VN-6500PC - Enregistreur vocal OLYMPUS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VN-6500PC OLYMPUS au format PDF.
| Type de produit | Enregistreur vocal numérique |
| Marque | OLYMPUS |
| Modèle | VN-6500PC |
| Dimensions | 102 x 37 x 18,8 mm |
| Poids | 64,8 g (avec piles) |
| Alimentation | 2 piles AAA (LR03) ou 2 piles rechargeables Ni-MH (option) |
| Autonomie piles alcalines | Environ 37 heures |
| Capacité de stockage interne | 512 Mo |
| Durée d'enregistrement maximale | Jusqu'à 221 h 30 min en mode LP |
| Modes d'enregistrement | HQ, SP, LP |
| Microphone | Micro condensateur à électret (mono) |
| Haut-parleur | Dynamique rond 23 mm, puissance max 250 mW |
| Prise micro | Jack 3,5 mm mono (impédance 2 kΩ) |
| Prise écouteurs | Jack 3,5 mm mono (impédance 8 Ω) |
| Dossiers | 5 dossiers, jusqu'à 200 fichiers par dossier |
| Fonctions spéciales | VCVA, filtre LowCut, lecture rapide/ralentie, répétition de segment |
| Connectivité PC | USB (disque amovible) |
| Compatibilité système | Windows 2000/XP/Vista, Mac OS X 10.2.8-10.5 |
| Format audio | WMA |
| Accessoires fournis | Notice d'utilisation, manuel avancé stocké en mémoire |
| Accessoires optionnels | Micros (ME52, ME15), écouteurs (E20), capteur téléphonique (TP7), sangle (ST26), chargeur (BU-400) |
| Entretien et nettoyage | Chiffon doux et sec, pas de solvants |
| Sécurité | Suivre les avertissements, ne pas démonter, éviter chocs et humidité |
FOIRE AUX QUESTIONS - VN-6500PC OLYMPUS
Questions des utilisateurs sur VN-6500PC OLYMPUS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Enregistreur vocal au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VN-6500PC - OLYMPUS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VN-6500PC de la marque OLYMPUS.
MODE D'EMPLOI VN-6500PC OLYMPUS
Merci d'avoir porté votre choix sur cet enregistreur vocal numérique. Lisez ce mode d'emploi pour une utilisation correcte et sûre de l'appareil. Conservez-le à portée de la main pour toute consultation ultérieure. Nous vous recommandons de tester la fonction d'enregistrement et le volume avant l'utilisation pour obtenir de bons enregistrements.
Olympus 10000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
- Ce manuel est une version de base. Reportez-vous au manuel avancé complet disponible dans les données stockées dans le dossier [OL_manual] de l'enregistreur, ou téléchargez ces données à partir du site Web OLYMPUS.
- Le contenu de ce document peut être modifié par la suite sans préavis. Pour obtenir les dernières informations relatives aux noms de produits et aux numéros de modèles, contactez notre centre de service après-vente. Le plus grand soin a été pris afin d'assurer l'intégrité du contenu de ce document. Dans le cas peu probable où vous auriez un doute ou si vous trouvez une erreur ou une omission, veuillez contacter notre centre de service après-vente.
- Toute responsabilité pour dommages directs ou dommages de quelque nature que ce soit, survenus à cause d'une perte de données causée par un défaut du produit, une réparation effectuée par un tiers autre qu'Olympus ou un service agréé par Olympus, ou toute autre raison, est exclue.
Marques commerciales et déposées
- Microsoft, Windows et Windows Media sont des marques déposées de
Macintosh est une marque commerciale d'Apple Inc.

Utilisation sûre et correcte
Avant d'utiliser votre nouvel enregistreur, lisez attentivement ce mode d'emploi afin de pouvoir le manipuler d'une manière correcte et sûre. Conservez-le à un endroit aisément accessible pour toute consultation ultérieure. Les symboles d'avertissement indiquent des informations importantes liées à la sécurité. Pour vous protéger vous-même et les autres contre les blessures ou contre les dégâts matériels, il est essentiel que vous preniez toujours en compte les avertissements et informations fournis.
