ECOVACS Deebot N20e Plus - Saugroboter

Deebot N20e Plus - Saugroboter ECOVACS - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Deebot N20e Plus ECOVACS als PDF.

📄 165 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice ECOVACS Deebot N20e Plus - page 21
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu Deebot N20e Plus ECOVACS

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Saugroboter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Deebot N20e Plus - ECOVACS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Deebot N20e Plus von der Marke ECOVACS.

BEDIENUNGSANLEITUNG Deebot N20e Plus ECOVACS

DEEBOT IN20 PRO PLUS

DEEBOT N20 PLUS

Instruction Manual

Instruction Manual....EN | P03

Bedienungsanleitung DE | P21

Die Bedienungsanleitung in anderen Sprachen findest du unter: https://www.ecovacs.com

ECOVACS Europe GmbH Holzstrasse 2 | D-40221 Düsseldorf | Germany

Wichtige Sicherheitshinweise WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

Beim Gebrauch eines elektrischen Geräts sind einige grundlegende Sicherheitshinweise zu beachten. Dazu gehören die folgenden Hinweise:

LIES ALLE ANWEISUNGEN VOR GEBRAUCH DIESES GERÄTS. BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF.

  1. Dieses Gerät ist zur Verwendung durch Kinder ab 8 Jahren oder durch Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten bzw. fehlenden Erfahrungen und Kenntnissen geeignet, sofern sie dabei beaufsichtigt oder bezüglich der sicheren Handhabung des Gerätes angeleitet werden und die damit verbundenen Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und anwenderseitige Wartung dürfen nicht durch unbeaufsichtigte Kinder erfolgen.
  2. Räumen Sie den zu reinigenden Bereich frei. Entferne Netzkabel und kleine Gegenstände, in denen sich das Gerät verfangen könnte, vom Boden. Lege Teppichfransen unter den Teppich, und achte darauf, dass Vorhänge, Tischdecken u. Ä. nicht bis zum Boden herunterhängen.
  3. Wenn sich im zu reinigenden Bereich Absätze in Form von Stufen oder Treppen befinden, ist das Gerät so zu

bedienen, dass die Stufe erkannt wird, ohne dass das Gerät über die Kante fällt. Es kann erforderlich sein, eine physische Barriere an der Kante anzubringen, um ein Herunterfallen des Geräts zu verhindern. Stelle sicher, dass die physische Barriere keine Stolperfalle darstellt.

  1. Verwende das Gerät nur gemäß der Beschreibung in dieser Bedienungsanleitung. Verwende nur empfohlene bzw. vom Hersteller angebotene Zubehörteile.
  2. Stellen Sie sicher, dass die Spannung der Stromquelle mit der auf dem Typenschild der Station zur automatischen Leerung angegebenen Netzspannung übereinstimmt.
  3. Verwende das Gerät AUSSCHLIEßLICH für INNENRÄUME im Haushalt. Verwende das Gerät nicht im Freien oder für kommerzielle oder industrielle Anwendungen.
  4. Benutzen Sie nur den aufladbaren Original-Akku und die Station zur automatischen Leerung, die vom Hersteller mit dem Gerät mitgeliefert wurde. Nicht wiederaufladbare Batterien sind nicht zulässig. Informationen zum Akku findest du im Abschnitt „Technische Daten“.
  5. Verwende das Gerät nicht ohne Staubbehälter bzw. -filter.
  6. Verwende das Gerät nicht in Bereichen, in denen sich brennende Kerzen oder zerbrechliche Gegenstände befinden.
  7. Verwende das Gerät nicht in extrem heißen oder kalten Umgebungen (unter -5^/23^ oder über 40^/104^ ).

  8. Halte Haare, lose Kleidung, Finger und sonstige Körperteile von Öffnungen und sich bewegenden Teilen fern.

  9. Verwende das Gerät nicht in Räumen, in denen Babys oder Kinder schlafen.
  10. Verwende das Gerät nicht auf feuchten Flächen oder auf Flächen mit stehendem Wasser.
  11. Achte darauf, dass das Gerät keine größeren Gegenstände wie Steine, große Papierstückchen oder sonstige Gegenstände aufnimmt, die das Gerät verstopfen könnten.
  12. Verwende das Gerät nicht, um entzündliche oder brennbare Materialien wie Benzin, Drucker- oder Kopierertoner aufzunehmen, und nicht in Bereichen, in denen diese Materialien anzutreffen sind.
  13. Verwende das Gerät nicht, um Zigaretten, Streichhölzer, heiße Asche oder sonstige brennende, qualmende oder brandauslösende Gegenstände aufzunehmen.
  14. Stecke keine Gegenstände in die Ansaugöffnung. Lasse das Gerät nicht mit verstopfter Ansaugöffnung arbeiten. Halte die Ansaugöffnung frei von Staub, Flusen, Haaren oder sonstigen den Luftstrom behindernden Materialien.
  15. Achte darauf, dass das Netzkabel nicht beschädigt wird. Ziehen oder tragen Sie das Gerät bzw. die Station zur automatischen Leerung nicht am Netzkabel, verwenden Sie das Netzkabel nicht als Haltegriff, klemmen Sie das Netzkabel nicht in einer geschlossenen Tür ein, und ziehen Sie es nicht über scharfe Kanten oder Ecken. Achte darauf, dass das Gerät nicht über das Netzkabel

fährt. Halte das Netzkabel von heißen Flächen fern.

