T750 - Audioverstärker NAD - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts T750 NAD als PDF.

Page 28
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : NAD

Modell : T750

Kategorie : Audioverstärker

Laden Sie die Anleitung für Ihr Audioverstärker kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch T750 - NAD und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. T750 von der Marke NAD.

BEDIENUNGSANLEITUNG T750 NAD

POWER si ÉLECTAODE SYS T3 (e.9. Interior metal water pipe)

Assurer une ventilation adéquate. Ne pas poser cet appareil sur une surface molle (moquette, par exemple). Ne pas le placer dans un endroit confiné (sur une étagère de bibliothèque ou derrière des portes vitrées), où le flux d'air à travers les fentes de ventilation risque d’être entravé.

Vérifier que l'appareil est mis hors tension avant de réaliser des connexions quelconques.

Pour vous faciliter la tâche, les bornes RCA de votre NAD T750 sont codées couleur. Rouge pour l'audio droite, blanc pour l'audio gauche, et jaune pour la Liaison-NAD.

N'utiliser que des câbles et des connecteurs de très bonne qualité de manière à obtenir un branchement dont la fiabilité est parfaite et les performances optimales. Les câbles phono audio RCA fonctionnent très bien avec les signaux vidéo, mais il est néanmoins recommandé d'utiliser de véritables câbles vidéo dans la mesure du possible. Vérifier que les câbles et les connecteurs ne présentent aucune détérioration, et que tous les connecteurs sont bien enfoncés jusqu'en butée.

Pour obtenir les meilleures performances, utiliser des câbles de haut-parleurs d'une épaisseur égale ou supérieure au calibre 16

Si l'appareil doit rester inutilisé pendant un certain temps, débrancher le cordon d'alimentation de la prise de secteur murale.

Si de l'eau pénètre à l'intérieur de votre NAD T750, couper l'alimentation de l'appareil et retirer la fiche de la prise secteur.

Faire contrôler l'appareil par un technicien de service après-vente qualifié, avant toute tentative de remise en service.

Ne pas retirer le couvercle. A l'intérieur, il n’y a aucun

élément sur lequel l'utilisateur peut intervenir.

Utiliser un chiffon doux sec et propre pour nettoyer l'appareil. Si nécessaire, humecter le chiffon avec un peu d’eau savonneuse. Ne pas utiliser de solution contenant du benzol ou quelconque autre agent volatile.

LIAISONS SUR LE PANNEAU ARRIERE

1. ENTREES VOIES 5.1

à la sonorisation enveloppante (surround). Utiliser un troisième càble RCA vers RCA pour brancher la sortie subwoofer du décodeur à l'entrée Subwoofer et la sortie Voie Centrale du décodeur à l'entrée Voie Centrale. Respecter le codage couleur des fiches afin de s'assurer que aussi bien la voie centrale et le Subwoofer soient branchés correctement. Par ex., utiliser les fiches rouges à l’un et l'autre bout pour brancher la voie centrale et les fiches blanches pour la voie du subwoofer.

2. ENTREE CD Entrée pour un lecteur de disques audionumériques (CD) (signal audio analogique) ou pour une autre source de signal de niveau ligne.

Utiliser un câble jumelé RCA vers RCA pour relier les connecteurs de sortie audio gauche et droit du lecteur CD à cette entrée.

3. ENTREE AUX Il s'agit de l'entrée pour les appareils audio. Utiliser un câble jumelé RCA vers RCA pour relier les connecteurs de sortie audio

[Audio Outputs] gauche et droit de l'appareil audio auxiliaire à cette entrée.

4. MAGNETOPHONE 1 [TAPE 1]

Branchements pour enregistrement et lecture analogiques sur un magnétophone audio de n'importe quel type (à cassette, à bobines, DAT, MD ou DCC). A l’aide de câbles doubles RCA vers

RCA, relier les connecteurs de “Sortie Audio” gauche et droit du magnétophone aux connecteurs [TAPE 1 IN] pour la lecture. Relier les connecteurs “d'Entrée Audio” gauche et droit du magnétophone aux prises de sortie [TAPE 1 OUT] pour l'enregistrement.

5. MAGNETOPHONE 2 [TAPE 2]

Branchements pour enregistrement et lecture analogiques sur un deuxième magnétophone audio de n'importe quel type. A l'aide de câbles doubles RCA vers RCA, relier les connecteurs de “Sortie

Audio” gauche et droit du magnétophone aux connecteurs [TAPE 2 IN] pour la lecture. Relier les connecteurs “d'Entrée Audio” gauche et droit du magnétophone aux prises de sortie [TAPE 2 OUT] pour l'enregistrement.

6. VIDEO 1 A VIDEO 3 (AUDIO)

Dans les endroits où la réception FM est faible, il est possible d'améliorer les performances du tuner en utilisant une antenne

FM montée à l'extérieur du bâtiment. Un installateur d'antennes qualifié pourra donner les conseils appropriés, et poser une antenne adaptée aux conditions de réception locales.

10. ECRETAGE DOUX [SOFT CLIPPING]

Lorsqu'un amplificateur est poussé au-delà de sa puissance de sortie spécifiée, on entend un son dur et déformé lors des passages à sonorité forte. Cela provient du fait que l'amplificateur coupe ou “écrête de façon dure” les pointes sonores pour lesquelles sa conception ne permet pas la reproduction. Le circuit d’écrêtage doux de NAD limite en douceur la forme d'onde à la sortie, pour minimiser la distorsion audible lorsque l'amplificateur est poussé au-delà de ses limites.

Si votre écoute comporte des niveaux modérés de puissance, l'Ecrêtage Doux peut être laissé sur ARRET [OFF]. Si, par contre, vous pensez passer de la musique à des niveaux très élevés, susceptibles de dépasser la capacité de puissance de l'amplificateur, nous préconisons de mettre l'Ecrêtage Doux sur MARCHE [ON].

11. VIDEO 1 A 3 (VIDEO)

VIDEO 1 à 3 ne peut être utilisée que pour la lecture vidéo. Utiliser [VIDEO 4] pour brancher un magnétoscope destiné à l'enregistrement et à la lecture via le T750.