Identification des éléments
① Micro intégré ② Prise MIC (micro) ③ Commutateur HOLD ④ Borne USB ⑤ Touche STOP ⑥ Touche PLAY/OK (▶) ⑦ Touche ◀◀ (retour rapide) ⑧ Couvercle des piles ⑨ Touche FOLDER/INDEX ⑩ Prise EAR (écouteurs) ⑪ Affichage (panneau LCD) ⑫ Témoin d'enregistrement/lecture ⑬ Touche REC (●) ⑭ Touche + ⑮ Touche ▶▶ (avance rapide) ⑯ Touche – ⑰ Touche DISP/MENU ⑱ Touche ERASE ⑲ Orifice de la sangle
- La sangle n'est pas fournie. Utilisez l'accessoire en option.
Affichage (panneau LCD)
1 Témoin de dossier 2 [ΦH] Témoin de sensibilité du micro
[X] Témoin du filtre LowCut [VCVA] Témoin du déclenchement à la voix (Variable Control Voice Actuator, VCA) [HQ SP LP] Témoin du mode d'enregistrement [T] Témoin de lecture rapide [B] Témoin de lecture au ralenti [C] Témoin de lecture répétée d'un segment
3 Témoin de guidage 4 Affichage d'informations sur les caractères / Mesure du niveau d'enregistrement 5 Témoin de charge des piles 6 Témoin de verrouillage de l'effacement 7 Numéro du fichier actuel
- Pour le VN-6500PC uniquement.
Insertion des piles (fig. 1)
1 Appuyez légèrement sur la flèche et faites coulisser le couvercle des piles pour l'ouvrir. 2 Insérez deux piles alcalines AAA en respectant les polarités.
3. Refermez complètement le couvercle des piles.
- Si le commutateur HOLD est réglé dans le sens de la flèche, l'écran s'éteint après l'affichage de [HOLD]. Passez à l'étape suivante sans y porter attention.
Vous pouvez utiliser une pile rechargeable Ni-MH (BR401) en option d'Olywne pour enregistrer.
Remplacement des piles :
Lorsque [c] s'affiche, remplacez les piles dès que possible. Des piles alcalines AAA sont recommandées. Quand les piles sont usées, [c] s'affiche et l'enregistreur s'éteint.
Pour remplacer les piles, veillez à régler d'abord le commutateur HOLD dans le sens contraire de la flèche.
Mise sous tension
Faites glisser le commutateur HOLD dans le sens contraire à celui indiqué par la flèche.
Mise hors tension
Faites glisser le commutateur HOLD dans le sens indiqué par la flèche lorsque l'enregistreur est à l'arrêt.
Mode d'attente et coupure de l'affichage
Si l'enregistreur est mis à l'arrêt pendant 5 minutes ou davantage pendant l'enregistrement ou la lecture, il passe en mode d'attente (mode d'économie d'énergie) et l'affichage s'éteint. Appuyez sur une touche quelconque pour quitter le mode d'attente et activer l'affichage.
Réglage de l'heure et de la date (fig. 3)
À la première installation des piles ou à chaque remplacement des piles, l'indication « Mois » clignote. Dans ce cas, réglez l'heure et la date en vous conformant aux étapes 4 à 6 décrites ci-dessous.
Maintenez la touche DISP/MENU enfoncée pendant 1 seconde au moins pour accéder au menu principal. pour sélectionner [Sous-menu].
