MAKITA BUC122 - Elektrowerkzeuge

BUC122 - Elektrowerkzeuge MAKITA - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BUC122 MAKITA als PDF.

📄 80 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice MAKITA BUC122 - page 23
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu BUC122 MAKITA

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Elektrowerkzeuge kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BUC122 - MAKITA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BUC122 von der Marke MAKITA.

BEDIENUNGSANLEITUNG BUC122 MAKITA

1Obergriff
2Akku
3Kettenraddeckel
4Vorderer Handschutz
5Schwert
6Berührungsschutz
7Sägekette
8Knopf
9Einschaltarretierung
10Frontgriff
11Schalter
12Kettenabdeckung
13Befestigungsose für Karabinerhaken oder Seil

NEDERLANDS

Die folgenden Symbole werden für die Maschine verwendet. Machen Sie sich vor der Benutzung unbedingt mit ihrer Bedeutung vertraut.

Simboli

Werfen Sie Elektrogeräte oder Akkus nicht in den Hausmüll!

Gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte, 2006/66/EG über Batterien, Akkus sowie verbrauchte Batterien und Akkus und ihre Umsetzung gemäß den Landesgesetzen müssen Elektrogeräte und Akkus, die das Ende ihrer Lebensdauer errecht haben, getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Recycling-Einrichtung zugeführten werden.

1Roter Teil11Feder21Sägekettenschutz
2Verriegelungstaste12Kettenrad22Druckmutter
3Akku13Zapfen23Schlitzschraubenzieher
4Einschaltarretierung14Haken24Filter
5Schalter15Loch25Sicherungsring
6Kettenraddeckel16Öltankverschluss26Unterlegscheibe
7Knopf17Ölstand-Prüfferster27Verschleißgrenze
8Zahn18Öltanköffnung28Bürstenhalterkappe
9Schwert19Schwertspitzenführung29Schraubendreher
10Pfeil20Untere Führung

TECHNISCHE DATEN

ModellBUC121BUC122
Kettendrehzahl (min-1)4,8 m/s (290 m/min)5,0 m/s (300 m/min)
Schwertlänge115 mm
SägeketteTyp25 AP
Teilung1/4"
Treibsglieder42
Gesamtlänge422 mm422 mm
Nettogewicht2,5 kg2,6 kg
NennspannungDC 14,4 VDC 18 V
  • Wir behalten uns vor, Änderungen im Zuge der Entwicklung und des technischen Fortschrits ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen.
  • Die technischen Daten und der Blockakku können von Land zu Land unterschied sein.
    Gewicht mit Akku nach EPTA-Verfahren 01/2003

Vorphesehene Verwendung

Die Maschine ist für das Schneiden von Nutzholz und Holzstammen vorgesehen.

GEA010-1

Allgemeine Sicherheitswarnings für Elektrowerkzeuge

WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitswannungen und Anweisungen durch. Eine Missachtung der unten aufgeführten Warnungen und Anweisungen kann zu einem elektrischen Schlag, Brand und/oder schweren Verletzungen führen.

Bewahren Sie alle Warnungen und Anweisungen für spätere Bezugnahme auf.

GEB039-2

SICHERHEITSWARNUNGEN FÜR AKLU-KETTENSÄGE:

  1. Halten Sie alle Körperteile während des Betriebs der Kettensäge von der Sägekte fern. Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten der Kettensäge, dass die Sägekte nicht mit irgendem Gegenstand in Berührung ist. Ein Augenblick der Unaufmerksamkeit während des Betriebs von Kettensägen kann dazu führen, dass ihre Kleidung oder Körperteile von der Sägekte erfasst werden.

  2. Halten Sie die Kettensäge stets mit ihrer rechten Hand am hinteren Griff und mit ihrer linken Hand am vorderen Griff. Das Halten der Kettensäge mit vertauscher Handhaltung führt zu erhöhter Verletzungsgefahr und ist daher unbedingt zu vermeiden.

