MBM WGG74A - Grillplatte

WGG74A - Grillplatte MBM - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts WGG74A MBM als PDF.

📄 236 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice MBM WGG74A - page 90
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu WGG74A MBM

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Grillplatte kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch WGG74A - MBM und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. WGG74A von der Marke MBM.

BEDIENUNGSANLEITUNG WGG74A MBM

WASSERGRILL INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG

CAMBIO DEL TIPO DE GAS

1-2.ALLGEMEINE
INFORMATIONENUND
SICHERHEITSHINWEISE
3. AUFSTELLUNG UND HANDLING
4. ENERGIE- UND
WASSERANSCHLUSSE
5. ARBEITEN BEILER
INBETRIEBNAHME
6. UMRÜSTUNG DER GASART

  1. AUSTAUSCH VON
    KOMPONENTEN
  2. BEDIENUNGSCANLEITUNG
    9.WARTUNG
    10.ENTSORGUNG
  3. TECHNISCHE DATEN /

BESCHREIBUNG DER PIKTOGRAMME

Gefahrenhinweise. Unmittelbare Gefahr, die zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen können. Mochlicherweise gefährliche Situation, die zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen können.
Gefährliche Spannung! Vorsicht! Lebensgefahr! Nichtbeachtung kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
Gefahr durch hohe Temperaturen, Nichtbeachtung kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
Gefahr durch Austreten von Stoffen mit hohen Temperaturen. Nichtbeachtung kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
Quetschgefahr der GliedmaBen während des Handlings und/oder Positionerens. Nichtbeachtung kann

zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen.

Verbote. Unbefugten (einschließlich Kinder, Behinderte und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen und geistigen Fähigkeiten) ist justed weder Eingriff untersagt. Es ist dem Bedi-enpersonal verboten, Arbeiten (Wartungen und/oder andere Arbeiten) auszuführen, welche qualifizierten und autorisierten Technikern vorbehalten sind. Es ist dem Fachpersonal verboten, Arbeiten (Installation, Wartung und/oder andere Arbeiten) auszuführen, ohne vorher die gesamte Dokumentation gelesen zu haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speilen. Reinigung und Wartung darf nicht von unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden.

Pflichten. Verpflichtung zum Lesen der Anleitungen vor der Durchführung von Arbeiten jeder Art.

MBM WGG74A - BESCHREIBUNG DER PIKTOGRAMME - 1

Verpflichtung zum Trennen der elektrischen Stromversorgung des Gerats, wenn für eine sichere Tätigkeit oderlich ist.

dies

MBM WGG74A - BESCHREIBUNG DER PIKTOGRAMME - 2

Verpflichtung zum Tragen einer Schutzbrille.

MBM WGG74A - BESCHREIBUNG DER PIKTOGRAMME - 3

Verpflichtung zum Tragen von Schutzhandschuhen.

MBM WGG74A - BESCHREIBUNG DER PIKTOGRAMME - 4

Verpflichtung zum Tragen eines Schutzhelms.

MBM WGG74A - BESCHREIBUNG DER PIKTOGRAMME - 5

Verpflichtung zum Tragen von Sicherheitsschuhen.

MBM WGG74A - BESCHREIBUNG DER PIKTOGRAMME - 6

Weitere Hinweise. Beschreibung der richtigen Vorgehensweise. Nichtbeach- kann eine gefährliche ation hervorrufen.

MBM WGG74A - BESCHREIBUNG DER PIKTOGRAMME - 7

Tipps und Tricks für ein korrektes Vorgehen.

MBM WGG74A - BESCHREIBUNG DER PIKTOGRAMME - 8

Fachpersonal (qualifizierter Techniker) / Für dasdling, den Transport, die Ination, die Instandhaltung, Wartung, die Reparatur und Verschrottung des Geratschultes und autorisiertesonal.

MBM WGG74A - BESCHREIBUNG DER PIKTOGRAMME - 9

Gewöhnlicher Bediener (Bediener mit begrenz-fertigkeiten und Aufgaben)

Person, die autorisiert und beauftragt ist, das Gerät mit aktivierten Schutzeinrichtungen zu bedieten, und einfache Aufgaben ausfuhren kann.

MBM WGG74A - BESCHREIBUNG DER PIKTOGRAMME - 10

Erdungssymbol.

MBM WGG74A - BESCHREIBUNG DER PIKTOGRAMME - 11

Symbol zum Anschluss an das Potentialausgleichssystem.

MBM WGG74A - BESCHREIBUNG DER PIKTOGRAMME - 12

Verpflichtung zur Beachtung der geltenden Richtlinien fur die Entsorgung von Abfallen.

MBM WGG74A - BESCHREIBUNG DER PIKTOGRAMME - 13

MBM WGG74A - BESCHREIBUNG DER PIKTOGRAMME - 14

ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE

VORWORT / Dieses Dokument wurde in der Landessprache des Herstellers (Italienisch) erstellt. Die in dieser Dokument enthaltenen Informationen sind zur ausschließlich Verwendung durch den berechtigten Bediener des Geräts bestimmt. Die Bediener mussen hinsichtlich aller Aspekte der Funktionseise und Sicherheit geschult sein. Besondere Sicherheitsvorschriften (Verpflichtung-Verbot-Gefahr) sind in den entsprechenden Kapiteln der behandelten Themen enthalten. Dieses Dokument darf ohne schriftliche Zustimmung des Herstellers nicht zur Einsicht an Dritte

weitergegeben werden. Der Text damit ohne schriftliche Genehmigung des Herstellers nicht in anderen Veröffentlichungen verwendet werden.

Die Verwendung von: Abbildungen/ Fotografien/ Zeichnungen/ Schaltplänen innerhalb des Dokuments dient nur zur Veranschaulichung und kann Änderungen unterliegen. Der Hersteller besteht sich das Recht vor, zu jeder Zeit Änderungen vorzunehmen, ohne verpflichtet zu sein, dies zu kommunizieren.

ZWECK DES DOKUMENTS /Jede Interaktion zwischen dem Bediener und dem Gerät während des gesamten Lebenszyklus des Geräts wurde sowohl

während der Konstruktion als auch bei der Erstellung these Dokuments sorgfältig analysiert. Wir hoffen deshalb, dass diese Dokumentation dazu beitragen wird, die charakteristische Leistungsfähigkeit des Geräts zu erhalten. Wenn man sich strikt an die darin enthaltenen Anweisungen halt, wird das Risiko von Arbeitsunfälle und/oder wirtschaftlichen Schäden minimiert.

LIEST / Das Dokument ist in Kapitel unterteilt, welche thematisch alle Informationen enthalten, die zur sicheren Verwendung des Geräts notwendig sind. Jedes Kapitel ist in Absätze unterteilt; jeder Absatz kann eine betitelte Erläuterung mit Untertiteln und Beschreibungen enthalten.

AUFBEWAHRUNG DES DOKUMENTS / Das vorliegende Dokument sowie der restliche Inhalt des Umschlags ist integraler Bestandteil der Erstbelieferung und ist daher während der gesamten Nutzdauer des Geräts aufzubewahren und entsprechend zu verwenden.

ZIELGRuppen / Dieses Dokument ist konzipiert für :

  • Fachpersonal (qualifizierter und autorisierter Techniker), d.h. alle Personen, die befugt sind, das Gerät zu bewegen, transportieren, installieren, warten, reparieren und verschritten.

  • „Gewöhnlicher“ Bediener (Bediener mit begrenzten Fertigkeiten und Aufgaben). Also eine Person, die autorisiert und beauftragt ist, das Gerät mit aktivierten Schutzeinrichtungen zu bedienen, und regelmäßige Wartungsaufgaben (Reinigung des Geräts) auszuführen.

PROGRAMM ZUR SCHULUNG

DER BEDIENER / Auf ausdrückliche Anfrage ist es möglich, eine Schulung für Bediener durchzuführten, die mit der Bedienung, Installation und

Wartung der Geräte befasst sind, entsprechend den in der Auftragsbestätigung beschriebenen Modalitäten.

VORBEREITUNGEN ZU LASTEN DES KUNDEN / Vorbehaltlich eventuell abweichender vertraglicher Vereinbarungen sind folgende Vorkehrungen vonseiten des Kunden zu treffen:

Vorbereitung der Räume (einschließlich Mauerwerk, Fundament oder eventuell erforderliche Kanalisation);
- Glatter, rutschfester Boden;
- Vorkehrungen für den Installationsort und die Installation des Geräts unter Beachtung der im Layout angegeben Abmessungen (Fundamentplan);
- Vorkehrungen für adäquate unterstützende Leistungen entsprechend der Erfordernisse der Anlage (z.B. Stromnetz, Wasserversorgung, Gasversorgung, Abflussleitungen);
Vorbereitung der elektrischen Anl
Vorbereitung der elektrischen Anlage in Übereinstimmung mit den am Aufstellort geltenden rechtlichen Vorschriften;
- Ausreichende Beleuchtung in Übereinstimmung mit den am Aufstellort geltenden Vorschriften;
- Alle Sicherheitseinrichtungen vor und nach den Energieversorgungsleitungen (Fehlerstrom-Schutzeinrichtungen, Erdungs- und Potentialausgleichssysteme, Sicherheitsventile, usw.), die nach den im Installationsland geltenden Rechtsvorschriften erforderlich sind;
- Erdungsanlage in Übereinstimmung mit den am Installationsort geltenden Bestimmungen;
Ggf. weitere notwendige Vorkehrungen (siehe technische Angaben) für eine Wasserenthaltartungsanlage.

LIEFERUMFANG / Der Lieferumfang variiert je nach Bestellung.

Gerat Abdeckung(en) / Deckel
- Metallkorb / Metallkorbe - Korbgestell
- Rohre/Schläuche bzw. Kabel zum Anschluss an die Energieversorgung (nur wenn im Bestellauftrag angegeben).

