AEROMEDIC XTR 2D-25 - Kompressor Aerotec - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts AEROMEDIC XTR 2D-25 Aerotec als PDF.
| Marke | Aerotec |
| Modell | AEROMEDIC XTR 2D-25 |
| Typ | Kompressor mit Adsorptionstrockner |
| Stromversorgung | 220 V / 50-60 Hz (110 V-Version erhältlich) |
| Maximaler Druck | 10 bar |
| Betriebsdruck | 8 bar |
| Nennluftdurchfluss | 400 L/min |
| Kompressortyp | Ölfrei (Oil-free) |
| Arbeitszyklus | Intermittierend S3-50 (5 min Betrieb / 5 min Pause) |
| Stromverbrauch (Trockner) | 17 W |
| Gewicht des Trockners | 7 kg |
| Betriebstemperatur | -5 °C bis +45 °C |
| Behältermaterial | Stahl |
| Sicherheit | Sicherheitsventil, Thermoschutz, Druckschalter |
| Wartung | Reinigung und Austausch des Filters, tägliches Ablassen des Tanks |
| Garantie | 24 Monate |
| Anwendungen | Druckluft für dentale, pneumatische Anwendungen, Aufpumpen usw. |
| Sprache der Anleitung | Französisch |
Häufig gestellte Fragen - AEROMEDIC XTR 2D-25 Aerotec
Benutzerfragen zu AEROMEDIC XTR 2D-25 Aerotec
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kompressor kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch AEROMEDIC XTR 2D-25 - Aerotec und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. AEROMEDIC XTR 2D-25 von der Marke Aerotec.
BEDIENUNGSANLEITUNG AEROMEDIC XTR 2D-25 Aerotec
Diese Betriebsanleitungaufbewahren, damit sie jederzeit nachgeschlagen werden kann.
Für die mit Trocknerausgerüsteten Modelleverweisen wirauf das diesbezügliche Handbuch
1 VORSICHTSMASSNAHMEI DER VERWENDUNG

WASZU TUNIST
- DerKompressor mussin einer geeigneten Umgebung verwendet werden (gut belüftet und miteiner Raumtemperatur zwischen +5°C e +40°C) und nie bei Vorhandensein von Staub, Säuren, Dämpfen und explosiven oder entzündbaren Gasen.
- Zwischen Kompressor und Arbeitsbereich ist stets ein Abstand von mindestens 4 Metem einzuhalten.
- Falls während der Lackierung am Plastikschutz des Kompressors Färbungen erscheinen, befindet sich der Kompressor zu nahe beim Arbeitsbereich.
- Den Stecker des elektrischen Kabels in eine Steckdose, die eine passende Form, Spannung und Frequenz aufweist, stecken.
- Verlängerungen des elektrischen Kabels dürfen nicht länger als 5 Meter sein und müssen einen Querschnitt von mindestens 2.5 mm² haben.
• Die Verwendung von Verlängerungen mit einer anderen Länge und einem anderen Querschnitt, sowie von Adaptem und Mehrfachsteckdosen ist abgeraten - Zum Abschalten des Kompressors stets und ausschließlich den Schalter des Druckwächters oder der Instrumententafel betätigen.
- Während des Betriebs muss der Kompressor auf einer stabilen und horizontalen Auflage stehen.

WAS NICHT ZU TUN IST
- Den Druckluftstrahl nie auf Personen, Tiere oder auf sich selbst richten (Schutzbrillen tragen, um die Augen vor Fremdkörpem zu schützen, die durch den Druckluftstrahl aufgewirbelt werden).
- Flüssigkeiten, die von den mit dem Kompressor verbundenen Werkzeugen abgestrahlt werden, dürfen nie zum Kompressor gerichtet sein.
- Das Gerät nie mit nackten Füßen oder mit nassen bzw. feuchten Händen verwenden.
- Zum Herausziehen des Steckers aus der Steckdose oder zum Verschieben des Kompressors nie am Versorgungskabel ziehen.