  3. Halten Sie das Elektrowerkzeug nur an den isolierten Grifflächen, weil die Gefahr besteht, dass die Sägekette verborgene Kabel kontaktiert. Bei Kontakt mit einem Strom führenden Kabel konnen die freiliegenden Metallteile des Elektrowerkzeugs ebenfalls Strom führend werden, so dass der Benutzer einen elektrischen Schlag erleiden kann.
  4. Tragen Sie eine Schutzbrille und einen Gehorschutz. Zusätzliche Schutzausrüstung für Kopf, Hände, Beine und Fuß wird empfohlen. Geeignete Schutzkleidung reduziert die Verletzungsgefahr durch fliegende Trümer oder versehentlichen Kontakt mit der Sägekette.
  5. Betreiben Sie die Kettensäge nicht in einem Baum. Der Betrieb der Kettensäge in einer Baumkrone kann zu Verletzungen führen.
  6. Achten Sie stets auf sicheren Stand, und betreiben Sie die Kettensäge nur, wenn Sie auf einer festen, sicheren und ebenen Fläche stehen. Schlüpfrige oder instabile Standflächen, wie z. B. Leitern, können zu einem Verlust der Balance oder der Kontrolle über die Kettensäge führen.
  7. Wenn Sie einen unter Spannung stehenden Ast abschreiben, achten Sie auf Zurückschnellen. Wenn sich die Spannung in den Holzfasern entländt, kann der unter Spannung stehende Ast die Bedi-nungsperson treffen und/oder die Kettensäge außer Kontrolle bringen.

  8. Lassen Sie beim Schneiden von Gestrupp und jungen Bäumen außerste Vorsicht walten. Die dūnnen Äste konnen an der Sägekette hangen bleiben und gegen Sie geschleudert werden oder Sie aus dem Gleichgewicht bringen.

  9. Tragen Sie die Kettensäge nach dem Ausschalten mit Abstand zu ihrer Körper am vorderen Griff. Bringen Sie zum Transportieren oder Lager der Kettensäge stets die Schwertschutzhülle an. Sachgemäß Handhabung der Kettensäge reduziert die Wahrscheinlichkeit einer versehentlichen Berührung der umlaufenden Sägette.
  10. Befolgen Sie die Anweisungen für die Schmierung, die Kettenspannung und den Austausch von Zubehör. Eine unsachgemäß gespannte oder geschmierte Kette kann entweder reifen oder die Gefahr von Rückschlagen erhöhen.
  11. Halten Sie die Griffe trocken, sauber und frei von Öl und Fett. Fett- und ölverschmierte Griffe sind schlüpfrig und verursachen den Verlust der Kontrolle.
  12. Schneiden Sie nur Holz. Verwenden Sie die Kettensäge nicht für sachfremde Zwecke. Zum Beispiel: Verwenden Sie die Kettensäge nicht zum Schneiden von Kunststoff, Mauerwerk oder Nicht-Holz-Baumaterial. Der Gebrauch der Kettensäge für sachfremde Zwecke kann zu einer GefahrensITUation führen.
  13. Ursachen und Verhütung von Rückschlagen:

Rücksläge konnen auftreten, wenn die Nase oder Spitze des Schwerts ein Object berührt, oder wenn sich das Holz schliebt und die Sägekette im Schnitt einklemmt.

Spitzenkontakt kann in manchen Fällen eine plottliche Gegenreaktion verursachen, so dass das Schwert nach oben oder hinten zur Bedienungsperson geschleudert wird.

Durch Einklemmen der Sägekette entlang dem oberen Lauf des Schwerts kann das Schwert zur Bedi-nungsperson zugreckgeschleudert werden.

Jede dieser Reaktionen kann zu einem Verlust der Kontrolle über die Säge und darauf resultierenden schweren Verletzungen führen. Verlassen Sie sich nicht ausschließlich auf die in ihre Säge eingebauten Sicherheitsvorrichtungen. Als Kettensagenbeutzer sollen den Sie bestimmte Maßnahmen ergebnien, um ihre Sägerarbeiteten unfall- und verletzungsfrei zu halten.

Rückschlag ist das Resultat falscher Handhabung der Maschine und/oder falscher Arbeitsverfahren oder -bedingungen und kann durch Anwendung der nachstehenden Vorsichtsmaßnahmen vermieden werden:

  • Halten Sie die Kettensäge beidhändig mit festem Griff, wobei ihre Daumen und Finger die Griffe umschlieben, und positionieren Sie Körper und Arme so, dass Sie Rückschlagkräfte auffangen können. Rückschlagkräfte können durch Treffen geeigneter Vorsichtsmaßnahmen von der Bedienungsperson kontrolliert werden. Lassen Sie die Kettensäge nicht los.

MAKITA BUC122 - SICHERHEITSWARNUNGEN FÜR AKLU-KETTENSÄGE: - 1

  • Übernehmen Sie sich nicht, und schneiden Sie nicht oberhalb der Schulterhöhe. Diesträgt zur Verhütung unbeabsichtigten Spitzenkontaktis bei und ermöglicht bessere Kontrolle der Kettensäge in unerwarteten Situationen.
  • Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene Schwerner und Ketten. Ungeeignete Schwerner und Ketten können Kettenbruch und/oder Rückschlag verursachen.
  • Befolgen Sie die Herstelleranweisungen zum Scharfen und Warten der Sägekette. Eine Verringerung der Tiefensanschlaghöhe kann zu vermerhten Rückschlagen führen.

BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE SORGFÄLTIG AUF.

WARNING:

Lassen Sie sich NICHT durch Bequemlichkeit oder Vertrautheit mit dem Produkt (durch wiederholten Gebrauch erworben) von der stritken Einhaltung der Sicherheitsregeln für das vorliegende Produkt abhalten. MISSBRAUCH oder Missachtung der Sicherheitsvorschriften in dieser Anleitung können schwere Verletzungen verursachen.

ENC007-4

WICHTIGESICHERHEITSVORSCHRIFTEN

FÜRAKKU

  1. Lesen Sie vor der Benutzung des Akkus alle Anweisungen und Warnhinweise, die an (1) Ladegerät, (2) Akku und (3) Akkuwerkzeug angebracht sind.
  2. Unterlassen Sie ein Zerlegendes Akkus.
  3. Falls die Betriebszeit betrachtlich kürzer geworden ist, stellen Sie den Betrieb sofort ein. Anderenfalls besteht die Gefahr von Überhitzung, möglichen Verbrennungen und)sagar einer Explosion.
  4. Falls Elektrolyt in ihre Augen gelamt, waschen Sie sie mit sauberem Wasser aus, und begeben Sie sich unverzüglich in arztliche Behandlung. Anderenfalls konnen Sie ihre Sehrkraft verlieren.
  5. Der Akku darf nicht kurzgeschlossen werden:

(1) Die Kontakte)dürfen nicht mit leitfähigem Material berührt werden.
(2) Lagern Sie den Akku nicht in einem Behälter zusammen mit anderen Metallgegenständen, wie z.B. Nagel, Munzen usw.

(3) Setzen Sie den Akku weder Wasser noch Regen aus. Ein Kurzschluss des Akkus verursacht starken Stromfluss, der Überhitzung, Verbrennungen und einen Defekt zur Folge haben kann.

  1. Lager Sie Maschine und Akku nicht an Orten, an denen die Temperatur 50^ erreichen oder überschreiben kann.
  2. Versuchen Sie niemals, den Akku zu verbrennen, selbst wenn er stark beschädigt oder vollkommen verbraucht ist. Der Akku kann im Feuer explodieren.
  3. Achten Sie darauf, dass der Akku nicht fallen gelassen oder Stößen ausgesetzt wird.
  4. Verwenden Sie keinen Akku, der fallen gelassen oder erschüttert wurde.

BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE SORGFALTIG AUF.

Hinweise zur Aufrechterhaltung der maximalen Akku-Nutzungsdauer

  1. Laden Sie den Akku, bevor er vollkommen erschöpt ist.
    Schalten Sie die Maschine stets aus, und laden Sie den Akku, wenn Sie ein Nachlassen der Maschinenleistung feststellen.
  2. Unterlassen Sie das erneute Laden eines voll aufgeladenen Akkus. Überladen führt zu einer Verkürzung der Nutzungsdauer des Akkus.
  3. Laden Sie den Akku bei Raumtemperatur zwischen 10^ - 40^ . Lassen Sie einen—heben Akku abkühlen, bevor Sie ihren laden.

FUNKTIONSBESCHREIBUNG

VORSICHT:

  • Vergewistern Sie sich vor der Durchführung von Einstellungen oder Funktionsprüfungen der Maschine stets, dass die Maschine ausgeschaltet und der Akku abgenommen ist.

Ein- und Ausbau des Akkus (Abb. 1)

  • Schalten Sie vor dem Ein-bzw. Ausbau des Akkus immer das Gerät ab.
    Ziehen Sie den Akku zum Abnehmer von der Maschine ab, während Sie den Knopf an der Vorder-seite des Akkus drucken.
    Zum Einsetzen des Akkus richten Sie die Führungsfeder des Akkus auf die Nut im Maschinengehause aus und schieben den Akku hinein. Schieben Sie den Akkustests vollständig ein, bis er mit einem hörbaren Klicken einrastet. Wenn der rote Teil an der Oberseite des Knopfes sightbar ist, ist der Akku nicht richtig eingerastet. Schieben Sie den Akku vollständig ein, bis der rote Teil verschwindet. Anderenfalls kann er aus der Maschine hersausfallen und Sie oder umstehende Personen verletzen.
  • Beim Einsetzen des Akkus keine Gewalt anwenden. Der Akku muss leicht in das Gerät einzuführen sein, andernfalls überprüfen Sie die Position der Plus- und Minusmarkierungen am Akku und Maschinengehäuse.