Vom Hersteller gelieferter Bausatz zur Umrüstung der Gasart

BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG /

Dieses Gerät ist für die gewerbliche Verwendung konzipiert. Der Einsatz des in thisem Dokument beschrieben Geräts wird als „bestimmungsgemeße Verwendung" angesehen, wenn es zum Garen oder Regenerieren von Lebensmitteln verwendet wird; jeder andere Verwendung wird als „unsachgemäße Verwendung" und darauf als gefährlich angegeben.

Die Geräte sind für den gewerblichen Einsatz (z. B. in Kuchen von Restaurants, Menschen, Krankenhäusern etc.) und in Unternehmen (z. B. Bäckereien, Metzgereien etc.) ausgelegt, jedoch nicht für eine unterbrechungsfreiage Massenproduktion von Lebensmitteln. Das Gerät muss gemäß den vertraglich festgelegten Bedingungen verwendet werden, und innerhalb der in den jeweiligen Absätzen festgesetzt Kapazitätsgrenzen. Nur vom Hersteller gefelertes Originalzubehör und Originalersatzteile verwenden, um die Konformität mit den Rechtsvorschriften zu bewahren.

ZULÄSSIGE BETRIEBSBEDINGGEN / Das Gerät wurde ausschließlich für den Betrieb im Innena rum innerhalb der vorgeschrieben technischen Grenzen und Kapazitätsgrenzen konzipiert. Um einen optimalen Betrieb und sichere Arbeitsbedingungen zu gewährleisten, müssen die folgenden Anweisungen beachtet werden. Das Gerät muss an einem geeigneten Ort installiert werden, an dem sowohl der normale Betrieb als auch die routinemäßigen und außerordentliches Wartungsarbeiten erfolgen können. Der Arbeitsplatz für etwaige Wartungs-eingriffe muss so eingerichtet werden, dass die Sicherheit des Bedieners nicht gefährdet wird. Die Räumlichkeiten müssen außerdem folgende Anforderung aus dem Gesellschaften.

rungen für die Installation erfolllen:

  • Maximale relative Luftfeuchtigkeit: 80%;
  • Mindesttemperatur für Kühlwasser > + 10^
  • Der Fußboden muss rutschfest sein und das Gerät muss vollkommen eben aufgestellt werden;
    Die Räumlichkeiten müssen mit einer Luftungsanlage und Beleuchtung gemäß der im Land des Betreibers gelten Vorschriften ausgestattet sein;
  • Der Raum muss einen Abwasseranschluss sowie Schalter und Absperrhöhne besitzen, wodurch jeglicher Rückfluss in das Gerät ausgeschlossen werden kann;
    Die das Gerät umgebenden Wände/Oberflächen müssen feuerfest und/oder vor möglichen Wärmequellen isoliert sein.

ABNAHMEPRÜFUNG UND GARANTIE /

Abnahme: Das Gerät wurde vom Hersteller während der verschiedenen Montageschritte in der Produktionsstätte eingehend geprüft. Alle Prüfzerifikate werden dem Kunden auf Anfrage zur Verfügung gestellt.

Garantie: Die Garantie ist 12 Monate ab dem Rechnungsdatum des Geräts gültig, diese Dauer kann nicht verlangert werden. Diese umfasst die defekten Teile, Transport und Austausch gehen zu Lasten des Käufers. Elektrische Teile, Zubehör und andere abnehmbare Gegenstände sind von der Garantie ausgenommen. Die Arbeitskosten, die sich aus dem Einsatz der vom Hersteller autorisierten Fachkräfte beim Kunden zur Beseitigung von Mängeln im Rahmen der Garantie ergeben, gehen zu Lasten des Handlers.

Von der Garantie ausgeschlossen sind alle Utensilien und Verbrauchsmaterialien, die vom Hersteller zusammen mit den Geräten gefelfert wurden. Für Schaden durch regelmäßige Wartung oder unsachgemäß Installation kann keine

Garantie gewährt werden. Die Garantie gilt nur gegenüber dem ursprünglichen Käufer. Der Hersteller übernimmt die Verantwortung für das Gerät in seiner ursprünglichen Konfiguration und nur für die ersetzten Originalersatzteile. Der Hersteller schließt jegliche Haftung aus, wenn das Gerät unsachgemäß verwendet wird, sowie für Schäden aufgrund von Tätigkeiten, die nicht in dieser Anleitung vorgesehen oder nicht zuvor vom Hersteller genehmigt wurden.

DIE GARANTIE ERLISCHT IN FOLGENDEN FALLEN / Durch den Transport „ab Werk" (EXW) und/ oder das Handling hervorgerufene Schäden. Soltte dies der Fall sein, muss der Kunde den Handler und den Spediteur informieren (z.B. per E-Mail und/ oder Internetseite) und den Vorfall auf den Transportunterlagen vermerken. Das zur Installation des Geräts autorisierte Fachpersonal beurteilt auf Grundlage des Schadens, ob eine Installation erfolgen kann. Die Garantie erlischt ebenfalls bei Vorliegen von: Schäden

aufgrund fehlerhafter Installation.

  • Schaden durch verschlissene Teile aufgrund unsachgemäßer Nutzung.
  • Schaden aufgrund des Einsatzes von nicht originen Ersatzteilen.
  • Schaden aufgrund fehlerhafter Wartung und/oder Schaden aufgrund fehlender Wartungsarbeiten.
  • Schäden infolge der Nichtbefolgung von Verfahren, die im vorliegenden Dokument beschrieben sind.

GENEHMIGUNG /

Unter Genehmigung versteht sich die Erlaubnis zum Durchführung einer Tätigkeit im Zusammenhang mit dem Gerät. Die Genehmigung wird von demjenigen erteilt, der für das Gerät verantwortlich ist (Hersteller, Käfer, Unterzeichner, Fachhandler und/oder Inhaber der Betriebsräume).

TECHNISCHE DATEN und ABBILDUNGEN / Dieser Abschnitt befindet sich am Ende dieser Anleitung.

MBM WGG74A - GENEHMIGUNG / - 1

Jede technische Änderung hat Auswirkungen auf den Betrieb oder die Sicherheit des Geräts.

Daher mussen diese Arbeiten vom Fachpersonal des Herstellers oder von Technikern, die offiziell von ihm dazu autorisiert wurden, durchgeführt werden. Andernfalls schließt der Hersteller jegliche Haftung aus für Änderungen oder Schäden, die dadurch entstehen können.

MBM WGG74A - GENEHMIGUNG / - 2

Bei Erhalt der Ware muss vor der Benutzung geprüft werden, ob

das Gerät und seine Komponenten (z. B. Stromversorgungskabel) universehrt sind; sollen den Schäden festgestellt werden, darüber Sie das Gerät nicht in Betriebnehmen, sondern,müssen sich mit dem nachsten Servicecenter in Kontakt setzen.

MBM WGG74A - GENEHMIGUNG / - 3

Vor dem Ausführren jeglicher Arbeitsen ist die Anleitung zu lessen.

MBM WGG74A - GENEHMIGUNG / - 4

MBM WGG74A - GENEHMIGUNG / - 5

MBM WGG74A - GENEHMIGUNG / - 6

Tragen Sie für die auszuführenden Arbeits. geeignete

Schutzausrüstung. Die Europäische

Gemeinschaft hat in Hinsicht auf die personliche Schutzausrüstung Richtlinien erlassen, an die sich die Bediener unbedingt halten müssen.
Gerauschpegel ≤ 70 dB

MBM WGG74A - GENEHMIGUNG / - 7

Verbot der Installation der Frei- stehende Geräte OHNE Kipp- schutz (ZUBEHÖR).TOP-Versiausgeschlossen.

MBM WGG74A - GENEHMIGUNG / - 8

Bevor Sie das Gerät anschließen, müssen Sie die auf dem Typenschild des Geräts und im-genden Handbuch angegebenechnischen Daten überprüfen.

Esiststrengstensverboten,die am Gerat angebrachten Klebeschilderr undPiktogramme zu manipulieren oder zu entfern.

MBM WGG74A - GENEHMIGUNG / - 9

An den Anschlussleitungen (z.B. Wasser, Gas und Strom) müssen dem Gerät Vorrichtun-borgeschaltet sein, mit denen Hilfeoglich ist, die Zufahr zu stoppen, dies für das sichere Ausführtenätigkeiten erforderlich ist.

MBM WGG74A - GENEHMIGUNG / - 10

Im Allgemeinen, schlieBen Sie das Gerat zuerst an die Wasserverorgung und den Abfluss an, h an das Gasnetz. Nachdem Sie gestellt haben, dass keine Leckaorhanden sind, konnen Sie das auch an das StromversorgungsenschlieBen.

MBM WGG74A - GENEHMIGUNG / - 11

Das Gerät wurde nicht für den Einsatz in einem explosionsgefahrdeten Bereich entwickelt, Ib darauf es in einer solchen Umgang auf keinen Fall installiert oder ndet werden.

MBM WGG74A - GENEHMIGUNG / - 12

Positionieren Sie die gesamte Anlage unter Beachtung der Einbaumaße und Eigenschaften, die entsprechenden Kapitel des vorlieben Handbuches angegeben sind.

MBM WGG74A - GENEHMIGUNG / - 13

Das Gerät ist als Einzelgerät konzipiert und nicht für den Einbau geeignet. / Das Gerät muss in guteten Räumen betrieben werden. / Abflüsse des Gerats müssen frei d.h. sie)durfen nicht verstopft oder in Fremdkörper blockiert sein.

MBM WGG74A - GENEHMIGUNG / - 14

Das Gasgerät muss unter einer Abzugshaube positioniert werden, deren technische MerkmanschlieBlich der daran angessenen Anlage, den im Land des bers geltenden Vorschriften enthen müssen.

MBM WGG74A - GENEHMIGUNG / - 15

Nachdem das Gerät an die Versorgungsqellen und an den Abfluss angeschlossen wurde, ist es st darf fur dieutzung oder die ng nicht mehr verschoben werden. icht ordnungsgemacher An Schluss Gefahrensituationen ausliesen.

MBM WGG74A - GENEHMIGUNG / - 16

Falls vorhanden, muss der Abfluss des Gerats an das Abwassernetz offen, mit Steckmuffe, Siphon, angeschlossen werden.