Il s’agit de la connexion d'entrée pour le signal vidéo composite pour

VIDEO 4. A l’aide d'un câble RCA vers RCA, brancher la sortie [Video Out] du magnétoscope sur [VIDEO 4 IN] pour la lecture. Brancher VIDEO 4 OUT sur [Video In] du magnétoscope pour copier les signaux vidéo provenant de VIDEO 1, VIDEO 2 ou VIDEO 3.

13. SORTIE MONITEUR [MONITOR OUT]

Il s'agit de la sortie vidéo composite pour y brancher un

Téléviseur ou un Moniteur Vidéo pour visionner les sources vidéo branchées sur VIDEO 1 jusqu'à VIDEO 4. A l’aide d’un câble RCA vers RCA, brancher “l'entrée ligne Vidéo” [Video Line In] du téléviseur ou du moniteur sur MONITOR OUT. On peut aussi utiliser cette sortie comme sortie d'enregistrement supplémentaire, le cas échéant. Dans ce cas, le contrôle du signal vidéo devra être effectué en branchant le moniteur sur la sortie de l'enregistreur vidéo.

14. AUDIO PRE-OUTS Le récepteur NAD T750 est équipé de cinq amplificateurs qui sont incorporés pour alimenter tous les haut-parleurs qui y sont branchés (Gauche, Droit, Centre, Sonorité Enveloppante Gauche,

Sonorité Enveloppante Droite). Il est également possible d'utiliser le T750 en tant que préamplificateur pour commander les amplificateurs de puissance externes. De cette façon, vous pouvez utiliser toutes les fonctions de commande du T750, telles que la sélection d'entrée, le mode de sonorité enveloppante, le volume sonore, les commandes de tonalité etc., mais au fait c'est l'amplificateur de puissance externe qui alimente le haut-parleur qui y est branché au lieu de l'amplificateur de puissance intégré du T750 pour cette voie.

Brancher les câbles RCA vers RCA des connecteurs Pre-Out gauche, droit, centre sur le devant et/ou les câbles des connecteurs Pre-Out gauche et droit à la sonorisation enveloppante (surround) aux amplificateurs externes. Brancher les haut-parleurs aux amplificateurs externes.

NOTAS: Ne jamais brancher les sorties de haut-parleur du T750 et les sorties de haut-parleur d'un amplificateur externe aux mêmes haut-parleurs.

S'assurer que le T750 et les amplificateurs de puissance auxquels il sera branché soient mis hors tension. Le volume étant réglé sur un niveau bas, mettre sous tension seulement si tous les branchements ont été faits.

15. SORTIE SUB WOOFER

Brancher le haut-parleur droit sur les bornes repérées “R+” et “R-", en s'assurant que le “R+” est relié à la borne “+” de votre haut-parleur et que “R-” est relié à la borne “-” de votre haut- parleur. Brancher les bornes repérées “L+" et “L-” au haut- parleur gauche en procédant de la même manière.

N'utiliser que du fil torsadé haute puissance (calibre 16:1,5 mm ou plus) pour brancher les haut-parleurs à votre T750.

Devisser la bague en plastique du connecteur de haut-parleur.

Insérer la broche ou le fil nu dans le trou, puis fixer le câble en vissant la bague de la borne (voir Figure 3).

Afin d'éviter tout risque que le métal nu des câbles de haut- parleurs ne touche le panneau arrière ou un autre connecteur, veiller à ce que la longueur dénudée ou la longueur de la broche ne dépasse pas 1/2" (1,27 cm), et qu'il n'y ait pas de brins libres.

“Centre -” à la borne “-" du haut-parleur.

Dénuder l'extrémité du câble du haut-parleur sur une longueur de

1,27 cm et torsader ensemble les brins de fil dénudés afin qu'aucun brin ne soit libre. Ces bornes fonctionnent de la même manière que pour le Haut-Parleur Avant. Ces haut-parleurs fonctionnent en conjugaison avec les Haut-Parleurs Avant, et se mettent en ou hors circuit à l'aide du bouton SPEAKERS sur la face parlante.

18. HAUT-PARLEURS DE SONORISATION ENVELOPPANTE Ceci assure la connexion des haut-parleurs arrière qui servent lorsque le T750 fonctionne en mode Dolby Pro Logic, mode Salle

[Hall] ou avec l'entrée voie 5.1 [5.1 Ch] sélectionnée. Brancher le haut-parleur droit sur les bornes repérées “R+” et “R-”, en s'assurant que le “R+" soit relié à la borne “+” de votre haut- parleur et que “R-" soit relié à la borne “-" de votre haut-parleur. Brancher les bornes repérées “L+” et “L-” au haut-parleur gauche en procédant de la même manière.

Dénuder l'extrémité du câble du haut-parleur sur une longueur de

1,27 cm et torsader ensemble les brins de fil dénudés afin qu'aucun brin ne soit libre. Ces bornes fonctionnent de la même manière que pour le Haut-Parleur Avant. Ces haut-parleurs fonctionnent en conjugaison avec les Haut-Parleurs Avant, et se mettent en ou hors circuit à l'aide du bouton SPEAKERS sur la face parlante.

19. ENTREE/SORTIE LIAISON-NAD

ENTREE vers SORTIE, et donc de commander tout un réseau d'appareils à l'aide de la télécommande d’un seul d'entre eux.

20. SORTIES ALIMENTATION SECTEUR [AC]

(uniquement pour les versions de 120V de l'Amérique du Nord) Il est possible de brancher les cordons d'alimentation secteur d'autres appareils directement sur les prises d'alimentation secteur commutées du T750.

Si un autre appareil stéréo est branché sur la prise alimentation secteur COMMUTÉE, l'appareil sera uniquement alimenté en courant si le T750 est mis sous tension.

Si un autre appareil stéréo est branché sur la prise alimentation secteur NON COMMUTÉE, l'appareil sera automatiquement alimenté en courant, peu importe que le T750 soit mis sous tension ou hors tension.

NOTA: Les prises alimentation secteur devraient être utilisées pour des appareils dont la consommation en courant COMBINEE n'excède pas 120 Watts.

21. CORDON D'ALIMENTATION SECTEUR Dès que vous avez effectué tous les branchements sur votre amplificateur, brancher le cordon d'alimentation secteur dans une prise secteur murale alimentée.

