VN-6500PC - Gravador de voz OLYMPUS - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho VN-6500PC OLYMPUS em formato PDF.

📄 116 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice OLYMPUS VN-6500PC - page 78
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : OLYMPUS

Modelo : VN-6500PC

Categoria : Gravador de voz

Baixe as instruções para o seu Gravador de voz em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual VN-6500PC - OLYMPUS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. VN-6500PC da marca OLYMPUS.

MANUAL DE UTILIZADOR VN-6500PC OLYMPUS

Obrigado por ter adquirido um Gravador de Voz Digital da OLYMPUS. Leia por favor estas instruções para obter informação sobre como utilizar correctamente e em segurança este produto. Mantenha as instruções em local acessível para futuras consultas.

  • Este manual é uma versão básica. Co n s u l te o m a n u a l av a n ç a d o completo nos dados armazenados na pasta [OL_MANUAL] do gravador ou descarregue os dados a partir do website da OLYMPUS.
  • O conteúdo deste documento pode ser alterado no futuro sem aviso prévio. Contacte o nosso Centro de assistência ao cliente para obter as informações mais recentes sobre nomes de produtos e números de modelos.
  • Foi exercido o maior cuidado no sentido de garantir a integridade do conteúdo deste documento. Embora improvável, é possível que surja um termo questionável, um erro ou uma omissão e, nesse caso, contacte o nosso Centro de assistência ao cliente.
  • A Olympus não assume qualquer responsabilidade pela ocorrência de qualquer tipo de danos passivos ou danos de outra natureza, pela perda de dados devido a defeitos do produto, reparações realizadas por terceiros que não façam parte da Olympus ou do respectivo serviço de assistência autorizado da Olympus. Marcas comerciais e marcas comerciais registadas:
  • Microsoft, Windows e Windows Media são marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation.
  • Macintosh é uma marca comercial da Apple Inc. Utilização correcta e segura Antes de utilizar o gravador, leia este manual atentamente para assegurar um funcionamento correcto e em segurança. Guarde este manual num local acessível para consulta futura.
  • Os símbolos de aviso indicam informações de segurança importantes. Para sua protecção e de terceiros contra danos pessoais ou de propriedade, é fundamental que leia sempre os avisos e as infor mações fornecidas.

Iniciação Identificação das partes

Microfone incorporado Tomada MIC (Microfone) Interruptor HOLD Terminal USB Botão STOP (4) Botão PLAY/OK ( `) Botão 0 (Retrocesso) Tampa das pilhas Botão FOLDER/INDEX Tomada EAR (Auricular) Ecrã (Painel LCD) Luz indicadora de gravação/reprodução Botão REC (s ) Botão + Botão 9 (Avanço rápido) Botão – Botão DISP/MENU Botão ERASE (s ) Ilhó da correia

  • A correia de transpor te não é fornecida. Utilize o acessório opcional. Ecrã (Painel LCD): 1 Indicador de pastas 2 [ ] Indicador de sensibilidade do microfone [ ] Indicador do Filtro LowCut* ] Indicador VCVA (Variable Control Voice Actuator) ] Indicador do modo de gravação [K] Indicador de reprodução rápida [J] Indicador de reprodução lenta [ ] Indicador da reprodução de repetição de segmento* 3 Indicador guia 4 Ecrã de informação de caracteres Indicador de nível da gravação 5 Indicador de carga das pilhas 6 Indicador de bloqueio de eliminação 7 Número do ficheiro actual
  • Apenas no VN-6500PC. Introduzir pilhas (Fig. 1) 1 Prima ligeiramente a seta e faça deslizar a tampa das pilhas. 2 Insira duas pilhas alcalinas AAA, verificando se a polaridade está correcta. 3 Feche completamente a tampa das pilhas.
  • Quando o interruptor HOLD é posicionado na direcção da seta, o ecrã desliga -se após a apresentação de [HOLD]. Execute o passo seguinte ignorando essa situação. Pode, como opção, utiliz ar no gravador pilhas recarregáveis NiMH (BR401) da Olympus. Substituir as pilhas: Quando o ícone [N] é apresentado no ecrã, substitua as pilhas logo que possível. Recomenda-se a utilização de pilhas alcalinas AAA. Quando as baterias estão sem carga, o ícone [O] é apresentado no ecrã e o gravador desliga-se.
  • Para substituir as pilhas, certifiquese de que posiciona o interruptor HOLD na direcção oposta à da seta antes de iniciar a substituição. Fonte de alimentação (Fig. 2) Ligar: Faça deslizar o interruptor HOLD na direcção oposta à indicada pela seta. Desligar: Faça deslizar o interruptor HOLD na direcção indicada pela seta, sem o gravador estar em funcionamento. Modo de descanso e Desligar do ecrã: Se o gravador estiver parado durante 5 minutos ou mais durante a gravação ou reprodução, entra em Modo de descanso (poupança de energia), e o ecrã desliga-se. Para sair do Modo de descanso e ligar o ecrã, prima um botão. Definir a Hora e a Data [Time & Date] (Fig. 3) Ao instalar pilhas pela primeira vez, ou sempre que o fizer, a indicação “Month”seráapresentada.Nestecaso, acerte a hora e a data, executando os passos 4 a 6 descritos a seguir. 1 Prima sem soltar o botão DISP/ MENU durante um segundo ou mais para aceder ao menu principal. 2 Prima o botão 9 ou 0 para seleccionar [Sub Menu]. 3 Prima o botão PLAY/OK ( `).
  • [Time & Date] aparece no ecrã, e ] fica intermitente.

