KW82 - Hobelmaschine BLACK & DECKER - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts KW82 BLACK & DECKER als PDF.
| Produkttyp | Elektrohobel |
| Marke | Black & Decker |
| Modell | KW82 |
| Verwendungszweck | Hobeln und Nuten von Holz und Kunststoff |
| Stromversorgung | Netz 230 V, 50 Hz |
| Leistungsaufnahme | 900 W |
| Leerlaufdrehzahl | 17 000 min⁻¹ |
| Hobelbreite | 82 mm |
| Hobeltiefe | Bis zu 3 mm |
| Nuttiefe | Bis zu 15 mm |
| Gewicht | 4,2 kg |
| Schalldruckpegel (LpA) | 92 dB(A) |
| Schallleistungspegel (LWA) | 103 dB(A) |
| Hand-Arm-Vibration | 3,49 m/s² |
| Isolationsart | Doppelisolierung |
| Messer | Wendbar, separat erhältlich |
| Hauptfunktionen | Hobeln, Nuten, Fasen bei 45° |
| Mitgeliefertes Zubehör | Parallelanschlag, Tiefenanschlag, Spanbeutel, Auswurfadapter, Schlüssel |
| Wartung | Reinigung der Lüftungsschlitze, Austausch der Messer und des Riemens |
| Sicherheit | Sperrknopf, automatische Abschaltung, detaillierte Sicherheitshinweise |
| Reparierbarkeit | Reparatur durch qualifiziertes Personal, Originalersatzteile empfohlen |
| Garantie | 24 Monate (außer bei gewerblicher Nutzung oder Fahrlässigkeit) |
Häufig gestellte Fragen - KW82 BLACK & DECKER
Benutzerfragen zu KW82 BLACK & DECKER
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Hobelmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch KW82 - BLACK & DECKER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. KW82 von der Marke BLACK & DECKER.
BEDIENUNGSANLEITUNG KW82 BLACK & DECKER
Bestimmungsgemäße Verwendung
Ihr Black & Decker Hobel wurde zum Hobeln von Holz, Holzprodukten und Kunststoffen entwickelt. Das Gerät ist für die Handbedienung ausgelegt.
Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen.
Allgemeine Sicherheitsregeln
Achtung! Sämtliche Anweisungen sind zu lesen. Die Nichteinhaltung der nachstehend aufgeführten Anweisungen kann elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Der nachfolgend verwendete Begriff "Gerät" bezieht sich auf netzbetriebene Geräte (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Geräte (ohne Netzkabel). BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF.
- Arbeitsbereich
a. Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut ausgeleuchtet. Unordnung und dunkle Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.
b. Arbeiten Sie mit Geräten nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Geräte erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.
c. Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Gerätes fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle verlieren.
- Elektrische Sicherheit
a. Der Anschlussstecker des Gerätes muß in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Geräten. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.
b. Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko eines elektrischen Schlags, wenn Ihr Körper geerdet ist.
c. Halten Sie Geräte von Regen und Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Gerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
d. Missbrauchen Sie nicht das Kabel. Verwenden Sie das Kabel niemals zum Tragen, Ziehen oder Trennen des Gerätes vom Netz. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
e. Wenn Sie mit einem Gerät im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch für den Außenbereich zugelassen sind.
Die Verwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages.
- Sicherheit von Personen
a. Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie vernünftig mit einem Gerät um. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch von Geräten kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
b. Verwenden Sie Schutzausrüstung. Tragen Sie stets einen Augenschutz. Schutzausrüstung wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Gerätes, verringert das Risiko von Verletzungen.
c. Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Stellen Sie sicher, daß sich der Schalter in der Aus- Stellung befindet, bevor das Gerät mit dem Netz verbunden wird. Durch das Tragen des Gerätes mit dem Finger am Schalter oder durch das Verbinden eingeschalteter Geräte werden Unfälle provoziert.
d. Entfernen Sie Einstellgeräte oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Gerät einschalten. Ein Gerät oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Teil befindet, kann zu Verletzungen führen.
e. Nicht zu weit nach vorne strecken! Achten Sie auf einen sicheren Stand, um in jeder Arbeitsposition das Gleichgewicht zu halten. Dadurch können Sie das Gerät in unerwarteten Situationen besser unter Kontrolle halten.
f. Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfaßt werden.
g. Falls Staubabsaug- und -auffangvorrichtungen vorhanden sind, vergewissern Sie sich, daß diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Das Verwenden dieser Einrichtungen verringert Gefährdungen durch Staub.