  1. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller oder dessen Kundendienst ausgewechselt werden, damit keine Gefahren davon ausgehen.
  2. Verwende das Gerät nicht, wenn das Netzkabel oder die Steckdose beschädigt ist. Verwenden Sie das Gerät oder die Station zur automatischen Leerung nicht, wenn es bzw. sie nicht einwandfrei funktioniert, heruntergefallen ist, beschädigt wurde, im Freien gelassen wurde oder mit Wasser in Berührung gekommen ist. Die Reparatur muss durch den Hersteller oder dessen Kundendienst durchgeführt werden, um Gefahren zu vermeiden.
  3. Der für das Netzteil CH2403 geeignete Lithium-Akkutyp hat max. 8 Zellen und eine max. Nennspannung von DC 14,4 V sowie eine Nennkapazität von 4.800 mAh. Vor dem Entsorgen des Geräts ist der Akku entsprechend den örtlichen Gesetzen und Vorschriften zu entfernen und zu entsorgen.
  4. Schalte das Gerät vor dem Reinigen oder Warten durch Betätigen des Ein-/Ausschalters AUS.
  5. Vor dem Reinigen oder Warten der Station zur automatischen Leerung muss der Stecker aus der Steckdose gezogen werden.
  6. Entfernen Sie vor dem Entsorgen des Gerätes den Akku. Nehmen Sie hierzu das Gerät aus der Station zur automatischen Leerung, und schalten Sie es aus (Betriebsschalter auf AUS).
  7. Vor dem Entsorgen des Geräts ist der Akku entsprechend den örtlichen Gesetzen und

Vorschriften zu entfernen und zu entsorgen.

  1. Gebrauchte Akkus sind entsprechend den örtlichen Gesetzen und Vorschriften zu entsorgen.
  2. Verbrenne das Gerät nicht, auch wenn es stark beschädigt ist. Die Akkus können im Feuer explodieren.
  3. Wenn die Station zur automatischen Leerung längere Zeit nicht benutzt wird, ist sie vom Stromnetz zu trennen.
  4. Verwende das Gerät immer gemäß den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung. ECOVACS ROBOTICS übernimmt keine Haftung für Verletzungen und Schäden, die durch unsachgemäße Nutzung entstehen.
  5. The robot contains batteries that are only replaceable by skilled persons. To replace the robot's battery, please contact Customer Service.
  6. Wenn der Roboter längere Zeit nicht benutzt wird, schalten Sie ihn zur Aufbewahrung aus. Trennen Sie außerdem die Station zur automatischen Leerung vom Netz.
  7. WARNUNG: Verwenden Sie zum Wiederaufladen des Akkus ausschließlich das abnehmbare Netzteil CH2403, das mit dem Gerät mitgeliefert wurde.

Geräteaktualisierung

In der Regel werden einige Geräte alle zwei Monate aktualisiert, aber das muss nicht auf jedes Gerät zutreffen.

Einige Geräte, insbesondere solche, die vor mehr als drei Jahren in den Handel kamen, werden nur aktualisiert, wenn eine kritische Schwachstelle gefunden wurde und behoben wird.

Um den Anforderungen der HF-Strahlenbelastungsrichtlinien zu entsprechen, ist beim Betrieb dieses Gerätes ein Mindestabstand von 20 cm zwischen dem Gerät und Personen einzuhalten.

Um die Einhaltung der Richtlinien zu gewährleisten, sollte der Abstand beim Betrieb nicht geringer sein. Die für diesen Sender verwendete Antenne darf nicht in Verbindung mit anderen Antennen oder Sendern aufgestellt werden.

Stellen Sie sicher, dass der Roboter stets mit einem Netzwerk verbunden ist, damit die intelligenten Funktionen ordnungsgemäß funktionieren.

Klasse II
Kurzschlussfester Sicherheitstransformator
Schaltnetzteil
Nur zur Verwendung in Innenräumen vorgesehen
Gleichstrom
Wechselstrom
LIES ALLE ANWEISUNGEN VOR GEBRAUCH (DIESES GERÄTES).
Träge Miniatur-Sicherungsverbindun

Für EU-Länder

Informationen zur EU-Konformitätserklärung findest du unter https://www.ecovacs.com/global/compliance.

ECOVACS Deebot N20e Plus - Für EU-Länder - 1

Ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts

Diese Kennzeichnung gibt an, dass das Produkt EU-weit nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf. Recycle das Gerät verantwortungsvoll, um die nachhaltige Wiederverwendung der Materialien zu unterstützen und mögliche Umwelt- oder Gesundheitsschäden durch eine unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden. Verwende zum Recyceln deines gebrauchten Geräts entsprechende Rückgabe- und Sammelsysteme, oder wende dich an den Händler, bei dem du das Gerät gekauft hast. Er kann das Produkt sicher entsorgen.

Konformitätserklärung für die Europäische Union

Informationen für Anwender zur Entsorgung von Elektro- und Elektronikmüll

ECOVACS Deebot N20e Plus - Informationen für Anwender zur Entsorgung von Elektro- und Elektronikmüll - 1

Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung weist darauf hin, dass gebrauchte elektrische und elektronische Geräte nicht mit dem unsortierten Hausmüll entsorgt werden dürfen. Für eine ordnungsgemäße Behandlung bist du dafür verantwortlich, deine Altgeräte an die dafür vorgesehenen Sammelstellen zu übergeben. Eine ordnungsgemäße Entsorgung dieses Gerätes trägt dazu bei, wertvolle Ressourcen einzusparen und mögliche negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die andernfalls durch die unsachgemäße Behandlung von Abfällen entstehen können. Für die Rückgabe deines gebrauchten Geräts verwende bitte das Rückgabe- und Abholungssystem oder wende dich an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde. Dieser nimmt es kostenlos zurück. Weitere Informationen zur nächstgelegenen Abholstelle erhältst du bei deiner örtlichen Behörde. Bei einer unsachgemäßen Entsorgung dieses Abfalls können gemäß nationaler Gesetzgebung Strafen verhängt werden.

