VN-6500PC - Diktiergerät OLYMPUS - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts VN-6500PC OLYMPUS als PDF.
| Produkttyp | Digitaler Sprachrekorder |
| Marke | OLYMPUS |
| Modell | VN-6500PC |
| Abmessungen | 102 x 37 x 18,8 mm |
| Gewicht | 64,8 g (mit Batterien) |
| Stromversorgung | 2 AAA-Batterien (LR03) oder 2 Ni-MH-Akkus (optional) |
| Betriebsdauer mit Alkaline-Batterien | Etwa 37 Stunden |
| Interner Speicher | 512 MB |
| Maximale Aufnahmezeit | Bis zu 221 h 30 min im LP-Modus |
| Aufnahmemodi | HQ, SP, LP |
| Mikrofon | Elektret-Kondensatormikrofon (Mono) |
| Lautsprecher | Dynamischer Rundlautsprecher 23 mm, max. Ausgangsleistung 250 mW |
| Mikrofonanschluss | 3,5 mm Mono-Klinke (Impedanz 2 kΩ) |
| Kopfhöreranschluss | 3,5 mm Mono-Klinke (Impedanz 8 Ω) |
| Ordner | 5 Ordner, bis zu 200 Dateien pro Ordner |
| Sonderfunktionen | VCVA, Tiefpassfilter, schnelle/langsame Wiedergabe, Segmentwiederholung |
| PC-Anschluss | USB (Wechseldatenträger) |
| Systemkompatibilität | Windows 2000/XP/Vista, Mac OS X 10.2.8-10.5 |
| Audioformat | WMA |
| Mitgeliefertes Zubehör | Bedienungsanleitung, erweitertes Handbuch im Speicher |
| Optionales Zubehör | Mikrofone (ME52, ME15), Kopfhörer (E20), Telefonaufnehmer (TP7), Tragegurt (ST26), Ladegerät (BU-400) |
| Pflege und Reinigung | Weiches, trockenes Tuch, keine Lösungsmittel |
| Sicherheit | Warnhinweise beachten, nicht zerlegen, Stöße und Feuchtigkeit vermeiden |
Häufig gestellte Fragen - VN-6500PC OLYMPUS
Benutzerfragen zu VN-6500PC OLYMPUS
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Diktiergerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch VN-6500PC - OLYMPUS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. VN-6500PC von der Marke OLYMPUS.
BEDIENUNGSANLEITUNG VN-6500PC OLYMPUS
Vielen Dank für das Vertrauen in Olympiö Produkte, das Sie uns mit dem Kauf des Digital Voice Recorder erwiesen haben. Machten Sie sich bitte gründlich mit dem Inhalt dieser Bedinanzsanlageitung vertraut, damit stets ein unwandfremder und saicher Betrieb des Produkts gewährleistet ist. Bewahren sie außerdem die Bedinanzsanlageitung stets griffbereit für späteres Nachsloganen auf. Im Intesse fehlherfter Resulte entwickelten sich stets zuvor eine Testaufnahme.
- Diese Anleitung ist eine Version mit den grundlegenden Informationen. Die vollständige Anleitung mit aufführlichen Informationen ist im Ordern [OL_manual] auf demRecorder gespeichert. Sie können die Daten auch von der OLYMPUS-Weitereite herunterlagen.
Inhaltliche Änderungen an dieser Bedienungsanleitung ohne Ankündigung vorbehalten. Die neuesten Informationen zu Produktbezeichnungen und Modellnummern erhalten Sie bei unseren Kundendienst. - Bei dieser Bedienungsanleitung wurde mit äußerster Sorgfalt vorgegangen, um die Richtigkeit des Inhalts sichsstellen zu können. Sollte es davon zweifelhafte Angaben, Fehler oder Auslassungen geben, wenden Sie sichitte an den Kundendienst.
- Es wird keine Haftung übernommen für passive oder sonstige Schäden aufgrund von Datenverlusten, die auf einen Defekt des Produkts, eine nicht von Olympiak oder einem von Olympiak autorisierten Kundendienst, sondern von Dritten durchgeführte Reparatur oder eine andere Ursache zurückzuführten sind.
Markenzeichen und eingetragene Markenzeichen:
- Microsoft, Windows and Windows Media sind eingetragene Markenzeichen der Microsoft Corporatio
Macintosh ist ein Markenzeichen der Apple Inc.