- Das Gerät nie den Witterungseinflüssen ausgesetzt lassen.
- Den Kompressor nicht mit unter Druck stehendem Behälter transportieren.
- Keine Schweißungen oder mechanischen Bearbeitungen am Behälter vormehmen. Im Falle von Defekten oder Korrosionserscheinungen ist er vollständig zu ersetzen.
- Nicht zulassen, dass unerfahrene Personen den Kompressor verwenden. Kinder und Tiere sind vom Arbeitsbereich fernzuhalten.
- Keine entzündbaren Gegenstände oder solche aus Nylon oder Stoff neben bzw. auf den Kompressor legen oder stellen.
- Zum Reinigen der Maschinekeine entzündbaren Flüssigkeiten oder Lösungsmittelverwenden. Ausschließlicheinen feuchten Lappen benutzen und sicherstellen, dass der Stecker von der Stromdose abgezogen ist.
• Die Verwendung des Kompressors ist eng an die Luftverdichtung gebunden. Die Maschine für keine andere Art von Gas verwenden.
• Die von dieser Maschineerzeugte Druckluft ist nicht im pharmazeutischer und Lebensmittelbereichsowie in Spitälernverwendbar, sofern sie nicht besonderen Behandlungen unterzogen wurde und darf auch nicht zum Füllen von Sauerstoffflaschen für Taucher verwendet werden.

WASZU WISSeN IST
- Dieser Kompressorist für einen Aussetzbetrieb ausgelegt, (z.B. S3-50 bedeutet 5 Minuten Betrieb und 5 Minuten Stillstand) um eine Überhitzung des Elektromotors zu vermeiden. Sollte dies aber doch geschehen, spricht der Thermoschutz, mit dem der Motor ausgestattet ist, an und unterbricht bei zu hoher Temperatur automatisch die Stromversorgung. Sobald die Temperatur wieder auf Normwerte abgesunken ist, startet der Motor automatisch.
- Füreinen problemlosen Neustart, fallsdieserzu erzwingen ist (z.B. bei Blackout), ist eswichtig, dass außer der Ausführung der beschriebenen Arbeitsgängen der Taster am Druckwächter auf OFF (ausgeschaltet) und dann wieder auf ON(eingeschaltet) gestellt wird.
• Die Versionen ohne Trockner haben einen Druckwächter, der durch ein Luftauslassventil mit Schließverzögerung ausgestattet ist, was den Motor leichter starten lässt; es ist daher normal, dass bei leerem Behälter aus dem Ventil einige Sekunden lang Luft bläst. - Sämtliche Motoren sind durch ein Sicherheitsventilausgestattet, das bei Störbetriebdes Druckwächters anspricht und die Sicherheit der Maschine gewährleistet.
- Während der Montage eines Werkzeugs muss der austretende Luftstrom unbedingt unterbrochen werden.
Die Verwendung von Druckluft in den verschiedenen vorgesehenen Einsatzbereichen (Lebensmittel, zahnärztliche Einrichtungen, Aufpumpen, pneumatische
2 STARTENUND VERWENDUNG
- Kontrollieren, ob die Schilddaten des Kompressorsmit den Daten der elektrischen Ausrüstungübereinstimmen für die Spannung ist eine Toleranz von +/- 10% zum Sollwert zugelassen.
- Den Stecker des Versorgungskabels in eine geeignete Steckdose (Abb. 3) stecken und sicherstellen, das der Druckknopf am Kompressor in Ausschaltstellung "O" (OFF) steht.
- An dieser Stelle ist der Kompressor betriebsbereit.
- Betätigen des Schalters am Druckwächter (Abb.1-2) bewirkt das Starten des Kompressors, der Luft pumpt und sie durch das druckseitige Rohr in den Behälter strömen lässt.