Schalterbetätigung (Abb. 2)

VORSICHT:

  • Vergewissern Sie sich vor dem Einsetzen des Akkus in die Maschine stets, dass der Schalter ordnungsgemäß Funktioniert und beim Loslassen in die AUS-Stellung zurückkehr.

Um eine versehentliche Schalterbetätigung zu verhindern, ist die Maschine mit einer Schalterarretierung ausgestattet.

Zum Einschalten drucken Sie den EIN/AUS-Schalter und gleichzeitige Schalterarretierung. Zum Ausschalten den EIN/AUS-Schalter loslassen.

MONTAGE

VORSICHT:

  • Vergewissern Sie sich vor der Ausführung von Arbeiten an der Maschine stets, dass die Maschine ausgeschelt und der Akku abgenommen ist.

Montage bzw. Demontage der Sägekette

VORSICHT:

Vergewissern Sie sich vor der Montage bzw. Demontage der Sägekette stets, dass die Maschine ausgeschaltet und der Akku entfern ist.
- Tragen Sie bei dieser Arbeit zum Schutz ihrer Höhe Arbeitschandschuhe.
- Verwendten Sie nur Sägeketten und Schwerner mit Schwertspitze, die für diese Kettensäge ausgelegt sind (siehe Auszug aus der Ersatzteilliste)!
- Um Rückschlag zu verhufen, daß die Schwertspitze nicht entfern oder das Schwert durch eines ohne Schwertspitze ersetzt werden.

Lösen Sie die Schraube durch Linksdrehen des Knopfes, bis sich der Kettenraddeckel abnehmer lasst. (Abb. 3) Entfernen Sie den Kettenraddeckel.

Entfernen Sie die Sägekette und das Schwert von der Maschine.

Legen Sie ein Ende der Sägekette auf die Oberseite des Schwerts. Bringen Sie damit die Sägekette so an, wie in der Abbildung gezeigt, weil sie sich in Pfeilrichtung dreht. (Abb. 4)

Bringen Sie die Sägekette so an, dass Feder und Zapfen innerhalb der Kette liegen, und legen Sie das andere Ende der Sägekette um das Kettenrad, wie in der Abbildung gezeigt. (Abb. 5)

Während Sie das Schwert entgegen dem Uhrzeigersinn drehen, installmenten Sie es so, dass sein Ende die Feder berührt. (Abb. 6)

Führn Sie den Haken des Kettenraddeckels in das Loch der Maschine ein, und setzen Sie dann den Kettenraddeck auf die Maschine. (Abb. 7)

Drehen Sie den Knopf im Uhrzeigersinn, um die Schraube festzuziehen. (Abb. 8)

Einstellen der Sägekettenspannung (Abb. 9 u. 10)

Die Sägekettenspannung kann durch geringes Lösen der Schraube eingestellt werden. Ziehen Sie die Schraube nach der Einstellung wieder fest.

VORSICHT:

  • Eine neue Sägekette neigt eine gewisse Zeitlang nach der Montage zu Lockerung. Überprüfen Sie dazu die Sägekettenspannung von Zeit zu Zeit vor dem Gebrauch.
  • Eine zu geringe Sagekettenspannung kann Herausrutschen verursachen.
    Die Montage bzw. Demontage der Sägekette sollte an einem sauberen Ort, der frei von Sägemehl und der gleichen ist, durchgeführt werden.

BETRIEB

Schmierung (Abb. 11)

Die Sägekette wird während des Betriebs der Maschine automatisch geschmiert.

Überprüfen Sie die im Öltank verbleibende Ölmenge durch das Ölstand-Prüffenster.

Um denTank aufzufluen, entfernen Sie die Kappe von der Oltanköffnung. Das Fassungsvermögen des Oltanks betragt 80ml

Schrauben Sie nach dem Auffullen des Öltanks stets die mitgelieferte Öltankkappe auf die Kettensäge.

VORSIGHT:

  • Wenn Sie die Kettensäge zum ersten Mal mit Öl füssen oder den vollig leeren Öltank auffullen, führen Sie Öl bis zur Unterkante des Einfullstutzens ein. Anderenfalls kann die Ölzuführung beeinträchtigt werden.
  • Verwenden Sie exklusives Öl für Makita-Kettensägen oder auf dem Markt erhältliches Öl.
  • Verwenden Sie keinesfalls Öl, das Staub und Fremdkörper enthalt, oder leichtflüchtiges Öl.
  • Verwenden Sie zum Beschneiden von Bäumen botanisches Öl. Mineralöl kann Bäume schädigen.
  • Üben Sie beim Beschneiden von Bäumen niemals Druck auf die Säge aus.
  • Vergewisern Sie sich vor dem Ausschneiden, dass die mitgelieferte Öltankkappe angebracht ist.