3 Appuyez sur la touche PLAY/OK (▶). - [Heure et Date] s'affiche et l'élément sélectionné clignote. 4 Appuyez sur la touche ◄ ou ► pour sélectionner l'élément à régler. - Sélectionnez l'objet : « Mois », « Jour », « Année », « Heure » ou « Minute » (avant un point clignotant). 5 Appuyez sur la touche + ou - pour procéder au réglage. - Répétez la même procédure en appuyant sur la touche ◄ ou ► afin de sélectionner l'élément suivant, puis appuyez sur la touche + ou - pour procéder au réglage. 6 Appuyez sur la touche PLAY/OK (▶) pour terminer l'écran de configuration. L'horloge démarre à la date et à l'heure définies. - Appuyez sur la touche PLAY/OK (▶) au signal horaire. 7 Appuyez sur la touche STOP (■) pour fermer le mode menu.
Remarques sur les dossiers (fig. 4)
L'enregistreur est doté de cinq dossiers : [u], [u], [u], [u] et [u]. Pour changer de dossier, appuyez sur la touche FOLDER/INDEX lorsque l'enregistreur est à l'arrêt. Il est possible d'enregistrer jusqu'à 200 fichiers dans chaque dossier.
① Dossier actuel
Enregistrement (fig. 5)
1. Appuyez sur la touche FOLDER/INDEX pour sélectionner le dossier souhaité. 2. Appuyez sur la touche REC () pour lancer l'enregistrement.
Le témoin d'enregistrement/lecture devient rouge et l'enregistrement commence.
Appuyez sur la touche STOP (■) pour arrêter l'enregistrement.
- Les nouveaux enregistrements sont sauvegardés comme dernier fichier dans le dossier.
① Dossier actuel ② Mode d'enregistrement actuel ③ Numéro du fichier actuel ④ Durée d'enregistrement ⑤ Durée d'enregistrement restante ⑥ Mesure du niveau d'enregistrement
Lecture (fig. 6)
1. Appuyez sur la touche FOLDER/INDEX pour sélectionner le dossier souhaité. 2. Appuyez sur la touche [f] ou [i] pour sélectionner le fichier à lire. 3. Appuyez sur la touche PLAY/OK () pour lancer la lecture.
- Le témoin d'enregistrement/lecture devient vert et la durée de lecture écoulée est indiquée à l'écran.
Appuyez sur la touche + ou - pour régler le volume.
- Le niveau de volume est affiché. Vous pouvez choisir une valeur comprise entre [00] et [30]. ① Numéro du fichier actuel ② Durée de lecture
Pour arrêter la lecture : (fig. 7)
Appuyez sur la touche STOP.
L'enregistreur s'arrête au milieu du fichier en cours de lecture.
Effacement
Effacement d'un fichier à la fois (fig. 8)
1. Appuyez sur la touche FOLDER/INDEX pour sélectionner le dossier. 2. Appuyez sur la touche pour sélectionner le fichier à effacer.
Fichier à effacer
3 Appuyez sur la touche ERASE ( ). 4 Appuyez sur la touche ▶ pour sélectionner [début]. 5 Appuyez sur la touche PLAY/OK (▶).
Effacement de l'ensemble des fichiers d'un dossier (fig. 9)
1. Appuyez sur la touche FOLDER/INDEX pour sélectionner le dossier à effacer. ① Dossier à effacer. 2. Appuyez à deux reprises sur la touche ERASE (●). 3. Appuyez sur la touche pour sélectionner [début]. 4. Appuyez sur la touche PLAY/OK (▶). Remarques : - Il est impossible de restaurer un fichier effacé. - Les fichiers dont l'effacement est verrouillé ne sont pas effacés.
- L'opération d'effacement peut durer plusieurs secondes. Ne tentez pas de retirer ou de replacer les piles, ou encore d'exécuter toute autre fonction sur l'enregistreur vocal pendant cette période, au risque d'altérer les données.
Raccordement à votre ordinateur (fig. 10)
Outre l'utilisation de cet appareil comme enregistreur, il peut jouer le rôle de mémoire externe pour votre ordinateur, en tant que dispositif de stockage.