- Nach Erreichen des oberen Eichwerts (vom Hersteller bei der Abnahme eingestellt) hält der Kompressor an und lässt die im Kopf und im druckseitigen Rohr überflüssig vorhandene Luft durch ein Ventil unter dem Druckwächter, oder aber bei den Versionen mit Trockner durch ein Magnetventil austreten. Dies ermöglicht den darauf folgenden Neustart, der durch den Druckmangel im Kopf begünstigt wird. Der Kompressor startet unter Verwendung von Luft wieder automatisch sobald der untere Eichwert (2 Bar zwischen dem oberen und unteren Eichwert) erreicht ist.
- Der im Behälter vorhandene Druck kann am beigestellten Manometer (Abb. 4-5) abgelesen und somit kontrolliert werden.
- Der Kompressor funktioniert im automatischen Zyklus weiter bis der Schalter des Druckwächters betätigt wird.
- Will man den Kompressor wieder verwenden, sind mindestens 10 Sekunden ab Ausschalten zu warten bevor er neu gestartet wird.
- Sämtliche Kompressoren sind durch ein Druckminderventil ausgerüstet. Durch Betätigen des Knaufes bei offenem Hahn (Ziehen und Drehen im Uhrzeigersinn zum Erhöhen des Drucks und gegen den Uhrzeigersinnzum Verringernde Drucks, Abb. 6a-6c) kann der Luftdruckfür eine optimale Verwendungder pneumatischen Werkzeuge geregelt werden. Nachdem der erforderliche Wert eingestellt wurde, ist der Krauf wieder zu drücken, damit er blockiert wird.
- Der eingestellte Wert kann mithilfe des Manometers Abb. 6d-6e überprüft werden.
- Sicherstellen, dass der Luftverbrauch und der max. Betriebsdruck des pneumatischen Werkzeugs mit dem am Druckregler eingestellten Druck und mit der vom Kompressorabgegebenen Luftmenge kompatibelist.
- Nach Abschluss der Arbeit die Maschine anhalten, den Stromstecker abziehen und den Behälter ausleeren (Abb. 7).
3 LUFTBEHÄLTER
- Es ist unabdingbar, der Korrosion vorzubeugen: im Behälter kann sich je nach Gebrauchsbedingungen Kondenswasser ansammeln, das täglich abzulassen ist. Dieser Arbeitsgang kann durch Öffnen des Auslassventils (Abb. 8a, 8b) von Hand vorgenommen werden. Die Entleerung des Trockners erfolgt bei Maschinen, die damit ausgerüstet sind, automatisch (Abb. 8c). Das automatische Ventil ist wöchentlich auf einwandfreie Funktionstüchtigkeit zu überprüfen.
- DieDicke der Behälterwandist jährlich von einer zuständigen Stelleüberprüfen zulassen, da durch eine innere Korrosion die Stahlwand dünner wird unddemzufolge explosionsgefährdetist. Sofern anwendbar die örtlich geltenden Normen beachten. Die Verwendung des Luftbehältersist nicht zugelassen fallsdie Wand eine Dicke erreicht die dem in der Zertifizierung des Behälters (Teil der mit der einheit gelieferten Dokumentation) angegebenen Mindestwert entspricht.
- Die Nutzdauer des Behälters hängthauptsächlich von der Arbeitsumgebung ab. Den Kompressornicht in einer schmutzigen und korrosionsfördernden Umgebung installieren, da dies die Nutzdauer des Behälters beträchtlich herabsetzen würde.
- Den Behälter oder die diesbezüglichen Bauteile nicht direkt am Boden oder an einer steifen Struktur verankem. Den Druckbehälter mit Vibrationsdämpfen montieren, um Folgeschäden durch übermäßige Beanspruchung infolge der betriebsbedingten Vibrationen des Behälters zu vermeiden.
- Bei der Verwendung des Behälters die am Datenschild und im Prüfbericht angegebenen Temperatur- und Druckgrenzen berücksichtigen. Keine Änderungen am Behälter durch Schweißen, Bohren oder andere mechanische Bearbeitungen vornehmen.