MBM WGG74A - GENEHMIGUNG / - 17

Das Gerätarf nur für die angegebenen Zwecke verwendet werden. Jede andere Verwen-wird als „unsachgemäß Nutangesehen. In thisem Fall haftet ersteller nicht für darauf resultie-Personen- oder Sachscha den.

MBM WGG74A - GENEHMIGUNG / - 18

Besondere Sicherheitsvorschriften (Verpflichtungen / Verbote / Gefahren) werden in einem gesonderten Kapitel zun Themen erlautert.

MBM WGG74A - GENEHMIGUNG / - 19

Die Öffnungen zur Entlüftung und/oder Wärmeabfuhr)dürfennicht blockieren werden.

MBM WGG74A - GENEHMIGUNG / - 20

Lassen Sie keine entzündlichen Gegenstände oder Materialien in der Nähe des Gerats liegen.

MBM WGG74A - GENEHMIGUNG / - 21

Trennen Sie jegliche Art von Versorgung (z.B. Wasser

  • Gas - Strom) vor dem Gerät, wenn Eingriffe unter sicheren Bedingungen ausgeführrt werden müssen.

Wenn im Inneren des Geräts Arbeiten (Anschluss, Inbetriebnahme, Kontrollen, usw.) durchgeführten werden müssen, muss es gemäß den Sicherheitsbedingungen vorbereitet werden (Demontage der Verkleidungen, Trennung des Stromanschlusses).

AUFGABEN UND ERFORDERS LICHE QUALIFKATIONEN DER BEDIENER

Es ist dem Fachpersonal und den Bediern verboten, jegliche Arbeiten (Installation, Wartung und/oder andere Arbeiten) auszufahren, ohne vorher die gesamte Dokumentation gelesen zu haben.

MBM WGG74A - AUFGABEN UND ERFORDERS LICHE QUALIFKATIONEN DER BEDIENER - 1

Die in thism Dokument enthaltenen Informationens sind fur qualifiziertes tech

nisches Fachpersonal bestimmt, das autorisiert ist, Handling-, Installations- und Wartungsarbeiten an den betreffenden Ausrüstungen durchzuführen.

MBM WGG74A - AUFGABEN UND ERFORDERS LICHE QUALIFKATIONEN DER BEDIENER - 2

Die in thisem Dokument enthaltenen Informationens sind für „Gewöhnliche“

Bediener (Bediener mit begrenzten Fertigkeiten und Aufgaben) des Geräts bestimmt. Also eine Person, die autorisiert und beaufragt ist, das Gerät mit aktivierten Schutzeinrichtungen zu bedienen, und regelmäßige Wartungsaufgaben (Reinigung des Geräts) auszuführen.

MBM WGG74A - AUFGABEN UND ERFORDERS LICHE QUALIFKATIONEN DER BEDIENER - 3

iener und Verwender hinsichtlich aller As- der Funktionseweise und

Sicherheit geschult sein. Die Tätigkeiten müssen unter Einhaltung der ge

forderen Sicherheitsvorschriften durchgefuhrt werden.

Der „gewöhnliche“ Bediener, darf erst nach erfolgter Installation des Geräts (Transport, Festigung, Strom-, Wasser-, Gas- und Abwasseranschlüsse) durch einen Techniker an ihm arbeiten.

ARBEITSBEREICHE UND GEFAHRENZONEN / Um den Gesamtbereich und die entsprechenden Arbeitsbereiche better definierten zu küssen, wurde folgende Klassifizierung vorgenommen:

Gefahrenzone: Alle Bereiche innerhalb oder in der Nähe einer Maschine, in denen die Gegenwart einer exponenten Person ein Risiko für die Gesundheit und Sicherheit der Person darstellt.
- Exponierte Person: Jede Person, die sich ganz oder teilweise in einer Gefahrenzone aufhalt.

Wenn das Gerät in Betrieb ist, muss ein Sicherheitsabstand um das Gerät eingehalten werden, um die Sicherheit des Bedieners für den Fall unvorhergesehener Umstände gewährleisten zu können.

Gefahrenzonen sind außerdem /

  • Alle Arbeitsbereiche innerhalb des Geräts.
  • Alle Bereiche, die durch entsprchende Schutz- und Sicherheitssysteme geschützt sind, wie Sicherheitslichtschranken, Schutzbleche, verriegelte Turen, Schutzgehause.
  • Alle Bereiche im Inneren der Steuereinheiten, Schaltschränke und Verteilerkästen.
  • Alle Bereiche um das eingeschaltete Gerät, wenn die Sicherheitsabstände nicht eingehalten werden.

FÜR DIE INSTALLATION ER-FORDERLICHE AUSRÜSTUNG /

Das autorisierte Fachpersonal muss im Allgemeinen mit folgendem Werkzeug und Zubehor ausgestattet sein, um das Gerät ordnungsgemäß entwickelten zu konnen:

  • Schlitzschraubendreher, 3 und 8 mm und mittlerer Kreuzschlitzschraubendreher
  • Einstellbare Rohrzange
  • Zubehör für Gasanschluss (Rohre, Dichtungen, usw.)
    -Elektrikerschere
  • Zubehor für Wasseranschluss (Rohre, Dichtungen, usw.)
  • Sechskantsteckschlüssel, 8 mm
  • Gaslecksuchgerät
  • Zubehör für Stromanschluss (Kabel, Klemmen, Industriestecker, usw.)
  • Schraubenschlussel, 8 mm
    Vollständiger Installationsbausatz (Elektro, Gas usw.)

Zusätzlich zu den angegebenen Werkzeugen ist auch eine Vorrichtung zum Hebden des

Geräts erforderlich: Diese Vorrichtung muss den geltenden Vorschriften für Hebezeuge entsprechen.

ANGABEN ZU RESTRISIKEN /

Trotz Anwendung der Regel für die „Gute Herstellungspraxis" und Beachtung der gesetzlichen Bestimmungen über Herstellung und Vertrieb dieseres Produkts verbleiben noch „Restrisiken", welche aufgrund der Art des Produkts nicht zu beseitigen sind. Diese Restrisiken umfassen:

RESTRISIKO STROM-SCHLAG / Ein solches Risikobesteht bei Eingriffen an unterSpannung stehenden elektrischen und/oder elektronischen Einrichtungen.

RESTRISIKO VERBRENNUGEN / Ein solches Risiko besteht bei versehentlicher Berührung von Materialien mit hohen Temperaturen.

RESTRISIKO VERBRENNUGEN DURCH AUSTRETENDE

STOFFE / Ein solches Risiko besteht bei versehentlicher Berührung von Materialien mit hohen Temperaturen. Behälter, die mit Flüssigkeiten oder Feststoffen überfüllt sind, welche ihren Zustand unter Erwärung verändern (Übergang vom festen in den flüssigen Zustand), und somit bei falscher Handhabung Brandwunden verursachen konnen. Wahrend der Verarbeitung mössen die verwendeten Behälter auf einer gut überschaubaren Höhe platziert werden.

RESTRISIKO QUETSCHUNG VON GLIEDMASSEN / Ein solches Risiko besteht bei unbeabsichtigtem Kontakt zwischen den Teilen während der Positionierung, des Transports, der Lagerung, der Montage und der Verwendung der Geräte.

RESTRISIKO EXPLOSION / Ein solches Risiko besteht in folgenden Fälle:

Gasperuch im Raum;
- Verwendung des Geräts, wenn explosionsfähige Stoffe in der Luft vorhanden sind;
- Verarbeitung von Lebensmitteln in geschlossenen Gefäßen (wie Gläser und Dosen), wenn diese für den Zweck nicht geeignet sind;
- Verwendung mit brennbaren Flüssigkeiten (wie z. B. Alkohol).

RESTRISIKO BRAND / Ein solches Risiko besteht bei: Verwendung mit brennbaren Flüssigkeiten / Stoffen.

VERFAHREN BEI GASGERUCH IN DER UMGEBUNG - S. AB-SCHN. ABB - REF. a).

Bei Gasgeruch in der Umgebung müssen dringend die folgend beschriebenen Vorgehensweisen befolgt werden.

  • Unterbrechen Sie sofort die Gaszufuhr (SchlieBen Sie den Absperhahn, siehe A).

Lüften Siesofar die Räumlichkeiten.
- Betätigen Sie kein elektrisches Gerät in der Umgebung (siehe B-C-D).
- Betätigen Sie kein Gerät, das Funken oder Flammen erzeugen kann (siehe B-C-D).

  • Verwenden Sie ein Kommunikationsmittel, das außerhalb der Umgebung bedient wird, in der der Gasgeruch auftritt, um die jeweilige Einrichtung zu alarmieren (Gasversorgungsunternehmen und/oder Feuerwehr).

DE

MBM WGG74A - VERFAHREN BEI GASGERUCH IN DER UMGEBUNG - S. AB-SCHN. ABB - REF. a). - 1

AUFSTELLUNG UND HANDLING

3.

MBM WGG74A - AUFSTELLUNG UND HANDLING - 1

Vor dem Durchführung von Tätigkeiten siehe „Allgemeine Sicherheitschinweise".

VERPFLICHTUNGEN - VERBO-TE - TIPPS - EMPFEHLUNGEN

Bei Erhalt die Verpackung der Maschine öffnen und sicherstellen, dass die Maschine und ihr Zubehör während des Transports keine Schäden erlitten haben, ggf. unverzüglich dem Spediteur melden und die Installation nicht durchführren, sondern autorisiertes Fachpersonal hinzuziehen. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die während des Transports verursacht wurden.

SICHERHEIT BEIM HANDLING

MBM WGG74A - SICHERHEIT BEIM HANDLING - 1

Wenn die nachstehenden Anweisungen nicht eingehalten werden, kann dies zu gefährlichen Verletzungen führen.

Das für das Handling und die Montage des Geräts autorisierte Personal muss ggf. einen „Sicherheitsplan" erstellen, um die Sicherheit der involvierten Personen zu gewährleisten. Des Weiteren müssen die gesetzlichen Vorschriften und Richtlinien für bewegliche Baustellen streng und gewissenchaft eingehalten werden.