- Les fichiers audio enregistrés par cet appareil peuvent être lus sur tout ordinateur à l'aide du Lecteur Windows Media. Vous pouvez également transférer des fichiers WMA téléchargés avec le Lecteur Windows Media vers votre enregistreur afin de les écouter (à l'exception des fichiers protégés par les droits d'auteur).
1. Raccordez la borne USB de l'enregistreur au port USB d'un ordinateur ou à un concentrateur USB.
Lorsque [Commande] s'affiche, vous pouvez enregistrer et dicter les données.
Transférez les fichiers audio vers votre ordinateur.
Raccordez l'enregistreur à votre ordinateur et lancez l'Explorateur. L'enregistreur est reconnu en tant que disque amovible. Les cinq dossiers sont nommés DSS FLD A, B, C, D et E. Les fichiers audio sont enregistrés dans ces dossiers. Tous les fichiers audio enregistrés à l'aide de cet appareil sont au format WMA.
À savoir : VN-6500PC : VN_650001.WMA VN-5500PC : VN_550001.WMA VN-3500PC : VN_350001.WMA - Si vous utilisez Windows 2000, le Lecteur Windows Media doit être installé sur l'ordinateur.
3 Cliquez sur dans la barre des tâches située dans le coin inférieur droit de l'écran. Cliquez sur [Retirer le périphérique en toute sécurité].
① Borne USB ② Envoi des données ③ Réception des données
Utilisation de l'enregistreur sur votre ordinateur
| Windows | Système d'exploitation: Microsoft Windows 2000/XP/ Vista (installation standard) |
| Ordinateurs compatibles: Ordinateurs Windows dotés de plusieurs ports USB libres | |
| Macintosh | Système d'exploitation: Mac OS X 10.2.8 ~ 10.5 (installation standard) |
| Ordinateurs compatibles: Ordinateurs Apple Macintosh dotés de plusieurs ports USB libres |
Vous n'êtes pas couvert par le service de support technique si votre ordinateur a été mis à jour de Windows 95 ou 98 vers Windows 2000/XP/Vista. Toute défaillance survenant sur un ordinateur modifié par l'utilisateur n'est pas couverte par la garantie.
Remarques :
- Ne débranchez JAMAIS le port USB alors que le témoin d'enregistrement/lecture clignote en rouge. Sinon, les données risquent d'être détruites. Pour plus d'informations sur le port USB ou le concentrateur USB de votre ordinateur, reportez-vous au mode d'emploi de ce dernier.
- Comme le bruit peut entraîner des effets indésirables sur les appareils électroniques situés à proximité de l'enregistreur, débranchez les écouteurs lorsque vous raccordez l'enregistreur à l'ordinateur.
Précautions générales
Lisez attentivement ce mode d'emploi afin de pouvoir manipuler l'appareil d'une manière correcte et sûre. Conservez-le à un endroit aisément accessible pour toute consultation ultérieure.
- Les symboles d'avertissement indiquent des informations importantes liées à la sécurité. Pour vous protéger et protéger les autres contre les blessures ou contre les dégâts matériels, il est essentiel que vous preniez toujours en compte les avertissements et informations fournis.
Avertissement relatif à la perte de données
Le contenu enregistré en mémoire risque d'être détruit ou effacé suite à une erreur d'utilisation, à un dysfonctionnement de l'appareil ou lors d'une tâche de réparation. Il est recommandé de prendre note de tout contenu enregistré important ou d'en effectuer une sauvegarde en le téléchargeant sur un ordinateur. Toute responsabilité pour dommages passifs ou dommages de quelque nature que ce soit survenus à cause d'une perte de données causée par un défaut du produit, une réparation effectuée par un tiers autre que Olympus ou un service agréé par Olympus, ou toute autre raison est exclue.