Halten Sie die Kettensäge vom Baum abgewandt. Starten Sie die Säge, und warten Sie, bis eine angemessene Schmierung der Sägekette erreicht ist.

Bringen Sie die Schwertspitzenführung/untere Führung vor dem Einsatz mit dem zu schneidenden Ast in Berührung. Wir der Schnitt ausgeführht, ohne die Schwertspitzenführung/untere Führung mit dem Ast in Berührung zu bringen, kann das Schwert flattern, was zu einer Verletzung der Bedienungsperson führen kann.

Sagen Sie das zu schneidende Holz durch einfache Abwärtsbewegung.

Entasten

VORSICHT:

  • Führn Sie die Kettensäge so, dass sich kein Körperteil im verlangerten Schwenkbereich der Sägekette befindet.
  • Bei jeder Arbeit ist die Kettensäge mit beiden Händen festzuhalten, nur so kann sie jederzeit sichere geführt werden.
  • Beugen Sie sich beim Betrieb nicht zuweit vor. Achten Sie bei der Arbeit stets auf sicheren Stand.

Bringen Sie die Schwertspitzenführung/untere Führung vor dem Einsatz mit dem zu schneidenden Ast in Berührung. Wird der Schnitt ausgeführht, ohne die Schwertspitzenführung/untere Führung mit dem Ast in Berührung zu bringen, kann das Schwert flattern, was zu einer Verletzung der Bedienungsperson führen kann. (Abb. 12 u. 13)

Holz unter Spannung muss immer zuerst auf der Druckseite eingeschritten werden. Erst dann kann der Trennschnitt auf der Zugseite erfolgen. (Abb. 14)

So wird das Einklemmen der Schiene verhindrt. Ohne Vorschmitt kann der Ast splittern. (Abb. 15)

Wenn das Holz nicht in einem Arbeitsgang gesagt werden kann:

Setzen Sie das Sagen unter leichter Druckausübung auf den Griff fort und ziehen Sie die Kettensäge gingfugig zurück; dann setzen Sie die Zackenleiste etwas tiefer an und beenden Sie den Schnitt durch Anheben des Griffes. (Abb. 16)

Transport (Abb. 17)

Entfernen Sie stets den Akku aus der Maschine und montieren Sie den Sagekettenschutz, bevor Sie die Maschine transportieren. Die Kontaktschutzkappe auf den Akku setzen.

WARTUNG

VORSICHT:

  • Vergewisern Sie sich vor der Durchführung von Inspektions- oder Wartungsarbeiten stets, dass die Maschine ausgeschaltet und der Akku abgenommen ist.
  • Tragen Sie beim Ausführren von Überprüfungs- und Instandhaltungsarbeiten unbedingt Arbeitshand-schuhe.
  • Verwenden Sie auf keinigen Fall Benzin, Benzol, Verdünner, Alkohol oder dergleichen. Solche Mittel konnen Verfärbung, Verformung oder Rissbildung verursachen.

Scharfen der Sägekette

VORSICHT:

  • Nehmen Sie stets den Akku ab, und tragen Sie Schutzhandschuhe, wenn Sie Arbeiten an der Sägekette ausfuhren.

Scharfen Sie die Sägekette, wenn:

  • beim Schneiden von feuchtem Holz mehliges Sagemehl erzeugt wird.
  • die Kette selbst bei Ausübung starken Drucks nur schwach in das Holz eindringt.
  • die Schnittkante sightbar beschädigt ist.
  • die Säge im Holz nach links oder rechtszieht. Der Grund für these Verhalten ist ungleichmäßige Schärfung der Sägekette, oder einseitige Beschädigung. (Abb. 18)

Scharfen Sie die Sägekette halten, aber tragen Sie jeges Mal nur weniger Material ab.

Zwei bis drei Hiebe mit einer Feile sind gewöhnlich für eine routinemäßige Nachscharfung ausreichend. Wenn die Sägekette mehrmals nachgeschäft worden ist, lasen Sie sie bei einer MAKITA-Reparaturwerkstatt schären.

Feile und Feilenführung

  • Verwenden Sie eine spezielle Rundfeile (Sonderzubehör) für Sägeketten mit einem Durchmesser von 4 mm zum Schäften der Kette. Normale Rundfeilen sind ungeeignet.
  • Nur beim Vorwartshub der Feile sollte Material abgetragen werden. Heben Sie die Feile beim Rückwartshub vom Material ab.
  • Schärfen Sie den kürzesten Zahn zuerst. Die Länge these ZaNs dient dann als Sollmaß für alle übrigen Hobelzahne der Sägekette.
  • Führn Sie die Feile, wie in der Abbildung gezeigt. (Abb. 19)
    Die Feile kann leichter geführt werden, wenn ein Feilenhalter (Zubehör) verwendet wird. Der Feilenhalter weist Markierungen für den korrekten Scharfungswinkel von 30^ auf (die Markierungen parallel zur Säigkeitette ausrichten) und begrenzt die Eindringtiefe (auf 4/5 des Feilendurchmessers).

