BLUE VISION 2 - Αξεσουάρ ήχου MR HANDSFREE - Δωρεάν εγχειρίδιο χρήσης
Βρείτε δωρεάν το εγχειρίδιο της συσκευής BLUE VISION 2 MR HANDSFREE σε μορφή PDF.
Κατεβάστε τις οδηγίες για το Αξεσουάρ ήχου σε μορφή PDF δωρεάν! Βρείτε το εγχειρίδιό σας BLUE VISION 2 - MR HANDSFREE και πάρτε ξανά την ηλεκτρονική σας συσκευή στα χέρια σας. Σε αυτή τη σελίδα δημοσιεύονται όλα τα έγγραφα που απαιτούνται για τη χρήση της συσκευής σας. BLUE VISION 2 της μάρκας MR HANDSFREE.
ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ BLUE VISION 2 MR HANDSFREE
Βεβαιωθείτε ότι η λειτουργία του κιτ αυτοκινήτου δεν θα επηρεάσει ποτέ την ασφάλειά σας. Κατά την εγκατάσταση του κιτ αυτοκινήτου βεβαιωθείτε ότι δεν επηρεάζεται το σύστημα κατεύθυνσης και πέδησης του αυτοκινήτου ή άλλο σημαντικό σύστημα για τη σωστή λειτουργία του αυτοκινήτου. Βεβαιωθείτε ότι δεν μπλοκάρονται ή εμποδίζονται με οποιοδήποτε τρόπο οι αερόσακοι του αυτοκινήτου. Το κιτ αυτοκινήτου μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο με τάση λειτουργίας 12-24V με γειωμένο τον αρνητικό πόλο. Μη τήρηση αυτής της απαίτησης μπορεί να προκαλέσει ζημιά στο ΄σύστημα ηλεκτρονικών του αυτοκινήτου. Βεβαιωθείτε ότι η τοποθέτηση του σκιαδίου δεν μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό σε περίπτωση ατυχήματος.
Μονάδα ανοικτής συνομιλίας με ενσωματωμένο ηχείο Τηλεχειριστήριο με υπέρυθρες Κλιπ για τη στερέωση του σκιαδίου Κλιπ για στερέωση στο ταμπλό Ταινία δύο πλευρών κόλλησης για στερέωση στο ταμπλό Εξάρτημα VELCRO για στερέωση του τηλεχειριστηρίου Βύσμα για αναπτήρα για τη σύνδεση του Blue Vision II με την τροφοδοσία του αυτοκινήτου μέσω του αναπτήρα του αυτοκινήτου
ΚΥΡΙΑ ΜΟΝΑΔΑ Δείτε εικόνα II
Πλήκτρο αύξησης έντασης Πλήκτρο μείωσης έντασης Πλήκτρο ενεργοποίησης /απενεργοποίησης (On/Off) Πλήκτρο συνομιλίας Απάντηση κλήσεων / Φωνητική κλήση / Εναλλαγή μεταξύ δύο κλήσεων Πλήκτρο απόρριψης: Τερματισμός κλήσεων / Απόρριψη κλήσεων / Επανάκληση / Τερματισμός τρέχουσας κλήσης και λήψη της 2ης εισερχόμενης κλήσης Πλήκτρο ζεύξης/σύνδεσης Ενσωματωμένο μικρόφωνο Υποδοχή φόρτισης Υποδοχή για σέρβις Ένδειξη κατάστασης μπαταρίας Δέκτης υπέρυθρων Δύο μαγνήτες για στερέωση των κλιπ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ Δείτε εικόνα III
14. Πλήκτρο συνομιλίας Απάντηση κλήσεων / Φωνητική κλήση
15. Πλήκτρο απόρριψης: Τερματισμός κλήσεων / Απόρριψη κλήσεων / Επανάκληση
Πλήκτρο σίγασης για προσωπικές κλήσεις Πλήκτρο αύξησης έντασης Πλήκτρο μείωσης έντασης Προγραμματισμένο πλήκτρο ταχείας κλήσης Πληκτρολόγιο Κάρτα υπενθύμισης Προστατευτικό φιλμ της κάρτας υπενθύμισης Αφαιρούμενο μονωτικό φιλμ για προστασία της μπαταρίας Μπαταρία πολυμερούς λιθίου Κάλυμμα μπαταρίας Πομπός υπέρυθρων