Sicherer und sachgemäß Umgang mit dem Gerat
Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme Imhres neuen Recorders sorgfältig durch, so dass Sie hin sichere und sachgemäß bedieten können. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen griffbereit auf.
DieWarnssymbolweisenaufwichtige Sicherheitsinformationenhin.Um Sachschaden zu vermeiden und sich und andere vor Verletzungen zu schutzen, lessen Sieitte unbedingtemimmer die mitgelieferten Warnhinweise und Informationen.
Vorbereitungen
Bezeichnung der Teile
① Integriertes Mikrofon
② MIC-Mikrofonbuchse
③ HOLD-Schalter
④ USB-Anschluss
⑤ STOP(■)-Taste
⑥ PLAY/OK(▶)-Taste
⑦ -Taste (Rücklauf)
Batteriefachdeckel
9 FOLDER/INDEX-Taste
10 EAR-Ohrhörerbuchse
⑪ Display (LCD-Anzeigen)
⑫ Aufnahme-/Wiedergabeanzeige
⑬REC(●)-Taste
14 +-Taste
15 I-Taste (Schneller Vorlauf)
16--Taste
DISP/MENU-Taste
18 ERASE () -Taste
19 Ose fur Riemen
- Ein Riemen wird nicht mitgeliefert.
Verwendten Sie gesondert erhältliches Zubehor.
Display (LCD-Anzeigen):
1 Ordneranzeige
2 [Φ, HI] Mikrofonempfindlichkeitsanzeige
[X] Hochpassfilteranzeige
[COA] Anzeige für Variable Control Voice Actuator (sprachgesteuerte Aufnahme)
[HQ SP LP] Aufnahmehodusanzeige
[Anzeige für{schnelle Wiedergabe
[B3] Anzeige für langsames Wiedergabe
[G]Anzeige für wiederholte Wiedergabe einer Passage
3 Bedienanweisung
4 Zeichenanzeigebereich Aufnahmepegel
5 Batterieladungsanzeige
Löschschutzanzeige
7 Aktuelle Dateinummer
- Nur beim VN-6500PC.
Einlagen von Batterien (Abb. 1)
1 Drücken Dieseleich auf den Pfeilund schiben Sie den Batteriefachdeckel auf.
2 Legen Sie zwei Alkalibatterien der Grübe AAA polaritätsrichtigt ein.
3 SchlieBen Sie den Batteriefachdeckel ganz.
- Wenn der HOLD-Schalter in Pfeilrichtungstehen, wird [HOLD] angezeigt und dann schaltet sich das Display aus. Führten Sie den nachsten Schritt ohne Display-Anzeuge aus.
Für den Recorder konnen Sie auch einen gesondert erhaltlichen NiMH-Akku (BR401) von Olympus verwenden.
Austauschen der Batterien:
Wenn [F] im Display erscheint, tauchen sie die Batterien möglichst bald aus. Zu empfehlen sind Alkalibatterien der Gröbe AAA. Wenn die Batterien erschöpf sind, erscheint [F] im Display und der Recorder schaltet sich aus.
- Wenn Sie die Batterien ausauschen wollen, vergewissen Sie sich zuvor, dass der HOLD-Schalter entgegen der Pfeilrichtung steth.
Stromversorgung (Abb.2)
Einschalten:
Schieben Sie den HOLD-Schalter entgegen der Pfeilrichtung.
Ausschalten:
Schieben Sieden HOLD-Schalter in Pfeilrichtung, wenn der Recorder nicht in Betrieb ist.
Bereitschaftsmodus und Ausschalten des Displays:
Wenn sich der Recordier beim Aufnahmen oder Wiedergegeben mindestens 5 Minuten lang im Stoppmodus befindet, schaltet er in den Bereitschaftsmodus (Energiesparmodus) und das Display schaltet sich aus. Zum Beenden des Bereitschaftsmodus und Einschalten des Displays drucken Sie eine beliebige Taste.
Einstellungen von Uhrzeit und Datum [Zeit & Datum] (Abb. 3)
Wenn Sie zum ersten Mal Batterien einlagen bzw. jedem Mal, wenn Sie die Batterien austauschen, blinkt die Anzeige „Monat". Stellen Sie in thisem Fall wie in den Schritten 4 bis 6 united beschrieben die Uhrzeit und das Datum ein.
1 Halten Sie die DISP/MENU-Taste mindestens 1 Sekundelanggedrück, um das Hauptmeni aufzurufen.
2 Wahlen Siemitter▶l-oder▶Taste die Option [Untermenü].
3 Drücken Sie die PLAY/OK (▶)-Taste.
- [Zeit & Datum] erschweit im Display und [I<4K>▶] blinkt.