4 WARTUNG
•VOR DeR AUSFÜHRUNGSÄMTLICHeReINGRIFFE DeNSTeCKeR ABZleHeN; DeN BeHÄLTetR VOLLSTÄNDIGeNTLeeReN UNDDie MASCHINe AUSKÜHLeN LASSen (ABB. 7,8a, 8b, 8c).
- Sämtliche Schrauben, insbesondere jene des Aggregatkopfes, auf festes Sitzen (Anzugsmoment 10 Nm = 1,02 Kgm) überprüfen. Die Kontrolle ist vor der erstmaligen Ingangsetzung des Kompressors und nach der ersten Betriebsstunde auszuführen.
| TABeLLe1 - WARTUNGSINTeRVALLeNORMALE BetTRleBSUMGeBUNG | |||
| FUNKTION | ALLe 100 STUNDeN | ALLe1000 STUNDeN | ALLe2000STUNDeN |
| Spannender Zugstangeres Kopfes | Die Kontrolleist vorder erstmaligehngangsetzunges Kompressorsundnach der ersten Betriebsstundauszuführen. | ||
| Reinigungs Filterelements | ● | ||
| Austausches Ventilsdes Druckwächter(sofernvorhanden) | ● | ||
| Austausches Filterelements | ● | ||
| Kontrollend Reinigungter Ventilplatte | ● | ||
| Austausches Zylindersegments | ● | ||
| Austausches Rückschlagventils | ● | ||
| Austauschler Ventilplatte | ● | ||
| Austauschler Filterdes Trockner(sofernvorhanden) | Es wird aufdasdiesbezüglich-Handbuchverwiesen | ||
| Kondenswasserauslass demBehälter | 24 h ---->24h---->24 h---->... | ||
| TABeLLe2 - WARTUNGSINTeRVALLeBeTRleBSUMGeBUNG FeUCHT/STAUBIG | |||
| FUNZIONe | OGNI 50 ORe | OGNI500 ORe | OGNI 1000 ORe |
| Spanneder Zugstangales Kopfes | Die Kontrolleist vorder erstmaligehngangsetzunges Kompressorsundnach der ersten Betriebsstundauszuführen. | ||
| Reinigungs Filterelements | ● | ||
| Austausches Ventilsdes Druckwächter(sofernvorhanden) | ● | ||
| Austausches Filterelements | ● | ||
| Kontrollend Reinigungter Ventilplatte | ● | ||
| Austausches Zylindersegments | ● | ||
| Austausches Rückschlagventils | ● | ||
| Austauschter Ventilplatte | ● | ||
| Austauschter Filterdes Trockner(sofernvorhanden) | Es wird aufdasdiesbezügliche Handbuchverwiesen | ||
| Kondenswasserauslass demBehälter | 24 h ---->24h---->24 h---->... | ||
• Das Ventil des Druckwächters lockern (Abb. 9)
AUTAUSCHDeS VeNTILS DeS DRUCKWÄCHTeRS (SOFeRN VORHANDeN)
• Das Ventil abdrehen und aus seinem Sitz nehmen (Abb. 10-11)
• Das neue Ventil montieren und festspannen.