Το mr Handsfree Blue Vision II είναι συμβατό με τα περισσότερα κινητά τηλέφωνα με δυνατότητα Bluetooth®. Καθώς οι συσκευές που ενσωματώνουν την τεχνολογία Bluetooth® επικοινωνούν μέσω ραδιοκυμάτων, το κιτ αυτοκινήτου και το κινητό σας τηλέφωνο δε χρειάζεται να είναι σε άμεση οπτική επαφή. Το μόνο που χρειάζεται είναι οι δύο συσκευές να βρίσκονται σε απόσταση μεταξύ τους το πολύ 10 μέτρων, έτσι ώστε να μη χρειάζεται να βγάζετε το τηλέφωνο από τη τσέπη ή τη τσάντα σας για να πραγματοποιήσετε ή να απαντήσετε σε κλήσεις. Επειδή τα τηλέφωνα Bluetooth® που παράγονται από διαφορετικούς κατασκευαστές παρέχουν διάφορες λειτουργίες, μερικές λειτουργίες που περιγράφονται στις παρούσες οδηγίες χρήσης μπορεί να διαφέρουν ή να μην είναι διαθέσιμες. ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΤΟΥ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ Ανοίξτε το κάλυμμα της μπαταρίας (25) και αφαιρέστε το μονωτικό φιλμ (23). J Τοποθετήστε την μπαταρία (24) τηρώντας την πολικότητα. J Κλείστε το κάλυμμα της μπαταρίας (25). Τώρα, το τηλεχειριστήριο είναι έτοιμο για χρήση. Το τηλεχειριστήριο και το κιτ αυτοκινήτου συνδέονται μέσω διαύλου υπερύθρων. Παρακαλούμε βεβαιωθείτε ότι ο πομπός υπερύθρων (26) και ο δέκτης (12) είναι στραμμένοι ο ένας προς τον άλλον, κατά τη διάρκεια της λειτουργίας. ΦΟΡΤΙΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ Το mr Handsfree Blue Vision II συνοδεύεται από μία επαναφορτιζόμενη μπαταρία πολυμερούς Λιθίου. Η μπαταρία είναι αρχικά φορτισμένη, παρ’ όλα αυτά συνιστούμε να τη φορτίσετε προτού χρησιμοποιήσετε το κιτ αυτοκινήτου για πρώτη φορά. Εισάγετε το βύσμα του προσαρμογέα στην υποδοχή φόρτισης (9) και το αρσενικό βύσμα στον αναπτήρα J Ο δείκτης κατάστασης μπαταρίας (11) θα γίνει κόκκινος ή πράσινος όταν αρχίσει η διαδικασία φόρτισης. J Εάν ο δείκτης (11) γίνει κόκκινος, το κιτ αυτοκινήτου θα πρέπει να φορτίσει μέχρι ο δείκτης (11) να γίνει πράσινος. J Αφαιρέστε το φορτιστή του οχήματος από το κιτ αυτοκινήτου.
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το Blue Vision II κατά τη διάρκεια της διαδικασίας φόρτισης. Το Blue Vision II είναι συμβατό με φορτιστές ταξιδιού κινητών τηλεφώνων Nokia. Συνεπώς, μπορείτε να τους χρησιμοποιήσετε για φόρτιση του Blue Vision II στο σπίτι. ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ / ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΤΟΥ ΚΙΤ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ Για να ενεργοποιήσετε το κιτ αυτοκινήτου, πιέστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο ενεργοποίησης / απενεργοποίησης (4) για 5 δευτερόλεπτα, μέχρι ο δείκτης κατάστασης (11) να γίνει πράσινος και να ακούσετε έναν τόνο μελωδίας. J Ο δείκτης κατάστασης μπαταρίας (11) θα αρχίσει να αναβοσβήνει. J Για να απενεργοποιήσετε το κιτ αυτοκινήτου, πιέστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο Ενεργοποίησης / απενεργοποίησης (4) μέχρι να ακούσετε έναν τόνο μελωδίας και ο δείκτης κατάστασης μπαταρίας (11) θα σβήσει. GR - 3 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΚΥΡΙΑ ΜΟΝΑΔΑ Στο σκιάδιο: Στερεώστε την κύρια μονάδα στο σκιάδιο χρησιμοποιώντας το ειδικό κλιπ 9 ( c ) και στρέψτε το μικρόφωνο (8) προς το στόμα σας. Αυτή είναι η βασική θέση λειτουργίας του μικροφώνου: το μικρόφωνο πρέπει να περιστρέφεται από την κύρια μονάδα και το