Appuyer à nouveau sur le bouton-poussoir MARCHE-ARRET

[POWER] pour mettre l'appareil hors tension [OFF]. Le récepteur NAD T750 utilise une mémoire auxiliaire pour stocker les réglages de correction de la sonorisation enveloppante et les informations des stations préréglées du module tuner. L'appareil retient ces informations pendant plusieurs semaines; même dans le cas où il est tout à fait mis hors tension ou débranché.

TELECOMMANDE Bouton VEILLE [STAND-BY] (vert, n° 1 sur le diagramme de la télécommande):

Appuyer sur ce bouton pour changer le mode “fonctionnement” de l'appareil en mode “veille” et vice versa. Réappuyer sur ce bouton pour mettre l'appareil sous tension à partir du mode “Veille”

[Stand-By]; l'affichage indique la dernière source sélectionnée.

NOTA: “Veille” [Stand-By] est indiqué par le voyant “Veille”

[Stand-By] (N° 2) qui se trouve juste au-dessus du bouton “Marche-Arrêt [POWER] sur la face parlante (N° 1)

En mode “Veille” [Stand-By] le T750 ne consomme que très peu de courant. Mais si l'appareil va rester inutilisé pendant plusieurs jours, nous préconisons de le mettre hors tension. Pour mettre l'appareil hors tension, appuyer sur le bouton “Marche-Arrêt”

[POWER] (N° 1) sur la face parlante; tous les voyants s’éteindront. Appuyer sur ce bouton pour mettre l'appareil sous tension. Réappuyer sur ce bouton pour mettre l'appareil hors tension.

Ce voyant vert s'allume lorsque le récepteur est mis sur “Marche”

[ON], mais en mode “Veille” [Stand-By]. Pour obtenir plus d'informations, voir la section 1 de ce chapitre.

Le voyant s'allume également lorsque le récepteur reçoit une commande en provenance de la télécommande livrée.

Le nom de l'entrée et le Mode de Sonorisation Enveloppante seront affichés sur le Panneau d'Affichage.

VIDEO 1 à VIDEO 3 Sélectionne le signal en provenance d'un téléviseur stéréo, d'un décodeur satellite ou d'un disque vidéolaser connecté à l'entrée VIDEO 1, 2 ou 3 comme entrée active. Le Panneau d'Affichage indique Vidéo 1,2 ou 3, en fonction de l'entrée vidéo sélectionnée.

VIDEO 4 VCR Sélectionne le magnétoscope connecté à l'entrée

VIDEO 4 comme entrée active. Video 4 est indiqué sur l'affichage dès que la sélection a été faite.

Tape 2 est une fonction de suivi magnétophone qui n’annule pas la sélection d'entrée en cours. Par exemple, si le CD est l'entrée active lorsque TAPE 2 est sélectionné, le signal CD continue d'être sélectionné et est envoyé aussi bien aux bornes de sortie TAPE 1,

TAPE 2 et Video 4, mais c'est le son du magnétophone relié à TAPE 2 qui sera entendu sur les haut-parleurs. Lorsque le Moniteur Tape 2 est sélectionné, “TAPE 2° apparaît pendant 3 secondes dans la zone alphanumérique de l'affichage. Ensuite l'affichage rétablit automatiquement l'entrée active. La case qui se trouve juste au-dessus de la zone alphanumérique et affichant “T-2- MONITOR" reste allumée jusqu'à ce que “Magnétophone 2” [Tape 2] soit désactivé.

FM Sélectionne la radio FM. La bande FM est sélectionnée automatiquement lorsque vous sélectionnez une Station Préréglée sur la bande FM [FM Preset]

[AM] Sélectionne la radio AM. La bande AM est sélectionnée automatiquement lorsque vous sélectionnez une Station Préréglée sur la bande AM [AM Preset].

AUX Sélectionne l'appareil audio auxiliaire comme l'entrée active.

CD Sélectionne le lecteur de disques CD comme l'entrée active.

FONCTIONS VOLUME, BALANCE ET TONALITE

Sur la télécommande, appuyer sur le bouton [Mute] pour couper provisoirement le son envoyé aux haut-parleurs et au casque.

L'affichage signale le mode “SILENCIEUX DE RECHERCHE” en faisant clignoter “AUDIO MUTE” en rouge. Réappuyer sur SILENCIEUX [MUTE] pour rétablir le son. La commande Mute n’affecte pas les enregistrements faits au moyen des Sorties TAPE et Video 4 mais agit toutefois sur le signal allant vers la sortie de préamplification [Audio Pre Out].

8. COMMANDES DES GRAVES [BASS] ET DES AIGUS [TREBLE]

Le T750 est équipé de commandes de GRAVES [BASS] ET d'AIGUS

[TREBLE], qui permettent de régler la tonalité globale de votre chaîne.

La position médiane (12 heures) correspond à une courbe plate, sans amplification ni atténuation; un léger déclic peut être ressenti dans le mouvement du bouton à cet endroit. Tourner le bouton en sens horaire pour amplifier les Graves ou les Aigus. Tourner le bouton en sens anti-horaire pour atténuer les Graves ou les Aigus.

Ces commandes n'affectent que les haut-parleurs avant Gauche et Droit. En mode Dolby Pro Logic, Dolby 3 Stéréo, mode Salle [Hall] ou lorsque l'entrée voie [EXT. 5.1CH] est sélectionnée, les haut-parleurs Central et de Sonorité Enveloppante maintiennent une courbe “plate”, et le réglage de commande de tonalité n'a aucun effet. Les commandes de tonalité n’affectent pas les enregistrements faits au moyen des sorties ligne [Tape] ou [Video] mais affectent toutefois le signal allant vers les sorties de préamplification [Audio Pre Out].

En tournant le bouton en sens horaire, on déporte l'équilibre

[balance] vers la droite. En tournant le bouton en sens anti- horaire, on déporte l'équilibre [balance] vers la gauche. La commande [BALANCE] n'’affecte pas les enregistrements faits au moyen des sorties ligne [Tape] ou [Video] mais affecte toutefois le signal allant vers les sorties de préamplification (Audio Pre Out).