ReINIGUNG UND/ODeR AUSTAUSCHDeS FILTeReLeMeNTS
• Die Schrauben des Kopfes mithilfe eines Sechskant-Inbusschlüssels abdrehen Abb. 12)
• Den Zylinderkopf abnehmen (Abb. 13)
• Das Filterelement kontrollieren und ggf. austauschen (Abb. 14)
- Den Kopf unter Anziehen der Schrauben wieder montieren (Abb. 12)
KONTROLLe, Reinigung Und AUSTAUSCH DeR VeNTILPLATTe
• Die Schrauben des Kopfes mithilfe eines 5 mm Sechskant-Inbusschlüssels (Inbusschraube M6) abdrehen (Abb. 12)
• Den Zylinderkopf abnehmen (Abb. 13)
• Die Ventilplatte reinigen und bei Bedarf austauschen (Abb. 10)
- Den Kopf unter Anziehen der Schrauben wieder montieren (Abb. 12)
AUSTAUSCHDeSZYLINDeRSeGMeNTS UND DeR DICHTUNGen
• Die Schrauben des Kopfes mithilfe eines Sechskant-Inbusschlüssels abdrehen (Abb. 12)
- Den Zylinderkopf und die Ventilplatte abnehmen (Abb. 13)
• Die Kopfdichtung austauschen (Abb. 14)
- Den Zylinder mit dem gleichen Inbusschlüssel abdrehen und dabei die zwei Schrauben, mit denen der Zylinder am Gehäuse befestigt ist, entfernen. (Abb. 15)
• Die mittige Kolbenschraube abdrehen (Abb. 16)
• Die Kolbenscheibe entfernen (Abb.17)
• Das Kolbensegment entfernen (Abb. 18)
• Die OR-Dichtung zwischen Gehäuse und Zylinder austauschen (Abb. 19)
• Das neue Segment in die Zylinderlaufbuchse einbauen (Abb. 20)
• Vor erneutem Andrehen der Schraube die Schraubensicherungspaste (LOCTITE 248) (Abb. 21) auftragen.
• Die Kolbenschraube wieder anordnen.

AUF Die RICHTIGeMONTAGe DeR VeNTILPLATTeACHTeN!
- Den Zylinder anhand der beiden Schrauben befestigen (Abb. 22)
- Den Kopf auf der Platte ansetzen und die 4 Schrauben am Zylinder spannen (Abb. 23)
AUSTAUSCHDeS RÜCKCHLAGVeNTILS
• Das Ventil unter Abnahme des Rilsan Rohres vom Ventil demontieren (Abb. 24)
• Das Ventil aus seinem Sitz ausschrauben
- Das Ventil durch ein neues austauschen und dieses in seinen Sitz einschrauben.
• Das Rilsan Rohr befestigen
KONDeNSWASSeRAUSLASS
- Es ist unabdingbar, der Korrosion vorzubeugen: im Behälter kann sich je nach Gebrauchsbedingungen Kondenwasser ansammeln, das täglich abzulassen ist. DieserArbeitsgang kann durch Öffnen desAuslassventils (Abb. 8a, 8b) von Hand vorgenommen werden. Die Entleerung des Trockners, bei Maschinen, die damit ausgerüstet sind, erfolgt automatisch (Abb. 8c).
Das Kondenswasser MUSS im Respektdes Umweltschutzesund der geltenden Gesetze eNTSORGT WeRDeN.
Der Kompressormuss auf den von denörtlich geltenden Normen vorgesehenen Wegenentsorgt werden.