Es muss sichergestellt werden, dass die verwendeten Hebemittel in Bezug auf ihre Tragkraft geeignet sind und sich in einemGNU

Zustand befinden.

MBM WGG74A - SICHERHEIT BEIM HANDLING - 2

Die Tragkraft der verwendeten Hebemittel muss mindestens 20% higher als das Gewicht erats sein.

MBM WGG74A - SICHERHEIT BEIM HANDLING - 3

Beachten Sie vor dem Handling die Anweisungen auf der Verpackung und/oder am Gerät.

MBM WGG74A - SICHERHEIT BEIM HANDLING - 4

Prufen Sie den Schwerpunkt, bevor Sie das Gerät anheben.

MBM WGG74A - SICHERHEIT BEIM HANDLING - 5

Heben Sie das Gerät nur so welt wie unbedingt notwendig n es verschieben zu konnen.

MBM WGG74A - SICHERHEIT BEIM HANDLING - 6

Während des Hebens und dem Handling des Geräts)dürfen Sie nicht darunter aufhalten oder un-. churgeben.

HANDLING UND TRANSPORT - S. ABSCHN. ABBILDUNGEN -REFERENZ b).

MBM WGG74A - HANDLING UND TRANSPORT - S. ABSCHN. ABBILDUNGEN -REFERENZ b). - 1

Die Ausrichtung des verpackten Geräts muss den PiktoGRAMmen und den Aufschrift auf der Außenverpackung halten werden.

  1. Positionieren Sie das Hebemittel; achten Sie darauf auf den Schwerpunkt der zu hebenden Last (siehe B-C).
  2. Das Gerät nur so welt wie unbedingt notwendig anheiten.
  3. Positionieren Sie das Gerät am vorgesehenen Aufstellungsort

LAGERUNG / Die Lagerverfahren der Materialien müssen folgende Anforderungen erhöllen: Die Paletten, Container, Forderbänder, Fahrzeuge, Werkzeuge und Hubvorrichtungen müssen geeignet sein, um Schäden durch Vibrationen, Stöbe, Abrieb, Korrosion, Hitze oder andere Zustände, die auftreten können, zu verhindern. Der Zustand der gelagerten Teile muss regelmäßig überprüft werden, um mögliche Schäden früherzeitig zu erkennen

ENTSORGEN DER VERPACKUNG

MBM WGG74A - ENTSORGEN DER VERPACKUNG - 1

Die Entsorgung des Verpackungsmaterials muss gemäß den vor Ort geltenden Vorschrif

ten erfolgen und liegt im Aufgabenbereich des Empfängers.

  1. Entfernen Sie der Reihe nach den oberen und freihtlichen Kantenschutz.
  2. Entfernen Sie das Verpackungsmaterial.
  3. Heben Sie das Gerät nur so welt wie nötig an, um es von der Palette herunterzuheiten.
  4. Stellen Sie das Gerät am Boden ab.
  5. Entfernen Sie das Hebemittel.
  6. Entfernen Sie das gesamte Material vom Arbeitsbereich und entsorgen Sie es.

MBM WGG74A - ENTSORGEN DER VERPACKUNG - 2

Nach dem Entfernen der Verpackung dürfen keine Anzeichen von Manipulationen, Dellen oder

andere Auffälligkeiten sightbar sein.
Andernfalls müssen Sie sofort den Kundenservice darüber informieren.

ENTFERNEN DES SCHUTZMA-TERIALS / Das Gerät ist an den Au-ßenflächen durch eine selbstklebende Schutzfolie geschützt, die nach der Positionierung von Hand entfernt werden muss. Das Gerät außerlich und innerlich sorgfältig reinigen und damit alle Materialien, die zum Schutz der Teile verwendet werden, manuell entfernen.

MBM WGG74A - ENTSORGEN DER VERPACKUNG - 3

Edelstahloberflächen vorsichtig behandeln, um sie nicht zu be

schädigen, insbesondere sollenen keine korrosiven Mittel, scheuernden Stoffe oder scharfe Werkzeuge verwendet werden.

MBM WGG74A - ENTSORGEN DER VERPACKUNG - 4

Zum Reinigen keinen direkten Wasserstrahl auf das Gerätrichten und keineDampfreiniger verwenden.

MBM WGG74A - ENTSORGEN DER VERPACKUNG - 5

Zum Reinigen des Gerats keine aggressiven Stoffe (pH < 7) oder Lösemittel verwenden. Lesen

Sie aufmerksam die Angaben auf dem Etikett der verwendeten Reinigungsmittel. Tragen Sie für die auszuführenden Arbeiten geeignete Schutzausrüstung (siehe auf dem Etikett der Packung angegebene Schutzausrüstung).

MBM WGG74A - ENTSORGEN DER VERPACKUNG - 6

Oberflächen mit Leitungswasser abspüssen und mit einem saugfähigen Tuch oder anderen nicht schueuernden Materialien abhen.

REINIGUNG BEI ERSTINBETRIEBNAHME/

Sprühen Sie das Reinigungsmittel mit einem normalen Zerstäuber auf die gesamte Oberfläche des Garraums und wischen Sie alles mit einem nicht scheuernden Tuch ab.

Spulen Sie den Garraum anschließend mit Leitungswasser aus. Lassen Sie die Flüssigkeit, die Reinigungsmittel und / oder andere Verunreinigungen enthalt, abflieBen.

Trocknen Sie nach dem Ausspulden den Garraum mit einem nicht scheuernden Lappen gut ab. Gegebenenfalls sind die oben beschriebenen Arbeiten für einen erneuten Reinigungsvorgang zu wiederholen.

Reinigen Sie auch die ausgebauten Teile mit einem Reinigungsmittel und Wasser und trocknen Sie diese danach ab. Am Ende dieser Arbeiten mussendie ausgebauten Teile wieder in die entsprechenden Stellen der verschiedenen Geräteile eingesetzt werden.

WAAGRECHTE AUSRICHTUNG UND BEFESTIGUNG - S. AB SCHN. ABBILDUNGEN - REFERENZ c)

Positionieren Sie das Gerät am zuvor entsprechendVBorbereitetenArbeitsplatz (siehe zulässige Grenzwerte fur Betriebs- und Umweltbedingungen). Zur Ausrichtung und Befestigung muss das Gerät als Einzelgerät aufgestellt werden.

Legen Sie eine Wasserwaage auf das Gerät (siehe D).

Stellen Sie die Nivellierfuße (siehe E) mit Hilfe der Wasserwaage ein.

MBM WGG74A - WAAGRECHTE AUSRICHTUNG   UND BEFESTIGUNG - S. AB   SCHN. ABBILDUNGEN -   REFERENZ c) - 1

Das Gerät wird perfect ausgerichtet, indemn Sie es mit Hilfe der Wasserwaage und den Fü

Ben sowohl in der Breite als auch der Tiefe einstellen.

MONTAGE IN REIHE / S. ABSCHN. ABBILDUNGEN - REF. d)

Bei den Modellen, die Bedienelemente und die Befestigungsschrauben der Blenden entfernen (s. Det. F).

MBM WGG74A - MONTAGE IN REIHE / S. ABSCHN. ABBILDUNGEN - REF. d) - 1

Brennbare Wände / Der erforderliche Mindestabstand zwischen dem Gerät und den Sei

tenwänden ist 10 cm und 20 cm an der Rückwand. Bei geringeren Abständen müssen die entsprechenden Wände mit Brandschutz und/oder Isoliermaterial versehen werden.

Die Maschine so aufstellen, dass keine versehentliche Berührung mit den bereits Flächen, einschließlich dem aus dem Abzug ausströmenden Rauch, möglich ist (siehe Kennzeichnung mit Piktogramm „Vorsicht heißt" und die Beschreibung auf S. 2), wenn Personen den Arbeitsbereich durchqueren oder dORT arbeiten.

Die Geräte so positionieren, dass die Seiteinteile perfekt anliegen (s. Det. G). Die Geräte wie oben beschrieben ausrichten (siehe E).

Die Befestigungsschrauben in ihre Sitze eingufen und die beiden Geräte mit den Befestigungsmuttern (siehe H1-H3) fixieren.

Die Schutzkappen zwischen den Geräten erneut anbringen (s. Det. H2).

Die Arbeitsschritte zur Ausrichtung und Befestigung ggf. für die restlichen Geräte wiederholen.

ANBRINGEN DES ABSCHLUSSTEILS (OPTIONAL) S. ABSCHN. ABB.

  • REF. d) / Zum Montieren des Abschlusssteils muss theses positioniert und mit den entsprechenden mitgelieferten Schrauben (siehe L1) befestigt werden. Nach der Durchführung aller oben beschrieben Vorgänge die Blenden und Bedienelemente der verschiedene Geräte wieder an ihrem Platz einsetzen.

ENERGIE- UND WASSERANSCHLUSSE

MBM WGG74A - ENERGIE- UND WASSERANSCHLUSSE - 1

Vor dem Durchführung von Tätigkeiten siehe „Allgemeine Sicherheitschinweise".

MBM WGG74A - ENERGIE- UND WASSERANSCHLUSSE - 2

These Tätigkeiten dürfen nur von qualifizierten und autorisierten Fachkräften ausge

fuhrt werden. Die geltenden Vorschriften müssen eingehalten und

esfarndurgeeignetesund indiesemHandbuch angegegebenesMaterial verwendet werden.

MBM WGG74A - esfarndurgeeignetesund indiesemHandbuch angegegebenesMaterial verwendet werden. - 1

Im Allgemeinen, das Gerät wird ohne Stromversorgungskabel, ohne Wasser-, Abwasant und Gasanschlussrohre ausfert.

ANSCHLUSS GASVERSORGUNG S. ABSCHN. ABBILDUNGEN - REFERENZ e)

Merkmale des Aufstellungsorts / Der Raum zur Aufstellung des Gerats (Typ A1 unter Abzugshaube) muss über folgende Merkmale verfügen: Belufteter Raum, gemäß den örtlich geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Wenn das Gerät in Betrieb ist, muss die darüber liegende Abzugshaube eingeschaltet sein. Der Abstand zwischen dem Filter der Abzugshaube und dem Gerät muss mindestens 20 cm betragen.