Richtlinie zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten (RoHS)

Ecovacs Home Service Robotics Co., Ltd. Ecovacs Home Service Robotics Co., Ltd. erklärt hiermit, dass der gesamte Artikel, einschließlich der Zubehörteile (Kabel, Leitungen usw.), die Anforderungen der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU und der delegierten Richtlinie der Kommission (EU) 2015/863 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten erfüllt („RoHS Recast“ oder „RoHS 2.0“).

Funkanlagenrichtlinie

Ecovacs Home Service Robotics Co., Ltd. Ecovacs Home Service Robotics Co., Ltd. erklärt hiermit, dass der in diesem Abschnitt aufgeführte Artikel den grundlegenden Anforderungen und anderen diesbezüglichen Bestimmungen der Funkanlagenrichtlinie 2014/53/EU entspricht.

Bevollmächtigte Vertretung für Europa:

ECOVACS Deebot N20e Plus - Bevollmächtigte Vertretung für Europa: - 1

ECOVACS Europe GmbH

Holzstraße 2 | D-40221 Düsseldorf | Deutschland

Ecovacs Home Service Robotics Co., Ltd. Ecovacs Robotics Co., Ltd. erklärt hiermit, dass der Artikel den Grundanforderungen und weiteren diesen betreffenden Bestimmungen der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU sowie der ergänzten delegierten Richtlinie der Kommission (EU) 2015/863 und der Funkanlagenrichtlinie 2014/53/EU, entspricht.

Die Konformitätserklärung kann unter folgender Website eingesehen werden:

Station zur automatischen Leerung

ECOVACS Deebot N20e Plus - Bevollmächtigte Vertretung für Europa: - 2
Basis

ECOVACS Deebot N20e Plus - Bevollmächtigte Vertretung für Europa: - 3
Seitenbürste

ECOVACS Deebot N20e Plus - Bevollmächtigte Vertretung für Europa: - 4
Bedienungsanleitung

Vibrierendes OZMO Pro 2.0-Wischsystem und Saugmodul (DKX55)
ECOVACS Deebot N20e Plus - Bevollmächtigte Vertretung für Europa: - 5

Vibrierendes OZMO

PRO 2.0-Wischsystem

ECOVACS Deebot N20e Plus - Bevollmächtigte Vertretung für Europa: - 6
Waschbares Wischtuch

ECOVACS Deebot N20e Plus - Bevollmächtigte Vertretung für Europa: - 7

Saugmodul

(vorinstalliert)

Wasserbehälter und Wischtuch-Modul (DKX56)
ECOVACS Deebot N20e Plus - Bevollmächtigte Vertretung für Europa: - 8
Behälter(vorinstalliert) Waschbarä Wielstuhplatte

ECOVACS Deebot N20e Plus - Bevollmächtigte Vertretung für Europa: - 9

ECOVACS Deebot N20e Plus - Bevollmächtigte Vertretung für Europa: - 10

Hinweis: Abbildungen dienen nur als Referenz und können vom tatsächlichen Erscheinungsbild des Produkts abweichen.

Produktdesign und technische Daten können ohne Vorankündigung geändert werden.

PRODUKTZEICHNUNG

Roboter
ECOVACS Deebot N20e Plus - PRODUKTZEICHNUNG - 1

text_image Navigationsmodul Hindernisvermei- dungsmodul Obere Abdeckung Tasten Stoßschiene Tasten

Kurz drücken: Zurück zum Aufladen

Kurz drücken: Start/Pause/Fortsetzen Lang drücken: Ein-/Ausschalten

Kurz drücken: Punktreinigung starten/beenden Lang drücken: Kindersicherung

RESET-Taste

Verbindung mit der APP: Drücke kurz die RESET-Taste und befolge die Sprachanweisungen, um eine Verbindung zur App herzustellen.

Standardeinstellungen wiederherstellen: Halte die RESET-Taste fünf Sekunden lang gedrückt. Nach der Sprachansage wird die Startmusik wiedergegeben und der Roboter wird auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt.

ECOVACS Deebot N20e Plus - RESET-Taste - 1

text_image Anschluss zur Datenübertragung Nur zur Verwendung durch fachkundiges Wartungspersonal. Ladekontakte WLAN- Statusanzeige Kantensensor

Ansicht von unten (DKX55)
ECOVACS Deebot N20e Plus - RESET-Taste - 2

text_image Absturzsensor Teppicherkennungssensor Universalrad Seitenbürste Bürste Entriegelungstaste für die Bürste Antriebsräder Saugmodul

Vibrierendes OZMO PRO 2.0-Wischsystem

ECOVACS Deebot N20e Plus - RESET-Taste - 3

text_image Behälter Wassereinlass Entriegelungstaste für den Behälter Waschbares Wischtuch Staubbehälter

Staubbehälter

ECOVACS Deebot N20e Plus - RESET-Taste - 4

text_image Filter Filterschwamm Anschluss für die Staubentsorgung Staubbehältergriff Filternetz Entriegelungstaste

Ansicht von unten (DKX56)
ECOVACS Deebot N20e Plus - RESET-Taste - 5

text_image Absturzsensor Teppicherkennungssensor Universalrad Seitenbürste Bürste Entriegelungstaste für die Bürste Antriebsräder Montageschlitze für die Wischtuchplatte Behälter

Wischtuch-Modul
ECOVACS Deebot N20e Plus - RESET-Taste - 6

Hinweis: Abbildungen dienen nur als Referenz und können vom tatsächlichen Erscheinungsbild des Produkts abweichen. Produktdesign und technische Daten können ohne Vorankündigung geändert werden.

