VN-6500PC - Diktiergerät OLYMPUS - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts VN-6500PC OLYMPUS als PDF.

📄 116 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice OLYMPUS VN-6500PC - page 14
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : OLYMPUS

Modell : VN-6500PC

Kategorie : Diktiergerät

Laden Sie die Anleitung für Ihr Diktiergerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch VN-6500PC - OLYMPUS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. VN-6500PC von der Marke OLYMPUS.

BEDIENUNGSANLEITUNG VN-6500PC OLYMPUS

DE BEDIENUNGSANLEITUNG PL

  • Diese Anleitung ist eine Version mit den grundlegenden Informationen. Die vollständige Anleitung mit ausführlicheren Informationen ist im Ordner [OL_MANUAL] auf dem Recorder gespeichert. Sie können die Daten auch von der OLYMPUSWebseite herunterladen.
  • Inhaltliche Änderungen an dieser Bedienungsanleitung ohne Ankündigung vorbehalten. Die neuesten Informationen zu Produktbezeichnungen und Modellnummern erhalten Sie bei unserem Kundendienst.
  • Bei dieser Bedienungsanleitung w u r d e mi t äu ß e r s te r S o r g f a l t vorgegangen, um die Richtigkeit des Inhalts sicherstellen zu können. Sollte es dennoch zweifelhaf te Angaben, Fehler oder Auslassungen geben, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
  • Es wird keine Haftung übernommen für passive oder sonstige Schäden aufgrund von Datenverlusten, die auf einen Defekt des Produkts, e in e ni cht vo n O l y mp us o d e r einem von Olympus autorisierten Kundendienst, sondern von Dritten durchgeführte Reparatur oder eine andere Ursache zurückzuführen sind. Markenzeichen und eingetragene Markenzeichen:
  • Microsoft, Windows und Windows Media sind eingetragene Markenzeichen der Microsoft Corporation.
  • Macintosh ist ein Markenzeichen der Apple Inc. Sicherer und sachgemäßer Umgang mit dem Gerät Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme Ihres neuen Recorders sorgfältig durch, so dass Sie ihn sicher und sachgemäß bedienen können. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen griffbereit auf.
  • Die Warnsymbole weisen auf wichtige Sicherheitsinformationen hin. Um Sachschäden zu vermeiden und sich und andere vor Verletzungen zu schützen, lesen Sie bitte unbedingt immer die mitgelieferten Warnhinweise und Informationen. 18 DE Vorbereitungen Bezeichnung der Teile

Integriertes Mikrofon MIC-Mikrofonbuchse HOLD-Schalter USB-Anschluss STOP (4)-Taste PLAY/OK ( `)-Taste 0-Taste (Rücklauf) Batteriefachdeckel FOLDER/INDEX-Taste EAR-Ohrhörerbuchse Display (LCD-Anzeigen) Aufnahme-/Wiedergabeanzeige REC (s )-Taste +-Taste 9-Taste (Schneller Vorlauf) –-Taste DISP/MENU-Taste ERASE (s )-Taste Öse für Riemen

