eva

Malli V Hz W
26230 50 80027
28

Piv Tnv npwn xpon

Cloer 261 - Piv Tnv npwn xpon - 1

Sacnapakaloumeva diaaabaetep npoektikapivtnpvnpwnxphon tnc oukeunc tic napouoc odnyie.

Apaiapeote ola ta tunmuata ouokeuaiac kai niavacutokoaaeta, ektoc ano tvv etiketta tunou
Kaθapiote TnV emipaveia ynoiμatoc npotou va tvn Θερμavete γι πωτη φορα με εva uypo navi.
- Θα επρεπε ὅμωςν χρησιμοποίειτε Mondamin η γαλα καιν επαλείφετε ΝουΚαιΝΟιν ηανοκεύμελιπος, γιαν μήν κολλάνεοι βαφλες.
O1 2 npwTeC aqAeYia loyouc uyieivn c Ev6ikvuvta npoc bpwoon.

Cloer 261 - Sacnapakaloumeva diaaabaetep npoektikapivtnpvnpwnxphon tnc oukeunc tic napouoc odnyie. - 1

Aoyu unoalemuatw ano tnv kataokeu n evdexeta kata ta npwa IeTTa xphonc va 8nuioupyei eyaan nootnta kanvou. I' auto ofovtioe kata tnv npwn xpon yia enapkn aepioo.

CE onμavon / oδnyic aσραλεία

Cloer 261 - CE onμavon / oδnyic aσραλεία - 1

Uoakeun oupwyn tic baoikec anaithoeic twv evapuoiuw odnyiw tnE.K.

Cloer 261 - Uoakeun oupwyn tic baoikec anaithoeic twv evapuoiuw odnyiw tnE.K. - 1

H ouokekun mov yia eowtepiKxphon.

Cloer 261 - H ouokekun mov yia eowtepiKxphon. - 1

IPOSOXH! Anouvdeote navta tv ouakeun ano tn npica npiv tov kaapioo kai otav dev eival e xphon!

Tia nV anokolnon twb aqawv oac napakaoume va xpoiunoiite movo Euliva n avEektka e yalec 0epuokpaoic epyaleia yia va unkataotpaei to otpwaavtinpookolnonc.
Σε Σακεύες ἡ πλαίσι με αόπρα ἡνοιχόρωμα τμήματα συνθέτικων υλων παρουσίαςγονται ετά απο ενα μικρό δίασημα υρόπος καφετιές υρωματώεις. Auto προκαλεῖαι απο τούς δημιουργόμενους axvouc ψηοίματος και δεν μιποείνα ποφεύxθει.
- Σημειωη: Mνγ χροσμοποιeite ΕΙνα Φιοταίκα στη ζύμη (π.χ. φρούτα, χμούς φρούτων), αυτα θα μιπορούσαν va προκαλέσουν Κημία ΘΙC, ΠΑΚΕς Ψησιματος.

GR

Ppoθερμavon

Eioayyete to Buota tropoosooiaocnnu npica,puomuote to xeiipotnpio oto eninefo 1 yia va npoepmuaveTe n ouakeun.H npoepmuvan oe uynlotepeo eninefo npenei va anopeuyeta ia va unepemuavtei n eitopwoan.

Cloer 261 - Ppoθερμavon - 1

IPOSOXH! H ouokueun nAeov Zcotaivetai. AyyiTe muovo tic laBec Kai ta xeiipotnpia.

1. Suokevc me nxtiko onka kai Auxvia qoupvou (Tunoc 281, 285)

Eπλεξτην Μεοι πιρ ρθμαίσς (μεταξύ 3 και 4). H κόκκινη λυχία ελέγχου ανάβει.
- Meta ano μερια λεπτα σβηνει έκοκκινλuxvia ελέγχου και aváβει έπρασινλuxvia ελέγχου.
Akouyetai eva nxtiko onma.

2. Euokevc auvia qoupvou (Tunoc 271)

EπiεEτe TnV Μεση Tμπ ρθμianc (μεταει 3 ka 4). H κοκκινη λυχία ελέγχου ανάβει.
- Meta ano mepika aenra o n kokivn luxvia eleyxou kalvae i npaoivn luxvia eleyxou.

3.Σuokéun με λuxvia ελέγxou (Túnó 261)

  • Eπλετε την Μεοι πιμύρουμιος (μεταεύ 3 kai 4).
    H Kokkivn luxvia eIyyou avaBcI.
  • Metá anó μερικα λεπία σβήνει η κόκκινη λυχία ελέγχου.