Station Préréglée le plus bas.

b) Mode “Accordage” [Tune]: Appuyer sur B ou <% pendant plus d'une demi-seconde afin d'activer l'accordage automatique, soit ascendant ou descendant la bande de fréquence. Le tuner recherche automatiquement la première station dont le signal est suffisamment puissant et il s'arrête A.

Réappuyer sur le bouton “Accordage/Recherche” [Tune/Search] pendant une demi-seconde pour recommencer la recherche.

NOTA: L'accordage automatique est uniquement disponible pour la bande FM.

Une impulsion légère sur D ou < vous permet d'activer l'accordage manuel, soit ascendant ou descendant la bande de fréquence afin de pouvoir accorder une certaine fréquence de façon très précise. Chaque impulsion successive sur les touches oblige le tuner à faire des pas de 0.05 ou 0.1 MHz (tout selon la version) sur la bande FM afin que vous puissiez vous accorder sur une certaine fréquence de manière précise. Sur la bande AM, les pas d’accordage peuvent être de 9 kHz ou de 10 kHz, tout selon la version de votre T750. Ce mode d'accordage est également utile lorsque l'on tâche de capter une station dont le signal est trop faible pour le mode de “Recherche” [Search]. Lorsque la station est accordée de façon précise, “Accordée” [> TUNED 4] s'allume sur l'affichage.

Pour les stations émettant des informations RDS, l'affichage indique son nom RDS, le service programme [Program Service]

(PS; normalement le sigle de la station, comme par ex. BBC R3).

Veuillez lire également le chapitre “Mise en mémoire de stations

AM et FM” pour obtenir plus d'informations.

NOTA: Les versions de 120V (Amérique du Nord) n'offrent pas la facilité RDS [Radio Data System] “Système d'informations radio”.

12. PREREGLEE [PRESET]

Vous pouvez stocker jusqu'à 30 stations préréglées, soit de bande AM, soit de bande FM, dans trois banques [blocs de mémoire]. Chaque banque de stations préréglées peut mémoriser jusqu’à 10 stations. Le numéro de la station préréglée est indiqué sur le Panneau d'Affichage.

Veuillez lire aussi la section 11 et le chapitre “Mise en mémoire de stations AM et FM” pour obtenir plus d'informations.

Préréglées, par ex. par type de station (Bloc A pour musique rock/pop; Bloc B pour la musique classique; bloc C pour le jazz).

Veuillez lire également le chapitre “Mise en mémoire de stations

AM et FM” pour obtenir plus d'informations.

La télécommande a aussi un bouton “banque” [BANK] pour effectuer cette fonction.

14. MEMOIRE [MEMORY]

Lorsque “Mémoire” [Memory] est activée, le numéro de la Station Préréglée clignote et le voyant rouge [MEMORY] est visible sur l'affichage.

Veuillez lire également le chapitre “Mise en mémoire de stations

AM et FM” pour obtenir plus d'informations.

15. SILENCIEUX DE RECHERCHE FM/MODE FM [FM MUTE/MODE]

Ce bouton combine deux fonctions; il met le tuner de Stéréo en

Mono et désactive en même temps les circuits du silencieux de recherche, “muet”. Le circuit du silencieux de recherche rend le tuner silencieux entre les stations radio lors de la recherche ou de l'accordage. Ceci permet d'éviter le bruit d'accordage.

Des signaux radio très faibles peuvent toutefois être supprimés par le circuit du silencieux de recherche. Si une station très faible est en mode stéréophonique, il y aura beaucoup de sifflements. Le fait de changer en mode Mono et de désactiver le ci silencieux de recherche en appuyant sur le bouton *

FM/Mode FM” [FM MUTE/MODE] vous permet d'entendre la station et d'annuler tout ou la plupart du bruit de fond.

En fonctionnement normal, le circuit du silencieux de recherche est activé et l'affichage signale “Silencieux FM” [FM MUTE ON].

FM/Mode FM” [FM Mute/Mode] pour rétablir l'état Auto-S FM.

FONCTIONS DE SONORISATION ENVELOPPANTE ISURROUND]

Logic si celui-ci n'est pas pratique ou si le manque d'espace ne permet pas l'installation de Haut-Parleurs pour Sonorisation

Veuillez lire également le chapitre “Installation d’un Système de

Sonorisation Enveloppante” et l'annexe “Un petit guide pour la Sonorisation Enveloppante”.

En mode “Salle” [HALL], un niveau d'ambiance réaliste de sonorisation enveloppante accompagne la source stéréo normale, comme par ex. un CD ou radio FM. Dans ce mode la voie centrale est incapable de fonctionner.

BY-PASS passe en mode de fonctionnement stéréophonique normal.

Le mode choisi est indiqué pendant 3 secondes dans la zone principale du Panneau d'Affichage, et s'affiche en permanence dans la zone Sonorisation Enveloppante du Panneau d'Affichage.

A titre de fonction supplémentaire, votre T750 mémorise le mode de sonorisation enveloppante que vous avez utilisé avec la sélection d'entrée donnée. La prochaine fois que vous sélectionnerez cette entrée, votre T750 choisira automatiquement le même mode de sonorisation enveloppante qu'auparavant. Si vous avez l'habitude d'utiliser le mode Dolby Pro-Logic sur les entrées Vidéo 1 et Vidéo 2, le Mode Dolby 3 Stereo sur l'entrée ideo 3, le Mode Hall sur la FM et By-Pass (Stéréo) sur les autres, le fait d'appuyer sur le sélecteur d’entrée active automatiquement le mode de Sonorisation Enveloppante correct par défaut, sans que vous ayez à appuyer sur le bouton de Mode de Sonorisation

Enveloppante correspondant.

NOTAS: Une source externe, telle qu'un décodeur ou un lecteur de vidéodisques numériques avec décodeur intégré (Par ex.

Dolby Digital, DTS) peut être branchée sur l'entrée voie 5.1 [5.1Ch] (N° 5). Lorsque l'entrée [EXT 5.1 CH.] est sélectionnée, aucun autre mode de sonorisation enveloppante n'est disponible et le mode “Sonorisation Enveloppante” [SURROUND MODE] s'éteint sur l'affichage.