4 Wahlen Siemter dI-oder I Taste die einzustellende Angabe aus.
Wahlen Sie eine der Angaben "Monak," Tag, Jahr, Stunde und Minute, so dass sie blinkt.
5 Drücken Sie zum Einstellen die +oder -Taste.
Gehen Sie wie oben erlautert vor und wahren Sie mit der▶-oder▶-Taste die nachste Angabe aus, die Sie dann mit der +- oder -Taste einstellen.
6 Drücken Sie die PLAY/OK (▶)-Taste, um den Einstellbildschirm zu schlieben.
Die Uhr beginnt mit dem eingestellen Datum und der Uhrzeit zu laufen.
- DruckenSie die PLAY/OK (▶)-Taste zeitlich mit einem Zeitsign.
7 Beendem Siemit der STOP (■)-Taste den Menimodus.
Hinweise zu den Ordnern (Abb. 4)
Der Recorderverfüg über fünf Ordner: [A], [B], [C], [D] und [E]. Zum Ändern des ausgewählten Ordners drücken Sie die FOLDER/INDEX-Taste, während sich der Recorder im Stoppmodus befindet. In jeder Ordner können bis zu 200 Daten aufgezeichnet werden.
① Aktueller Ordner
Aufnahme (Abb.5)
1 Wahlen Siemitter FOLDER/INDEX-Taste den gewünschten Ordner aus.
2 Starten Sie mit der REC () -Taste die Aufnahme.
Die Aufnahme-/Wiedergabeanige leuchtet rot und die Aufnahme beginnt.
3 Stoppen Sie mit der STOP (■)-Taste die Aufnahme.
Eineene Aufnahme wird alsletzte
Dateim Ordner gespeichert.
① Aktueller Ordner
② Aktueller Aufnahmehodes
③ Aktuelle Dateinummer
④ Aufnahmedauer
⑤ Restliche Aufnahmedauer
⑥ Aufnahmepegel
Wiedergabe (Abb. 6)
1 Wahlen Siem unter FOLDER/INDEX-Taste den gewünschten Ordnur aus.
2 Wahlen Sie mit der▶-oder▶-Taste die wiederzugebende Dateiaus.
3 Drücken Siezum Starternder Wiedergabe die PLAY/OK () -Taste.
Die Aufnahme-/Wiedergabeanzeleuchtig grün und die verstrichende Wiedergabedauer entscheid im Display.
4 Stellen Sie mit der +· oder--Taste die geeignete Lautstärke für den Ton ein.
- Der Lautstärkepegel wird im Display angezeigt. Sie können einen Wertzischen [00] und [30] wahren.
① Aktuelle Dateinummer
② Wiedergabedauer
So stoppen Sie die Wiedergabe: (Abb. 7)
Drucken Sie die STOP (■)-Taste.
- Der Recorder stoppt mitten in der wiedergegebenen Datie.
Loschen
Löschen einzelner Dateien (Abb. [8])
1 Wahlen Siemiet der FOLDER/INDEX-Taste einen Ordner aus.
2 Wahlen Sie mit der▶- I- oder▶- Taste die zu löscheme Datei aus.
① Zu löschende Datei
3 Drucken Sie die ERASE () -Taste.
4 Wahlen Sie mit der▶I-Taste die Option [starten] aus.
5 Drucken Sie die PLAY/OK () -Taste.
Löschen aller Dateien in einem Ordner (Abb. 9)
1 Wahlen Siemitter FOLDER/INDEX-Taste den zu Löschenden Ordner aus.
① Zu löschender Ordner
2 Drücken Sie die ERASE (●)-Taste zweimal.
3 Wahlen Sie mit der -Taste die Option [starten] aus.
4 Drucken Sie die PLAY/OK (▶)-Taste. Hinweisse:
- Eine gelöschte Datei kann nicht wiederhergestellt werden.
Vor dem Löschen geschützte
Dateien lassen sich nicht löschen. - Das Löschen kann einige Sekunden lang dauern. Sie können während dieser Zeit nicht die Batterien herausnahmen oder austauschen und keine anderen Funktionen am Voice Recorder ausführten. Andernfalls können Daten beschadigt werden.