- Gebrauch und Pflege von Geräten
a. Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Gerät. Mit dem passenden Gerät arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
DEUTSCH
b. Benutzen Sie kein Gerät, dessen Schalter defekt ist. Ein Gerät, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muß repariert werden.
c. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie Einstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen.
Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Gerätes.
d. Bewahren Sie unbenutzte Geräte außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Geräte nicht von Personen benutzen, die damit nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben.
Geräte sind gefährlich, wenn Sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.
e. Halten Sie Geräte in einem einwandfreien Zustand. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile falsch ausgerichtet sind oder klemmen und ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, daß die Funktion des Gerätes beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Geräte vor dem Gebrauch reparieren.
Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Geräten.
f. Halten Sie Schneidgeräte scharf und sauber.
Sorgfältig gepflegte Schneidgeräte mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen.
g. Verwenden Sie Gerät, Zubehör, Einsatz-Bits, usw. entsprechend diesen Anweisungen und so, wie es für diesen speziellen Gerättyp vorgeschrieben ist. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Arbeit.
Der Gebrauch von Geräten für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.
- Gebrauch und Pflege von Akku-Geräten
a. Stellen Sie sicher, daß das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie den Akku einsetzen.
Das Einsetzen eines Akkus in ein eingeschaltetes Gerät kann zu Unfällen führen.
b. Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten auf, die vom Hersteller angegeben wurden.
Für ein Ladegerät, das nur für eine bestimmte Akkuart geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird.
c. Verwenden Sie nur die für die Geräte vorgesehenen Akkus.
Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen.
d. Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen könnten.
Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben.
e. Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei unbeabsichtigtem Kontakt mit Wasser abspülen. Gelangt die Flüssigkeit in die Augen, ziehen Sie außerdem ärztliche Hilfe hinzu.
Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen.
- Service
a. Lassen Sie Ihr Gerät nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren.
Damit wird gewährleistet, daß die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt.
Zusätzliche Sicherheitshinweise für Hobel
- Warten Sie, bis die Messer stehengeblieben sind, bevor Sie das Gerät ablegen. Ein freiliegendes Messer kann sich in der Oberfläche verfangen, und Sie können die Kontrolle verlieren und ernsthafte Verletzungen verursachen.
Elektrische Sicherheit

Dieses Gerät ist schutzisoliert, daher ist keine Erdleitung erforderlich. Überprüfen Sie immer, ob die Netzspannung der auf dem Typenschild des Geräts angegebenen Spannung entspricht.
- Dieses Gerät darf ohne Aufsicht nicht von jungen oder schwachen Personen verwendet werden. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, daß sie nicht mit dem Gerät spielen.
- Falls das Netzkabel beschädigt ist, so ist es vom Hersteller oder einem autorisierten Black & Decker Service Center auszutauschen, um Gefahren vorzubeugen.
Merkmale
Dieses Gerät weist einige oder alle der folgenden Merkmale auf.
- Ein-/Aus-Schalter
- Einschaltsperre
- Spanauswurf
- Einstellknopf für Hobeltiefe
- Hobeltiefeneinteilung
Montage
Achtung! Vergewissern Sie sich vor der Montage, daß das Gerät ausgeschaltet ist und daß der Netzstecker gezogen wurde.
Erneuerung der Hobelmesser (Abb. A)
Die mit diesem Werkzeug mitgelieferten Hobelmesser können umgedreht werden. Ersatzklingen können von Ihrem örtlichen Händler bezogen werden.
Entfernen
- Lösen Sie die Schrauben (6) mit dem mitgelieferten Schraubenschlüssel.
♦ Schieben Sie das Messer (7) aus dem Halter (8).
Drehen Sie das Messer um, so daß die unbenutzte Seite verwendet wird. Sind beide Seiten verschlissen, so muß die Klinge erneuert werden.
Anbringen
♦ Schieben Sie das Messer in den Halter, bis es im Halter zentriert ist.
♦ Vergewissern Sie sich, daß der Halter in der Mitte der Trommel (9) bleibt.
- Ziehen Sie die Schrauben mit dem mitgelieferten Schraubenschlüssel an.
◆ Erneuern Sie stets beide Messer.
Einstellen der Schnittiefe (Abb. B)
Die Schnittiefe wird durch die Markierung (10) angezeigt. Der Einstellbereich kann auf der Einteilung (5) abgelesen werden.