  • Ein Riemen wird nicht mitgeliefert. Verwenden Sie gesondert erhältliches Zubehör. Display (LCD-Anzeigen): 1 Ordneranzeige 2 [ ] Mikrofonempfindlichkeitsanzeige [ ] Hochpassfilteranzeige * ] Anzeige für Variable Control Voice Actuator (sprachgesteuerte Aufnahme) ] Aufnahmemodusanzeige [K] Anzeige für schnelle Wiedergabe [J] Anzeige für langsame Wiedergabe [ ] Anzeige für wiederholte Wiedergabe einer Passage* 3 Bedienanweisung 4 Zeichenanzeigebereich Aufnahmepegel 5 Batterieladungsanzeige 6 Löschschutzanzeige 7 Aktuelle Dateinummer
  • Nur beim VN-6500PC. Einlegen von Batterien (Abb. 1) 1 Drücken Sie leicht auf den Pfeil und schieben Sie den Batteriefachdeckel auf. 2 Legen Sie zwei Alkalibatterien der Größe AAA polaritätsrichtig ein. 3 Schließen Sie den Batteriefachdeckel ganz.
  • Wenn der HOLD -Schalter in Pfeilrichtung steht, wird [HOLD] angezeigt und dann schaltet sich das Display aus. Führen Sie den nächsten Schritt ohne Display-Anzeige aus. Für den Recorder können Sie auch einen gesondert erhältlichen NiMH-Akku (BR401) von Olympus verwenden. Austauschen der Batterien: Wenn [N ] im Display erscheint, tauschen Sie die Batterien möglichst bald aus. Zu empfehlen sind Alkalibatterien der Größe AAA. Wenn die Batterien erschöpft sind, erscheint [O] im Display und der Recorder schaltet sich aus.
  • Wenn Sie die Batterien austauschen wollen, vergewissern Sie sich zuvor, dass der HOLD-Schalter entgegen der Pfeilrichtung steht. Stromversorgung (Abb. 2) Einschalten: Schieben Sie den HOLD-Schalter entgegen der Pfeilrichtung. Ausschalten: Schieben Sie den HOLD-Schalter in Pfeilrichtung, wenn der Recorder nicht in Betrieb ist. Bereitschaftsmodus und Ausschalten des Displays: Wenn sich der Recorder beim Aufnehmen oder Wiedergeben mindestens 5 Minuten lang im Stoppmodus befindet, schaltet er in den Bereitschaftsmodus (Energiesparmodus) und das Display schaltet sich aus. Zum Beenden des Bereitschaftsmodus und Einschalten des Displays drücken Sie eine beliebige Taste. Einstellen von Uhrzeit und Datum [Zeit & Datum] (Abb. 3) Wenn Sie zum ersten Mal Batterien einlegen bzw. jedes Mal, wenn Sie die Batterien austauschen, blinkt die Anzeige „Monat“. Stellen Sie in diesem Fall wie in den Schritten 4 bis 6 unten beschrieben die Uhrzeit und das Datum ein. 1 Halten Sie die DISP/MENU-Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt, um das Hauptmenü aufzurufen. 2 Wählen Sie mit der 9- oder 0Taste die Option [Untermenü]. 3 Drücken Sie die PLAY/OK ( `)-Taste.
  • [Zeit & Datum] erscheint im ] blinkt. Display und [ 4 Wählen Sie mit der 9- oder 0Taste die einzustellende Angabe aus.
  • Wählen Sie eine der Angaben „Monat“, „Tag“, „Jahr“, „Stunde“ und „Minute“, so dass sie blinkt. 5 Drücken Sie zum Einstellen die +oder –-Taste.
  • Gehen Sie wie oben erläutert vor und wählen Sie mit der 9- oder 0 -Taste die nächste Angabe aus, die Sie dann mit der +- oder –-Taste einstellen. 6 Drücken Sie die PLAY/OK ( `)Taste, um den Einstellbildschirm zu schließen.
  • Die Uhr beginnt mit dem eingestellten Datum und der Uhrzeit zu laufen.
  • Drücken Sie die PLAY/OK ( `)-Taste zeitgleich mit einem Zeitsignal. 7 Beenden Sie mit der STOP (4)-Taste den Menümodus. Hinweise zu den Ordnern (Abb. 4) Der Recorder verfügt über fünf Ordner: [F ], [G ], [H ], [I ] und [ ]. Zum Ändern des ausgewählten Ordners drücken Sie die FOLDER/ INDEXTaste, während sich der Recorder im Stoppmodus befindet. In jedem Ordner können bis zu 200 Dateien aufgezeichnet werden. 1 Aktueller Ordner Aufnahme (Abb. 5) 1 Aktueller Ordner 2 Aktueller Aufnahmemodus 3 Aktuelle Dateinummer 4 Aufnahmedauer 5 Restliche Aufnahmedauer 6 Aufnahmepegel Wiedergabe (Abb. 6) 1 Wählen Sie mit der FOLDER/INDEXTaste den gewünschten Ordner aus. 2 Wählen Sie mit der 9 - oder 0 -Taste die wiederzugebende Datei aus. 3 Drücken Sie zum Starten der Wiedergabe die PLAY/OK ( `)-Taste.
  • Die Aufnahme-/Wiedergabeanzeige leuchtet grün und die verstrichene Wiedergabedauer erscheint im Display. 4 Stellen Sie mit der +- oder –-Taste die geeignete Lautstärke für den Ton ein.
  • Der Lautstärkepegel wird im Display angezeigt. Sie können einen Wert zwischen [00] und [30] wählen. 1 Aktuelle Dateinummer 2 Wiedergabedauer So stoppen Sie die Wiedergabe: (Abb. 7) Drücken Sie die STOP (4)-Taste.
  • Der Recorder stoppt mitten in der wiedergegebenen Datei. Löschen Löschen einzelner Dateien (Abb. 8) 1 Wählen Sie mit der FOLDER/INDEXTaste einen Ordner aus. 2 Wählen Sie mit der 9- oder 0Taste die zu löschende Datei aus. 1 Zu löschende Datei 3 Drücken Sie die ERASE (s)-Taste. 4 Wählen Sie mit der 9-Taste die 1 Wählen Sie mit der FOLDER/INDEXOption [starten] aus. Taste den gewünschten Ordner aus. 5 Drücken Sie die PLAY/OK ( `)-Taste. 2 Starten Sie mit der REC (s)-Taste die Löschen aller Dateien in einem Aufnahme. Ordner (Abb. 9)
  • Die Aufnahme-/Wiedergabeanzeige leuchtet rot und die Aufnahme beginnt. 3 Stoppen Sie mit der STOP (4)-Taste die Aufnahme.
  • Eine neue Aufnahme wird als letzte Datei im Ordner gespeichert. 1 Wählen Sie mit der FOLDER/INDEXTaste den zu löschenden Ordner aus. 1 Zu löschender Ordner 2 Drücken Sie die ERASE ( s )-Taste zweimal. 3 Wählen Sie mit der 9-Taste die Option [starten] aus. 4 Drücken Sie die PLAY/OK ( `)-Taste. Hinweise:
  • Eine gelöschte Datei kann nicht wiederhergestellt werden.
  • Vo r d e m L ö s c h e n g e s c h ü t z te Dateien lassen sich nicht löschen.
  • Das Löschen kann einige Sekunden lang dauern. Sie dürfen während dieser Zeit nicht die Bat terien herausnehmen oder austauschen und keine anderen Funk tionen am Voice Recorder ausführen. Andernfalls können Daten beschädigt werden. Sonstige Funktionen Anschließen an einen PC (Abb. p) Sie können dieses Gerät nicht nur als Recorder verwenden, sondern auch als externes Speichergerät für den Computer.
  • Die mit diesem Recorder au fgezeichnete n Audiodateien können mit Windows Media Player auf dem Computer wiedergegeben werden. Sie können mit Windows Media Player heruntergeladene WMA-Dateien auch auf den Recorder übertragen und damit wiedergeben lassen (mit Ausnahme von Dateien mit Urheberrechtsschutzcodierung). 1 Verbinden Sie den USB-Anschluss des Recorders mit einem USB-Anschluss oder USB-Hub am PC.
  • Wenn [Fernsteuerung] angezeigt w i r d , kö nn e n Si e d i e Date n speichern oder lesen. 2 Übertragen Sie die Audiodateien auf den Computer.
  • Verbinden Sie den Recorder mit dem Computer und starten Sie Explorer.
  • Der Recorder wird als austauschbarer Datenträger erkannt.
  • Die Namen der fünf Ordner lauten DSS_FLDA, B, C, D und E. Die Audiodateien werden in diesen Ordnern gespeichert.
  • Alle mit diesem Recorder aufgezeichneten Audiodateien werden im WMA-Format gespeichert.