Station zur automatischen Leerung
ECOVACS Deebot N20e Plus - RESET-Taste - 7

text_image Entriegelungstaste des Behälters Staubbehälter LED-Anzeige Leuchtet dauerhaft weiß: Standby/in Betrieb Leuchtet nicht: Stromausfall/Ruhezustand Schalter zur Staubentleerung Ladekontakte Einlass für die automatische Leerung

ECOVACS Deebot N20e Plus - RESET-Taste - 8

Name Funktionsbeschreibung
NavigationsmodulDurch die Anwendung der Triangulation, bei der Laserstrahlen, die von umgebenden Objekten reflektiert werden, abgegeben und empfangen werden, können mithilfe von Algorithmen präzise Informationen zur Messung der Entfernung zwischen dem DEEBOT und Objekten in seiner Nähe berechnet werden. Wenn sich der DEEBOT innerhalb einer bestimmten Umgebung bewegt, werden die Positionen der Objekte in seiner Umgebung ermittelt. Darauf basierend wird eine räumliche Karte der Umgebung des DEEBOT erstellt. Der Messbereich liegt bei 0,8 m.
HindemisvermeidungsmodulMit drei Sätzen von Infrarotsender- und -empfängerpaaren arbeitet es nach dem Prinzip der Infrarotreflexion, um Hindernisentfernungen durch Signalstärke zu messen. Die maximale Erkennungsreichweite beträgt ca. 10 cm.
AbsturzsensorBei der Infrarot-Abstandsmessung erkennt ein Infrarotsensor den Abstand zwischen der Unterseite von DEEBOT und dem Boden. DEEBOT bewegt sich also nicht weiter nach vom, wenn sich eine Treppe vor ihm befindet oder der ermittelte Abstand den voreingestellten Wert überschreitet. Auf diese Weise ist das Produkt vor Stürzen geschützt. Der Triggerabstand beträgt etwa 60 mm.
TeppicherkennungssensorDie Ultraschallsonde kann Ultraschallwellen mit einer Frequenz von 300 kHz abgeben. Die Energie der Ultraschallwellen wird vom Teppich absorbiert. Wenn die reflektierte Energie unter dem Schwellenwert liegt, erkennt der DEEBOT, dass es sich um einen Teppichboden handelt. Gemäß Labortests von ECOVACS können derzeit über 50 auf dem Markt erhältliche Teppicharten identifiziert werden.
KantensensorMit der Infrarot-Abstandsmessung kann der DEEBOT den Abstand zwischen sich und Objekten rechts von sich erkennen. Befindet sich rechts neben dem Produkt ein Hindemis, führt der DEEBOT eine Randreinigung durch, um keine Bereiche auszulassen und gleichzeitig auch Kollisionen zu vermeiden.
AntikollisionssensorWenn das übertragene Signal durch ein Hindernis blockiert wird, kann der Signalempfänger das Signal nicht empfangen. Mit diesem Prinzip vermeidet der Roboter Hindernisse, wenn er auf diese zusteuert.

ECOVACS Deebot N20e Plus - RESET-Taste - 9

Stelle Möbel wie Stühle im zu reinigenden Bereich an den für sie vorgesehenen Platz.

ECOVACS Deebot N20e Plus - RESET-Taste - 10

Stelle bei der ersten Verwendung sicher, dass jede Tür geöffnet ist, damit der DEEBOT dein Haus vollständig erkunden kann.

ECOVACS Deebot N20e Plus - RESET-Taste - 11

Es kann erforderlich sein, eine physische Barriere an der Kante einer Stufe anzubringen, um ein Herunterfallen des Geräts zu verhindern.

ECOVACS Deebot N20e Plus - RESET-Taste - 12

Entferne Gegenstände wie Kabel, Tücher, Hausschuhe usw. vom Boden, um die Reinigungseffizienz zu verbessern.

ECOVACS Deebot N20e Plus - RESET-Taste - 13

Schlage vor dem Gebrauch des Geräts bei Vorlegern mit Fransen die Kanten des Vorlegers um.

ECOVACS Deebot N20e Plus - RESET-Taste - 14

Stehe nicht an engen Stellen wie etwa in Fluren, und achte darauf, die Sensoren nicht zu blockieren.

KURZANLEITUNG

Bitte entferne vor der Verwendung alle Schutzmaterialien.

1 Installation

Das Klickgeräusch zeigt an, dass der DEEBOT richtig installiert wurde.

ECOVACS Deebot N20e Plus - Installation - 1

text_image Klick

2 Stelle die Station zur automatischen Leerung auf.

Halte die Umgebung der Station zur automatischen Leerung frei von Gegenständen, insbesondere von Objekten mit reflektierenden Oberflächen.

ECOVACS Deebot N20e Plus - Stelle die Station zur automatischen Leerung auf. - 1

Um alle verfügbaren Funktionen nutzen zu können, wird empfohlen, deinen DEEBOT über die App ECOVACS HOME zu steuern.

  1. Scanne den QR-Code unter der oberen Abdeckung, um die App herunterzuladen.

ECOVACS Deebot N20e Plus - Stelle die Station zur automatischen Leerung auf. - 2

Unter der oberen Abdeckung

  1. Suche nach der App ECOVACS HOME, um sie herunterzuladen.

ECOVACS Deebot N20e Plus - Stelle die Station zur automatischen Leerung auf. - 3

text_image Download on the App Store Get it on Google Play ECOVACS HOME

DEEBOT EINSCHALTEN

Halte die Taste drei Sekunden lang gedrückt, um DEEBOT einzuschalten.

