704-48205-P1 - Fernbedienung Vevor - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 704-48205-P1 Vevor als PDF.
Benutzerfragen zu 704-48205-P1 Vevor
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Fernbedienung kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 704-48205-P1 - Vevor und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 704-48205-P1 von der Marke Vevor.
BEDIENUNGSANLEITUNG 704-48205-P1 Vevor
text_image
YAMAHA B G R Y 5.3 CSD SSB B G R Y Sb R G P Lg Br W L B Br Y W L R G P Sb R Lg R Sb Br B Br B Br B Br B Br B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B Black Brown Green Blue Light green Pink Red Sky blue White YellowTechnischer Support und E-Garantiezertifikat www.vevor.com/support
AUSSENBORD-FERNBEDIENUNGSKASTEN
MODUS L:704-48205-P1
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche von uns verwendete Ausdrücke stellen lediglich eine Schätzung der Einsparungen dar, die Sie durch den Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Top-Marken erzielen könnten, und bedeuten nicht unbedingt, dass alle angebotenen Werkzeugkategorien abgedeckt werden von uns. Bitte prüfen Sie bei Ihrer Bestellung sorgfältig, ob Sie im Vergleich zu den Top-Marken tatsächlich die Hälfte sparen.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
ODER AUCH OARDREMO TE
KONTROLLKASTEN
MODELL: 704-48205-P1

Haben Sie Fragen zum Produkt? Benötigen Sie technische Unterstützung? Sie können uns gerne kontaktieren:
Technischer Support und E-Garantiezertifikat www.vevor.com/support
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Bedienungsanleitungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts hängt von dem Produkt ab, das Sie erhalten haben. Bitte entschuldigen Sie, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es zu unserem Produkt technische oder Software-Updates gibt.

BEACHTEN
Diese Fernbedienungsbox ist so konzipiert, dass sowohl Gas als auch Gas durch Betätigen einer Fernbedienung betätigt werden können. Für eine korrekte Bedienung und Installation der Fernbedienungsbox lesen Sie bitte diese Anleitung sorgfältig und gründlich durch. Erläuterungen erfolgen auf der Grundlage einer Druck-auf-Drosselklappen-Gleichstellung, des
Leistungskanals und des Bitschalters. Wichtige Informationen zu den in diesem Handbuch aufgeführten Hinweisen sind die folgenden Notationen.
yDas Sicherheitswarnerhol bedeut at AGHTUNG WERDEN SIE AUPMERRSAM. IWRE SICHERHEIT GEHT AN!

Qin II Asia Mÿ
Nichtbeachtung der WARNUNG-Anweisungen <:01,ild rvsull.
Schwere oder tödliche Verletzungen des Maschinenbedieners, eines Umstehenden oder einer anderen Person. Überprüfen oder Reparieren des Fernbedienungskastens.
Als Basis dienen zwei Fernbedienungen
ÿboos und ,Nustrattons 111ÿs Handbuch Therelore.
Einige Artikel gelten möglicherweise nicht für yerymodel
VORSICHT:
A VORSICHT Weist auf besondere Vorsichtsmaßnahmen hin, die getroffen werden müssen, um Schäden am Gehäuse der Fernbedienung zu ve nden Notationen.
NOTIZ:
Ein HINWEIS enthält wichtige Informationen, um Verfahren einfacher oder klarer zu machen.
Die angegebenen Spezifikationen und das Handbuch können angemessen sein ohne Vorankündigung ändern.

HAUPTKOMPONENTEN EINES EINZELMOTORS TYP
Ölsteuerkasten für Einzelmotor

(J) Power- Trimm- und Ltt-
Schalter ®Grip
@ Kontrollliebhaber
4 Freie Gaspedaltaste
5 Kühe
(6 Drosselklappen-FnClOO-Einsteller
| No | Components | Picture | Qty |
| 7 | Circlip | 2 | |
| 8 | Cable Joint | 2 | |
| 9 | Grommet | 1 | |
| 10 | Washer(6) | 4 | |
| 11 | Nut(M5) | 4 | |
| 12 | Screw(M5*30) | 5 | |
| 13 | Packing | 1 | |
| 14 | Manual | 1 | |
| 15 | Copper Nut(M5) | 1 | |
| 16 | Plastic mounting block 1 | 1 | |
| 17 | Plastic mounting block 2 | 1 |