άκρο του πρέπει να κατευθύνεται προς το στόμα σας. Στο ταμπλό: Στερεώστε τη βασική μονάδα στο ταμπλό χρησιμοποιώντας την ταινία διπλής όψης και το επίπεδο μεταλλικό κλιπ για στερέωση στο ταμπλό (d). Για βέλτιστη απόδοση, το μικρόφωνο πρέπει να βρίσκεται σε απόσταση 30-50cm από το στόμα του οδηγού. Συνιστούμε να μην αλλάξετε τη θέση του μικροφώνου κατά τη διάρκεια μίας κλήσης, καθώς μπορεί να παρατηρηθούν φαινόμενα ηχούς. Εάν ακολουθήσετε αυτή τη συμβουλή, θα απολαύσετε άνετη αμφίδρομη επικοινωνία κατά τη διάρκεια των συνομιλιών σας. ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ Για να στερεώσετε το τηλεχειριστήριο στο ταμπλό, πρέπει να αφαιρέσετε την κάρτα υπενθύμισης (21) από το πίσω μέρος του τηλεχειριστηρίου. Μόλις αφαιρεθεί η κάρτα, μπορείτε να στερεώσετε το τηλεχειριστήριο στο ταμπλό, χρησιμοποιώντας το Velcro (6). Βεβαιωθείτε ότι ο πομπός υπερύθρων (26) του τηλεχειριστηρίου είναι στραμμένος προς το δέκτη υπερύθρων (12) της κύριας μονάδας και ότι και οι δύο μονάδες βρίσκονται σε οπτική επαφή. ΑΝΤΙΣΤΟΙΧΗΣΗ Χρειάζεται να αντιστοιχίσετε το Blue Vision II με το κινητό σας τηλέφωνό πριν το χρησιμοποιήσετε. Το Blue Vision II μπορεί να αποθηκεύσει πληροφορίες αντιστοίχησης μέχρι και για 2 διαφορετικά τηλέφωνα Bluetooth®. Όταν γίνει απόπειρα αντιστοίχησης περισσοτέρων από 2 συσκευών, η συσκευή που έχει αντιστοιχιστεί παλαιότερα απομακρύνεται από τη μνήμη. Όταν οποιαδήποτε από τις συσκευές που έχουν αντιστοιχιστεί βρίσκεται μέσα στο εύρος των 10 μέτρων και το Blue Vision II ενεργοποιηθεί, το Blue Vision II θα πραγματοποιήσει αυτόματα μια σύνδεση με το τελευταίο κινητό τηλέφωνο με το οποίο συνδέθηκε. Σε περίπτωση που αυτό το τηλέφωνο δεν είναι διαθέσιμο, το Blue Vision II θα αναζητήσει αυτόματα το δεύτερο αντιστοιχισμένο τηλέφωνο για σύνδεση. Το Blue Vision II μπορεί να διαθέτει μία μόνο ενεργή σύνδεση. Βεβαιωθείτε ότι το τηλέφωνό σας και το κιτ αυτοκινήτου είναι ενεργοποιημένα. J Πιέστε και κρατήστε πατημένο για 5 δευτερόλεπτα το πλήκτρο Ζεύξης (7) μέχρι να ακούσετε έναν τόνο μελωδίας και ο δείκτης (11) να αναβοσβήνει εναλλάξ σε κόκκινο και πράσινο χρώμα. Η λειτουργία ζεύξης έχει ενεργοποιηθεί για δύο λεπτά (κατά τη διάρκεια αυτών των 2 λεπτών, ο δείκτης (11) θα συνεχίζει να αναβοσβήνει). J Μπείτε στο μενού του τηλεφώνου Bluetooth® και βεβαιωθείτε ότι η λειτουργία Bluetooth® είναι ενεργοποιημένη. J Μπείτε στο υπομενού όπου μπορείτε να ρυθμίσετε το τηλέφωνο ώστε να αναζητεί συσκευές Bluetooth® και ξεκινήστε την αναζήτηση. J Το τηλέφωνο θα αναζητήσει συσκευές Bluetooth® που να βρίσκονται σε μία απόσταση 10 μέτρων και τις εμφανίζει σε μία λίστα. J Επιλέξτε τη Blue Vision II από τη λίστα. J Πληκτρολογήστε τον κωδικό “0000” για να αντιστοιχίσετε και να συνδέσετε το Blue Vision II με το τηλέφωνό σας. J Ο δείκτης (11) θα σταματήσει να αναβοσβήνει και η ένδειξη “Blue Vision II” θα εμφανιστεί στο μενού του τηλεφώνου όπου θα μπορείτε να δείτε στις συσκευές Bluetooth® που είναι τη συγκεκριμένη στιγμή σε ζεύξη με το τηλέφωνό σας.