ECOVACS Deebot N20e Plus - DEEBOT EINSCHALTEN - 1

text_image 3s

DEEBOT MIT DER APP VERBINDEN

Anforderungen an das WLAN-Netzwerk:

  • Verwende ein 2,4-GHz- oder ein kombiniertes 2,4-/5-GHz-Netzwerk.
  • Dein Router unterstützt 802.11b/g/n und das IPv4-Protokoll.
  • Verwende kein VPN (Virtual Private Network) und keinen Proxy-Server.
    • Verwende kein unsichtbares Netzwerk.
  • Verwende WPA und WPA2 mit TKIP-, PSK- oder AES/CCMP-Verschlüsselung.
  • WEP EAP (Enterprise Authentication Protocol) wird nicht unterstützt.
  • Verwende die WLAN-Kanäle 1–11 in Nordamerika bzw. die Kanäle
    1–13 außerhalb von Nordamerika (Einzelheiten erfährst du bei der lokalen
    Aufsichtsbehörde).
  • Wenn du einen Netzwerk-Extender/Repeater verwendest, sind der
    Netzwerkname (SSID) und das Passwort identisch mit deinem primären Netzwerk.
  • Aktiviere WPA2 auf deinem Router.

WLAN-Anzeige

Blinkt langsamEs besteht keine WLAN-Verbindung
Blinkt schnell Wird mit der App verbunden
AnDie WLAN-Verbindung wurde hergestellt

Bitte beachte, dass Benutzer die ECOVACS HOME App herunterladen und verwenden müssen, um Smart-Funktionen wie den Fernstart, die Sprachinteraktion, die Anzeige von 2D-Karten und -Steuerungseinstellungen sowie die personalisierte Reinigung (je nach Produkt) nutzen zu können. Die App wird regelmäßig aktualisiert. Du musst unserer Datenschutzrichtlinie und Benutzervereinbarung zustimmen, bevor wir einige deiner grundlegenden und erforderlichen Informationen verarbeiten und dir die Nutzung des Produkts ermöglichen können. Wenn du unserer Datenschutzrichtlinie und Benutzervereinbarung nicht zustimmst, stehen dir einige der oben genannten Smart-Funktionen über die ECOVACS HOME-App nicht zur Verfügung. Du kannst jedoch weiterhin die grundlegenden Funktionen dieses Produkts im manuellen Betrieb nutzen.

DEEBOT LADEN

Kurz drücken um DEEBOT zum Aufladen zurück zur Station zur automatischen Leerung fahren zu lassen.

ECOVACS Deebot N20e Plus - DEEBOT LADEN - 1

text_image Kurz drücken ≈ 6.5 h

BETRIEB DES DEEBÔT

Entferne vor der Kartierung die Wischtuchplatte/das Wischtuch-Modul. Folge dem DEEBOT, wenn er zum ersten Mal eine Karte erstellt, um kleinere Probleme zu vermeiden.

Der DEEBOT könnte zum Beispiel unter Möbeln stecken bleiben. Beachte die folgenden Lösungsansätze:

① Hebe niedrige Sitzmöbel nach Möglichkeit an;
② Decke die Lücke zwischen Möbeln und Boden ab;
③ Richte über die App eine virtuelle Grenze ein.

Bitte sorge vor dem ersten Saugvorgang dafür, dass sich der DEEBOT an der Ladestation befindet und vollständig aufgeladen ist. Drücke (kurz, um die Reinigung und die Kartierung zu starten.

ECOVACS Deebot N20e Plus - BETRIEB DES DEEBÔT - 1

text_image Kurz drücken

Hinweis:

  • Entferne die waschbaren Wischtücher nicht zu häufig.
  • Verwende keinen Lappen oder andere Gegenstände, die die Wischtuchplatten verkratzen könnten.
  • Wenn die ECOVACS HOME-App eine Benachrichtigung anzeigt, dass die Wischtücher ausgetauscht werden müssen, dann tausche sie zeitnah aus. Entdecke weiteres Zubehör in der ECOVACS HOME-App oder unter https://www.ecovacs.com.

REGELMÄßIGE WARTUNG

Wartungshäufigkeit

Um eine optimale Leistung zu gewährleisten, führe Wartungsaufgaben und den Austausch der Teile gemäß der nachfolgend angegebenen Häufigkeit aus:

Teil Wartungshäufigkeit Austauschhäufigkeit
Waschbare Wischtücher Nach jeder Reinigung Alle ein bis zwei Monate
Seitenbürsle Alle 2 WochenAlle drei bis sechs Monate
Bürste Jede WocheAlle sechs bis zwölf Monate
Filter Jede WocheAlle drei bis sechs Monate
Navigationsmodul Modul zur Hindernisvermeidung Absturzsensoren Teppicherkennungssensor Kantensensor Stoßschiene Ladekontakte UniversalradJede Woche /
Staubbehälter Nach jeder Reinigung Alle ein bis zwei Monate
Filter des StaubbehältersAlle drei bis sechs MonateAlle drei bis sechs Monate/nach mehreren Waschvorgängen

Hinweis: Entdecke weiteres Zubehör in der ECOVACS HOME-App oder unter https://www.ecovacs.com.