Pour une utilisation sûre et correcte
N'utilisez vos écouteurs qu'après avoir suffisamment réduit le volume, sinon vous risquez d'altérer votre ouïe et/ou d'avoir des problèmes d'audition. - N'utilisez pas vos écouteurs avec un volume élevé pendant une période prolongée, sinon vous risquez d'altérer votre ouïe et/ou d'avoir des problèmes d'audition. - N'oubliez pas d'arrêter l'enregistreur avant de replacer les piles. Vous risquez d'endommager les fichiers si vous retirez les piles lorsque l'enregistreur est en cours d'utilisation. - Ne laissez pas l'enregistreur dans un endroit chaud ou humide, comme dans une voiture fermée en plein soleil ou sur une plage en été. - Ne rangez pas l'enregistreur dans un endroit trop exposé à l'humidité ou à la poussière. - N'utilisez pas de solvant organique, tel que de l'alcool ou du diluant pour vernis, pour nettoyer l'appareil. - Ne placez pas l'enregistreur sur ou près d'un autre appareil électrique, tel qu'un téléviseur ou un réfrigérateur. Évitez d'enregistrer ou de lire les données à proximité de téléphones cellulaires ou d'autres appareils électriques, car ils peuvent entraîner des interférences et du bruit. En cas de bruit, déplacez-vous vers un autre endroit ou éloignez l'enregistreur de ce type d'équipement. - Évitez le sable ou la saleté. Ils peuvent causer des dommages irréparables. - Évitez les vibrations ou chocs violents. - Ne démontez pas, ne réparez pas et ne modifiez pas cet article vous-même.
N'utilisez pas cet appareil pendant la conduite d'un véhicule (tel qu'une bicyclette, une motocyclette ou une poussette). - Conservez l'appareil hors de portée des enfants.
Avertissement :
- N'insérez en aucun cas d'élément autre que l'unité principale dans le logement des piles. Cela risquerait d'entraîner une fuite des piles, une surchauffe, un incendie ou une explosion. Les piles ne doivent jamais être exposées à une flamme, chauffées, court-circuitées ou démontées.
- N'essayez pas de recharger des piles alcalines, au lithium ou d'autres piles non rechargeables. N'utilisez jamais une pile dont le couvercle extérieur est éventré ou fissuré.
- Conservez les piles hors de portée des enfants.
- Si vous constatez un phénomène inhabituel à l'utilisation de ce produit, par exemple un bruit anormal, de la chaleur, de la fumée ou une odeur de brûlé,
① Retirez immédiatement la prise en prenant garde de ne pas vous brûler, et ② appelez votre revendeur ou votre représentant Olympus local pour une inspection.
Spécifications
Support d'enregistrement :
Mode HQ : 200 à 13 000 Hz
Mode SQ : 200 à 7000 Hz
Mode LP : 200 à 3000 Hz
VN-3500PC:
Mode HQ : 200 à 13 000 Hz
Mode SQ : 200 à 7000 Hz
Mode LP : 200 à 3000 Hz
Durée d'enregistrement :
VN-6500PC, VN-5500PC : 512 Mo
Mode HQ : Environ 35 heures 20 minutes
Mode SP : Environ 69 heures 35 minutes
Mode LP : Environ 221 heures 30 minutes
VN-3500PC : 128 Mo
Mode HQ : Environ 8 heures 40 minutes
Mode SP : Environ 17 heures 10 minutes
Mode LP : Environ 54 heures 40 minutes
Les durées d'enregistrement mentionnées ci-dessus indiquent les durées après la suppression des données du mode d'emploi stockées dans l'enregistreur. - Pour supprimer les données du mode d'emploi, connectez-vous à un ordinateur et supprimez ou formatez l'enregistreur. Pour de plus amples informations, consultez la section « Formatage de l'enregistreur [Format] ». - Avant de supprimer les données, créez un fichier de sauvegarde des données PDF du mode d'emploi.
Micro:
Micro condensateur à électret (mono)
Haut-parleur:
Haut-parleur dynamique rond intégré de 23 mm.