Führn Sie die Feile, wie in der Abbildung gezeigt. (Abb. 20)

  • Überprüfen Sie nach dem Scharfen der Kette die Höhe des Tiefenanschlags mithilfe der Kettenmesslehre (Sonderzubehor).
  • Entfernen Sie etwaige Rauigkeiten, wie Klein auch immer, mit einer speziellen Flachfeile (Sonderzubehör).
  • Runden Sie die Vorderkante des Tiefenanschlags erneut ab.
  • Waschen Sie Staub und Partikel nach der Einstellung der Höhe des Tiefenanschlags von der Sägekette ab.

Reinigen des Schwert (Abb. 21)

Späne und Sägemehl sammeln sich in der Führungsnut des Schwert. Der Ölflüß wird dadurch behindiert und der Lauf der Säsekette erschwert. Achten Sie beim Schäften oder Auswechseln der Säsekette stets darauf, Späne und Sägemehl mit einer geeigneten Maschine zu reinigen.

Reinigen des Ölfilters an der Olauslassöffnung

Kleine Staubpartikel oder Fremdkörper konnen sich während des Betriebs im Ölfilter der Olauslassöffnung ansmann.

These konnen den Ölfluss behindern und unzureichende Schmierung auf der ganzen Sägekette verursachen.

Wenn schlechte Ölzufahr an der Oberseite des Schwerts auftritt, reinigen Sie den Filter wie folgt.

Nehmen Sie den Akku von der Maschine ab.

Entfernen Sie den Kettenraddeckel und die Sägekette von der Maschine. (Siehe den Abschnitt "Montage bzw. Demontage der Sägekette".)

Entfernen Sie die Druckmutter mit einem Schlitzschraubenzieher mit schmalem Schaft oder dergleichen. (Abb. 22)

Nehmen Sie den Filter aus der Kettensäge Heraus, und entfernen Sie keine Staubpartikel oder Fremdkörper vom Filter. Falls der Filter zu stark verschmutzt ist, ersetzen Sieihn durch einen neuen. (Abb.23)

Setzen Sie den Akku in die Maschine ein.

Betätigten Sie den Ein-/Aus-Schalter, um abgelagerte Staubpartikel oder Fremdkörper durch Ablassen des Kettenöls aus der Ölauslassöffnung auszuschwemmen. (Abb. 24)

Nehmen Sie den Akku von der Maschine ab.

Setzen Sie den gereinigten Ölfilter in die Olauslassöffnung ein.

Falls der Filter zu stark verschmutzt ist, ersetzen Sie hin durch einen neuen. (Abb. 25)

Fuhren Sie die Druckmutter mit der korrekten Seite nach oben gemäß der Abbildung in die Ölauslassöffnung ein, um den Filter zu sichern. Falls der Filter wegen einer verformten Druckmutter nicht gesichert werden kann, ersetzen Sie die Druckmutter durch eine neue. (Abb. 26)

Montieren Sie den Kettenraddeckel und die Sägekette wieder an der Maschine.

Auswechseln des Kettenrads (Abb. 27 u. 28)

Bevor Sie eine neue Sägekette anbringen, überprüfen Sie den Zustand des Kettenrads.

VORSICHT:

  • Ein verschlissenes Kettenrad beschädigt eine neue Sagekette. Wechseln Sie in thisem Fall das Kettenrad aus. Das Kettenrad muss so montiert werden, dass es immer gemäß der Abbildung ausgerichtet ist.

Bringen Sie beim Auswechseln des Kettenrads stets einen neuen Sicherungsring an.

Auswechseln der Kohlebürsten (Abb. 29 u. 30)

Die Kohlebürsten müssen regelmäßiger entfern und überprüft werden. Wenn sie bis zur Verschleiβgrenze abgenutzt sind, müssen sie erneuert werden. Halten Sie die Kohlebürsten stets sauber, damit sie ungehindert in den Haltern gleiten können. Beide Kohlebürsten sollenen gleichzeitig erneuert werden. Verwenden Sie nur identische Kohlebürsten.

Drehen Sie die Bürstenhalterkappen mit einem Schraubendreher hersa. Nehmen Sie die abgenutzten Kohlebürsten hersa, setzen Sie die neuen ein, und drehen Sie dann die Bürstenhalterkappen wieder ein.