Σε ορισμένες περιπτώσεις, το Blue Vision II μπορεί να αποσυνδεθεί από το τηλέφωνό σας και θα πρέπει να αποκαταστήσετε τη σύνδεση. Εάν το Blue Vision II έχει απενεργοποιηθεί: Ενεργοποιήστε το και η σύνδεση θα αποκατασταθεί αυτόματα. Εάν το κινητό σας τηλέφωνο έχει απενεργοποιηθεί: Ενεργοποιήστε το κινητό σας τηλέφωνο και αποκαταστήστε τη σύνδεση μέσω του μενού του τηλεφώνου. Εάν μία από τις δύο συσκευές βρίσκεται εκτός εμβέλειας: Βεβαιωθείτε ότι και οι δύο συσκευές βρίσκονται εντός εμβέλειας λειτουργίας και πιέστε το πλήκτρο Σύνδεσης (7) μια φορά. GR - 4
Για όλους τους τύπους κινητού τηλεφώνου, συνιστάται να επιλέξετε “Trust” ή “Authorized” για το Blue Vision II στο μενού Bluetooth® του κινητού σας. Παρακαλούμε ανατρέξτε στο εγχειρίδιο του κινητού σας τηλεφώνου για πιο λεπτομερείς πληροφορίες. ΑΠΟΣΥΝΔΕΣΗ ΤΟΥ ΚΙΤ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ ΑΠΟ ΤΟ ΚΙΝΗΤΟ ΤΗΛΕΦΩΝΟ Μπορείτε να αποσυνδέσετε το κιτ αυτοκινήτου από το τηλέφωνό σας όταν, για παράδειγμα, θέλετε να χρησιμοποιήσετε μία άλλη συσκευή Bluetooth® με το τηλέφωνό σας. Το Blue Vision II μπορεί να αποσυνδεθεί με τους εξής τρόπους:
1. Απενεργοποιήστε το κιτ αυτοκινήτου.
2. Αποσυνδέστε το κιτ αυτοκινήτου από το μενού του τηλεφώνου.
3. Μετακινήστε το τηλέφωνο σε απόσταση μεγαλύτερη των 10 μέτρων από το κιτ αυτοκινήτου.
Προτού χρησιμοποιήσετε το mr Handsfree Blue Vision II βεβαιωθείτε ότι: Το κιτ αυτοκινήτου έχει αντιστοιχιστεί και συνδεθεί με το τηλέφωνό σας. Η λειτουργία Bluetooth® του τηλεφώνου έχει ενεργοποιηθεί. Δείτε τις οδηγίες χρήσης του τηλεφώνου. Το κιτ αυτοκινήτου έχει ενεργοποιηθεί και η ένδειξη κατάστασης μπαταρίας αναβοσβήνει. ΠΡΑΓΜΑΤΟΠΟΙΗΣΗ ΚΛΗΣΗΣ Χρήση του πληκτρολογίου του κινητού σας Καλέστε έναν αριθμό από το πληκτρολόγιο. J Πιέστε το πλήκτρο ομιλίας του τηλεφώνου. Χρήση φωνητικής κλήσης Όταν δεν υπάρχουν κλήσεις σε εξέλιξη, πιέστε το πλήκτρο Ομιλίας (5) ή το πλήκτρο Ομιλίας (14) στο τηλεχειριστήριο, μια φορά. J Θα ακούσετε έναν τόνο που υποδηλώνει ότι μπορείτε να πείτε το επιθυμητό όνομα (“φωνητική ετικέτα”). J Πείτε τη φωνητική ετικέτα. J Το τηλέφωνο αναπαράγει τη φωνητική ετικέτα και καλεί τον αντίστοιχο αριθμό τηλεφώνου. Μπορείτε επίσης να ενεργοποιήσετε τη φωνητική κλήση με το τηλέφωνό σας. Για λεπτομέρειες σχετικά με τη φωνητική κλήση, παρακαλούμε ανατρέξτε στις οδηγίες χρήσης του τηλεφώνου σας. Παρακαλούμε σημειώστε ότι η λειτουργία φωνητικής κλήσης είναι διαθέσιμη μόνο εφόσον υποστηρίζεται από το κινητό σας τηλέφωνο. Χρησιμοποιώντας το ψηφιακό πληκτρολόγιο στο τηλεχειριστήριο Πιέστε τα πλήκτρα του πληκτρολογίου για να συντάξετε τον αριθμό (για το “+” πρέπει να πιέσετε και να κρατήσετε πατημένο το πλήκτρο