- Drehen Sie den Hobeltiefen-Einstellknopf (4) auf die gewünschte Schnittiefe.
◆ Drehen Sie den Knopf auf Stellung "P", wenn das Gerät nicht verwendet wird.
Anbringen und Entfernen des Parallelanschlags (Abb. C)
Der Parallelanschlag (11) wird verwendet, um eine optimale Kontrolle bei schmalen Werkstücken zu haben.
- Halten Sie den Parallelanschlag (11) wie angegeben vor das Gerät.
- Bringen Sie den Parallelanschlag an, indem Sie den Sicherungsknopf (12) in das Loch (13) einsetzen.
◆ Ziehen Sie den Sicherungsknopf an. - Zum Entfernen des Parallelanschlags gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor.
Anbringen und Entfernen des Falztiefenanschlags (Abb. D)
Der Falztiefenanschlag (15) wird verwendet, um die Hobeltiefe beim Falzen zu begrenzen.
- Halten Sie den Stift (16) wie angegeben vor das Gerät.
- Bringen Sie den Falztiefenanschlag an, indem Sie den Sicherungsknopf (17) in das Loch (18) einsetzen.
◆ Ziehen Sie den Sicherungsknopf an. - Zum Entfernen des Falztiefenanschlags gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor.
Einstellung des Spanauswurfs (Abb. E)
Das Werkzeug kann so verwendet werden, daß der Spanauswurf links oder rechts stattfindet.
- Setzen Sie den Adapter (19) in die gewünschte Auswurföffnung, und richten Sie die Kerbe mit der Aussparung aus. Drehen Sie den Adapter im Uhrzeigersinn, sobald er vollständig eingesetzt ist.
- Setzen Sie den Stopfen (20) in die gegenüberliegende Öffnung, und folgen Sie den oben aufgeführten Schritten.
◆ Sorgen Sie für eine geeignete Staubabsaugung.
Anbringen und Entfernen des Spansacks (Abb. F)
♦ Schieben Sie den Spansack (21) in den Spanauswurf (3).
- Drücken Sie den Spansack in seine Position.
Vergewissern Sie sich, daß sich die Nase (22) richtig im Loch (23) an der Innenseite des Spansacks befindet.
- Um den Spansack zu entfernen, drücken Sie auf die Nase (24) und ziehen Sie den Spansack aus dem Auswurf heraus.
Anschluß eines Staubsaugers am Gerät (Abb. G)
♦ Schieben Sie den Staubsaugerschlauch (25) in den Spanauswurf (3).
Gebrauch
Achtung! Beschleunigen Sie den Arbeitsvorgang nicht mit Gewalt. Vermeiden Sie eine Überlastung des Gerätes.
◆ Stellen Sie die Schnittiefe ein.
- Bringen Sie gegebenenfalls den Parallelanschlag an und stellen Sie ihn ein.
◆ Verwenden Sie ausschließlich scharfe Hobelmesser.
Einstellen des Parallelanschlags (Abb. C)
◆ Lockern Sie die Flügelmutter (14).
♦ Schieben Sie den Parallelanschlag (10) in die gewünschte Position.
◆ Ziehen Sie die Flügelmutter an.
Einstellen des Falztiefenanschlags (Abb. D)
◆ Lockern Sie den Sicherungsknopf (17).
- Stellen Sie den Tiefenanschlag (15) auf die gewünschte Position ein.
◆ Ziehen Sie den Sicherungsknopf an.
Ein- und Ausschalten
Einschalten
- Halten Sie die Einschaltsperre (2) gedrückt, und drücken Sie auf den Ein-/Ausschalter (1).
◆ Lassen Sie die Einschaltsperre los.
Ausschalten
◆ Lassen Sie den Ein-/Ausschalter los.
DEUTSCH
Hobeln
- Halten Sie das Gerät mit dem Nasenstück des Schuhs auf der Oberseite der Werkstückoberfläche ruhend.
♦ Schalten Sie das Werkzeug ein. - Bewegen Sie das Gerät gleichmäßig nach vorne, um den Schnitthub auszuführen.
♦ Schalten Sie das Gerät aus, nachdem der Hub beendet wurde.
Falzen (Abb. H & I)
- Bringen Sie den Parallelanschlag an und stellen Sie ihn ein.
- Bringen Sie den Falztiefenanschlag an und stellen Sie ihn ein.