Sonstige Funktionen
AnschlieBen an einen PC (Abb. 10)
Sie konnen these Gerät nicht nur als Recorder verwenden, sondern auch als externes Speichergerät für den Computer.
Die mit dieser Recorder aufgezeichneten Audiodateien konnen mit Windows Media Player auf dem Computer wiederergegeben werden. Sie konnen mit Windows Media Player heruntergeladene WMA-Dateien auch aufden Recorders übertragen und damit wiederergegeben (mit Ausnahme von Dateien mit Urheberrechtschutzcodierung).
1 Verbinden Sie den USB-Anschluss des Recorders with einem USB-Anschluss oder USB-Hub am PC.
- Wenn [Fernsteuerung] angezeigt wird, können Sie die Daten speichern oder lessen.
2 Übertragen Sie die Audiodateien auf den Computer.
- Verbinden Sie den Recorder mit dem Computer und starten Sie Explorer.
DeroderkerwaldsauistauschbarerDatenerträger erkannt.
Die Namer der fufordner lauten DSS_FLDA, B, C, D und E. Die Audiodateien werden in diesen Ordnern gespeichert.
Alle mit dieser Recorder aufgezeichneten Audiodateien werden im WMA-Format gespeichert.
Beispiel:
VN-6500PC: VN_650001.WMA
VN-5500PC: VN 550001.WMA
VN-3500PC: VN_350001.WMA
- Wenn Sie Windows 2000 verwenden, muss Windows Media Player auf dem PC installment sein.
3 Klichen Sie auf auf der Taskleiste rechts unten auf dem Bildschirm. Klichen Sie auf [Hardware sicher entfern].
① USB-Anschluss
② Senden von Daten
③ Empfangen von Daten
Verwendendes Recorders am PC
| Windows | Betriebssystem: Microsoft Windows 2000/XP/Vista (Standardinstallation) |
| KoCompatible PCs: Windows-PCs mit mehr als einem freiem USB-Anschluss | |
| Macintosh | Betriebssystem: Mac OS X 10.2.8 ~ 10.5 (Standardinstallation) |
| Ko Compatible PCs: Apple Macintosh series equipped with more than one free USB port |
Der Kundendienst ist nicht zuständig, wenn der PC von Windows 95 oder 98 auf Windows 2000/XP/Vistaactualisiert wurde. Fehlfunktionen bei einem selbst gebauten bzw.modifizierten PC fallen nicht unter die Betriebsgarantie.
Hinweise:
Trennen Sie auf KEINEN Fall die USB-Verbindung, solange die Aufnahme/ Wiedergabeanzeige rotblick. Anderfalls konnen Daten zerstort werden.
Informationen zum USB-Anschluss oder USB-Hub an Ihrem PC schlagen Sieitte im Handbuch zum PC nach.
- Da es bei elektronischen Geräten in der Höhe des Recorders zu Interferenzen kommt kann, trennen Sie den Ohrhörer vom Recorder, wenn Sie diesen an einen PC anschließen.
Allgemeine
Sicherheitsmaßnahmen
Lesen Sie diese Anleitung sorgfält durch, damit Sie das Gerät sichere und sachgemäßbedienen konnen. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen griffbereit auf.
Die Warningsbode weisen auf wichtige Sicherheitsinformationen hin. Um Sachschäden zu vermeiden und sich und andere vor Verletzungen zu schätzen, lessen Sieitte unbedingt immer die mitgelieferten Warnhinweise und Informationen.
Warning vor Datenverlust:
- Aufgezeichnete Speicherinhalte konnen durch Bedienfehler, Fehlfunktionen des Gerats oder bei Reparaturen zerstört oder gelöscht werden.
- Bei wichtigen Aufnahmenhalten empfehl’t ess, dieseaufirgende Ar niederzuschreiben oder auf einen PC herunterzuladen und damit eine Sicherungskopie zu erstehen.
- Olympus übernimmt keine Haftung für passive oder sonstige Schäden aufgrund von Datenverlusten, die auf einen Defekt des Produkts, eine nicht von Olympieder einem von Olympiatus autorisierten Kundendienst, sondern von Dritten durchgeführte Reparatur oder eine andere Ursache zurückzuführen sind.
Informationen zum
sicheren und sachgemäßen
Umgang mit dem Gerät
- Verwendten Sie die Ohrhörer nur, wenn Siedie Lautstärkeder Ohrhörer ausreichend reduziert haben. Andernfalls kann es zu Gehrverlust und/oder Gehorschäden kommt.