On utilise le mode FANTOME [PHANTOM] lorsqu'il n'y a pas de haut-parleur central. Dans ce cas, le T750 répartit les informations “centrales” entre les haut-parleurs avant droit et gauche, et ce de façon égale, ce qui a pour effet de générer une image sonore centrale “Fantôme”

Le Mode Centre sélectionné s'affiche pendant trois secondes dans la partie principale du Panneau d'Affichage. Il est stocké dans la mémoire du T750, pour être rappelé chaque fois que l'on met l'appareil sous tension.

DOLBY PRO LOGIC et HALL. Ces retards sont rappelés de façon automatique lors de chaque sélection du mode DOLBY PRO- LOGIC ou du mode HALL.

Il n’est possible de modifier cette fonction que lorsque le T750 est en mode DOLBY PRO-LOGIC ou HALL.

Veuillez lire également le chapitre “Configuration du Système de

Sonorisation Enveloppante” pour obtenir plus d'informations.

Station Préréglée [Preset] (Voir le chapitre “Commandes de la

Face Parlante” section 11). Si la station émet des informations RDS, le voyant RDS s'allume et les initiales seront affichées. Si le tuner repère une station sans RDS, seule la fréquence sera affichée.

+ Pour mettre cette station en mémoire comme une station préréglée, appuyer sur le bouton “Mémoire” [MEMORY] (N°

14). Le voyant “Mémoire” [Memory] s'allume et la section dédiée aux stations préréglées [Preset] clignote sur l'affichage.

+ Appuyer sur “Banque” [BANK] (N° 13) pour sélectionner dans quelle Banque [bloc de mémoire] de Stations Préréglées

(4, Bou C) vous désirez mémoriser la station. Appuyer soit sur le bouton “Accordage/Station Préréglée” [Tune/Search] D où <_ pour sélectionner le numéro de Station Préréglée que vous désirez affecter à la station (de 1 à 10), signalé par un numéro clignotant sur le panneau d'affichage, et puis réappuyer sur “Mémoire” [Memory] (N° 14). Le voyant “Mémoire” [Memory] s'éteindra sur l'affichage et la station sera stockée dans la mémoire de votre NAD T750.

Pour quitter le mode “Mémoire” [Memory] sans mémoriser une station, il faudra ne pas toucher aux commandes; le mode

“Mémoire” s'annule automatiquement après 8 secondes. Les Stations Préréglées en mémoire sont également stockées en mémoire auxiliaire, afin de les sauvegarder pendant plusieurs semaines même si le récepteur est mis hors tension, débranché ou l'alimentation secteur est coupée.

NOTA: Vous pouvez entrer une nouvelle station sous un numéro de

Station Préréglée libre ou remplacer une Station Préréglée déjà programmée. Vous pouvez effacer toutes les informations relatives à l'ancienne station radio stockée sous ce numéro de station préréglée [Preset].

RAPPEL DES STATIONS PRÉRÉGLÉES:

+ Pour sélectionner une station préréglée, appuyer sur le bouton

Preset (N° 12) pour sélectionner le mode [Preset] jusqu'à ce que “Stations Préréglées” [PRESET] s'allume sur l'affichage.

+ En appuyant sur le bouton “Banque” [BANK] (N° 13) vous pouvez sélectionner quelle Banque de Stations Préréglées vous désirez utiliser (A, B ou C, signalés sur l'affichage).

+ Appuyer sur le bouton “Accordage/Recherche” [Tune/Search]

D ou < (N°11) jusqu'à ce que la Station Préréglée correcte soit repérée et affichée sur le Panneau d’Affichage.

NOTA: L'appareil saute tous les numéros des stations préréglées non affectés et il n’est pas possible de sélectionner une “banque”

[BANK] si elle ne stocke pas au moins une Station Préréglée.

NOTA: Les versions de 120V (Amérique du Nord) n'offrent pas la facilité RDS [Radio Data System] “Système d'informations radio”.

EFFACEMENT DES STATIONS PRÉRÉGLÉES.

Vous pouvez vider un numéro de Station Préréglée en effaçant toutes ses informations mémorisées.

+ Sélectionner le numéro de Station Préréglée à vider.

+ Appuyer sur le bouton “Mémoire” [Memory] (N° 14), le tenir enfoncé et appuyer sur le bouton “Silencieux FM/Mode FM”

[FM Mute/Mode] (N° 15). Ceci efface la Station Préréglée et l'affichage indique “- - ” comme le numéro de la Station Préréglée.

Vous pouvez également mémoriser une nouvelle station sous un numéro de Station Préréglée déjà affecté, en suivant tout simplement le procédé de mise en mémoire des stations préréglées et en remplaçant l’ancienne station par une nouvelle.

T750, et comporte aussi des commandes supplémentaires permettant de télécommander les lecteurs de cassettes et de CD NAD, depuis une distance pouvant aller jusqu'à 5 mètres.

Il est conseillé d'utiliser des piles alcalines pour une longévité maximale. Le compartiment des piles, à l'arrière de la télécommande, est prévu pour deux piles de type (R 03) AAA.

Lors du remplacement des piles, s'assurer de leur bonne orientation conformément au dessin dans le fond du compartiment des piles.

Le sélecteur d'entrée EXT 5.1, Video 1 à 4, Tape 1, 2, Aux et CD, et les boutons “Haut-parleur” [Speaker], “Banque” [Bank] et de

Sonorisation Enveloppante [Surround] ont la même fonction que les boutons correspondants sur la face parlante du T750. 11 y a toutefois certaines différences et quelques fonctions supplémentaires sur le dispositif de télécommande (les numéros réfèrent à la fig. 4)

1. VOYANT VEILLE [STAND-BY]

Appuyer sur ce bouton vert pour changer le mode

“fonctionnement” de l'appareil en mode “veille” et vice versa. Réappuyer sur ce bouton pour mettre l'appareil sous tension à partir du mode “Veille” [Stand-By}; l'affichage indique la dernière source sélectionnée.

Appuyer sur le bouton SOMMEIL [SLEEP] pour programmer l'extinction automatique du T750 après un nombre prédéterminé de minutes. Une seule impulsion sur le bouton SOMMEIL [SLEEP] règle la minuterie sur 90 minutes, après quoi le T750 se met automatiquement en mode Veille. Le mode Sommeil et le temps restant avant l'extinction sont indiqués sur le Panneau d’Affichage.