MBM WGG74A - ANSCHLUSS GASVERSORGUNG S. ABSCHN. ABBILDUNGEN - REFERENZ e) - 1

Nachdem das Gerät an die Versorgungsquellen und an den Abfluss angeschlossen

wurde, ist es ortsfest damit für dieutzung oder die Wartung nicht mehr verschoben werden.

MBM WGG74A - Nachdem das Gerät an die Versorgungsquellen und an den Abfluss angeschlossen - 1

Der Hauptzuleitung des Geräts muss ein Sicherheitsventil vorgeschaltet sein, das für den Be

diener gut sightbar und leicht zuganglich ist (Abb. 3).

MBM WGG74A - Nachdem das Gerät an die Versorgungsquellen und an den Abfluss angeschlossen - 2

Für den Netzanschluss muss eine Leitung vorgesehen wer

den, die den geltenden örtlichen Vorschriften und den in der EN 10226-1 festgelegten Eigenschaften entspricht.

MBM WGG74A - Nachdem das Gerät an die Versorgungsquellen und an den Abfluss angeschlossen - 3

Der Gasversorgungsschlauch muss gemäß den geltenden

ortlichen Bestimmungen regelmäßig von autorisiertem technischem Personal geprüft und/oder ausgetauscht werden.

MBM WGG74A - Nachdem das Gerät an die Versorgungsquellen und an den Abfluss angeschlossen - 4

Wenn ein flexibler Schlauch verwendet wird, muss dieser den geltenden ortlichen Vor

schriften entsprechen; sie dürfen nicht länger als 2 Meter sein und dürfen keine Geräteile berühren, die hohen Temperaturen ausgesetzt sind.

MBM WGG74A - Nachdem das Gerät an die Versorgungsquellen und an den Abfluss angeschlossen - 5

Der Anschlussstutzen des Gerätes ist 1/2" G Außengewinde, der Anschlusssschlauch muss prechen ein 1/2" G Innengewin-esisitzen.

MBM WGG74A - Nachdem das Gerät an die Versorgungsquellen und an den Abfluss angeschlossen - 6

Die Rohre müssen fest mit den Anschlüssen verschraubt werden.

MBM WGG74A - Nachdem das Gerät an die Versorgungsquellen und an den Abfluss angeschlossen - 7

Stellen Sie sicher, dass nach dem Öffnen des Gasabspernhahns niggends Gas austritt

(Abb. 4)

MBM WGG74A - Nachdem das Gerät an die Versorgungsquellen und an den Abfluss angeschlossen - 8

Schlieben Sie die Geräte nicht an Netze an, die Gas mit Kohlenmonoxid oder anderen giftingigen Bestandteilen enthalten

Nach Abschluss der beschriebenen Arbeitsschritte den Gasabsperrhahnschlieben (Abb. 3).

MBM WGG74A - Nachdem das Gerät an die Versorgungsquellen und an den Abfluss angeschlossen - 9

Bei der Umrüstung auf eine andere Gasart muss die Duse ausgetauscht werden. Siehe

dazu die im Kapitel „Arbeiten bei der Inbetriebnahme“ beschriebene Vorgehensweise (Kap. 5).

UMRÜSTUNG DER GASARTGAS - S. ABSCHN. ABBILDUNGEN -REFERENZ f).

MBM WGG74A - Nachdem das Gerät an die Versorgungsquellen und an den Abfluss angeschlossen - 10

Das Gerät wird mit Einstellungen für die Energieart ausgeliefert, wie sie auf dem Typen-

schild angegeben ist. Jede andere Konfiguration, die diese eingestellen Parameter ändert, muss vom Hersteller oder seinem Vertreter zuvor genehmigt werden.

MBM WGG74A - Nachdem das Gerät an die Versorgungsquellen und an den Abfluss angeschlossen - 11

Die Umrüstung auf eine andere Gasart muss von qualifiziertem und für diese Arbei

ten zugelassenem Fachpersonal durchgefuhrt werden.

Die ordnungsgemäße Vorgehensweise für die Umrüstung wird

im entsprechenden Kapitel beschreiben.

MBM WGG74A - Nachdem das Gerät an die Versorgungsquellen und an den Abfluss angeschlossen - 12

Die für die Umrüstung erforderlichen Teile wie Dusen, ByPass, Dusen der Zündflamme,

Membranen und weiteres Zubehör müssen direkt beim Hersteller angefordert werden.

MBM WGG74A - Nachdem das Gerät an die Versorgungsquellen und an den Abfluss angeschlossen - 13

Nach Abschluss der Umrüstungsarbeiten muss das Schild am Gerät durch das mitgelie

ferte Klebeschild (mit den neuen Parametern) ersetzt werden.

MBM WGG74A - Nachdem das Gerät an die Versorgungsquellen und an den Abfluss angeschlossen - 14

In manchen Fällen (Backofen)
müssen zwei Schilder gewechselt werden, eines außen ne

ben dem Gasanschluss und eines innen s. ABB. f).

ALLGEMEINE SICHERHEITS-HINWEISE

Die Bediener sind verpflichtet, sich mit dem Gerät vertraut zu machen. Das vorliegende Handbuch muss vor jeglichem Eingriff genau durchgelesen werden; es müssen alle notwendigen Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden, um eine sichere Interaktion zwischen Menschen und Maschine zu gewährleisten.

Jede technische Änderung, die Auswirkungen auf den Betrieb oder die Sicherheit des Gerats hat, daß nur vom Fachpersonal des Herstellers oder von Technikern, die offiziell von ihm dazu autorisiert worden, durchgeführt werden. Andernfalls schließ der Hersteller jegliche Haftung aus für Änderungen oder Schäden, die dadurch entstehen können.

Nach dem aufmerksamen Lesen des Handbuches müssen une Abläufe vor der ersten Inbetriebnahme simuliert werden, um die Bedienung der wesentlichen Funktion des Gerats schneller zu automatischen, z. B. Einschalten, Ausschalten, usw.

Das Gerät wurde vor Auslieferung beim Hersteller getestet und mit der auf dem Typenschild angegeben Gasart und Charakteristik der elektrischen Versorgung vorbereitet.

Wenn die Versorgung mit LPG (Butan oder Propan) und 50 mbar erfolgt, muss vor dem Gerät ein Druckregler für 50 mbar installiert werden.

ERSTE INBETRIEBAHME / Nach dem das Gerät aufgestellt und an die Versorgungsqellen angeschlossen wurde (einschließlich der Abflüsse), ⇒nissen folgende Schritte durchge

fuhrt werden:

  1. Entfernen des Schutzmaterials (Öle, Fette, Silikone, usw.) im Inneren und außerhalb des Garraums (siehe Abschnitt 3/ Entfernen des Schutzmaterials).

  2. Allgemeine Kontrollen und Überprüfungen:

  3. Überprüfen der Funktionsfähigkeit von Schaltern und Ventilen (z.B. Wasser, Strom, Gas, sofern vorgesehen);

  4. Überprüfen der Abflüsse (sofern vorgesehen);

  5. Uberprüfung und Kontrolle der externen Rauch-/Dampfabzugsanlagen (falls vorhanden);

  6. Überprüfung und Kontrolle der Schutzabdeckungen (alle Abdeckungen müssen korrekt montiert sein).

KONTROLLE UND EINSTELLUNG DER GASVERSORGUNGSEINHEITEN

Nachdem die oben beschrieben Anschlussarbeiten beendet sind, müssen die eingestillten Parameter zum Teil direkt am Aufstellungsord überprüft werden, auch wenn das Gerät während der Testphase korrekt kalibriert wurde.

Der erst zu prüfende Parameter, damit der richtige Druck, ist in Abhängigkeit der vom Versorgungsunternehmen geleiferten Gasart zu überprüfen.

MESSAGE DES

GASEINTRITTSDRUCKS

Wenn der gemessene Druck um 20% niedriger ist als der Nenndruck (z.B. G20 20 mbar ≤ 17 mbar), die Installation unterbrechen und das Gasversorgungsunternehmen kontaktieren.

Wenn der gemessene Druck um 20% hoher ist als der Nenndruck (z.B. G20 20 mbar ≥ 25 mbar), die Installation unter

brechen und das Gasversorgungsunternehmen kontaktieren.

MBM WGG74A - GASEINTRITTSDRUCKS - 1

Der Hersteller übernimmt keine Garantie fur das Gerat, wenn der Gasdruck niedriger hoher als die oben genannten e ist.

MBM WGG74A - GASEINTRITTSDRUCKS - 2

Sicherstellen, dass keine Gasleckagenvorhanden sind.

MBM WGG74A - GASEINTRITTSDRUCKS - 3

Nach der Überprüfung des Gasdrucks und der Gasart könnte Folgendes notwendig

werden: 1. Austausch der Düse (falls die vorhandene Gasart nicht derjenigen entspricht, für die das Gerät voreingestellt wurde - s. Kap. 6)

BESCHREIBUNG DER ABSCHALTFUNKTIONEN

Bei Abschaltung durch Betriebsstörung und Notabsschaltung ist es zwingend vorgeschreiben, bei drohender Gefahr alle dem Gerät vorgeschalteten Absperrvorrichtungen der betreffenden Versorgungsleitungen zusammen (Wasser, Gas, Strom)

ABSCHALTUNG BEI BETRIEBSSTÖRUNG

Sicherheitsvorrichtung / ABSCHALTUNG: In Situationen oder unter Umständen, in denen potenziell Gefahr besteht, wird eine Sicherheitsvorrichtung ausgelöst, die automatisch die Wärmeerzeugung abschaltet. Der Betrieb wird solange unterbrochen, bis die Ursache der Störung beseitigt ist. NEUSTART: Nach Beseitigung der Störung, die zur Auslösung der Sicherheitsvorrichtung geführt hat, kann die autorisierte Fachkraft das Gerät über die entsprechenden Bedienelemente erneut starten.