VN-3500PC: VN_350001.WMA

  • Wenn Sie Windows 2000 ver wenden, muss Windows Media Player auf dem PC installiert sein. 3 Klicken Sie auf [ ] auf der Taskleiste rechts unten auf dem Bildschirm. Klicken Sie auf [Hardware sicher entfernen]. 1 USB-Anschluss 2 Senden von Daten 3 Empfangen von Daten Verwenden des Recorders am PC Windows Macintosh Betriebssystem: Microsoft Windows 2000/XP/Vista (Standardinstallation) Kompatible PCs: Windows-PCs mit mehr als einem freien USBAnschluss Betriebssystem: Mac OS X 10.2.8 ~ 10.5 (Standardinstallation) Kompatible PCs: Apple Macintosh series equipped with more than one free USB port Der Kundendienst ist nicht zuständig, wenn der PC von Windows 95 oder 9 8 a u f W i n d ow s 20 0 0 / X P/ V i s t a aktualisiert wurde. Fehlfunktionen bei einem selbst gebauten bz w. modifizierten PC fallen nicht unter die Betriebsgarantie. Hinweise:
  • Trennen Sie auf KEINEN Fall die USBVerbindung, solange die Aufnahme-/ Wiedergabeanzeige rot blinkt. Andernfalls können Daten zerstört werden.
  • Informationen zum USB-Anschluss oder USB-Hub an Ihrem PC schlagen Sie bitte im Handbuch zum PC nach.
  • Da es bei elektronischen Geräten in der Nähe des Re corder s zu Inter ferenzen kommen kann, trennen Sie den Ohrhörer vom Recorder, wenn Sie diesen an einen PC anschließen.