- Verwenden Sie die Ohrhörer nicht langere Zeit mit hoher Lautstärke. Andermalle kann es zu Gehrverlust und/oder Gehrschäden kommt.
- Sie müssen den Recorder stoppen, bevor Sie die Batterien austauschen. Wenn Sie die Batterien Herausnahmen, solange der Recorder in Betrieb ist, kann die Datel beschadigt werden.
- Lassen Sie den Recorder nicht an einem freißen, feuchten Ort, wie z. B. im Sommer bei direkter Sonneneinstrahlung in einem geschlossenen Auto oder am Strand.
Bewahren Sie den Recorder nicht an einem Ort auf, an dem er zu viel Feuchtigkeit oder Staub ausgesetzt ist.
Reinigen Sie das Gerat nicht mit organischen Lösungsmittel, wie z. B. Alkohol oder Verdünner für Lacke.
- Stellen Sie den Recorder nicht auf oder benen elektrische Geräte wie Fernsehergeräte oder Kühlschränke.
- Vermeiden Sie die Aufnahme oder Wiedergabe in der Höhe von Mobiltelefonen oder anderen Funkgeräten, da es sonst zu Interferenzen und Störgeräushenkommen kann. Wenn Störgeräusche aufreten, gehen Sie an einen anderen Ort bzw. verwenden Sie den Recorder weiter entfern von solchen Geräten.
Schützen Sie das Gerat vor Sand und Staub. Andernfalls kann es zu irreparablen Schäden kommt.
Schützen Sie das Gerät vor starken Erschüttungen und Stöhen.
Zerlegen Sie das Gerat nicht und versuschen Sie nicht, es selbst zu reparieren oder zu modifierten.
Bedieren Sie das Gerät nicht,
während Sie ein Fahrzeug (Fahrrad,
Motorrad, Gokart) lenken.
Bewahren Sie das Gerat außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Batterien
Vorsicht:
- Legen Sie unter keine Umständen irgendwelterliche Fremdkörper in das Batteriefach ein. Andernfalls kann es zu auslaufenden Batterien, Überhitzung, Feuer oder einer Explosion kommt.
- Schützen Sie Batterien unbedingt vor offenen Flammen und Hitze, schlieben Sie sie nicht kurz und zerlegen Sie sie nicht.
Versuchen Sie nicht, Alkali, Lithium-oder andere nicht aufladbare Batterien aufzuladen. - Verwendten Sie auf keinein Fall Batterien, deren außerliche Riss oder Sprung aufweist.
Bewahren Sie Batterien auBerhalb der Reichweite von Kindern auf. - Wenn Sie beim Betrieb des Geräts ungewöhnliche Gerausche, Hitze, Rauch, Brandgeruch o. Ä. feststellen:
① Nehmen Sie unverzüglich die Batterien Heraus und achten Sie darauf auf, sich nicht zu vermbrennen.
② Geben Sie das Gerat bei Ihr Händler oder der Olympus-Vertrietung vor Ort zur Reparatur.
Technische Daten
Aufnahmemedium:
Eingebauter Flash-Speicher
Gesamtfrequencyzgang:
VN-6500PC, VN-5500PC:
HQ-Modus: 200 bis 13.000Hz
SQ-Modus: 200 bis 7.000Hz
LP-Modus: 200 bis 3.000Hz
VN-3500PC:
HQ-Modus: 200 bis 13.000Hz
SQ-Modus: 200 bis 7.000Hz
LP-Modus: 200 bis 3.000Hz
Aufnahmedauer:
VN-6500PC, VN-5500PC: 512 MB
HQ-Modus:ca.35 Stunden 20 Minutes
SP-Modus: ca.69 Stunden 35
Minutes
LP-Modus: ca. 221 Stunden 30
Minuten
VN-3500PC:128 MB
HQ-Modus: ca. 8 Stunden 40
Minutes
SP-Modus: ca.17 Stunden 10 Minutes
LP-Modus: ca.54 Stunden 40
Minutes
DieAngabenfürdieAufnahmedauer oben gehten, wenn Sie die auf dem Recorder gespeicherten Daten für die Anleitung gelscht haben.
- Sie können die Daten für die Anleitung loschen, indem Sie den Recorder an einen Computer anschlieben und die Daten dann loschen oder indem Sie den Recorder formierten. Einzelheiten dazu finden Sie unter "Formatieren des Recorders [Format]".
- Erstellen Sie vor dem Löscher Daten eine Sicherungskopie der PDF-Daten dieser Anleitung.