ERSTINBETRIEBNAHME

MBM WGG74A - ERSTINBETRIEBNAHME - 1

Das Gerät muss vor der ersten Inbetriebnahme und nach längerer Nichtbenutzung sorgfältig nigt werden, um alle Rückstände Fremdstoffen zu beseitigen (s. ernung des Schutzmaterials).

TÄGLICHE INBETRIEBNAHME

  1. Überprüfen Sie die Sauberkeit und den Hygienezustand des Geräts.
  2. Vergewissern Sie sich, dass das Abluftsystem des Raums korrekt Funktioniert.
  3. Gegebenenfalls Stecker des Gerats in die entsprechenden Stromversorgungssteckdose stecken.
  4. Offnen Sie die Absperrhähne der Versorgungsleitungen zum Gerät (Gas - Wasser - Strom).
  5. Vergewissern Sie sich, dass die Abwasserleitung (falls vorhanden) nicht verstopft ist.

Nach Abschluss der beschriebenen Arbeitsschritte die Tätigkeiten zum „Starten des Betriebs" ausführten.

MBM WGG74A - TÄGLICHE INBETRIEBNAHME - 1

Um die Luft aus der Rohrleitung zu entfern, genugt es, die Absperrvorrichtung der Netzleitung

zu öffnen, den Drehknopf des Geräts gedrückt zu halten und in Zündstellung zu drehen, eine Flamme (Streichholz o. ä.) an die Düse der Zündflamme zu halten und die Zündung abzuwarten.

TÄGLICHE AUSSERBETRIEBNAHME /

Wenn die oben beschrieben Arbeits-schritte abgeschlossen wurden:

  1. Schlieben Sie die Absperrhahne der Versorgungsleitungen zum Gerät (Gas - Wasser - Strom).
  2. Vergewissern Sie sich, dass die Ablassnahme (falls vorhanden) geschlossen sind.
  3. Stellen Sie safer, dass das Gerät in einem optimalen Sauberkeits- und Hygienezustand ist.

AUSSERBETRIEBAHME FÜR LÄNGERE ZEIT /

Im Falle eines längeren Stillstands führen Sie alle Schritte der täglichen Außerbetriebnahme durch und schützen die am stärksten der Oxidation ausgesetzten Bauteile wie im Folgenden beschreiben:

  1. Zur Reinigung der Teile lauwarmes Wasser mit etwas Seite verwenden;
  2. Teile sorgfältig abspulen, keine Hochdruckreiniger verwenden und/oder nicht direkt mit Wasser abspritzen;
  3. Alle Oberflächen sorgfältig mit nicht scheuerndem Material abtrocknen;
  4. Alle Edelstahloberflächen mit einem nicht scheuernden Tuch abwischen,

das mit lebensmittelechtem Vaselineöl benetzt ist, um einen Schutzfilm auf der Oberfläche zu erzeugen.

Bei Geräten mit Turen und Gummidichtungen die Tur leicht geöffnet lassen, so dass sie ausluften kann, und zum Schutz die Oberflächen der Gummidichtung mit Talkum einstreichen.

Geräte und Räume regelmäßig lüften.

MBM WGG74A - AUSSERBETRIEBAHME FÜR LÄNGERE ZEIT / - 1

Um sicherzustellen, dass sich das Gerät in einem technisch einwandfrei Zustand befindet,

ist mindestens einmal jährlich eine Wartung durch einen vom Kundenst zugelassenen Techniker durchfuhren zu halten.

MBM WGG74A - AUSSERBETRIEBAHME FÜR LÄNGERE ZEIT / - 2

UMRÜSTUNG DER GASART

6.

PRÜFUNG DES DYNAMISCHEN EINGANGSDRUCKS / S. Messung des Gaseintrittsdrucks.

PRÜFUNG DES DRUCKS AN DER DÜSE

Wenn der gemessene Druck um 20% niedriger ist als der Eingangsdruck, die Installation unterbrechen und den autorisierten Kundendienst kontaktieren.
Wenn der gemessene Druck hoher ist als der Eingangsdruck, die Installation unterbrechen und den autorisierten Kundendienst kontaktieren.

AUSTAUSCH DER DÜSE DES ZUNDBRENNERS - S. KAP. ABBILDUNGEN g).

  1. Das vor dem Gerät liegende Absperrentil schreiben.
  2. Zuerst die Roste, dann den Spritz-

schutz und die Schutzvorrichtungen des Brenners an der Zünddüse entfernen.

  1. Die Blende abbauen. Die Zündduisen-Einheit abschrauben (Abb. 3) und von oben herausziehen.
  2. Die Mutter lösen und die Zünddüse abmontieren (die Düse ist am Doppelkegel befestigt).
  3. Die Zünddüse (Abb. 1) durch die Düse ersetzen, die in der Referenztabelle für die ausgewählte Gasart angegeben ist.
  4. Die abgebauten Teile und die Zünd-dusen-Einheit wieder festschrauben und alles wieder an seinem Platz montieren.

MBM WGG74A - AUSTAUSCH DER DÜSE DES ZUNDBRENNERS - S. KAP. ABBILDUNGEN g). - 1

Mit geeigneten Messgeräten sicherstellen, dass keine undichte Stelle vorhanden ist

AUSTAUSCH DER DÜSE DES BRENNERS - S. KAP. ABB. h).

  1. Das vor dem Gerät liegende Absperrentil schreiben.

  2. Die Blende abbauen.

  3. Die Duse aus ihrem Sitz schrauben (Abb. 3).
  4. Die Zündüse durch jene ersetzen, die dem Gas entspricht /s. Referenztabelle.
  5. Die neue Duse fest in ihren Sitz schrauben.

MBM WGG74A - AUSTAUSCH DER DÜSE DES BRENNERS - S. KAP. ABB. h). - 1

Mit geeigneten Messgeräten sicherstellen, dass keine undichte Stelle vorhanden ist

EINSTELLUNG DES HAUPT-BRENNERS - S. KAP. ABB. i)

Zur Einstellung der Primäreluft:

Das vor dem Gerät liegende Absper-ventil schlieben.

Die Sicherungsschraube losen (Abb. 1). Wo dies vorgesehen ist, den Abstand (X) mm der Hülse wie für das gewählte Gas gefordert einstellen (siehe Refer

renztabelle - Gas).

MBM WGG74A - EINSTELLUNG DES HAUPT-BRENNERS - S. KAP. ABB. i) - 1

Die Hülse mit der Schraube fixieren und mit einem Siegel versehen, um ggf. Manipulationen daran erkennen zu konnen.

EINSTELLUNG DER MINIMALEBRENNERLEISTUNG -S.KAP.ABB.-I).

Bei den Modellen, wo dies vorgesehen ist, erreicht man die verminderte Brennerleistung, indemn man die „kalibrierte“ Bypass-Drosselschraube (Abb. 2) ganz hineinschraubt (siehe Gas-Referenztabelle).

Den Absperrhahn vor dem Gerät offen.

MBM WGG74A - EINSTELLUNG DER MINIMALEBRENNERLEISTUNG -S.KAP.ABB.-I). - 1

Falls die Schraube ersetzt wird,
diese am Ende des Arbeits-schritts versiegeln, um unbefugtes Losen zu erkennen.

MBM WGG74A - EINSTELLUNG DER MINIMALEBRENNERLEISTUNG -S.KAP.ABB.-I). - 2

AUSTAUSCH VON KOMPONENTEN

7.

MBM WGG74A - AUSTAUSCH VON KOMPONENTEN - 1

Bevor Sie fortfahren,itte das Kapitel „Allgemeine Sicherheitshinweise" lessen.

  1. Die Blende und die Bedienelemente abbauen

AUSTAUSCH DES HAHNS

  1. Die Gaszufuhr und den Gasaustritt trennen.
  2. Das Thermoelement von der Zündvorrichtung abschrauben.
  3. Den neuen Hahn montieren.
  4. Die Schraube für das Minimum kontrollieren (siehe Tabelle der Technischen Daten).
  5. Alles wieder anschließen.

AUSTAUSCH DES THERMOELEMENTS

  1. Das Thermoelement vom Hahn abschrauben

  2. Das Thermoelement von der Zündvorrichtung abschrauben

  3. Das neue Thermoelement einbauen und die Anschlüsse wieder herstellen

AUSTAUSCH DER ZündKERZE

  1. Das Hochspannungskabel von der Zündkerze abklemmen
  2. Die Mutter lose
  3. Die neue Zündkerze wieder anbringen
  4. Das Hochspannungskabel wieder anschließen

AUSTAUSCH DER PIEZOELEKTRONIK

  1. Das Kabel vom Piezozünder trennen
  2. Den Zünder, der auszutauschen ist, demontieren
  3. Den neuen Piezozünder einbauen

AUSTAUSCH DES BRENNERS

  1. Die Gasanschlüsse abschrauben.
  2. Die Befestigungsschrauben her

ausschrauben.

  1. Den Brenner herausnehmer
  2. Den neuen Brenner einsetzen.
  3. Alles wieder anschließen und befestigen.

MBM WGG74A - AUSTAUSCH DES BRENNERS - 1

Beim Wiedereinbau der ausgebauten Bauteilearf die Position der Komponenten nicht geert werden.

DE

BEDIENUNGSCANLEITUNG

LAGE DER WICHTIGSTEN BAUTEILE - S. KAP. ABB. m). Die Anordnung der Abbildungen dient nur der Veranschaulichung und kann Änderungen unterliegen.

  1. Drehknopf zur Flammenregelung (siehe Bedienung und Funktion der Drehknöpf, Tasten und Leuchtanzeigen).
  2. Piezoelektrische Zündtaste
  3. Rost.
  4. Behalter fur Wasser und Kochol/Kochfett.
  5. Spritzschutz
  6. Schutz des Brenners

BEDIENUNG UND FUNKTION DER DREHKNÖPFE, TASTEN UND LEUCHTANZEIGEN / S. KAP. ABB. m). Die Beschreibung ist nicht verbindlich und kann Änderungen unterliegen.

1 FLAMMENREGLER (GAS). Funktionen:

  1. Zünden von Zündflamme und Brenner
  2. Regelung der Flamme (minimal - maximal)
  3. Abschalten des Geräts

2 PIEZOELEKTRISCHE ZUND-TASTE (GAS). Sie hat lediglich eine Funktion:

  1. Wird sie gedrückt, erzeugt sie ei

nen Zündfunken zum Entzünden der Zündflamme.