4 Prima o botão 9 ou 0 para seleccionar o item a definir.

  • Seleccione o item “Month”, “Day”, “Year”, “Hour” e “Minute” com um ponto intermitente. 5 Prima o botão + ou – para definir.
  • E xe cute os m esm os p ass os , premindo o botão 9 ou 0 para seleccionar o item seguinte e, em seguida, prima o botão + ou – para definir. 6 Prima o botão PLAY/OK ( `) para concluir o ecrã de configuração.
  • O relógio será iniciado de acordo com a data e hora definidas.
  • Prima o botão PL AY/OK ( ` ) de acordo com o sinal de hora. 7 Prima o botão STOP (4) para fechar o modo de menu. Notas sobre as pastas (Fig. 4) O gravador dispõe de cinco pastas, [F], [G], [H], [I] e [ ]. Para alterar a selecção das pastas, prima o botão FOLDER / INDEX com o gravador parado. Poderá gravar até um total de 200 ficheiros em cada pasta. 1 Pasta actual Gravar (Fig. 5) 1 Prima o botão FOLDER/INDEX para seleccionar a pasta pretendida. 2 Prima o botão REC (s) para iniciar a gravação.
  • A luz vermelha indicadora de gravação/reprodução acende, e a gravação é iniciada. 5 Tempo restante de gravação 6 Indicador de nível de gravação Reprodução (Fig. 6) 1 Prima o botão FOLDER/INDEX para seleccionar a pasta pretendida. 2 Prima o botão 9 ou 0 para seleccionar o ficheiro a reproduzir. 3 Prima o botão PLAY/OK ( `) para iniciar a reprodução.
  • A luz verde indicadora de gravação/reprodução acende, e o tempo de reprodução decorrido é indicado no ecrã. 4 Prima o botão + ou – para seleccionar o volume de som adequado.
  • O ecrã indica o nível do volume. É possível escolher entre [00] e [30]. 1 Número do ficheiro actual 2 Tempo de reprodução Para parar: (Fig. 7) Prima o botão STOP (4).
  • O gravador pára a meio do ficheiro que está a ser reproduzido. Apagar Apagar um ficheiro de cada vez (Fig. 8) 1 Prima o botão FOLDER/INDEX para seleccionar a pasta. 2 Prima o botão 9 ou 0 para seleccionar o ficheiro que pretende apagar. 1 Ficheiro a apagar 3 Prima o botão ERASE (s). 4 Prima o botão 9 para seleccionar [Start]. 5 Prima o botão PLAY/OK ( `). Apagar todos os ficheiros de uma pasta (Fig. 9) 3 Prima o botão STOP (4) para parar a gravação. 1 Prima o botão FOLDER/INDEX para seleccionar a pasta que pretende apagar.
  • As novas gravações são guardadas como último ficheiro da pasta. 1 Pasta actual 2 Modo de gravação actual 3 Número do ficheiro actual 4 Tempo de gravação 2 Prima duas vezes o botão ERASE (s). 3 Prima o botão 9 para seleccionar [Start]. 4 Prima o botão PLAY/OK ( `). 1 Pasta a apagar Notas:
  • Não é possível restaurar ficheiro apagado.
  • Os ficheiros bloqueados contra eliminação não são apagados.
  • A eliminação pode demorar alguns segundos até estar concluída. Não tente retirar ou substituir as pilhas, ou utilizar outras funções do gravador de voz durante este período, visto que poderá corromper dados. Outras funções Ligar ao PC (Fig. p) Para além de utilizar esta unidade como gravador, também é possível utilizá-la como unidade de memória externa do computador, como dispositivo de armazenamento.
  • Os ficheiros de áudio gravados por este gravador também podem ser reproduzidos no computador através do Windows Media Player. Também é possível usufruir de fi cheiros WMA transferidos com o Windows Media Player e transferidos depois para o gravador (excepto ficheiros com protecção de direitos de autor). 1 Ligue o terminal USB do gravador a uma porta USB do PC ou a um hub USB.
  • Assim que [Remote] for apresentada, é possível guardar ou ler os dados. 2 Transfira os ficheiros de áudio para o computador.
  • Ligue o gravador ao computador e inicie o Explorer.
  • O gravador será reconhecido como um disco amovível.
  • O nome de cada uma das cinco pastas será DSS_FLDA, B, C, D e E. Os ficheiros de áudio são guardados nessas pastas.
  • To das os f icheiros de áudio produzidos por este gravador têm o formato WMA. por ex.:

VN-6500PC: VN_650001.WMA

VN-5500PC: VN_550001.WMA

  • Se utilizar o Windows 2000, é necessário ter o Windows Media Player instalado no PC.