Wartung des Staubbehälters Wartung der Hauptbürste und der Seitenbürsten

1
ECOVACS Deebot N20e Plus - Wartung des Staubbehälters Wartung der Hauptbürste und der Seitenbürsten - 1

ECOVACS Deebot N20e Plus - Wartung des Staubbehälters Wartung der Hauptbürste und der Seitenbürsten - 2

Bürste
1
ECOVACS Deebot N20e Plus - Wartung des Staubbehälters Wartung der Hauptbürste und der Seitenbürsten - 3

2
ECOVACS Deebot N20e Plus - Wartung des Staubbehälters Wartung der Hauptbürste und der Seitenbürsten - 4

3
ECOVACS Deebot N20e Plus - Wartung des Staubbehälters Wartung der Hauptbürste und der Seitenbürsten - 5
2

ECOVACS Deebot N20e Plus - Wartung des Staubbehälters Wartung der Hauptbürste und der Seitenbürsten - 6

4
ECOVACS Deebot N20e Plus - Wartung des Staubbehälters Wartung der Hauptbürste und der Seitenbürsten - 7

ECOVACS Deebot N20e Plus - Wartung des Staubbehälters Wartung der Hauptbürste und der Seitenbürsten - 8
Hinweis: Lass den Filter vor dem nächsten Gebrauch vollständig trocknen. Es wird empfohlen, Filter und Reinigungstools im App Store von ECOVACS HOME oder im offiziellen ECOVACS Online-Shop unter https://www.ecovacs.com zu erwerben.

Staubbehälter und zugehöriger Filter

1 Drücke den Entriegelungsknopf des Behälters, um den Staubbehälter zu entfernen.

ECOVACS Deebot N20e Plus - Staubbehälter und zugehöriger Filter - 1

2 Drücke den Schalter zur Staubentleerung, um die Unterseite des Staubbehälters zu öffnen, und entleere den Inhalt.

ECOVACS Deebot N20e Plus - Staubbehälter und zugehöriger Filter - 2

* Es wird empfohlen, den Filter alle 6 Monate zu reinigen. Du kannst ihn wiederverwenden, indem du ihn säuberst und im Anschluss an der Luft trocknen lässt. Alternativ kannst du einen neuen Filter erwerben.

3 Drehe, bis du das obere Teil abnehmen kannst und entferne den Filter.

ECOVACS Deebot N20e Plus - Staubbehälter und zugehöriger Filter - 3

4 Entferne den kegelförmigen Filter.

ECOVACS Deebot N20e Plus - Staubbehälter und zugehöriger Filter - 4

* Der kegelförmige Filter im Inneren des Staubbehälters sollte nicht mit zu viel Wasser gereinigt werden. Bei Bedarf kannst du ihn mit einem feuchten Tuch abwischen und an der Luft trocknen lassen.

Spüle den Staubbehälter mit Wasser ab oder wische ihn mit einem feuchten Tuch ab.

ECOVACS Deebot N20e Plus - Staubbehälter und zugehöriger Filter - 5

* Stelle sicher, dass du den Staubbehälter an der Luft trocknen lässt, bevor du ihn wieder verwendest.

Wartung weiterer Komponenten Aufbewahrung

Navigationsmodul
ECOVACS Deebot N20e Plus - Wartung weiterer Komponenten Aufbewahrung - 1

ECOVACS Deebot N20e Plus - Wartung weiterer Komponenten Aufbewahrung - 2

ECOVACS Deebot N20e Plus - Wartung weiterer Komponenten Aufbewahrung - 3
Stoßschiene LadekontakteKantensensor

ECOVACS Deebot N20e Plus - Wartung weiterer Komponenten Aufbewahrung - 4

ECOVACS Deebot N20e Plus - Wartung weiterer Komponenten Aufbewahrung - 5

ECOVACS Deebot N20e Plus - Wartung weiterer Komponenten Aufbewahrung - 6

Halte die Ein-/Aus-Taste fünf Sekunden lang gedrückt, um den Roboter auszuschalten.

Stelle sicher, dass der Roboter vollständig aufgeladen und ausgeschaltet ist, bevor du ihn lagerst. Lade ihn alle sechs Wochen wieder auf, um zu verhindern, dass eine Tiefentladung der Akkus stattfindet.

ECOVACS Deebot N20e Plus - Wartung weiterer Komponenten Aufbewahrung - 7

Bitte beachte, dass der Roboter nicht aufgeladen werden kann, wenn er AUSGESCHALTET ist.

* Auch wenn der Roboter nicht in Gebrauch ist, wird empfohlen, ihn EINGESCHALTET zu lassen, damit er laden kann und für den nächsten Reinigungszyklus vorbereitet ist.

* Wenn der Akku zu stark entladen wird oder über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird, wird der Roboter möglicherweise zukünftig nicht ordnungsgemäß aufgeladen. Wende dich in diesem Fall bitte an uns, um Unterstützung zu erhalten. Versuche nicht, den Akku selbst zu zerlegen.

Universalrad Antriebsräder
ECOVACS Deebot N20e Plus - Wartung weiterer Komponenten Aufbewahrung - 8