Lagern der Maschine

Reinigen Sie die Maschine vor der Lagerung. Entfern
Sie etwaige Späne und Sagemehl von der Maschine,
nach dem Sie den Kettenraddeckel abmontiert haben.

Lassen Sie die Maschine nach der Reinigung unter Nulllast laufen, um die Sägekette und das Schwert zu schmieren.

Schützen Sie das Schwert mit dem Sagekettenschutz. Entleeren Sie den Öltank, und lagern Sie die Kettensäge so, dass die Tankkappe above liegt.

Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT这点es Gerätes zu gewährleisten, sollenn Reparatur-, Wartungs- und Einstellarheiten nur von Makita autorisierten Werkstätten oder Kundendienstzentren unter ausschließlich Verwendung von Makita-Originalersatzteilen ausgeführten werden.

ZUBEHÖR

VORSICHT:

  • Die folgenden Zubehörteile oder Vorrichtungen werden für den Einsatz mit der in dieser Anleitung beschrieben Ken Makita-Maschine empfohlen. Die Verwendung anderer Zubehörteile oder Vorrichtungen kann eine Verletzungsgefahr darstellen. Verwendten Sie Zubehörteile oder Vorrichtungen nur für ihren vorgesehenen Zweck.

Wenn Sie weitere Einzelheiten bezüglich dieser Zube-horteile benotigen, wenden Sie sichitte an ihre Makita-Kundendienstelle.

  • Verschiedene Original-Makita-Akkus und -Ladegeräte
    Sagekette
    Sägekettenschutz
  • Komplettes Schwert
  • Feile

Visione generale

NEPIPAPH AIEITOYPRIA

PPOEOXH:

  • NaVTote BεβaiwveoTe oTi to εpyaieio eiva oBnToKai ng KaoEta mntapiaε exi aphiEtheta πiv puθμiαeTe n λεγEeTe kαnoia λεitoupyia oTo εpyaieio.

TOnoTeTnO n afoaipEoan TnC KaeTivac umatapiac (Eik.1)

  • NaVTOTE va kxEivETe to unxavnua npiv tnv aywyn n Tnv aphipeon nC kaetivac umatapiac.
    Tva aphiapeoetnty kaeta natapiaac, byalte nto and epyaleio evoupe to koumu oTo eppoioeocn kaotc
  • Tia va tonotheiote tny kaoeta umatapiac, euohuypaumite tny yawooa otny kaoeta umatapiac me tny eykomotn otnv unodoxn kal tonotheiote tny. NaVToVEVA ntpxvete nlpwcexpiVA KLEIDOWei, YEyovoc tou unodnawteAe eva xapaktnipoiTiko hXo.Eav moneite va deITE TO KOKKIOKOmuATOTNv enaww TLaeupa Tou nAnktpou, EV exei KLEIDOWeoloknpwotikabalTE Nn npwC etai wote va nuyn paivetai. Seavtiethn nepintwn, iowcnei Kata laaOc ano to mnaavma, tpauatizovtac eoac n kanoiov tpiupw oac.
    Myn xpnooioane duvaun kata nvt tonoetmon ts kaetivac matapiaac Av n kaestiva dev yaiotpa eukolia, dev exei tonoetnthetai oomega.

Nur für europäische Länder

EG-Übereinstimmungserklarung

Wir, die Firma Makita als verantwortlicher Hersteller, erklaren, dass die folgende(n) Makita-Maschine(n):

Bezeichnung der Maschine: Akku-Kettensäge Modell-Nr./ Typ: BUC121

Technische Daten: Siehe Tabelle "TECHNISCHE DATEN". der Serienproduktion entstammen und

den folgenden europäischen Richtlinien entsprechen: 2000/14/EG, 2006/42/EG

und gemäß den folgenden Standards oder standardisierten Dokumenten hergestellt werden:

EN60745, EN/ISO11681

Die Zertifikat-Nr. der EG-Typenprüfung

M6T 09 10 24243 110

Die EG-Typenprüfung gemäß 98/37/EG und 2006/42/EG wurde durchgehöhung von:

TÜV SÜD Product Service GmbH,

Ridlerstraße 65, 80339 MUNCHEN, Deutschland

Identifizierungs-Nr. 0123

Die technische Dokumentation befindet sich im Bestand unserer autorisierten Vertretung in Europa, namely:

Makita International Europe Ltd.

Das von der Richtlinie 2000/14/EG geforderte Konformitätsbewertungsverfahren war in Übereinstimmung mit Anhang V.