◆ Gehen Sie wie beim Hobeln vor. - Stellen Sie bei der Durchführung eines Falzschnitts sicher, daß die Schutzvorrichtung nicht eingeklemmt, verdreht oder blockiert wird. Vergewissern Sie sich stets, daß der Schuh flach gegen die Falzkante gesetzt wird.
Schrägkanten
Mit der V-Nut im Nasenstück des Schuhs ist es möglich, Kanten mit Winkeln von 45 Grad zu hobeln.
- Halten Sie das Gerät mit der Nut um die Kante des Werkstücks herum in einem Winkel und führen Sie den Schnitthub durch.
Hinweise für optimale Arbeitsergebnisse
◆ Bewegen Sie das Gerät entlang der Holzmaserung.
- Falls die Maserung kreuz- oder wellenförmig verläuft oder das Werkstück aus einem Hartholz besteht, stellen Sie die Schnittiefe so ein, daß nur eine sehr dünne Schicht bei jedem Hub abgenommen wird und mehrere Arbeitsabläufe erforderlich sind, um das gewünschte Ergebnis zu erzielen
- Damit das Gerät geradlinig bleibt, drücken Sie die Vorderseite des Geräts am Anfang herunter und drücken Sie die Hinterseite des Geräts am Ende des Schnitthubs herunter.
Wartung
Ihr Gerät wurde im Hinblick auf eine lange Lebensdauer und einen möglichst geringen Wartungsaufwand entwickelt. Ein dauerhafter, einwandfreier Betrieb setzt eine regelmäßige Pflege und Reinigung voraus.
◆ Reinigen Sie die Lüftungsschlitze regelmäßig mit einem sauberen, trockenen Farbpinsel.
- Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts nur milde Seifenlösung und ein feuchtes Tuch. Lassen Sie niemals Flüssigkeiten in das Gerät gelangen und tauchen Sie niemals Teile des Geräts in Flüssigkeit ein.
Erneuerung des Antriebsriemens (Abb. J)
- Lösen Sie die Schrauben (26) und entfernen Sie die Abdeckung (27).
◆ Entfernen Sie den alten Antriebsriemen. - Setzen Sie den neuen Riemen (28) über die Riemenscheiben. Setzen Sie den Riemen zuerst über die große Riemenscheibe (29) und anschließend über die kleine Riemenscheibe (30), während der Riemen gleichmäßig von Hand gedreht wird.
- Bringen Sie die Abdeckung wieder in ihrer Lage an und ziehen Sie die Schrauben an.
Umweltschutz

Getrennte Entsorgung. Dieses Produkt darf nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden.
Sollte Ihr Black & Decker Produkt eines Tages erneuert werden müssen, oder falls Sie es nicht weiter verwenden wollen, so darf es nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Stellen Sie dieses Produkt zur getrennten Entsorgung bereit.

Durch die getrennte Entsorgung gebrauchter Produkte und Verpackungen können die Materialien recycelt und wiederverwertet werden. Die Wiederverwertung recycelter Materialien schont die Umwelt und verringert die Nachfrage nach Rohstoffen.
Die regionalen Bestimmungen schreiben unter Umständen die getrennte Entsorgung elektrischer Produkte aus dem Haushalt an Sammelstellen oder seitens des Händlers vor, bei dem Sie das neue Produkt erworben haben.
Black & Decker nimmt Ihre ausgedienten Black & Decker Geräte gern zurück und sorgt für eine umweltfreundliche Entsorgung und Wiederverwertung. Um diesen Dienst zu nutzen, schicken Sie bitte Ihr Produkt zu einer Vertragswerkstatt. Hier wird es dann auf unsere Kosten gesammelt.
Die Adresse der zuständigen Black & Decker Vertretung steht in diesem Handbuch, darüber läßt sich die nächstgelegene Vertragswerkstatt ermitteln. Außerdem ist eine Liste der Vertragswerkstätten und aller Kundendienststellen von Black & Decker sowie der zuständigen Ansprechpartner im Internet zu finden unter: www.2helpU.com
Technische Daten
| KW82 | |
| Spannung V 230 | |
| Leistungsaufnahme W 900 | |
| Leerlaufdrehzahl min | -1 17.000 |
| Hobelbreite mm 82 | |
| Hobeltiefe mm 3 | |
| Falztiefe mm 15 | |
| Gewicht kg 4,2 | |
EG-Konformitätserklärung
Black & Decker erklärt, daß diese Produkte folgende Konformität erfüllen:
98/37/EG, 89/336/EWG, 2002/96/EG, EN 60745, EN 55014, EN 61000
L_pA (Schalldruck) 92 dB(A), L_WA (Schalleistung) 103 dB(A), gewichtete Hand-/Armvibrationen 3,49 m/s ^2 K_pA (Schalldruck-Unsicherheitsfaktor) 3 dB(A), K_WA (Schalleistungs-Unsicherheitsfaktor) 3 dB(A)

Kevin Hewitt
Vereinigtes Königreich
1-9-2005
Garantie
Black & Decker vertraut auf die Qualität der eigenen Geräte und bietet dem Käufer eine außergewöhnliche Garantie. Diese Garantiezusage versteht sich unbeschadet der gesetzlichen Gewährleistungsansprüche und schränkt diese keinesfalls ein. Sie gilt in sämtlichen Mitgliedsstaaten der Europäischen Union und der Europäischen Freihandelszone EFTA.