- μέχρι να ακουστεί ένας ήχος επιβεβαίωσης. J Πιέστε το πλήκτρο Ομιλίας (14) στο τηλεχειριστήριο για να ξεκινήσετε την κλήση. Χρήση της ταχείας κλήσης Η ταχεία κλήση σας επιτρέπει να ορίσετε έναν μονοψήφιο αριθμό για τους αριθμούς που καλείτε συχνά. Χρειάζεται μόνο να επιλέξετε τον αριθμό ταχείας κλήσης για να καλέσετε τον αντίστοιχο αριθμό τηλεφώνου. Το Blue Vision II μπορεί να αποθηκεύσει μέχρι 10 αριθμούς ταχείας κλήσης. Προγραμματισμός αριθμών ταχείας κλήσης Πιέστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο “ΟΚ” (19) στο τηλεχειριστήριο για 2 δευτερόλεπτα μέχρι να ακούσετε ένα διπλό “μπιπ”. J Πιέστε ένα πλήκτρο από το “0” μέχρι το “9” για να επιλέξετε τη θέση μνήμης όπου επιθυμείτε να αποθηκεύσετε τον αριθμό. Θα ακούσετε ένα διπλό “μπιπ”. J Εισάγετε τον αριθμό τηλεφώνου χρησιμοποιώντας το ψηφιακό πληκτρολόγιο. J Πιέστε το πλήκτρο “OK” (19) για να επιβεβαιώσετε τον αριθμό ή πιέστε το πλήκτρο Απόρριψης (15) εάν δεν επιθυμείτε να αποθηκεύσετε τον αριθμό. Θα ακούσετε ένα διπλό “μπιπ”. J Ο αριθμός τηλεφώνου που έχετε εισάγει θα αντιστοιχεί στο εξής με τον επιλεγμένο αριθμό ταχείας κλήσης. GR - 5
Μπορείτε να γράψετε τα ονόματα για τους αποθηκευμένους αριθμούς ταχείας κλήσεις στο πίσω μέρος του τηλεχειριστηρίου, εκεί που βρίσκεται η σχετική κάρτα υπενθύμισης (21). Εάν θέλετε να αντικαταστήσετε έναν προγραμματισμένο αριθμό τηλεφώνου στη μνήμη ταχείας κλήσης, θα πρέπει να ακολουθήσετε τα ίδια βήματα με αυτά που περιγράφονται παραπάνω ώστε να αντικαταστήσετε τον τηλεφωνικό αριθμό με έναν καινούργιο. Διαγραφή όλων των αριθμών ταχείας κλήσης Είναι δυνατόν να διαγράψετε ΟΛΟΥΣ τους αριθμούς ταχείας κλήσης που έχετε αποθηκεύσει στο τηλεχειριστήριο του Blue Vision II. Απενεργοποιήστε το Blue Vision II χρησιμοποιώντας το πλήκτρο ΟΝ/OFF (4). J Πιέστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο Απόρριψης (6) στην κύρια μονάδα και πιέστε το πλήκτρο ON/OFF (4) για 1 δευτερόλεπτο, ενώ πιέζετε το πλήκτρο Απόρριψης (6). J Θα ακουστεί ένας ήχος επιβεβαίωσης ότι η λίστα ταχείας κλήσης έχει διαγραφεί. J Το Blue Vision βρίσκεται τώρα σε θέση ON. Πραγματοποίηση μιας κλήσης Επιλέξτε τον αριθμό ταχείας κλήσης στον οποίο έχετε αντιστοιχίσει τον αριθμό που θέλετε να καλέσετε. J Πιέστε και κρατήστε πατημένο το αντίστοιχο πλήκτρο στο τηλεχειριστήριο, για 2 δευτερόλεπτα. J Θα ακούσετε ένα τριπλό “μπιπ” και ο αντίστοιχος αριθμός τηλεφώνου, θα κληθεί. Επανάκληση του τελευταίου αριθμού Πιέστε το πλήκτρο Απόρριψης (6) ή το πλήκτρο Απόρριψης (15) στο τηλεχειριστήριο, ενώ δεν υπάρχει κλήση σε εξέλιξη. J Θα ακούσετε ένα διπλό “μπιπ” και το τηλέφωνο θα καλέσει τον τελευταίο κληθέντα αριθμό. ΤΕΡΜΑΤΙΣΜΟΣ ΚΛΗΣΗΣ Πιέστε το πλήκτρο Απόρριψης (6) ή το πλήκτρο Απόρριψης (15) στο τηλεχειριστήριο για να τερματίσετε την κλήση με το κινητό σας