Pour régler la valeur de la minuterie, maintenir le bouton SOMMEIL [SLEEP] enfoncé. Cela a pour effet de diminuer le temps de sommeil par tranches de 10 minutes, ce qui sera indiqué sur le Panneau d'Affichage. Pour annuler le mode Sommeil, continuer à appuyer sur le bouton SOMMEIL [SLEEP] jusqu'à ce que “Source Name” (Nom de Source) apparaisse sur le Panneau d'Affichage. Une impulsion sur le bouton MARCHE/ARRET [POWER] or VEILLE [STANDBY] annule aussi le mode Sommeil.

3. SILENCIEUX [MUTE]

4. TUNER Tandis que la face parlante du T750 dispose d’un bouton pour AM et un pour FM, la télécommande dispose d'un seul bouton

[Tuner]. Le module tuner est activé par une impulsion sur le bouton [Tuner]. Ce bouton sélectionne le tuner comme l'entrée active et rétablit la dernière station sélectionnée, soit sur bande AM or FM.

5. SELECTION DE LA VOIE [CHANNEL SELECT]

Appuyer sur le bouton [Ch. Select] pour adresser les voies de sonorisation enveloppante centrale [Center], Sonorisation Gauche [Left Surround] ou Sonorisation Droite [Right Surround] afin d'effectuer les corrections de volume des voies gauche et droite. Chaque impulsion successive sur ce bouton fait passer le 1750 à la voie suivante: Center + Right Surround + Left Surround æ Center, etc. La voie sélectionnée est indiquée sur l'affichage. En un temps préréglé minimum de 8 secondes, utiliser soit le Niveau À ou W (N° 7) pour modifier le niveau de volume sonore relatif de la voie désirée.

Veuillez lire également le chapitre “Configuration du Système de

Sonorisation Enveloppante” pour obtenir plus d'informations.

A l'aide des boutons de niveau À ou W (N° 7) vous pouvez effectuer les corrections de niveau de volume sonore relatives pour les voies centrale, gauche et droite. Appuyer sur le bouton

“Sélection Voie” [Channel Select] (N° 5) pour sélectionner la voie dont vous désirez ajuster le niveau.

Veuillez lire également le chapitre “Configuration du Système de

Sonorisation Enveloppante” pour obtenir plus d'informations.

7. TEST Le fait d'appuyer sur le bouton [Test] active le générateur de Test qui engendre un bruit qui défile vers chacune des voies de haut- parleur (Left + Center + Right > Left & Right Surround > Left

— etc. pour Dolby Pro Logic; Left + Center > Right + Left > etc. pour Dolby 3 Stereo), pour que chaque voie puisse être ajustée de façon à obtenir une intensité sonore équilibrée pour votre position d'écoute. Le Panneau d'Affichage indique le haut- parleur qui reçoit le signal de test.

8. VOLUME PRINCIPAL [MASTER VOLUME]

Les boutons de volume principal [Master Volume] À où W soit augmentent ou diminuent le réglage du niveau sonore de tous les haut-parleurs. La Commande de Volume motorisée sur la face parlante indiquera le niveau réglé. La commande VOLUME n’affecte pas les enregistrements faits au moyen des Sorties TAPE et Video 4 mais agit toutefois sur le signal allant vers la sortie de préamplification [Audio Pre Out].

Veuillez lire la section “Réglage du Temps de Retard de la Sonorisation

Enveloppante” de ce chapitre pour obtenir plus d'informations.

Le niveau des haut-parleurs se règle au moyen des fonctions [Test]

N°. 7), ection Voie” [Channel Select] (N°. 5) et “Niveau” [Level] (N°. 6) sur la télécommande. Il est important de commencer par mettre en phase tous les haut-parleurs de la chaîne. Vérifier que les bornes positives (+) des sorties de haut-parleur du T750 soient branchées sur le connecteur positif (+) de chaque haut-parleur. Veuillez lire également la section “Mise en Phase des Haut-Parleurs” du chapitre “Annexe” pour obtenir plus d'informations.

Avant de commencer la procédure de mise au point, il faut s'assurer que le mode [Center] (N° 17) est réglé correctement pour votre configuration de haut-parleurs. Régler la commande “Equilibre”

[BALANCE] sur la position que vous utilisez habituellement pour les sources stéréo (normalement sur 12 heures).

+ Vérifier que les haut-parleurs sont branchés et que le VOLUME est mis sur zéro avant de sélectionner le mode Dolby Pro Logic ou Dolby 3 Stereo à l'aide du bouton “Sonorisation

Enveloppante” [Surround Mode] (N° 16) et appuyer sur [Test] sur la Télécommande (N° 7 sur fig. 4). Ceci engendre un signal de test qui défile vers chacune des voies de haut-parleur (Left « Center < Right « Left & Right Surround « Left « etc. pour Dolby Pro Logic; Left « Center < Right « Left « etc. pour Dolby 3 Stereo), afin que chaque voie puisse être ajustée de façon à obtenir une intensité sonore égale dans votre zone d'écoute. Le Panneau d’Affichage indique le haut-parleur qui reçoit le signal de test. Augmenter le Volume (N° 7; N° 8 sur fig. 4) jusqu'à ce que le signal venant des haut-parleurs gauche et droit soit d’un niveau modéré.

En mode Dolby Pro Logic or “Salle” [Hall], il faut appuyer sur

le bouton de sélection de voie [CH.Select] (N° 5 sur fig. 4) sur

la télécommande jusqu'à ce que [R-SUR.] soit signalé sur l'affichage afin de pouvoir effectuer le réglage du haut-parleur droit de sonorisation enveloppante. A l'intérieur du temps préréglé de 5s, il faut à nouveau utiliser les boutons de niveau

[Level] ou pour régler le niveau de telle manière qu'il soit en

équilibre avec les niveaux produits par les haut-parleurs avant

+ Pour régler le haut-parleur de sonorisation enveloppante gauche, appuyer sur le bouton de sélection de voie [CH.Select]

(N°5 sur fig. 4) sur la télécommande jusqu’à ce que [L-SUR.] soit signalé sur l'affichage. Répéter la procédure décrite ci- dessus pour équilibrer les niveaux produits par les haut- parleurs avant gauches et droits.