Tritt innerhalb von 24 Monaten ab Kaufdatum an einem Gerät von Black & Decker ein auf Material- oder Verarbeitungsfehler zurückzuführender Mangel auf, garantiert Black & Decker den Austausch defekter Teile, die Reparatur von Geräten mit üblichem Verschleiß bzw. den Austausch eines mangelhaften Geräts, ohne den Kunden dabei mehr als unbedingt nötig in Anspruch zu nehmen, allerdings vorbehaltlich folgender Ausnahmen:
- wenn das Gerät gewerblich, beruflich oder im Verleihgeschäft benutzt wurde;
- wenn das Gerät mißbräuchlich verwendet oder mit mangelnder Sorgfalt behandelt wurde;
- wenn das Gerät durch irgendwelche Fremdeinwirkung beschädigt wurde;
- wenn ein unbefugter Reparaturversuch durch anderes Personal als das einer Vertragswerkstatt oder des Black & Decker-Kundendienstes unternommen wurde.
Zur Inanspruchnahme dieser Garantie ist dem Verkäufer bzw. der Vertragswerkstatt ein Kaufnachweis vorzulegen. Der Kaufnachweis muß Kaufdatum und Gerätetyp bescheinigen. Die Adresse des zuständigen Büros von Black & Decker steht in dieser Anleitung, darüber läßt sich die nächstgelegene Vertragswerkstatt ermitteln. Außerdem ist eine Liste der Vertragswerkstätten und aller Kundendienststellen von Black & Decker sowie der zuständigen Ansprechpartner im Internet zu finden unter: www.2helpU.com
Bitte besuchen Sie untere Webseite
www.blackanddecker.de, um Ihr neues Black & Decker Produkt zu registrieren und über neue Produkte und Sonderangebote aktuell informiert zu werden. Weitere Informationen über die Marke Black & Decker und unsere Produkte finden Sie unter www.blackanddecker.de
FRANÇAIS
Utilisation prévue
| Österreich | Black & Decker Vertriebsges.m.b.H | Tel. | 01 66116-0 |
| Oberlaaerstraße 246, A1100 Wien Fax 01 66116-14 | |||
| Portugal | Black & Decker Tel. 214667500 |
| Rua Egas Moniz 173 | Fax 214667580 |
| S. João do Estoril | |
| 2766-651 Estoril |
| Suomi | Black & Decker Oy | Puh. | 010 400 430 | ||
| Keilasatama 3, 02150 Espoo | Faksi | (09) 2510 7100 | |||
| Black & Decker Oy, | Tel. | 010 400 430 | |||
| Kägelhamnen 3, 02150 Esbo | Fax | (09) 2510 7100 | |||
| Sverige | Black & Decker AB | Tel. | 031-68 60 60 | ||
| Fabriksg. 7, 412 50 Göteborg | Fax | 031-68 60 80 |
| United Kingdom | Black & Decker Tel. | 01753 511234 |
| 210 Bath Road | Fax 01753 551155 | |
| Slough, Berkshire SL1 3YD | Helpline 01753 574277 |
| Middle East & Africa | Black & Decker (Overseas) A.G. | Tel. | +971 4 2826464 |
| PB 5420, Dubai, United Arab Emirates | Fax +971 4 2826466 |
◆ Bitte ankreuzen, falls Sie keine weiteren
Informationen erhalten möchten. ◆ Si vo
◆ Is this tool a gift? ◆ Ist dieses Gerät ein
◆ Is this tool your first purchase? ◆ Ist dieses Gerät ein Erstkauf? ◆ Est-ce un 1er achat?