ΑΠΑΝΤΗΣΗ ΚΛΗΣΗΣ Πιέστε το πλήκτρο Ομιλίας (5) ή το πλήκτρο Ομιλίας (14) στο τηλεχειριστήριο. ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΑΠΑΝΤΗΣΗ Εάν η λειτουργία αυτόματης απάντησης έχει ρυθμιστεί στο τηλέφωνό σας, το τηλέφωνο απαντά αυτόματα στις εισερχόμενες κλήσεις μετά από μερικά κουδουνίσματα. ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΚΛΗΣΗΣ Πιέστε το πλήκτρο Απόρριψης (6) ή το πλήκτρο Απόρριψης (15) στο τηλεχειριστήριο. ΔΕΥΤΕΡΗ ΕΙΣΕΡΧΟΜEΝΗ ΚΛΗΣΗ Εάν λάβετε μια δεύτερη εισερχόμενη κλήση κατά τη διάρκεια μιας συνομιλίας, θα ακούσετε έναν ήχο “μπιπ” και θα έχετε τις δύο παρακάτω επιλογές: 1. Πιέστε το πλήκτρο Ομιλίας (5) ή το πλήκτρο Ομιλίας (14) στο τηλεχειριστήριο για να λάβετε τη δεύτερη κλήση και να θέσετε την τρέχουσα σε κράτηση. J Μπορείτε να πιέσετε το πλήκτρο Ομιλίας (5) ή το πλήκτρο Ομιλίας (14) στο τηλεχειριστήριο ξανά για να μετακινηθείτε ανάμεσα στις δύο κλήσεις. 2. Πιέστε το πλήκτρο Απόρριψης (6) ή το πλήκτρο Απόρριψης (15) στο τηλεχειριστήριο για να λάβετε τη δεύτερη κλήση και να απορρίψετε την τρέχουσα. GR - 6 ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΗΣ ΕΝΤΑΣΗΣ ΗΧΟΥ ΤΟΥ ΚΙΤ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ Όταν το τηλέφωνό σας και το κιτ αυτοκινήτου αντιστοιχιστούν, η ένταση του ήχου ρυθμίζεται αυτόματα στο μεσαίο επίπεδο. Πιέστε το πλήκτρο αύξησης έντασης (2-17) για να αυξήσετε το επίπεδο έντασης ή το πλήκτρο μείωσης έντασης (3-18) για να μειώσετε την ένταση. Όταν η ένταση ήχου του ηχείου του κιτ αυτοκινήτου φτάσει στο μέγιστο ή στο ελάχιστο επίπεδο, θα ακούσετε έναν ισχυρό τόνο μπιπ. ΠΡΟΣΩΠΙΚΗ ΚΛΗΣΗ (ΕΝΑΛΛΑΓΗ ΚΛΗΣΕΩΝ ΜΕΤΑΞΥ ΚΙΤ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ ΚΑΙ ΚΙΝΗΤΟΥ Για να μετακινηθείτε από το κιτ αυτοκινήτου στο κινητό τηλέφωνο, πιέστε το πλήκτρο Σίγασης (16) στο τηλεχειριστήριο. J Θα ακούσετε ένα διπλό “μπιπ” και η κλήση θα μεταφερθεί στο τηλέφωνό σας. J Για να μεταφέρετε την τρέχουσα κλήση από το κινητό σας τηλέφωνο στο κιτ αυτοκινήτου, πιέστε το πλήκτρο Σίγασης (16) ξανά ή επιλέξτε το αντίστοιχο στοιχείο στο μενού του τηλεφώνου (ανάλογα με το τηλέφωνό σας). ΕΝΤΟΛΕΣ DTMF Εάν πρέπει να πληκτρολογήσετε μια εντολή DTMF κατά τη διάρκεια μις κλήσης, χρησιμοποιήστε το ψηφιακό πληκτρολόγιο (20) στο τηλεχειριστήριο. J Πιέστε το πλήκτρο Ομιλίας (14) στο τηλεχειριστήριο για να στείλετε την εντολή DTMF. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ HANDSFREE / ΑΚΟΥΣΤΙΚΟΥ Ορισμένα τηλέφωνα απαιτούν Bluetooth® στη λειτουργία ακουστικού. Για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία ακουστικού, απενεργοποιήστε το Blue Vision II. J Πιέστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο Ομιλίας (5) και ενεργοποιήστε τη συσκευή. Θα ακούσετε έναν τόνο μελωδίας. J Αποσυνδέστε το κινητό σας τηλέφωνο και το Blue Vision II όπως περιγράφεται στην ενότητα “Αποσύνδεση”. J Αποκαταστήστε τη σύνδεση Bluetooth® όπως περιγράφεται στην ενότητα “Σύνδεση”. J Από αυτή τη στιγμή το Blue Vision II θα λειτουργεί με το κινητό σας τηλέφωνο σε λειτουργία ακουστικού. J Για να αποκαταστήσετε τη λειτουργία Handsfree, πρέπει να επαναλάβετε αυτή τη διαδικασία. ΕΠΙΛΥΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Η συσκευή δε φορτίζεται μέσω του βύσματος Αναπτήρα. Η πράσινη ενδεικτική λυχνία (LED) του βύσματος Αναπτήρα είναι σβηστή. Η συσκευή δεν ενεργοποιείται όταν το πλήκτρο On/Off πιέζεται για 5 δευτερόλεπτα.
Η υποδοχή του αναπτήρα έχει υποστεί Δεν υπάρχει επαφή μεταξύ του μετασχηματιστή και της υποδοχής του αναπτήρα. Η μπαταρία είναι εντελώς αποφορτισμένη.
Ελέγξτε το ηλεκτρικό κύκλωμα του αυτοκινήτου. Ελέγξτε τη σύνδεση του βύσματος Συνδέστε ένα μετασχηματιστή και φορτίστε την μπαταρία. Απευθυνθείτε σε ένα κέντρο σέρβις. BLUETOOTH® Το σήμα και τα λογότυπα Bluetooth® ανήκουν στην Bluetooth SIG, Inc. και κάθε χρήση τους από την TE-Group NV γίνεται κατόπιν ειδικής αδείας. Οι υπόλοιπες εμπορικές ονομασίες ανήκουν στους αντίστοιχους κατόχους τους. GR - 7 ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ
Χρόνος φόρτισης < 3 ώρες Τάση αναπτήρα οχήματος 10 – 30 V Χρόνος αναμονής Μέχρι 300 ώρες Χρόνος ομιλίας Μέχρι 24 ώρες ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Το Blue Vision II είναι ένα προϊόν ανώτερης σχεδίασης και θα πρέπει να το φροντίζετε με προσοχή. Οι προτάσεις παρακάτω θα σας βοηθήσουν να τηρήσετε οποιεσδήποτε υποχρεώσεις απορρέουν από την εγγύηση και να απολαύσετε αυτό το προϊόν για πολλά χρόνια. Διατηρείτε το κιτ αυτοκινήτου στεγνό. Τα αιωρήματα, η υγρασία και τα υγρά κάθε είδους μπορεί να περιέχουν άλατα που διαβρώνουν τα ηλεκτρονικά κυκλώματα. Μη χρησιμοποιείτε και μη αποθηκεύετε το κιτ αυτοκινήτου σε ζεστούς χώρους. Οι υψηλές θερμοκρασίες μπορούν να μικρύνουν τη διάρκεια ζωής των ηλεκτρονικών συσκευών ή να λειώσουν μερικά πλαστικά μέρη. Μην αποθηκεύετε το κιτ αυτοκινήτου σε κρύα μέρη. Όταν αυτό ζεσταθεί (στην κανονική θερμοκρασία λειτουργίας), μπορεί να σχηματιστεί υγρασία στο εσωτερικό του, που μπορεί να καταστρέψει τις κάρτες των ηλεκτρονικών κυκλωμάτων. Μην προσπαθήσετε να ανοίξετε το κιτ αυτοκινήτου. Χειρισμοί από μη ειδικούς μπορεί να προκαλέσουν ζημιά. Μη χρησιμοποιείτε ισχυρά χημικά, διαλυτικά καθαρισμού, ή ισχυρά απορρυπαντικά για να καθαρίσετε τη συσκευή. Εάν η συσκευή δε λειτουργεί σωστά, απευθυνθείτε στο πλησιέστερο εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις. Το προσωπικό του κέντρου θα σας βοηθήσει και εάν απαιτηθεί θα μεριμνήσει για την επισκευή. Το mr Handsfree σας εύχεται καλό και ασφαλές ταξίδι!