STARTEN DES BETRIEBS

MBM WGG74A - STARTEN DES BETRIEBS - 1

Bevor Sie fortfahren,itte das Kapitel „Allgemeine Sicherheitshinweise / Restrisiken"esen.

Vor dem Durchführung von Tätigkeiten siehe „Tägliche Inbetriebnahme".

MBM WGG74A - STARTEN DES BETRIEBS - 2

Beim Umgang mit dem Kochgut auf dem Gerät besteht die Gewähr von Verbrennungen durch anlhemliche Berührung von Koch-Garraum, Kochgeschirr bzw. im Gut. Es sind geeignete Schutznahmen zu treffen.

MBM WGG74A - STARTEN DES BETRIEBS - 3

Für ein ideales Garen 5,5 Liter Wasser in jeder Behälter goiben. Regelmäßig nachfüllen, um den erstand aufrechtzuerhalten.

Zündung - s. Kap. ABBILDUNGEN n)

MBM WGG74A - Zündung - s. Kap. ABBILDUNGEN n) - 1

Das Gerätarf erst nach dem Befüllen der Schublade mit Wasser eingeschaltet werden. Nicht trocken (ohne Wasser) einschalten T mit leerer Schublade).

  • Den Drehknopf dreiben und in piezoelektrischer Position gedrückt halten (Abb. 1/A) und gleichzeitig die piezoelektrische Taste

(Abb. 1/B) mehrmals betätigten bis die Zündflamme brennt.
- Den Drehknopf nach etwa 20 Sekunden loslassen und durch Sichtekontrolle gewährleisten, dass die Zündflamme weiter brennt.

Die Zündflamme ist durch das Loch in der Blende sightbar (Abb.1).
Nach dem Zunden der Zündflamme den Thermostat-Drehknopf in die Zündposition drehen (Abb. 1/C).

MBM WGG74A - Zündung - s. Kap. ABBILDUNGEN n) - 2

Wenn 2 Thermostat-Drehknöpfvorhanden sind, steuert jederDrehknopf die Funktion von zwei

Rosten (Det. D).

EINFULLEN / ENTNAHME DES GARGUTS - s. Kap. ABB. n).

MBM WGG74A - EINFULLEN / ENTNAHME DES GARGUTS - s. Kap. ABB. n). - 1

Nie Kochtopfe oder andere Behälter zum Kochen der Nahrungsmittel auf dem Rost verwenden.

MBM WGG74A - EINFULLEN / ENTNAHME DES GARGUTS - s. Kap. ABB. n). - 2

Die Nahrungsmittel erst auf den Rost legen, wenn die gewünschte Temperatur erreicht ist.

MBM WGG74A - EINFULLEN / ENTNAHME DES GARGUTS - s. Kap. ABB. n). - 3

Es durrenf weder Öl noch andere brennbare Zutaten verwendet werden. Gefahr von Flammen.

Der Grill kann auf zwei Weisen verwendet werden - siehe Kap. ABB. n):

  1. Betriebsmodus A - siehe Abb. 2A
  2. Betriebsmodus B - siehe Abb. 2B -Garen von fettarmen Gerichten

  3. Bei Erreichen der eingestellen Temperatur das Gargut direkt auf den Rost legen (Abb. 2).

  4. Am Ende des Garvorgangs das Gargut unter Verwendung der eigens dazu vorgesehenen Utensilien aus dem Geratnehmen und an einen vorbereiteten Platz bringen.

Nach der Entnahme des Garguts, erneut beladen oder mit den unter „Ausschalten" beschriebenen Arbeits-

schritten fortfahren.

AUSSCHALTEN- s. Kap. ABB. o).

Am Ende des Arbeitsprozesses die Drehknöppe am Gerät auf „Null“ stellen.

MBM WGG74A - AUSSCHALTEN- s. Kap. ABB. o). - 1

Das Gerät muss regelmäßig gereinigt und alle angehangenen bzw. zurückgebliebenen Speise

reste entfernt werden, siehe hierzu Kapitel „Pflege".

MBM WGG74A - AUSSCHALTEN- s. Kap. ABB. o). - 2

Wennvorhanden,müssen die Leuchtanzeigen bei Ende jeder Arbeitsprozesses erloschen.

Sicherstellen, dass sich das Gerät in optimal gereinigtem und hygienischem Zustand befindet (siehe „Pflege".

Die Versorgungsleitungen zum Gerät (Gas - Wasser - Strom) durch Absperrhähne/Schalter unterbrechen.

MBM WGG74A - AUSSCHALTEN- s. Kap. ABB. o). - 3

Warten bis der Rost abgekühlt ist, um eine Verbrennungsgefahr zu verhindern.

Sicherstellen, dass keine Hindernisse und/oder Verstopfungen in der Ablassleitung vorhanden sind (Abb. 3).

Die Behälter aus ihrem Sitznehmen und ggf. mit der Reinigung fortfahren (Abb. 4 - s. Wartung)

MBM WGG74A - AUSSCHALTEN- s. Kap. ABB. o). - 4

Beim Ablassen von verbrauchten Flüssigkeiten besteht das Restrisiko einer Verbrennung, zu einem versehentlichen Konfit dem bereits Öl/Wasser komkann.

MBM WGG74A - AUSSCHALTEN- s. Kap. ABB. o). - 5

Warten, bis sich die Flüssigkeit abgekühlt hat, bevor weitere Tätigkeiten ausgeführrt werden.

MBM WGG74A - AUSSCHALTEN- s. Kap. ABB. o). - 6

Die Kapazität des Sammelbehälters ist begrenzt, weshalb beim Ablassen immer der Fullim Behälter kontrolliert werden.

Den Sammelbehälter zur sicheren Handhabung nicht mehr als 3/4 seiner Kapazität füllen, aus seinem Sitznehmen,ihn leeren und wieder in seinem Sitz positionieren.

Behalter gemäß den im Land des Betreibers geltenden Vorschriften zur Abfallentsorgung entleeren und das leere Gefäß wieder in seinem Fach einsetzen. 5).

DE

MBM WGG74A - AUSSCHALTEN- s. Kap. ABB. o). - 7

WARTUNG

9.

VERPFLICHTUNGEN - VERBO-TE - TIPPS - EMPFEHLUNGEN

MBM WGG74A - VERPFLICHTUNGEN - VERBO-TE - TIPPS - EMPFEHLUNGEN - 1

Vor dem Ausführren von Tätigkeiten siehe Kapitel 2 und Kapitel 5.

Falls das Gerät an einen Rauchgasabzug angeschlossen ist, muss das Rauchabzugsrohr gemäß den länderspezifischen regulatorischen Bestimmungen gereinigt werden (kontaktieren Sie für entsprechende Informationen ihren Installateur).

Das Gerät wird zur Zubereitung von Lebensmitteln verwendet, daß ist das Gerät und seine Umgebung stets sauber zu halten. Die mangelnde Erhaltung eines hygienisch optimalen Zustands kann zu vorzeitiger Schädigung des Geräts und gefährlichen Situationen führen.

Angesammelte Schmutzreste in der Naze der Wärmequellen konnen beim normalen Gebrauch des Geräts in Brand geraten und zu gefährlichen Situationen führen. Das Gerät muss regelmäßig gereinigt werden und alle angetrockneten Speisereste müssen entfern werden.

Die chemische Wirkung von Salz und/oder Essig oder anderen Stoffen, die Chloride enthalten kann langfristig zu Korrosion im Garbereich führen. Nachdem das Gerät mit derartigen Stoffen in Kontakt war, muss es sorgfältig mit einem spezifischen Reinigungsmittel gereinigt, gut nachgespüt und sorgfältig getrocknet werden.

Edelstahloberflächen vorsichtig behaveIn, um sie nicht zu beschädigen, insbesondere sollenne keine korrosiven Mittel, scheuernden Stoffe oder scharfe Werkzeuge verwendet werden.

Die Reinigungsfluigkeit fur das Kochfeld muss bestimmte chemische Eigenschaften haben: pH hoher als 12, frei von Chloriden/Ammoniak und mit einer Viskosität und Dichteähnlich der von Wasser. Für die interne und externe Reinigung des Gerats keine aggressiven Mittel verwenden (handelsübliche, für die Reinigung von Stahl, Glas, Email geeignete Reinigungsmittel benutzen).

Lesen Sie aufmerksam die Angaben auf dem Etikett der verwendeten Reinigungsmittel. Tragen Sie für die auszuführenden

Arbeiten geeignete Schutzausrüstung (siehe auf dem Etikett der Packung angegebene Schutzausrüstung).

MBM WGG74A - VERPFLICHTUNGEN - VERBO-TE - TIPPS - EMPFEHLUNGEN - 2

Bei längerer Nichtbenutzung sind alle Versorgungsleitungen abzutrennen und alle inneren

und äußeren Teile des Geräts sorgfällig zu reinigen.

MBM WGG74A - VERPFLICHTUNGEN - VERBO-TE - TIPPS - EMPFEHLUNGEN - 3

Warten, bis sich die Temperatur des Geräts und aller seiner Teile abgekühlt hat, damit der Ber- keine Verbrennungen erleidet.

MBM WGG74A - VERPFLICHTUNGEN - VERBO-TE - TIPPS - EMPFEHLUNGEN - 4

Zum Reinigen keinen direkten Wasserstrahl auf das Geräte richten und keineDampfrein-erwenden.

TÄGLICHE REINIGUNG

MBM WGG74A - TÄGLICHE REINIGUNG - 1

MBM WGG74A - TÄGLICHE REINIGUNG - 2

Warten bis der Rost abgekühlt ist, um eine Verbrennungsgefahr zuverhinden.

MBM WGG74A - TÄGLICHE REINIGUNG - 3

MBM WGG74A - TÄGLICHE REINIGUNG - 4

Keine Druckwasser-,

Direktwasser- oder Dampfreiniger verwenden.