ECOVACS Deebot N20e Plus - Wartung weiterer Komponenten Aufbewahrung - 9

FEHLERBEHANDLUNG

Nr.FunktionsstörungMögliche Ursache Lösung
1Der Roboter kann sich nicht mit der App ECOVACS HOME verbinden.Die Eingabe des Benutzernamens oder Passworts für das WLAN-Netzwerk war falsch.Stelle sicher, dass du den richtigen WLAN-Benutzernamen und das richtige Passwort eingibst.
Der Roboter befindet sich außerhalb der Signalreichweite des WLAN-Heimnetzwerks.Stelle sicher, dass sich der Roboter im Signalbereich deines WLAN-Heimnetzwerks befindet.
Der Roboter befindet sich nicht im Konfigurationsstatus.Wenn der Roboter eingeschaltet ist, drücke die RESET-Taste und lasse sie los, nachdem du die Sprachansage zum Starten der Netzwerkeinrichtung erhalten hast. Die WLAN-Statusanzeige blinkt und zeigt damit an, dass sich der Roboter im Konfigurationszustand befindet.
Du verwendest kein 2,4-GHz- oder kombiniertes 2,4-/5-GHz-Netzwerk.Der Roboter unterstützt derzeit keine 5-GHz-Netzwerke. Verwende stattdessen die 2,4-GHz- oder 2.4/5-GHz-Netzwerke.
Die falsche App wurde installiert. Lade die App ECOVACS HOME herunter, und installiere sie.
2Die Karte ist verloren gegangen.Die Karte kann verloren gehen, wenn du den Roboter beim Reinigen bewegt.Platziere den Roboter vor der Station, um die Karte abzurufen. Suche die wiederhergestellte Karte in der Kartenverwaltung und tippe auf „Diese Karte verwenden“, um sie abzurufen. Wenn dieses Problem weiterhin besteht, starte die Kartenerstellung erneut.
3Es kann keine Möbelkarte in der App erstellt werden.Der Roboter startet die Reinigung nicht bei der Station. Der Roboter muss die Reinigung an der Station starten.
Wenn der Roboter während der Reinigung bewegt wird, kann die Karte verloren gehen.Der Roboter darf während der Reinigung nicht bewegt werden.
Die Reinigung im AUTO-Modus ist nicht abgeschlossen.Stell sicher, dass der Roboter nach der Reinigung automatisch zur Station zurückkehrt.
4Kein Signal gefunden. Die Rückkehr zur Station ist nicht möglich.Die Station wurde falsch aufgestellt.Stell die Station gemäß den Anweisungen im Abschnitt [AUFLADEN DES DEEBOT] auf.
Die Station wird nicht mehr mit Strom versorgt oder wurde manuell bewegt.Überprüfe, ob die Station an die Stromversorgung angeschlossen ist. Bewege die Station nicht manuell.
Der Roboter startet die Reinigung nicht bei der Station.Es wird empfohlen, dass der Roboter die Reinigung von der Station aus beginnt.
Der Ladeweg ist blockiert. Beispielsweise ist die Tür des Raums, in dem sich die Station befindet, geschlossen.Halte den Ladeweg frei.
5Der Roboter kehrt zur Station zurück, bevor er den Reinigungsvorgang beendet hat.Der Raum ist so groß, dass der Roboter zum Aufladen zurückkehren muss.Aktiviere das automatische Fortsetzen. Weitere Informationen findesst du in der Anleitung in der App.
Der Roboter kann bestimmte Bereiche nicht erreichen, die durch Möbel oder Hindernisse blockiert sind.Stell Möbel und kleine Gegenstände im zu reinigenden Bereich an die dafür vorgesehenen Plätze.
6Der Roboter kann nicht aufgeladen werden.Die Station ist nicht an die Stromversorgung angeschlossen.Stelle sicher, dass die Station an die Stromversorgung angeschlossen ist und die entsprechende Kontrollleuchte leuchtet.
Die Ladekontakte des Roboters haben keinen vollständigen Kontakt mit denen der Station.Vergewissere dich, dass die Ladekontakte des Roboters die Kontakte der Station vollständig berühren und dass die Tasle blinkt. Prüfe, ob die Ladekontakte des Roboters und der Station verschmutzt sind. Reinige diese Teile gemäß den Anweisungen im Abschnitt [REGELMÄBIGE WARTUNG].
Die Akkutemperatur ist zu hoch oder zu niedrig.Bitte lade und verwende den Roboter innerhalb eines Temperaturbereichs von 0 bis 40 °C.
Der Akku entlädt sich aufgrund längerer Nichtbenutzung zu stark.Es wird empfohlen, dieses Gerät regelmäßig zu verwenden. Wenn Ladeprobleme aufgrund einer längeren Nichtbenutzung auftreten, wende dich bitte an den Kundendienst.
7Der Roboter ist während der Reinigung sehr laut.Die Bürste/Seitenbürste hat sich verfangen, oder der Staubbehälter/Filter ist blockiert.Es wird empfohlen, die Bürste, die Seitenbürste, den Staubbehälter, den Filter usw. regelmäßig zu reinigen.
Der Roboter befindet sich im starken Modus. Zum Standardmodus wechseln.
8Der Roboter hängt während des Betriebs fest und hält an.Auf dem Boden liegende Gegenstände (Stromkabel, Vorhänge, Teppichfransen o. Ä.) haben sich im Roboter verfangen.Der Roboter unternimmt mehrere Versuche, um sich zu befreien. Wenn dies nicht gelingt, entferne die Hindernisse von Hand, und starte das Gerät neu.
Der Roboter kann unter Möbeln mit einem Zugang in ähnlicher Höhe stecken bleiben.Hebe das Möbelstück auf, schaffe eine physische Barriere, oder lege eine virtuelle Grenze in der App ECOVACS HOME fest.
9Während der Reinigung kann der Roboter auf Probleme stoßen, wie Hindernisse auf der Route, einseitige Bewegungen, wiederholte Fahrten über dieselben Stellen und fehlende kleine Bereiche. (Wenn ein großer Bereich vorübergehend ausgelassen wird, kannst du dich darauf verlassen, dass der Roboter selbständig zurückkehrt, um eine gründliche Reinigung sicherzustellen.)Gegenstände wie Kabel und Hausschuhe, die sich auf dem Boden befinden, können dem Roboter den Weg blockieren.Räume vor der Reinigung bitte so viele lose Kabel, Hausschuhe und andere Gegenstände wie möglich vom Boden auf. Wenn während der Reinigung Bereiche ausgelassen werden, korrigiert der Roboter dies automatisch. Bitte vermeide es, einzugreifen (indem du den Roboter zum Beispiel bewegst oder seine Route blockierst).
Möglicherweise rutschen die Antriebsräder auf dem Boden, wenn der Roboter auf Stufen, Türschwellen und Türleisten rollt, was sich auf die Beurteilung der gesamten häuslichen Umgebung auswirkt.Es wird empfohlen, die Tür des betroffenen Bereichs zu schließen und den Bereich separat zu reinigen. Nach der Reinigung kehrt der Roboter zum Ausgangspunkt zurück. Die Anwendung dieser Methode ist sicher.
Auf frisch gewachsten oder polierten Böden sowie glatten Fliesen gibt es möglicherweise weniger Reibung zwischen den Antriebsrädern und dem Boden.Bitte warte, bis das Wachs getrocknet ist, bevor du die Reinigung startest.
Aufgrund unterschiedlicher häuslicher Umgebungen können einige Bereiche nicht gereinigt werden.Schaffe Ordnung in deiner häuslichen Umgebung, um sicherzustellen, dass der Roboter diese zur Reinigung befahren kann.
Das Navigationsmodul ist möglicherweise verschmutzt oder durch Fremdkörper blockiert.Reinige es mit einem sauberen, weichen Tuch und entferne mögliche Fremdkörper.
10Nach der Rückkehr zur Station entleert der Roboter den Staubbeutel nicht.Wenn der Roboter manuell zurück zur Station bewegt wird, wird die automatische Absaugung möglicherweise nicht ausgelöst.Es wird empfohlen, den Roboter eigenständig zur Station zurückkehren zu lassen. Bewege den Roboter nicht manuell.
Im Nicht-stören-Modus entleert der Roboter den Staub nicht, nachdem er wieder zur Station zurückgekehrt ist.Deaktiviere „Nicht stören“ in der App ECOVACS HOME, oder starte die Staubentleerung manuell.
Wenn die oben genannten möglichen Ursachen ausgeschlossen wurden, sind möglicherweise die Komponenten der Station anormal.Wende dich bitte an den Kundendienst.
11Automatische Absaugung fehlgeschlagen.Der Auslass des Staubbeutels ist durch Fremdkörper blockiert.Entferne den Staubbeutel, und beseitige die Fremdkörper am Auslass.
12Während der Arbeit tritt Staub aus.Der Auslass des Staubbeutels ist durch Fremdkörper blockiert.Entferne den Staubbeutel, und beseitige die Fremdkörper am Auslass.
13Der Behälter/ Staubbehälter fällt ab.Er ist nicht ordnungsgemäß angebracht. Vergewissere dich, dass er einraßet.
14Die Antriebsräder hängen fest.Die Antriebsräder haben sich verkeilt oder werden durch Fremdkörper behindert.Drehe die Antriebsräder oder übe vorsichtig Druck aus, um zu prüfen, ob sie sich verdreht haben oder durch Fremdkörper blockiert sind. Wenn du Fremdkörper entdeckst, entferne diese bitte umgehend. Wenn dieses Problem weiterhin besteht, wende dich an den Kundendienst.
15Der Roboter führt das automatische Fortsetzen nicht aus.Der Roboter befindet sich im Nicht-stören-Modus.Der Roboter kann das automatische Fortsetzen im Nicht-stören-Modus nicht durchführen.
Der Roboter kehrt nicht automatisch zur Station zurück.Das automatische Fortsetzen wird nicht wirksam, wenn du den Roboter manuell zurück zur Station bewegst.
16Die Reinigungsaufgabe wird nicht zum geplanten Zeitpunkt durchgeführt.Der Reinigungsplan wurde abgebrochen. Lege einen neuen Zeitpunkt für die Reinigungsaufgabe fest.
Der Akkuladesstand des Roboters ist niedrig. Lade ihn auf.
Der Roboter befindet sich im Nicht-stören-Modus.Der Roboter kann die geplante Reinigung im Nicht-stören-Modus nicht durchführen.

TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN

Modell DKX55/DKX56
Nenneingangsleistung 20 V 1 A Ladezeit 6,5 Std.===
Station zur automatischen Leerung CH2403
Nenneingangsleistung 220-240 V~ 50-60 Hz
Nenneingangsstrom (Ladevorgang) 0,3 A Nennausgangsleistung 20 V 1 A===
Leistung (Entleerung) 1000 W
Abmessungen des DEEBOT (L * B * H mm) 353*351*96
Abmessungen der Station zur automatischen Leerung des DEEBOT (L*B*H mm)356*451*380

Die Ausgangsleistung des WLAN-Moduls liegt unter 100 mW.
Hinweis: Technische Daten und Konstruktionsspezifikationen können zum Zweck der kontinuierlichen Produktverbesserung geändert werden. Weiteres Zubehör findest du unter https://www.ecovacs.com.

ECOVACS Deebot N20e Plus - Wartung weiterer Komponenten Aufbewahrung - 10

ECOVACS Deebot N20e Plus - Wartung weiterer Komponenten Aufbewahrung - 11

Scanne den QR-Code mit der Kamera deines Mobiltelefons, um die Bedienungsanleitung zu erhalten.

Consignes de sécurité importantes CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Ett klickljud indikerar korrekt installation.

ECOVACS Deebot N20e Plus - Consignes de sécurité importantes CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES - 1

text_image Klicka

ECOVACS Deebot N20e Plus - Consignes de sécurité importantes CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES - 2

ECOVACS Europe GmbH Holzstrasse 2 | D-40221 Düsseldorf | Germany

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : ECOVACS

Modell : Deebot N20e Plus

Kategorie : Saugroboter