NOTIZ:
Je nach Spezifikation sind einige Modelle nicht mit dem Power-Trimm- und Tilt-Schalter ausgestattet

text_image
nach vorne (35°) Shift Neutral F N Shift Reverse (35°) R Gas (67°) Throttle (90°] (j) (100') (77°)
text_image
Vollständig geschlossen Free accelerator Full openVorwärts und rückwärts
Um vorwärts und rückwärts zu schalten, drehen Sie den Steuerhebel um etwa 35° nach unten (Rastposition) zur F-Seite bzw. R-Seite. Wenn der Steuerhebel weiter nach unten gedreht wird, öffnet sich die Drosselklappe.
(D Drosselklappeneinstellbereich
Freies Gaspedal
Stellen Sie den Steuerhebel auf Neutral (N) und drehen Sie den Steuerhebel, während Sie die Taste für das freie Gaspedal drücken. Der Gashebel kann geöffnet werden, ohne dass ein Gang eingelegt werden muss
NOTIZ:
Der Steuerhebel muss um mehr als 35° aus der Neutralstellung gedreht werden, andernfalls kann der Gashebel nicht geöffnet werden
ACHTUNG:
- Es ist nicht möglich, die Taste „Freie Beschleunigung“ zu betätigen es sei denn, der Steuerhebel befindet sich in der Neutralstellung.
- Stellen Sie den Steuerhebel nach dem Betätigen des freien Gashebels auf Neutral (N), und der freie Gashebel bewegt sich automatisch in seine eingestellte Position, so dass er frei vorwärts und rückwärts gedreht werden kann.
ÿ Power- Trimm- und Kippschalter

text_image
HOCH UP DN DNDer Leistungs- und Neigungsschalter ist am Griff des Steuerhebels und an der Doppelabdeckung befestigt. Durch Drücken von 11 NACH OBEN wird der Motor nach oben getrimmt und nach oben gekippt, durch Drücken nach NACH UNTEN wird der Motor nach unten getrimmt und nach unten gekippt.
HINWEIS:
- Beim Betrieb der Fernbedienungsboxen für Doppelmotoren. Der Power-Trimm- und Neigungsschalter am Steuerhebelgriff ist mit beiden Motoren verriegelt. - Während der Schalterknopf gedrückt wird, dreht sich der Trimm-/Kippmotor und passt den Montagewinkel des Motors an. Wenn der Schalterknopf losgelassen wird, stoppt der Motor in seiner Position.
1 Fernbedienungsbox für zweimotorige Motoren
Schutzvorrichtung beim Anfahren bei eingelegtem Gang

text_image
1 DN UP,,w,,†1ÿ
Diese Steuerung sorgt für einen Start-in-Gang-Schutz und erfüllt die USCG-Anforderungen von CFR 183, UNTERTEIL L.
riy vier Rückgerichte
Stellen Sie sicher, dass der Schalthebel auf Neutral steht, bevor Sie den Motor starten.
Mit dieser Funktion kann der Motor nur gestartet werden, wenn er sich im Leerlauf befindet. Stellen Sie immer den Leerlauf ein, bevor Sie den Motor starten

text_image
EINZEL ZWILLINGEinstellung der Reibung des Steuerhebels Bei dieser
Fernbedienung kann die Reibung des Steuerhebels wie folgt eingestellt werden : 1. Durch Hinein- oder Herausdrehen der
Gasreibungsschraube an der Rückseite der Fernbedienung kann die Steifigkeit des Steuerhebels eingestellt werden. Durch Drehen der Einstellschraube nach rechts lässt sich der Steuerhebel schwergängig drehen, durch Drehen nach links lässt sich der Hebel leichter drehen.