3 Faça clique em [ ] na barra de tarefas localizada no canto inferior direito do ecrã. Faça clique em [Remover o hardware com segurança]. 1 Terminal USB 2 Enviar dados 3 Receber dados Utilizar o gravador no PC Windows Macintosh Sistema Operativo: Microsoft Windows 2000 / XP / Vista (Instalação padrão) PCs compatíveis: Computadores Windows equipados com mais do que uma porta USB livre Sistema Operativo: Mac OS X 10.2.8 ~ 10.5 (Instalação padrão) PCs compatíveis: Computadores Apple Macintosh equipados com mais do que uma porta USB livre O ser viço de assistência técnica não é abrangente se o PC tiver sido actualizado do Windows 95 ou 98 para o Windows 2000/XP/Vista. Qualquer av a r i a n u m P C q u e t e n h a s i d o modificado pelo próprio utilizador não é abrangida pela garantia operacional. Notas:

  • N U N C A d e s l i g u e o c a b o US B enquanto a luz vermelha indicadora de gravação / reprodução estiver acesa. Se o fizer, os dados podem ser destruídos.
  • Consulte o manual do utilizador do seu PC relativamente à porta ou hub USB do PC.
  • Uma vez que os ruídos poderão provocar efeitos adversos nos dispositivos electrónicos próximos do gravador, desligue o microfone externo e os auriculares quando ligar o gravador a um PC. Precauções gerais Leia cuidadosamente este manual para garantir que sabe utilizá-lo de forma segura e correcta. Guarde este manual num local acessível para consulta futura.
  • Os símbolos de aviso indicam informações de segurança importantes. Para sua protecção e de terceiros contra danos pessoais ou de propriedade, é fundamental que leia sempre os avisos e as informações fornecidas. Avisos sobre perda de dados:
  • As gravações guardadas na memória podem ser destruídas ou apagadas por erros de utilização, devido ao funcionamento incorrecto do aparelho ou durante o processo de reparação.
  • No caso de conteúdos gravados importantes, recomendamos a sua gravação noutro dispositivo ou a realização de cópias de segurança num PC.
  • A Olympus não assume qualquer responsabilidade pela ocorrência de qualquer tipo de danos passivos ou danos de outra natureza, pela perda de dados devido a defeitos do produto, reparações realizadas por terceiros que não façam parte da Olympus ou do respectivo serviço de assistência autorizado da Olympus. Para uma utilização correcta e segura
  • Utilize o auricular apenas depois de reduzir suficientemente o respectivo volume, caso contrário poderá provocar lesões e/ou problemas de audição nos seus ouvidos.
  • Não utilize o auricular a um volume elevado durante um período de tempo prolongado, caso contrário p o d e r á p r ovo c a r l e s õ e s e /o u problemas de audição nos seus ouvidos.
  • Certifique-se de que pára o gravador antes de substituir as pilhas. Se retirar as pilhas do gravador durante a utilização do mesmo, poderá danificar o ficheiro.
  • Não coloque o gravador em locais quentes e húmidos, tais como no interior de um carro exposto ao sol ou na praia durante o Verão.
  • Não guarde o gravador em locais húmidos ou com sujidade.
  • Não utilize solventes orgânicos, tais como álcool e diluente para limpar a unidade.
  • Não coloque o gravador sobre ou próximo de aparelhos eléctricos, tais como TVs ou frigoríficos.
  • Evite gravar ou reproduzir próximo de telemóveis ou de outro tipo de equipamento sem fios, uma vez que poderão causar interferências e ruídos. Se verificar a existência de ruídos, desloque-se para outro local ou afaste o gravador do equipamento em questão.
  • Evite o contac to com areia ou sujidade. Podem causar danos irreparáveis.
  • Evite vibrações fortes ou choques.
  • Não desmonte, repare ou modifique a unidade.
  • Não tr ab alhe co m o ap are lho e n q u a nto co n d u z u m ve í c u l o (como, por exemplo, uma bicicleta, uma motorizada ou um Kart).
  • Mantenha o aparelho fora do alcance das crianças. Pilhas V Aviso:
  • Nunca introduza, em nenhuma circunstância, outras peças para além da unidade principal no interior do compar timento das pilhas. Fazê-lo pode causar fuga das pilhas, sobreaquecimento, incêndio ou explosão.