Pour obtenir un réglage plus précis, il est possible d'utiliser un sonomètre. Activer les modes “Lent” et “Pondération-C” du sonomètre, et revérifier les réglages en positionnant le sonomètre

à plusieurs endroits différents à l'intérieur de la zone d'écoute générale.

Si la chaîne comporte un Sub-Woofer, régler le niveau du Sub-

Woofer de manière à ce que celui-ci soit audible mais ne domine pas la sonorité. Il sera possible d'affiner les niveaux de Sub- Woofer plus tard, en écoutant des émissions.

Les réglages du Niveau sont stockés dans la mémoire du T750. Les valeurs correspondantes sont rappelées automatiquement à chaque mise sous tension de l'appareil.

NOTAS: Les voies de sonorisation enveloppante sont incapables de fonctionner en mode Dolby 3 Stereo. Vous pouvez uniquement accéder à la voie centrale pour ajuster le niveau.

Si vous êtes en mode Dolby Pro Logic et si les modes de sonorisation enveloppante [Phantom Center] et [Hall] sont sélectionnés, la voie centrale sera incapable de fonctionner. Vous pouvez uniquement accéder aux voies de sonorisation enveloppante gauche et droite pour ajuster le niveau.

REGLAGE DU RETARD DE SONORISATION ENVELOPPANTE Etant donné que les haut-parleurs de Sonorisation Enveloppante sont habituellement plus près de l'auditeur que les haut-parleurs

Avant, l'oreille a tendance à considérer que les sons viennent de l'arrière, puisqu'elle porte plus d'attention aux sons qui l'atteignent en premier.

Pour résoudre ce problème, le circuit Dolby Pro Logic comporte un retard de Sonorisation Enveloppante. De cette manière, les sons provenant des haut-parleurs de Sonorisation Enveloppante atteignent toujours les oreilles de l'auditeur après les sons provenant des haut-parleurs Avant.

La valeur exacte du retard nécessaire dépend des distances relatives entre les haut-parleurs Avant et de Sonorisation

Enveloppante et la position de l'auditeur dans la pièce.

Commencer par noter la distance entre les haut-parleurs de

Sonorisation Enveloppante et la position d'écoute. Noter ensuite la distance entre les haut-parleurs Avant et la zone d'écoute. Noter l'intersection des deux distances et cela vous donne le réglage de Retard correct (voir fig. 5).

Pour régler le Retard, mettre le T750 en mode Dolby Pro Logic et appuyer sur RETARD [DELAY] sur la face parlante (N° 18) ou sur la télécommande. Continuer à appuyer sur RETARD [DELAY] jusqu'à ce que la valeur requise apparaisse sur l'affichage.

Les réglages du Retard sont stockés dans la mémoire du T750. Les valeurs correspondantes sont rappelées automatiquement à chaque mise sous tension de l'appareil.

ANNEXE PETIT GUIDE DE LA SONORISATION ENVELOPPANTE.

Depuis le milieu des années 70, les sociétés productrices de films fabriquent de plus en plus de films en Dolby Stéréo, le système de sonorisation enveloppante à quatre voies que l'on trouve aujourd'hui dans la plupart des salles de cinéma.

Heureusement, il est très facile de prendre la piste sonore Dolby

Stéréo du film et de l'enregistrer sur une bande vidéo VHS stéréophonique, un Disque Laser ou un CD-Vidéo. Il est néanmoins nécessaire d'adapter quelque peu la piste sonore pour qu'elle soit exploitable chez soi, et la version domestique du Dolby Stéréo s'appelle le Dolby Surround.

Aujourd'hui, la plupart des copies vidéo des films contiennent aussi ces informations de sonorisation enveloppante conçues à l'origine pour les salles de cinéma. Comme pour les enregistrements vidéo, la sonorisation Dolby Surround est aussi utilisée pour les programmes télévisés ainsi que pour les CD musicaux, et tous ces supports peuvent être décodés avec votre

Contrairement aux chaînes quadrophoniques, qui tentaient de reproduire des sons ponctuels provenant de toutes les directions, la sonorisation Dolby Surround est conçue pour donner une image frontale claire avec un remplissage de la pièce grâce aux sons “atmosphériques” transmis par les haut-parleurs de

Sonorisation Enveloppante. Enveloppante, car ils envoient le son le long du mur plutôt que directement dans la pièce. Un autre moyen consiste à utiliser de petits haut-parleurs standards pour la Sonorisation Enveloppante, mais à ne pas les diriger directement vers la position d'écoute. Il est toujours utile d'expérimenter plusieurs positions pour les haut-parleurs de Sonorisation Enveloppante, afin de trouver celle qui marche le mieux dans votre pièce.

La nouvelle technologie numérique a donné lieu à l'emergence de divers systèmes nouveaux de sonorisation enveloppante. Les mieux connus sont le Dolby Digital et DTS, parfois nommés formats 5.1 (5 voies indépendantes et à plage complète, et une

“Voie pour Effets” pour les sons graves). Par exemple, l'on trouve les formats Dolby Digital et/ou DTS sur certains disques laser et vidéodisques numériques.

A l'aide de l'entrée voie Ext. 5.1Ch., vous pouvez brancher directement l'audio analogue décodée Dolby Digital ou DTS.

Certains lecteurs de vidéodisques numériques sont déjà équipés d’un décodeur Dolby Digital intégré, qui se branche directement sur le T750. à ce que le gauche et le droit soient à égale distance de l'écran du téléviseur. Le haut-parleur central doit être placé en dessous ou au dessus de l'écran TV, de manière à ce que les dialogues soient positionnés près de l'image télévisée.

HAUT-PARLEURS DE SONORISATION ENVELOPPANTE Les haut-parleurs de sonorisation enveloppante sont utilisés pour créer des atmosphères de remplissage diffus de la pièce, plutôt que des effets sonores précisément localisés dans l'espace. Ces haut-parleurs doivent être montés en hauteur, sur le mur ou sur des étagères (sur les murs latéraux, le mur du fond, ou dans les coins du fond de la pièce). On pourra les monter latéralement ou vers le haut, de manière à augmenter l'effet de diffusion par rebondissement du son sur les murs ou sur le plafond, avant qu'il ne parvienne aux oreilles de l'auditeur.