Mikrofon:
Elektret-Kondensator-Mikrofon (monaural)
Lautsprecher:
Eingebauter runder Dynamiklautsprecher, 23mm
Maximale Leistung:
250mW
Maximale Kopfhörerleistung:
≤ 150 mV
(gemäß EN 50332-2)
Ohrhörbuchse (monaural):
3,5 ~mm Durchmesser, Impedanz 8 Ω
Mikrofonbuchse (monaural):
0 3,5 mm Durchmesser, Impedanz 2 kΩ
Stromversorgung:
Zwei AAA-Batterien (LR03) oder zwei NI-MH-Akkus
Betriebsdauer (kontinuierliche Nutzung):
Alkalibatterien: ca. 37 Stunden
Ni-MH-Akkus: ca. 25 Stunden
Abmessungen:
102 (L) mm x 37 (B) mm x 18,8 (T) mm (ohne vorstehende Teile)
Gewicht: 64,8 g (einschließlich Batterien)
Die Batteriebetriebsdauer wurde von Olympus gemessen. Sie hängt ganzerheblich vom Batterietyp und den Nutzungsbedingungen ab.
- Ihr Aufnahmen sind ausschließlich für den personlichen Gebrauch vorgesehen. Es ist nach dem Urheberrecht verboten, urheberrechtlich geschüttetes Material ohne Genehmigung des Urheberrechtseigentümers aufzueziehnen.
- Änderungen, die dem technischen Fortschriftdienen, bleiben vorbehalten.
Zubehör (gesondert erhältlich)
Ni-MH-Akkuladegerat:
BU-400 (nur Europa)
Ni-MH-Akku:BR401
Verbindungskabel
(Ohrhörerbuchse
Mikrofonbuchse):KA333
Gerauschreduktionsmikrofon: ME52
Elektret-Kondensator-Mikrofon: ME15
Mono-Ohrhörer: E20
Mikrofon für Telekonferenzen: TP7
Nackenriemen:ST26

Das "Cé"Zeichen weist daraufhin, dass cesds Produkt mit den europäischen Bestimmungen fur Produktssicherheit, Gesundheitsanforderungen und Umweltschutz übereinstimmt.


Dieses Symbol [durchgestrichene Mullonne nach WEEE Anhang IV] weist auf die separate Sammlung von als Industriemull anfallenden elektrischen und elektronischen Geräten in den EU-Ländern hin.
Bitte geben Sie solche Geräte nicht in den Hausmüll.itte nutzen Sie zur Entsorgung dieser Produkte die Rücknahme- und Sammelsysteme in Ihrem Land.
Anwendbares Produkt: VN-6500PC, VN-5500PC, VN-3500PC

Dieges Symbol [durchgestrichene] Mültonne nach Richtlinie 2006/66/EC Anhang II) weist auf die separate Sammlung verbrauchter Batterien
und Akkus in den EU-Ländern h.in. Bitter wefern Sie Batterien und Akkus nicht in den Hausmull.itte nutzenSie zur Entsorgung verbrauchter Batterien und Akkus die Rücknahme- und Sammelsysteme in Ihrem Land.
DK Introdktion
REC () yn byyn2 .ynnn nnynn nn nnnn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn
STOP 1y n yyn3 .nnn nn
y
nunnnnnnn ②
n ③
nno nno n ⑤
nunnnn 6
LP-modus: ca. 221 ur 30 minuten
VN-3500PC:128 MB
HQ-modus: ca. 8 aur 40 minuten
SP-modus: ca. 17 ur 10 minuten
LP-modus: ca. 54 ur 40 minuten
Fixarea orei sia datei [Time & Date] (Fig. 3)
- Endast für VN-6500PC.
Satta i batterier (Fig. 1)
Olympus Deutschland GmbH
Bredowstrasse 20, 22113 Hamburg,
Tel.: (040) 23773 4121
OLYMPUS DANMARK A/S
Tempovej 48 - 50, 2750 Ballerup, Tfl.: 44 73 47 00
OLYMPUS ESTONIA OÜ
Järvevana tee 9, 11314 Tallinn, Tel.: +372 65 49 541
OLYMPUS OPTICAL ESPANA S.A.
Caidos de la Division Azul, 12
28016-Madrid, Tel.: +34 902 444 104
OLYMPUS FINLAND OY
Aydritie 12 B,01510 VANTAA,Puh. (09)875 810