text_image
EINZEL ①©Einstellschraube

OPERATION
STANDARD

Eine falsche Auswahl oder Installation einer Fernbedienung kann zu einem plötzlichen und unerwarteten Kontrollverlust und damit zu einem schweren Unfall führen. Bitte wenden Sie sich an Ihren Yamaha-Händler.
Position der Fernbedienungsbox
Wählen Sie das richtige Symbol für die Fernbedienungsbox aus und klicken Sie dann auf „S1J011“. Legen Sie die Vorlage auf die ausgewählte Position und gehen Sie dann durch Beachten Sie bei der Auswahl der Position des Steuerkastens die folgenden Punkte
1 Die Fernbedienungsbox sollte so eingestellt werden, dass sie den Betrieb der Steuerungen und Schalter nicht behindert. Stellen Sie sicher, dass kein Hindernis vorhanden ist
Der Weg der Fernbedienungskabel. 2. Lassen
Sie Platz, damit die Unterselte des Fernbedienungskastens nicht überlappt Es besteht kein Kontakt zu anderen Parteien
- Sorgen Sie dafür, dass die Fernbedlenungskästen ohne Bücken bewegt werden können. Der Radius einer Kabelbiegung sollte mehr als 200 mm (7,87 Zoll) betragen.
VORSICHT:
Starke Biegungen (weniger als 200 mm (7,87 Zoll) Radius) der Kabel behindern eine reibungslose Bewegung der Kabel und verkürzen die Lebensdauer der Kabel.

Installation der Fernbedienungskabel
VORSICHT:
Der Kabelanschluss sollte zuerst von der Seite der Fernbedienungsbox aus erfolgen. Wenn von der Motorseite aus gestartet wird, ist die Kabeleinstellung in manchen Fällen nicht möglich.
HINWEIS:
Verwenden Sie Original-YAMAHA-Kabel.
- Lösen Sie die Schrauben, mit denen die Abdeckung befestigt ist, und nehmen Sie sie ak Handtuch und Körper.

text_image
Es Ist ① ①- Lösen Sie die Schrauben, mit denen die beiden Fernbedienungskästen befestigt sind, und nehmen Sie die Fernbedienungskästen auseinander
(j) Schraube

ÄNDERUNG VOM PUSH-TO-OPEN-DROSSEL TYP AUF DEN PULL-TO-OPEN-DROSSELTYP
Die Fernbedienungsbox ermöglicht den Wechsel vom Push-to-Open-Drosseltyp zum Pull-to-Open-Typ durch Änderung einiger Teilepositionen
In diesem Handbuch wird das Verfahren zum Wechsel von der Push-Lo-Open-Drosselklappenart zur Pull-Lo-Open-Drosselklappe beschrieben. Wenn daher vom Pull-to-Open-Typ zum Push-Lo-Open-Typ gewechselt werden muss, kehren Sie den Vorgang einfach um
VORSICHT:
Tragen Sie beim Einbau von Teilen das wasserbeständige Fett (Yamaha GyA) auf bewegliche Teile und Kontaktflächen der Teile auf.

- Entfernen Sie die Abdeckung vom Gehäuse.
- Lösen Sie die fünf Schrauben und entfernen Sie den Montageflansch, die Dichtung und die Rückplatte.
(1) Montageflansch ®Rückplatte @Screws

- Entfernen Sie die vier Schrauben und entfernen Sie die Halteplatte Halter.
(i) Halteplattenhalterung ®Schrauben

- Entfernen Sie die Sicherungsringe und entfernen Sie die Halteplatte. Positionieren Sie die Drosselklappenbaugruppe so, dass sie nach unten zeigt.
G) Walze @Verweilplatte @ Drosselklappenarm-Baugruppe @ Sicherungsring


Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie 2012 /19/EU. Das Symbol mit der durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass das Produkt einer getrennten Müllsammlung im Mülleimer bedarf
Europäische Union. Dies gilt für das Produkt und alle Zubehörteile, die mit diesem
Symbol gekennzeichnet sind. Als solche gekennzeichnete Produkte dürfen nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen an einer Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten abgegeben werden.
Adresse: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai Importiert nach AUS: SIHAO PTY LTD.1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
EC REP: SHUNSHUN GmbH.
Römeräcker 9 Z2021,76351 Linkenheim-Hochstetten, Germany
Tel.: +49 1727041930 euvertreter@gmail.com UK
Einheit 5 Albert Edward House, The Pavilions Preston, Vereinigtes Königreich
Tel: 01772418127 pooledas123@gmail.com

VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Zertifikat für technischen Support und E-Garantie
www .vevo r.co m /su ppo rt