Puissance maximale : 250 mW
Puissance de sortie maximale du casque :
≤150mV
(selon EN 50332-2)
Sortie écouteur large bande : 75 mV (selon EN 50332-2)
Prise pour écouteurs (mono) : 3,5 mm de diamètre, impédance 8 Ω
Prise pour micro (mono) : 3,5 mm de diamètre, impédance 2 kΩ
Source d'alimentation :
Deux piles AAA (LR03) ou deux piles rechargeables Ni-MH.
Durée d'utilisation continue des piles :
Piles alcalines : Environ 37 heures
Piles rechargeables Ni-MH : Environ 25 heures
Dimensions:
102 mm (L) x 37 mm (P) x 18,8 mm (H)
Poids : 64,8 g (avec les piles)
- La durée de vie des piles est estimée par Olympus. Elle varie considérablement selon le type de piles utilisées et les conditions d'utilisation. Le contenu de vos enregistrements est uniquement destiné à votre usage ou loisir personnel. Il est interdit, d'après la loi sur les droits d'auteur, d'enregistrer des fichiers protégés sans la permission du propriétaire de ces droits.
- Les spécifications et la conception peuvent être modifiées sans préavis dans un but d'amélioration des performances.
Accessoires (en option)
Chargeur de piles rechargeables
Ni-MH : BU-400 (Europe uniquement)
pour écouteurs ↔ prise pour
micro): KA333
Micro réducteur de bruit : ME52
Micro condensateur à électret
mono): ME15
Deux écouteurs mono : E20
Capteur téléphonique : TP7
Sangle de cou : ST26

L'indication « CE » signifie que ce produit est conforme aux exigences européennes concernant la sécurité, la santé, l'environnement et la protection du consommateur.

Ce symbole [poubelle sur roues barre d'une croix WEEE annexe IV] indique une collecte séparée des déchets d'équipements électriques et électroniques dans les pays de l'UE. Veuillez ne
Ne jetez pas l'équipement dans les ordures domestiques.
Pour la mise en rebut de ce produit, utilisez les systèmes de traitement et de collecte disponibles dans votre pays.
Produit concerné : VN-6500PC, VN-5500PC, VN-3500PC

Ce symbole (poubelle sur roues barrée d'une croix, Directive 2006/66/CE, annexe II) indique une collecte séparée des piles usagées dans les pays de l'UE. Veuillez
Ne pas jeter les piles dans les ordures domestiques. Pour la mise en rebut des piles usagées, utilisez les systèmes de traitement et de collecte disponibles dans votre pays.
Le produit doit être conservé dans un endroit sec et frais. Retirez les piles si l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période ou s'il est stocké dans un environnement à haute température. Consultez le manuel de l'appareil pour plus de détails. Pour toute question concernant les procédures d'utilisation, les noms des produits et les numéros de modèle, contactez le centre de service après-vente. Évitez d'utiliser ou de stocker l'appareil dans des endroits extrêmement chauds, froids, humides ou poussiéreux. Évitez les chocs violents, les vibrations, la pression excessive et le contact avec de l'eau ou d'autres liquides. Nettoyez uniquement avec un chiffon doux et sec. N'utilisez pas de solvants ou de produits chimiques abrasifs. Pour toute maintenance ou réparation, contactez exclusivement un centre de service agréé Olympus. L'utilisation de pièces non originales ou l'intervention par un centre non agréé par Olympus annulera la garantie.
- Les marques Microsoft, Windows et Windows Media sont des marques déposées de Microsoft Corporation.

En période de traumation, il est indispensable de diagnostiquer les traumatismes et les blessures qui surviennent.
- Sélectionnez les éléments Mois, Jour, Année, Heure et Minute à l'aide du curseur qui clignote.
Suivez la même procédure et appuyez sur le bouton ▶ ou ◀ pour sélectionner l'élément suivant, puis appuyez sur le bouton + ou - pour le régler.
Notes sur les dossiers (fig. 4)
Sur le dictaphone, il existe cinq dossiers, [x], [y], [z], [w] et [f]. Pour changer la sélection de dossier, appuyez sur la touche FOLDER/INDEX lorsque l'appareil est à l'arrêt. Dans chaque dossier, vous pouvez enregistrer jusqu'à 200 fichiers.