Si vous utilisez le T750 uniquement avec deux haut-parleurs avant, le fait de régler le mode centre [Center] (N° 17) sur PHANTOM transférera les informations centrales aussi bien au haut-parleur gauche que droit. Cela donne l'impression d’avoir une source sonore sur une voie centrale.

Pour obtenir les meilleurs résultats, il est recommandé d'envisager l’utilisation d’un haut-parleur central. Dans l'idéal, ce haut-parleur doit être du même type que celui des haut-parleurs gauche et droit, mais il existe maintenant de nombreux haut- parleurs nouveaux tels que le NAD 808CC, qui ont été conçus spécifiquement en tant que voie centrale complémentaire pour les chaînes stéréophoniques existantes.

NOTA: Faire attention à ce que tout haut-parleur utilisé à proximité d’un téléviseur ou d’un moniteur comporte un blindage magnétique

(consulter le manuel d'instructions du haut-parleur). En principe, il n’est pas possible de modifier un haut-parleur non blindé pour qu'il puisse fonctionner très près d'un téléviseur ou d'un moniteur.

POURQUOI UTILISER UN SUB-WOOFER ?

La bande sonore de nombreux films compte énormément sur les effets sonores de très basse fréquence, que les haut-parleurs classiques de chaînes hi-fi ont bien du mal à reproduire. Afin de reproduire fidèlement ces basses fréquences, on peut utiliser un haut-parleur basses fréquences de conception spéciale, avec son propre amplificateur intégré. Comme il est difficile de localiser la source des très basses fréquences, en principe on n'a besoin que d'un seul Sub-Woofer, et celui-ci trouvera sa place à peu près n'importe où dans la pièce. La sortie Sub-Woofer du T750 est conçue spécialement pour piloter un système Sub-Woofer.

MISE EN PHASE DES HAUT-PARLEURS Dans une chaîne de Salle Audio-visuelle à Domicile, les trois haut- parleurs avant sont tous en phase les uns par rapport aux autres.

Une mise en phase incorrecte donne une mauvaise image stéréo et un manque apparent de graves. Si vous utilisez des haut-parleurs provenant d'un seul fabricant et des amplificateurs de puissance provenant d’un seul fabricant, vous devrez assurer une mise en phase correcte de la chaîne en veillant que tous les connecteurs rouges “+ ” des sorties de l'amplificateur de puissance soient branchés au connecteur rouge “+” du haut-parleur.

Si l'on utilise des amplificateurs provenant de fabricants différents, ou des amplificateurs configurés en mode “ponté”, il est possible que la phase soit inversée de façon interne dans certains des amplificateurs ou des haut-parleurs, et il faudra alors contrôler la mise en phase correcte “à l'oreille”.

Pour vérifier la mise en phase en écoutant, il faut régler le T750 sur Dolby Pro Logic, le mode “Silencieux FM/Mode FM” [FM Mute/Mode] sur OFF et sélectionner une station radio FM. Cela aura pour effet de produire le même son sur chacun des trois haut-parleurs avant. Débrancher les haut-parleurs de

Sonorisation Enveloppante et le haut-parleur avant droit. On doit entendre une image sonore stable comme si elle provenait d’un point unique situé entre les haut-parleurs gauche et central. Si le signal semble être diffus, et ne paraît pas provenir d'un point unique dans l’espace, inverser les fils branchés sur le haut- parleur central. Le signal doit maintenant sembler provenir d'un point unique situé entre les haut-parleurs gauche et central.

Rebrancher le haut-parleur droit avant et débrancher le haut- parleur gauche avant et répéter le procédé pour les haut-parleurs droit et centre avant. Si la phase a besoin d'être corrigée, il faut uniquement changer la connexion sur le haut-parleur droit avant.

Si les haut-parleurs de Sonorisation Enveloppante ont été branchés correctement, ils seront normalement en phase.

Il n'existe aucune règle absolue concernant la phase relative entre les haut-parleurs Avant et la paire de haut-parleurs de Sonorisation

Enveloppante ou le Sub-Woofer (si utilisé). En principe, on obtiendra de bons résultats si l’on connecte la borne rouge (+) de l'amplificateur sur la borne rouge (+) de ces haut-parleurs. Néanmoins, le fait d'inverser ces branchements peut, dans certaines pièces, donner une amélioration sensible dans la réponse des graves, ou même une amélioration globale de l'image stéréophonique; il se peut donc que l'on ait envie de faire des essais en inversant les branchements sur les deux haut-parleurs de Sonorisation Enveloppante ou en inversant le branchement du Sub-Woofer.

+ Tape 2 Monitor est sélectionné

PAS DE SON SUR UNE VOIE

+ Commande de balance non centrée

+ Haut-parleurs incorrectement branchés ou détériorés

+ Vérifier les câbles et les branchements

AUCUN SON SUR LES VOIES DE SONORISATION ENVELOPPANTE

+ Aucune sélection de mode de sonorisation enveloppante n'a eu lieu

AUCUN SON SUR LA VOIE CENTRALE

+ Le mode Phantom Center a été sélectionné

+ Le mode By-Pass or Hall a été sélectionné

LA TELECOMMANDE NE FONCTIONNE PAS

+ Piles usées ou incorrectement insérées

+ Fenêtre d'émission ou de réception IR obstruées

PAS DE SON AVEC LE TUNER

+ Les câbles d'antenne ne sont pas branchés de façon correcte

+ La station n’est pas sélectionnée ou il y a un signal faible avec le Silencieux FM

+ Vérifier les branchements d'antenne sur le récepteur

+ Accorder à nouveau ou désactiver le

Silencieux FM [FM Mute]

BRUIT, SIFFLEMENTS SUR BANDES FM ET AM

+ Vérifier l'accordage de la station.

Régler ou remplacer l'antenne + Sans remède

In’ (entrada de lfnea de video) de la TV o monitor a MONITOR OUT. Esta salida puede usarse también como salida adicional de grabacién si se requiere. El control de video debe hacerse entonces por medio de la salida de la grabadora de video.

Visualizador las iniciales de la estacién. Si se encuentra una estaciôn no de RDS, se muestra Ünicamente la frecuencia.

+ Para memorizar tal estacién como Preset, pulse Memory (No.

14). Se visualiza el indicador Memory y la secciôn Preset se pone en intermitente en el Panel Visualizador.