4. Suokueun xwpi c 0epokpaiac (TunoC 260)

  • Θερμανετην συοκεύη, ἐως τόου σβήσει η κόκκινη λυχία ελέγχου (περιού 6 λεπία).

ψησμo

Mnopeite va puOmuote tov baOo podiopatoc onwc enuoueite mTa Tnv npoepaavon. EuaTe xaunlatoepo enine do yia avoixtoxpwec bapae c kai uynlatoepo enine do yia nio okoupec bapaec H npwtn bapla muopei va unv avtioxei akpiwc otov baOo podiopatoc nou exei kaOpoiotei.
- Γεμιοτε με ζυμάρι το κέντρο τής κατω φόρμας, ὄταν ψήνετε τα χωναία εἰναι σημαντικόν ανύλουγίζετε τήν ακρίβη ποσότητα του ζυμάριου (περ. 1 kουται σουπας εώς τοχείος). Στο περθωρίδεν θα επρεπε έλατα το δυνατόνν αυθεί καθόλου ζυμάρι. Eαν σας συμβεί αὐτο παρόλα αυτα κατα τήν πρωτη σας προσπαθεία, τότε μηροείνεν ασασετε εύκολα το περισιο ζυμάρι anο το γυριότο, κρύο χωναίς.
Tia va ENITUXETa XwVkia oac eivai onnauvtiko, va kLeivETNv OoKEUn mTa to ymuou Tou Cmuoiu kai va MIEZETduvaTic laBec mTaEtuoc. Me Tnv nieon moipacetai kai podiTe to Cmuapiyopara ouolouppa.
- 2ac napakaoume va napete TO xwvaki aueowc, eetanl anen tnc diaiaikaaic ynoiataoc ano tnv ouakeun. Xpoaipoonoieioe yi auto eva elivo npouvi.
TaXwVkia npenei va tuaixtouv aueowc meta to 2yaloio, ooo eiva akoua zsigma.
Eav Kpuwouv, tuivovtai nEv.

  • Suβouλn: Για το τυλίγμα των χωνακίων μπορείτεν αν έρησιμοποίησε ενα πόπισαμπάνις.

1. Suokekun nxtiko anka kai auvi a poupvou (tunoC 281, 285)

Aiyoeta to yeiuaotaouzumapiou oBnvei npaoivn luxvia eEyxou. H kokkivn luxvia eEyxou avaei.
- Meta tyn ληη nτc διαδικαοίας ψησιματος σβήνει n κόκινη λυχvia ελέγχου και πρασιν Εαναανάβει.
O diaeepaotikoc hxcognaivei: To xuvaki eivai etoiio.

2.Σωσκευμελυχvia φούρνου (Túnpoc 271)

Aiyo eTa to yeiaou Touuapioou oBnvei npaoivn luxvia eEyxou. H kokkivn luxvia eEyxou avaei.
- Meta tyn hEn Tc diabiKaiaic pnoiatoC oBnei n Kokivn auviia eelyxou kai npaoiv EaavavaeI.
To xwovakivai etoio.

3.Σωακευμημελυχνιαελέγχου (Túmoc 261)

Aiyoeta to yeiua Tou Cmuoiou n npaoivn luxvia eEyxou. H kokkivn luxvi eEyxou avaei.
Méta tyn ληη tnc δiδiakoiac ψnoiμatoc σβnvei n KóKKivn λuxvia ελévxyou.
To xwovakivai Etoio.

4.Σωκευή χωρις Φθυμιστή Θερμοκρασίας (Túncoc 260)

Aleiye 10noc npiv ano kahe diaikaoia ynoiatoC tic enipaveiec ynoiatoC, diotu autn ouokeun dev diathetai otpwaavinpokolanong. Ia tnv enaleiyn xpnoionoieite mapyapivn boutupo, xlaadi.
H luxvia eEyxou dixvei movo tnv kataotaon aleitoupyiac. ze autny tnv ouokeun npenei va unoloyioetme tnv Bontheia evoc wpoloyiou toxpov o noiatoc yia tov emuunto a podiospatoc.

Kaθαρισμός

Tpaβnξετ εεω to φις πριν aπο το kaθαρίσμα.
KaapioTe Tny ouokueu 0oo eivai akopa zetri me xapi.
Kaθapiote oTo TEaoc To oIdepo Xwavkiuv eva uypo navi,note omuuc epeouuvo vpo.
- Uμβouλ: TOnoθετεισε δύο απορροφητεα πανία κουζινας μεταξι των επιφανειών Ψησιματος και λλείσετην συοκεύπ.
Mny xpnoiopoite kaveva duvaro meoo kaapioou.