Το Mr Handsfree αποτελεί καταχωρημένο εμπορικό σήμα της TE-Group NV. Η μάρκα mr Handsfree εξασφαλίζει ανώτερη ποιότητα προϊόντος και εξαιρετική εξυπηρέτηση πελάτη. Αυτός είναι ο λόγος που το mr Handsfree παρέχει εγγύηση για το προϊόν έναντι κάθε ελαττώματος είτε σε υλικά είτε σε κατασκευή για μια χρονική περίοδο τριών (3) ετών από την ημερομηνία της αρχικής αγοράς του προϊόντος. Οι συνθήκες της εγγύησης και το εύρος της ευθύνης του mr Handsfree με βάση αυτήν την εγγύηση, είναι οι παρακάτω: Αυτή η εγγύηση ισχύει μόνο για τον αρχικό αγοραστή του προϊόντος και δεν μπορεί να μεταφερθεί σε οποιονδήποτε μεταγενέστερο αγοραστή ή χρήστη. Κατά τη διάρκεια της περιόδου εγγύησης, η μοναδική υποχρέωση του mr Handsfree περιορίζεται στην επισκευή ή την αντικατάσταση, των ελαττωματικών τμημάτων του προϊόντος εάν κάτι τέτοιο είναι απαραίτητο λόγω δυσλειτουργίας ή βλάβης κάτω από συνθήκες κανονικής λειτουργίας. Δε θα υπάρχει καμία χρέωση του πελάτη για ανταλλακτικά ή/και εργασία. Το προϊόν πρέπει να αποστέλλεται σε ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις μέσα στην αρχική και πλήρη του συσκευασία, με το κόστος μεταφοράς προπληρωμένο. Το Mr Handsfree δεν αναλαμβάνει ευθύνη για οποιεσδήποτε απώλειες ή ζημιές κατά τη διάρκεια της μεταφοράς. Για να υπάρξει αντικατάσταση ή επισκευή μέσα στους όρους της εγγύησης, ο πελάτης πρέπει να παρέχει (α) απόδειξη αγοράς (π.χ. τιμολόγιο με ημερομηνία); (β) γραπτή περιγραφή των βλαβών (γ) διεύθυνση επιστροφής και τηλέφωνο. Η εγγύηση δεν καλύπτει και δεν ισχύει για τα παρακάτω: (α) Προϊόντα τα οποία έχουν υποστεί λανθασμένη εγκατάσταση, μη εξουσιοδοτημένη επισκευή, μη εξουσιοδοτημένες τροποποιήσεις ή άλλες ενέργειες για τις οποίες δεν ευθύνεται το mr Handsfree, (β) Προϊόντα τα οποία έχουν υποστεί κακή χρήση, κακομεταχείριση, έχουν παραμεληθεί ή έχουν υποστεί λανθασμένη μεταφορά και αποθήκευση ή ατύχημα και φυσική φθορά, (γ) Προϊόντα που έχουν εκτεθεί σε φωτιά, νερό, υπερβολική υγρασία, άμμο, χώμα, ακραίες μεταβολές θερμοκρασίας και σε άλλες καταστάσεις που είναι πέρα από τον έλεγχο του mr Handsfree, (δ) Προϊόντα που έχουν χρησιμοποιηθεί GR - 8
με αξεσουάρ μη – εγκεκριμένα από το mr Handsfree, (ε) Προϊόντα τα οποία έχουν αλλοιωμένο, μη ορατό ή καταστραμμένο αριθμό σειράς, (στ) Προϊόντα τα οποία έχουν ανοιχτεί, μεταβληθεί, επισκευαστεί ή τροποποιηθεί από μη εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις. Από την εγγύηση εξαιρούνται τα αναλώσιμα μέρη τα οποία μπορεί να χρειαστούν αντικατάσταση λόγω φυσιολογικής φθοράς, όπως οι μπαταρίες, τα προστατευτικά αυτιών, τα διακοσμητικά μέρη και άλλα αξεσουάρ. Αυτή η εγγύηση σας παρέχει συγκεκριμένα νομικά δικαιώματα, και επίσης μπορεί να έχετε άλλα δικαιώματα τα οποία ποικίλλουν από χώρα σε χώρα. GR - 9 TARTALOMJEGYZÉK
Notice-Facile