Allgemeine Sicherheitsmaßnahmen Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, damit Sie das Gerät sicher und sachgemäß bedienen können. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen griffbereit auf.

  • D i e Wa r ns y m b o l e w e i s e n a u f wichtige Sicherheitsinformationen hin. Um Sachschäden zu vermeiden und sich und andere vor Verlet zungen zu schüt zen, lesen Sie bitte unbedingt immer die mitgelieferten Warnhinweise und Informationen. Warnung vor Datenverlust:
  • Aufgezeichnete Speicherinhalte können durch Bedienfehler, Fehlfunktionen des Geräts oder bei Reparaturen zerstört oder gelöscht werden.
  • Bei wichtigen Aufnahmeinhalten empfiehlt es sich, diese auf irgendeine Art niederzuschreiben oder auf einen PC herunterzuladen und damit eine Sicherungskopie zu erstellen.
  • Olympus übernimmt keine Haftung für passive oder sonstige Schäden aufgrund von Datenverlusten, die auf einen Defekt des Produkts, eine nicht von Olympus oder einem von Olympus autorisierten Kundendienst, sondern von Dritten durchgeführte Reparatur oder eine andere Ursache zurückzuführen sind. Informationen zum sicheren und sachgemäßen Umgang mit dem Gerät
  • Verwenden Sie die Ohrhörer nur, wenn Sie die Lautstärke der Ohrhörer ausreiche n d re duzie r t hab e n . Andernfalls kann es zu Gehörverlust und/oder Gehörschäden kommen.
  • Verwenden Sie die Ohrhörer nicht längere Zeit mit hoher Lautstärke. Andernfalls kann es zu Gehörverlust und/oder Gehörschäden kommen.
  • Sie müssen den Recorder stoppen, bevor Sie die Batterien austauschen. Wenn Sie die Batterien herausnehmen, solange der Recorder in Betrieb ist, kann die Datei beschädigt werden.
  • L ass e n Sie de n Re co rde r nicht an einem heißen, feuchten Or t, wie z. B. im Sommer bei direkter Sonneneinstrahlung in einem geschlossenen Auto oder am Strand.
  • Bewahren Sie den Recorder nicht an einem Ort auf, an dem er zu viel Feuchtigkeit oder Staub ausgesetzt ist.
  • Reinigen Sie das Gerät nicht mit organischen Lösungsmitteln, wie z. B. Alkohol oder Verdünner für Lacke.
  • Stellen Sie den Recorder nicht auf oder neben elektrische Geräte wie Fernsehgeräte oder Kühlschränke.
  • Ve r m e i d e n Si e d i e Au f n a h m e oder Wiedergabe in der Nähe von M o b i l te l e f o n e n o d e r a n d e r e n Fu n k g e r ä t e n , d a e s s o n s t z u Interferenzen und Störgeräuschen kommen kann. Wenn Störgeräusche auf treten, gehen Sie an einen anderen Ort bzw. verwenden Sie den Recorder weiter entfernt von solchen Geräten.
  • Schützen Sie das Gerät vor Sand und Staub. Andernfalls kann es zu irreparablen Schäden kommen.
  • Schützen Sie das Gerät vor starken Erschütterungen und Stößen.
  • Zerlegen Sie das Gerät nicht und versuchen Sie nicht, es selbst zu reparieren oder zu modifizieren.
  • Bedienen Sie das G erät nicht, während Sie ein Fahrzeug (Fahrrad, Motorrad, Gokart) lenken.
  • Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Batterien V Vorsicht:
  • Legen Sie unter keinen Umständen irgendwe lche Fremdkörp er in das Batteriefach ein. Andernfalls kann es zu auslaufenden Batterien, Überhit zung, Feuer oder einer Explosion kommen.
  • Schützen Sie Batterien unbedingt vor offenen Flammen und Hitze, schließen Sie sie nicht kurz und zerlegen Sie sie nicht.
  • Versuchen Sie nicht, Alkali-, Lithiumo der andere nicht auf ladbare Batterien aufzuladen.
  • Ver wenden Sie auf keinen Fall Batterien, deren äußere Hülle einen Riss oder Sprung aufweist.
  • Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