Σμβολές

Eav eva xwaki dev netuxei, toe auto mnopei va exe i oanouc kai diaopopetikouc loyouc. 2tnv akolouon Evotnta piokeTE eepikeoc ououle, nou npouv va aacieukoluvov oto hoiio twv xwakiw.

Xpnoiopoioite iouo aLeu pU uynlnc noiotntac.
- Πειχαίνετον ψησετομούραρα τα χωνακία, εὰν ὄλa τα συστατικά ἐχουν τὴν ὅία θερμοκρασία και τόμαρι εῖαι καλα ανακατεμένο.
Xpnouoioieote xiaapo,luomegao BoTuPo.
- Av θέλετε va μείνουν τα χωναία έπροψημένα, τότε μύν χροσιμοίειτε γάλα. To γάλa κάνει τα χωναία μαλακά.

To zmuapi 0a npenei va eival nynto, aaaa va peia akoua kala ano to koutal. Zmu npwote toco zuapi, wote n opupa va yepioe i npwc. Isaviko eivai yi autnv tnv nepiwn eva mikpo koutal oaltoc.
Ta xwvakia mnpovva diatnpnboovxwpic npoBma yia eepikec, ebdouabc, eva ta kaeote kaia oEv a doxieio n eva kouti.
- Témuion yia yuká xwvákia: -nyto, kpema yalaktoc, boutupókpeu, pouta
- Fémuion yia πikávtika xwákia: -Σaλατε (σaλata kpeatoč kai λαχavikw), kpeμa tupiou, σanapáγyia, Ragout fin.

ouvtayn

Xwvakia aqpaac

Yluká:

2auyá
175yp.Boutupo
200 yp.3axapn
250 ml vepó
2 akeAakia cayapn baviia
350 yρ. aλενρι

Pnoeioia: AIOTE TO BOUTUPO OE mia katoapola. AvakateyTE Tn Caxapn ME Tn Caxapn Baviia, Poootheote To IomegaEvo BoutuPO, To aAeupi, ta auya kai To vepo kai avakatyeTE MEXPI VA YIVEI MAa LEIA CUn. H Zm npenei va Ekoala kala ano to Koutal. Av dev Ekoala kala, toTE npenei va npootheote liyo vepo. Npenei va apnoete TN CUn na Eaoupaote iia ToulaXiotov 2 wpc, akouka kalutepa oAnT n VxTa.

RCP-1521.1.0

Φiakn npoc to nepiaalov diaeon anoppl-μatwv

Ouakeuec mac exouy ia tyn metaopopa anokkai kaike npoc to nepiabalov ouakeuaoeic.napadawote ta xaptovia kal to xapti ota kevtpa auayng metaxieipoevou xaptiou, tic de ouakeuaiec nou eiva ano ouvthetaiko ulik ota anoppmuata eketalaevonnc noutuiuvulikov.

Cloer 261 - Φiakn npoc to nepiaalov diaeon anoppl-μatwv - 1

NPOEOXH!

Hλεκτρικές συακεύες δεν ανήκουν σταοιλάσπρρίμματα.

Oi nAekpiKec OoKEuEc NepieXouv moutiec npwTe c UAc. Napadawote K Eoeic Tnv naia oac oukeun otic avaywipioeve unnpaeic avakukawonc. Ia tic duvatotntec diaTheoc ac nInpopopei n bioiknon tnc Koivotntac nTn noanoc

Yπρεσια εξυηρετηος πελατών

TnV npinwnouacnapooviaotieiaβaBnOtnv ouakeun Cloer, oac napakaloume va anevuuvtheta otov diko ac idiko avtinpoo nC Cloer n otnv unnpesia Eunnpetnonc neatw vncloer.

Eyyunon kataokevaotn

Napakaioue va kataxomega t n oukeun oac e6 mve c ano tnv ayopa tnc, wote va exet eon diaean oac tnv eyyunon kataaekuaotn loxouov oi opoi eyyunong nou eival dnoooieuveoit tn otiyun tnc kataxomega.

Cloer 261 - Eyyunon kataokevaotn - 1

Βοηθός εγχειριδίου
Με τεχνολογία ChatGPT
Αναμονή για το μήνυμά σας
Πληροφορίες προϊόντος

Μάρκα : Cloer

Μοντέλο : 261

Κατηγορία : συσκευή για φοντί, ρακλέ και γουόκ