  • As pilhas não devem ser expostas a f o nte s d e c a l o r, a q u e ci d a s , desmontadas ou submetidas a curto-circuito.
  • Não tente recarregar pilhas alcalinas, de lítio ou qualquer outro tipo de pilhas não recarregáveis.
  • Nunca utilize pilhas com a protecção exterior danificada.
  • Mantenha as pilhas fora do alcance das crianças.
  • S e d e te c t a r q u a l q u e r t i p o d e anomalia no funcionamento deste produto, como por exemplo ruído anormal, aquecimento, fumo ou cheiro a queimado: 1 retire as pilhas imediatamente, tendo o cuidado de não se queimar e 2 contacte o revendedor ou o representante local da Olympus para obter assistência. Especificações Suporte de gravação: Memória integrada Frequência geral: VN-6500PC, VN-5500PC: Modo HQ: 200 a 13 000 Hz Modo SQ: 200 a 7 000 Hz Modo LP: 200 a 3 000 Hz VN-3500PC: Modo HQ: 200 a 13 000 Hz Modo SQ: 200 a 7 000 Hz Modo LP: 200 a 3 000 Hz Tempo de gravação: VN-6500PC, VN-5500PC: 512 MB Modo HQ: Aprox. 35 horas e 20 minutos Modo SP: Aprox. 69 horas e 35 minutos Modo LP: Aprox. 221 horas e 30 minutos VN-3500PC: 128 MB Modo HQ: Aprox. 8 horas e 40 minutos Modo SP: Aprox. 17 horas e 10 minutos Modo LP: Aprox. 54 horas e 40 minutos
  • Os tempos de gravação indicados acima indicam os tempos conseguidos após a eliminação dos dados do manual armazenados no gravador.
  • Os dados do manual podem ser eliminados através da ligação a um computador e da formatação do gravador. Para obter informações detalhadas, consulte “Formatar o gravador [Format]”.
  • Antes de eliminar os dados, é aconselhável fazer uma cópia de segurança dos dados em PDF do manual. Microfone: Microfone de condensador de electro (mono) Altifalante: Integrado, de tipo dinâmico com ø de 23 mm Potência máxima: 250 mW Saída máxima do auricular: − 150 mV (de acordo com EN 50332-2) Tomada de auriculares (mono): ø 3,5 mm de diâmetro, 8 Ω de impedância Tomada de microfone (mono): ø 3,5 mm de diâmetro, 2 kΩ de impedância Fonte de alimentação: Duas pilhas AAA (LR03) ou duas pilhas recarregáveis Ni-MH Autonomia em utilização contínua: Pilhas alcalinas: Aprox. 37 horas Pilhas recarregáveis Ni-MH: Aprox. 25 horas Dimensões: 102 (C) mm x 37 (L) mm x 18,8 (P) mm (excluindo saliências) Peso: 64,8 g (incluindo as pilhas)
  • A duração das pilhas é medida pela Olympus. No entanto, pode variar bastante, consoante o tipo de pilhas utilizadas e as condições de utilização.
  • O conteúdo gravado destina-se unicamente a uso pessoal. Ao abrigo da lei, é proibido gravar material protegido por direitos de autor sem a autorização dos detentores dos direitos de autor.
  • As especificações e o design estão sujeitos a alteração sem aviso prévio para melhoria do desempenho. Por favor, não elimine o equipamento juntamente com o lixo doméstico. Por favor, utilize os sistemas de recolha disponíveis no seu país para eliminar este produto. Produto Aplicável: VN-6500PC, VN5500P, VN-3500PC Este símbolo [contentor de rodas com uma cruz Direc tiva 2006/66/CE Anexo II] indica uma separação diferenciada entre o desperdício de pilhas nos países da UE. Por favor, não elimine as pilhas juntamente com o lixo doméstico. Por favor, utilize os sistemas de recolha disponíveis no seu país para eliminar o desperdício de pilhas. Acessórios (Opcional) Carregador de pilhas recarregáveis Ni-MH: BU-400 (Apenas Europa) Pilhas recarregáveis Ni-MH: BR401 Cabo de ligação (Tomada de auriculares ↔ Tomada de microfone): KA333 Microfone com cancelamento de ruído: ME52 Microfone de condensador de electro: ME15 Auriculares mono duplos: E20 Microfone para telefone: TP7 Correia de transporte: ST26 A marca “CE” indica que este produto está em conformidade com os requisitos europeus de segurança, saúde, protecção ambiental e do consumidor. Este símbolo [contentor de rodas com uma cruz WEEE Anexo IV ] indica uma separação diferenciada entre o desperdício de equipamento eléctrico e electrónico nos países da UE.