  • Wenn Sie beim Betrieb des Geräts ungewöhnliche Geräusche, Hitze, Rauch, Brandgeruch o. Ä. feststellen: 1 Nehmen Sie unverzüglich die Batterien heraus und achten Sie dabei darauf, sich nicht zu verbrennen. 2 Geben Sie das Gerät bei Ihrem Händler oder der OlympusVertretung vor Ort zur Reparatur. Technische Daten Aufnahmemedium: Eingebauter Flash-Speicher Gesamtfrequenzgang: VN-6500PC, VN-5500PC: HQ-Modus: 200 bis 13.000 Hz SQ-Modus: 200 bis 7.000 Hz LP-Modus: 200 bis 3.000 Hz VN-3500PC: HQ-Modus: 200 bis 13.000 Hz SQ-Modus: 200 bis 7.000 Hz LP-Modus: 200 bis 3.000 Hz Aufnahmedauer: VN-6500PC, VN-5500PC: 512 MB HQ-Modus: ca. 35 Stunden 20 Minuten SP-Modus: ca. 69 Stunden 35 Minuten LP-Modus: ca. 221 Stunden 30 Minuten VN-3500PC: 128 MB HQ-Modus: ca. 8 Stunden 40 Minuten SP-Modus: ca. 17 Stunden 10 Minuten LP-Modus: ca. 54 Stunden 40 Minuten
  • Die Angaben für die Aufnahmedauer oben gelten, wenn Sie die auf dem Recorder gespeicherten Daten für die Anleitung gelöscht haben.
  • Sie können die Daten für die Anleitung löschen, indem Sie den Recorder an einen Computer a n s c h l i e ß e n u n d d i e D a te n dann löschen oder indem Sie den Recorder formatieren. Einzelheiten dazu finden Sie unter „Formatieren des Recorders [Format]“.
  • Erstellen Sie vor dem Löschen der Daten eine Sicherungskopie der PDF-Daten dieser Anleitung. Mikrofon: Elek tret-Kondensator-Mikrofon (monaural) Lautsprecher: Eingebauter runder Dynamiklautsprecher, ø 23 mm Maximale Leistung: 250 mW Maximale Kopfhörerleistung: − 150 mV (gemäß EN 50332-2) Ohrhörerbuchse (monaural): ø 3,5 mm Durchmesser, Impedanz 8 Ω Mikrofonbuchse (monaural): ø 3,5 mm Durchmesser, Impedanz 2 kΩ Stromversorgung: Zwei AAA-Batterien (LR03) oder zwei Ni-MH-Akkus Betriebsdauer (kontinuierliche Nutzung): Alkalibatterien: ca. 37 Stunden Ni-MH-Akkus: ca. 25 Stunden Abmessungen: 102 (L) mm x 37 (B) mm x 18,8 (T) mm (ohne vorstehende Teile) Gewicht: 64,8 g (einschließlich Batterien)
  • Die Batteriebetriebsdauer wurde von Olympus gemessen. Sie hängt ganz erheblich vom Batterietyp und den Nutzungsbedingungen ab.
  • Ihre Aufnahmen sind ausschließlich für den persönlichen Gebrauch vorgesehen. Es ist nach dem Urheberrecht verboten, urheberrechtlich geschütztes Material ohne Genehmigung des Urheberrechtseigentümers aufzuzeichnen.
  • Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten. Zubehör (gesondert erhältlich) Das „CE“-Zeichen weist darauf hin, dass dieses Produkt mit den europäischen Bestimmungen für Produktsicherheit, Gesundheitsanforderungen und Umweltschutz übereinstimmt. Dieses Symbol [durchgestrichene Mülltonne nach WEEE Anhang IV] weist auf die separate Sammlung von als Industriemüll anfallenden elektrischen und elektronischen Geräten in den EU-Ländern hin. Bitte geben Sie solche Geräte nicht in den Hausmüll. Bitte nutzen Sie zur Entsorgung dieser Produkte die Rücknahme- und Sammelsysteme in Ihrem Land. Anwendbares Produkt: VN-6500PC, VN-5500PC, VN-3500PC Dieses Symbol [durchgestrichene Mülltonne nach Richtlinie 2006/66/EC Anhang II] weist auf die separate Sammlung verbrauchter Batterien und Akkus in den EU-Ländern hin. Bitte werfen Sie Batterien und Akkus nicht in den Hausmüll. Bitte nutzen Sie zur Entsorgung verbrauchter Batterien und Akkus die Rücknahme- und Sammelsysteme in Ihrem Land. Ni-MH-Akkuladegerät: BU-400 (nur Europa) Ni-MH-Akku: BR401 Verbindungskabel (Ohrhörerbuchse ↔ Mikrofonbuchse): KA333 Geräuschreduktionsmikrofon: ME52 Elektret-Kondensator-Mikrofon: ME15 Mono-Ohrhörer: E20 Mikrofon für Telekonferenzen: TP7 Nackenriemen: ST26