Gemessener Schalleistungspegel: 92,0 dB

Garantierer Schalleistungspegel: 94,0 dB

ITALIANO

Technische gegevens:zie de tabel "TECHNISCHE GEGEVENS".

in sériearend geproduceden

Nur für europäische Länder

EG-Übereinstimmungserklarung

Wir, die Firma Makita als verantwortlicher Hersteller, erklaren, dass die folgende(n) Makita-Maschine(n):

Bezeichnung der Maschine: Akku-Kettensäge Modell-Nr./ Typ: BUC122

Technische Daten: Siehe Tabelle "TECHNISCHE DATEN". der Serienproduktion entstammen und

den folgenden europäischen Richtlinien entsprechen: 2000/14/EG, 2006/42/EG

und gemäß den folgenden Standards oder standardisierten Dokumenten hergestellt werden:

EN60745, EN/ISO11681

Die Zertifikat-Nr. der EG-Typenprüfung

M6T 09 10 24243 110

Die EG-Typenprüfung gemäß 98/37/EG und 2006/42/EG wurde durchgeführt von:

TÜV SÜD Product Service GmbH,

Ridlerstraße 65, 80339 MUNCHEN, Deutschland

Identifizierungs-Nr. 0123

Die technische Dokumentation befindet sich im Bestand unserer autorisierten Vertretung in Europa, namely:

Makita International Europe Ltd.

Das von der Richtlinie 2000/14/EG geforderte Konformitätsbewertungsverfahren war in Übereinstimmung mit Anhang V.

Gemessener Schalleistungspegel: 93,0 dB

Garantierer Schalleistungspegel: 95,0 dB

ITALIANO

Technische gegevens:zie de tabel "TECHNISCHE GEGEVENS".

in sériearend geproduceden

opfylder betingelserne i de folgende EU-direktiver:

Typischer A-bewerteter Gerauschpegel ermittelt gemäß EN60745:

Schalldruckpegel (L_pA) : 84 dB (A)

Schalleistungspegel (LwA): 92 dB (A)

Ungewissheit (K): 2 dB (A)

Gehorschutzragen

ENG221-3

Vibration

Vibrationsgesamtwert (Drei-Achsen-Vektorsumme) ermittelt gemäß EN60745:

Arbeitsmodus: Schneiden von Holz

Vibrationsemission (a_h) .. 4,2m / s^2

Ungewissheit (K): 1,5 m/s²

  • Der angegebene Vibrationsemissionswert wurde im Einklang mit der Standardprüfungmethode gemessen und kann für den Vergleich zwischen Maschinen herangezogen werden.
  • Der angegebene Vibrationsemissionswert kann auch für eine Verbewertung des Gefährungsgrads verwendet werden.

WARNING:

Die Vibrationsemission während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann je nach der Benutzungsweise der Maschiene vom angegebenen Emissionswert abweichen.
Identifizieren Sie Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Benutzers anhand einer Schätzung des Gefährungsgrads unter den tatsächlichen Benutzungsbedingungen (unter Berücksichtigung aller Phasen des Arbeitszyklus, wie z. B. Ausschalt- und Leerlaufzeiten der Maschiene zusätzlich zur Betriebszeit).

ITALIANO

Per Modello

BUC121

ENG102-3

Rumore

Typischer A-bewerteter Geräuschpegel ermittelt gemäß EN60745:

Schalldruckpegel (L_DA) : 84,6 dB (A)

Schalleistungspegel (LwA): 92,7 dB (A)

Ungewissheit (K): 2 dB (A)

Gehorschutz tragen

ENG221-3

Vibration

Vibrationsgesamtwert (Drei-Achsen-Vektorsumme) ermittelt gemäß EN60745:

Arbeitsmodus: Schneiden von Holz

Vibrationsemission (a_h) .. 4,3m / s^2

Ungewissheit (K): 1,5 m/s²

  • Der angegebene Vibrationsemissionswert wurde im Einklang mit der Standardprümfmethode gemessen und kann für den Vergleich zwischen Maschinen herangezogen werden.
  • Der angegebene Vibrationsemissionswert kann auch für eine Verbewertung des Gefährungsgrads verwendet werden.

WARNING:

Die Vibrationsemission während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann je nach der Benutzungsweise der Maschiene vom angegebenen Emissionswert abweichen.
Identifizieren Sie Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Benutzers anhand einer Schätzung des Gefährungsgrads unter den tatsächlichen Benutzungsbedingungen (unter Berücksichtigung aller Phasen des Arbeitszyklus, wie z. B. Ausschalt- und Leerlaufzeiten der Maschiene zusätzlich zur Betriebszeit).

ITALIANO

Modelli

BUC122

ENG102-3

Rumore

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : MAKITA

Modell : BUC122

Kategorie : Elektrowerkzeuge