① Mapa actuelle
La lampe d'enregistrement/reproduction va devenir rouge et l'enregistrement va commencer.
- Les nouveaux enregistrements sont sauvegardés en tant que dernier fichier dans le dossier.
1. Poussez légèrement la flèche indiquée sur le couvercle et faites glisser la languette pour ouvrir le compartiment à piles. 2. En respectant la polarité, insérez deux piles alcalines AAA. 3. Refermez complètement le couvercle du compartiment à piles.
Lorsque le commutateur HOLD est positionné dans le sens de la flèche, l'affichage est désactivé et le message [HOLD] apparaît. Dans ce cas, passez à l'étape suivante.
Le dictaphone peut être utilisé avec un accumulateur Ni-MH "Olympus" (BR401) acheté séparément.
Dictionnaire enregistré sur le disque ; [B], [B], [B], [B] et [B]. Pour sélectionner un autre dossier, arrêtez le dictaphone et appuyez sur le bouton DOSSIER/INDEX. Chaque dossier peut contenir jusqu'à 200 fichiers.
① Dossier actuel
1. Appuyez sur le bouton FOLDER/INDEX pour sélectionner le dossier souhaité. 2. Appuyez sur le bouton REC (●) pour démarrer l'enregistrement.
Les indicateurs d'enregistrement / de restauration s'allument et le processus d'enregistrement commence.
Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur le bouton STOP [].
- Nouvel enregistrement en cours sur le fichier sélectionné à la fin de la liste.
① Dossier actuel. ② Mode d'enregistrement actuel. ③ Numéro de fichier actuel. ④ Durée d'enregistrement. ⑤ Temps d'enregistrement restant. ⑥ Indicateur de niveau d'enregistrement.
L'indicateur d'enregistrement / restauration clignote en vert, l'écran affiche la durée de la restauration en cours.
Ce passage est ENTIÈREMENT dans une autre langue que le français.
ca. 37 timer
Batteries rechargeables Ni-MH :
ca.25 timer
102 mm (L) x 37 mm (l) x 18,8 mm (P) (sans saillie)
1. Appuyez sur le bouton FOLDER/INDEX pour sélectionner le dossier souhaité. 2. Appuyez sur le bouton REC (●) pour démarrer l'enregistrement.
- L'indicateur d'enregistrement/reproduction clignote en rouge, puis commence l'enregistrement.
- Nouvelle alarme conserve la qualité du dernier enregistrement de la caméra.
① Téléphone ② Mode d'enregistrement ③ Numéro de fichier actuel ④ Durée d'enregistrement ⑤ Temps d'enregistrement restant ⑥ Indicateur de niveau
1. Appuyez sur le bouton FOLDER/INDEX pour sélectionner le dossier nécessaire. 2. Appuyez sur le bouton I pour afficher la liste des titres à reproduire. 3. Appuyez sur le bouton PLAY/OK (▶) pour démarrer la reproduction.
Alkaliska batterier:
Cirka 37 timmar
Environ 25 heures
102 mm (L) x 37 mm (l) x 18,8 mm (P) (sans parties saillantes)
Parc d'Affaires Silic, 55, rue de Monthléry
94533 Rungis Cedex Service clients
Tél. : 0810 223 223
E-mail: serviceclient.gp@olympus.fr
AIKO HELLAS S. A.
24, Archelaou Str., 11635 Athens,
Téléphone : (210) 7290168
E-mail : aiko@otenet.gr, Télécopie : (210) 7220197
http://www.aiko.gr
67015 n° 32, un numéro de série
200 n' Tnnn nn nn, nnnnn
03-5651717/01:07:01
03-5651700 : 970
http://www.aloda.co.il
Avenija Veceslava Holjevca 40, HR-10020 Zagreb
Tel.: (1) 4899000, Fax: (1) 4899029