1- Die Roste anheiten und sie gründlich mit einem nicht scheuernden Schwamm reinigen. Dazu lauwarmes Wasser mit etwas Seite verwenden.

2- Das flüssige Reinigungsmittel mit einem normalen Zerstüber auf alle Stahlteile sprehen und mit einem nicht schieuernden Schwamm sorgfältig von Hand reinigen.

Alle Oberflächen mit nicht scheuern dem Material abtrocknen.

MBM WGG74A - TÄGLICHE REINIGUNG - 5

Den Schutz vom Behälter abnehmen, um die Reinigung zu erreichtern - siehe Kap. ABB. p).

3- Die Behälter und ihr Zubehör zum Auffangen der Flüssigkeiten Herausnehen, leeren und sorgfältig Spulen (siehe Det. A). Wenn diese Arbeiten abgeschlossen sind, die Teile gute abtrocknen.

4- Alle ausgebauten Teile wieder sorgfältig in ihrem Sitz einsetzen und die Einbaureihenfolge beachten.

Gegebenenfalls sind die oben beschrieben Arbeiten für einen erneuten Reinigungsdurchgang zu wiederholen.

ROSTE: Zum Entfernen von Verkrustungen einen nicht scheuernden Schwamm und eine neutrale Reinigungsfluigkeit verwenden. Die Riste mit einem feuchten Tuch reinigen.

MBM WGG74A - TÄGLICHE REINIGUNG - 6

Auf den Rosten zusammen biebende Feuchtigkeit kann die Funktionsfähigkeit des Gerats beeintrachung und zu vorzeitigem VerschleiB Roste führen.

MBM WGG74A - TÄGLICHE REINIGUNG - 7

Um zu vermeiden, dass auf den Rosten Feuchtigkeit zusückbleibt und einem dadurch bewirkten Zeitigen Verschleib vorzubeugen, das Gerät nach Beendigung der Eigungsarbeiten noch ungebärn 100-ten eingeschaltet.

REINIGUNG FÜR EINE LÄNGERE STILLLEGUNG

Siehe Kap. 5 / Ausschalten / Außerbetriebnahme für längerere Zeit.

Die Geräte und Räume regelmäßig luften.

ÜBERSICHTSTABELLE / TÄTIGKEIT - HÄUFIGKEIT

MBM WGG74A - ÜBERSICHTSTABELLE / TÄTIGKEIT - HÄUFIGKEIT - 1

Vor dem Ausführren von Tätigkeiten siehe Kapitel 2 „Aufgaben und Qualifikationen“

MBM WGG74A - ÜBERSICHTSTABELLE / TÄTIGKEIT - HÄUFIGKEIT - 2

Im Falle einer Störung führt der normale Bediener eine erstere Fehlersuche durch und behebt, der dazu befugt ist, die Störungsche und stellt die korrekte Funktion Geräts wieder her.

MBM WGG74A - ÜBERSICHTSTABELLE / TÄTIGKEIT - HÄUFIGKEIT - 3

Wenn die Ursache des Problems nicht beseitigt werden kann, Ge

rat ausschalten, vom Stromnetz trennen und alle Versorgungshahne schlieben, danach den autorisierten Kundendienst verständigen.

MBM WGG74A - ÜBERSICHTSTABELLE / TÄTIGKEIT - HÄUFIGKEIT - 4

Der autorisierte Wartungstechniker wird tätig, wenn der gewöhn-

liche Bediener die Störungsursache nicht ermitteln konnte oder wenn zur Wiederherstellung des normalen Gerätebetriebs Arbeiten erforderlich sind, zu denen Durchführung der normale Bediener nicht befugt ist.

Auszuführende Arbeiten Händigkeits
Reinigung des Geräts Tätiglich
Reinigung der Teile mit LebensmittelkontaktTätiglich
Reinigung Rost / Behälter Tätiglich
Reinigung bei der ersten InbetriebnahmeBei der Anlieferung nach der Installation
Schmierung des GashahnsWenn erforderlich
Kontrolle / Austausch von GasleitungenWenn erforderlich
Prüfung der Innenteile Halbjährlich/Jährlich

DE

FEHLERSUCHE UND -BEHEBUNG

MBM WGG74A - FEHLERSUCHE UND -BEHEBUNG - 1

Wenn das Gerät nicht einwandfrei arbeitet, versuchen, Kleinere Probleme mithilfe dieser Tabelle zu halten.

ANOMALIE MÖGLICHE URSACHE MASSNÄHME
Die Heizung{lösst sich nicht einstellenDas Gerät heizt nicht• Der Brenner Funktioniert nicht richtig• Brenner und Düse rei-nigen
Das Gaserät{lösst sich nicht einschalten• Der Gashahn ist ge-schlossen.• Es ist Luft in den Lei-tungen• Piezozündung defekt• Den Gashahn öffnen• Den Zündvorgang wie-derholen• Piezoelektronik aus-tauschen
Ungleichmäßiges Garen• In den Behältern be-findet sich kein Was-ser• Wasser in die Behälter füllen

MBM WGG74A - FEHLERSUCHE UND -BEHEBUNG - 2

Wenn die Ursache des Problems nicht beseitigt werden kann, Gerät ausschalten, vom Stromnetz trennen und alle Versorgungshöhne schreiben, danach den autorisierten Kundendienst verständigen.

AUSSERBETRIEBNAHME UND ABBAU DES GERÄTS

MBM WGG74A - AUSSERBETRIEBNAHME UND ABBAU DES GERÄTS - 1

Die Materialien müssen gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen des Landes entsorgt werden, in das Gerät verschrottet wird.

Erklärung gemäß den Richtlinien (siehe Abschnitt 0.1) zur Reduzierung des Einsatzes von Schadstoffen in elektrischen und elektronischen Geräten, sowie zur Abfallentsorgung. Das auf dem Gerät oder der Verpackung angebrachte Symbol der durchgestrichenen Mülltonne weist darauf auf hin, dass das Produkt am Ende seiner Nutzlebensdauer von anderen Abfallen getrennt entsorgt werden muss. Am Ende der Lebensdauer these Geräts werden Entsorgung und Wiederverwertung vom Hersteller organisiert und durchgeführt. Zur Entsorgung these Geräts hat der Betreiber sich daher mit dem Hersteller in Verbindung zu setzen und das Verfahren einzuhalten, das dieser für die separate Sammlung der Altgeräte eingerichtet hat. Die ordnungsgemäß Sammlung für die spätere Zuführung des Altgeräts zur Wiederverwertung, zur Aufbereitung und zur umweltverträglichen Entsorgung tragt dazu bei, mögliche schädliche Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit zu vermeiden und begünstigt die Wiederverwertung bzw. das Recycling der Materialien, ausden das Gerät besteht. Widerrechtliche Entsorgung des Produkts durch den Besitzer wird nach geltendem Recht verwaltungsrechtlich verfolgt.

MBM WGG74A - AUSSERBETRIEBNAHME UND ABBAU DES GERÄTS - 2

Außerbetriebnahme und Abbau des Geräts mussendurch qualifiziertes, elekt

risch und mechanisch geschultes, Fachpersonal erfolgen, das mit entsprechender persönlicher Schutzausrüstung, wie Schutzhandschuhe, Sicherheitsschuhe, Schutzhelm und Schutzbrille ausgerüstet ist.

MBM WGG74A - AUSSERBETRIEBNAHME UND ABBAU DES GERÄTS - 3

Die Demontage des Geräts muss an einem Ort erfolgen,

der ausreichend Platz bietet und soVBorbereitet ist, dass die Arbeiten gefahrlos durchgefuhrt werden konnen.

Folgende Schritte sind auszuführen:

  • Schalten Sie das elektrische Netz spannungsfrei.
    Trennen Sie das Gerät vom elektrischen Netz.
  • Entfernen Sie die aus dem Gerät austretenden elektrischen Leitungen.
    Schlieben Sie den Wasserhahn (Hauptabsperrhahn) der Wasserzufuhr.
  • Entfernen Sie die Wasserschläuche vom Gerät.
  • Entfernen Sie die Abwasserschläuche vom Gerät.

MBM WGG74A - AUSSERBETRIEBNAHME UND ABBAU DES GERÄTS - 4

Nach diesen Arbeitssschritten können sich eine keine Was-

serlache um das Gerät gebildet haben. Bevor Sie mit den Arbeiten fortfahren, wischen Sie dieseitte auf.

Wenn der Arbeitsbereich wieder wie beschreiben gesaubert wurde, fahren Sie wie folgt fort:

  • Montieren Sie die Schutzverkleidungen ab.
  • Zerlegen Sie das Gerät in seine Hauptbestandteile.
  • Trennen Sie die Bauteile nach Materialart (z.B. Metall, Elektrik, usw.) und transportieren Sie sie zu den Recyclunghofen.

ABFALLENTSORGUNG

MBM WGG74A - ABFALLENTSORGUNG - 1

Während des Betriebs und der Wartung ist darauf zu sorgen,

dasskeineSchadstoffe(Ole,Fete, usw.)in die Umwelt gelangen.Die EntsorgungmustnachInhaltsstoffen getrenntund gemaeden hierzu geltenden Bestimmungen erfolgen.

Widerrechtliche Abfallentsorgung wird entsprechend den Gesetzen des Landes bestraft, in dem der Verstoß festgestellt wird.

LABELA DE CONTEUDO

1-2. INFORMAÇÉS GERAIS E DE SEGURANÇA
3. COLOCAÇÃO E MOVIMENTACION
4. LIGACAO AS FONTES DE ALIMENTAGAO
5.TRABALHOSPREPARATORIOS PARA ENTRADA EM SERVICO
6. ALTERACAO DO TIPO DE GAS

GASLUCHT IN DE RUIMTE - ZIE

PAR. ILL - REF. a).

MBM WGG74A - ILL - REF. a). - 1

der nicht schurend materiaal.

REINIGING VOOR DE EERSTE INWERKINGSTELLING/

CONTROLE EN REGELING VAN DE GASTOEVOERGROEPEN

direkte vannstråler aller damprenser.

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : MBM

Modell : WGG74A

Kategorie : Grillplatte