5 MÖGLICHeSTÖRUNGeNUND DieSBeZÜGLICHeZULÄSSIGeeINGRIFFE
| STÖRUNG | URSACHE | eINGRIFF |
| Luftleck aus dem Ventil des Druckwächters bei angehaltenem Kompressor. | Rückschlagventil, das infolge von Abnutzung oder Schmutz am Anschlag der Dichtung funktionsuntüchtig ist. | Den Sechskantkopf des Rückschlagventils abschrauben und den Sitz und die spezielle Gummischeibe säubern (bei Abnutzung ersetzen). Wieder montieren und sorgfältig festdrehen Abb. 24-25. |
| Leistungsabnahme. Oftmaliges Starten. Niedrige Druckwerte. | Übermäßige Leistungsanforderung. Auf Lecks aus Kupplungen und/oder Rohren überprüfen. Mögliche Verstopfung des Saugfilters | Die Dichtungen der Anschlüsse austauschen. Den Filter reinigen oder ersetzen. |
| Der Kompressor hält an und setzt sich nach einigen Minuten von selbst wieder in Gang. | Ansprechen des Thermoschutzes infolge Motorüberhitzung. | Die Luftdurchgänge im Förderer reinigen. Den Raum lüften. Die elektrische Spannung überprüfen lassen. |
| Der Kompressor stoppt nach einigen Startversuchen. | Ansprechen des Thermoschutzes infolge Motorüberhitzung (oder Herausziehen des Steckers während des Betriebs, oder aber mangelhafte Spannungsversorgung) | Den Ein-/Ausschalter betätigen. Den Raum lüften. Einige Minuten warten und die Maschine wieder starten. Erwaige Verlängerungen des Versorgungskabels beseitigen. |
| Der Kompressor hält nicht an und es spricht das Sicherheitsventil an. | Ordnungswidriger Betrieb des Kompressors oder Druckwächter gebrochen. | Den Stecker abziehen und eine Kundendienststelle zu Hilfe ziehen. |
1.01 SYMBOLERKLÄRUNG

Um Ihre Aufmerksamkeitauf wichtigeThemen sowohl für die Sicherheitalsauch für den guten Betriebder Maschine zu lenken, wurde ein Gefahrensymbol verwendet. Es steht neben jedem Thema, dass der Bediener unbedingtkennen muss.
1.02 VORSICHTSMASSNAHMEN
DerAbsorptionstrocknervom HERSTELLERwurde fachgerecht und in Übereinstimmung mit den Regeln der Sicherheitstechnik konstruiert. DERHERSTELLERerklärt außerdem, dass der DRYEReiner Druckprüfung unterzogenwurde, diedie Konformität des Produktes bestätigt.

Vor dem Gebrauch des DRYERwird empfohlen, folgende Anweisungen auf merksam zulesen:
1 Die Anweisungen für den guten Betrieb des Produktes aufmerksam lesen.
2 Die aus dem Kompressor austretende Luft darf nicht auf Personen oder Tiere gerichtet sein.
3 Die Maschine nicht an feuchten Orten ohne Luftaustausch in Betrieb nehmen.
4 Sicherstellen, dass der Kompressor an einem stabilen Ort aufgestellt wurde.
5 Der maximale Druck des Kompressors ist klar darauf angegeben.
6 Den Kompressor für den Gebrauch an einem kühlen Ort und fem von Hitzequellen positionieren.
7 Während des Betriebs kann der Kompressor hohe Temperaturen erreichen.
8 Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen, auch nicht wenn es ausgeschaltet ist.
9 Keine anderen Gase als Luft oder solche mit einem Sauerstoffanteil von mehr als 21 % ansaugen/komprimieren.
1.03 PRÄSENTATIONUND BESCHREIBUNG
Der DRYER vom Hersteller wurde entworfen, um die Luft zu trocknen, bevor sie im Tank komprimiert wird.
Dieserphysikalisch-chemische Prozess der heterogenen Adsorption, hat die Aufgabe, die Feuchtigkeit und das Kondenswasser, die sich bei der Komprimierung der Luft bilden, zu eliminieren; das Ergebnis ist trockene Luft, die für den Gebrauch bei allen Anwendungen bereit ist.
Außerdem verfügt der Trockner über eine externe Rohrschlange für die Kühlung der komprimierten Luft, wodurch die Qualität nochmals verbessert wird. DerDRYER vom Hersteller regenerierdas getrockneteMaterial automatischund spült die feuchtenRückstände mithilfe einesMagnetventilsunter dem Filtereinsatz aus.
Die Luft strömt zunächst durch die Kühlschlange, zu einem Separator, der den größeren Teil der Feuchtigkeit entfernt. Nach diesem ersten Schritt strömt die Luft durch den Filtereinsatz, der die gesamte noch verbleibende Feuchtigkeit eliminiert; zuletzt strömt sie zu einem kleinen Behälter, bevor sie im Tank des Kompressors gespeichert wird. Zum Zeitpunkt der Abschaltung nach dem Erreichen des Maximaldrucks wird die trockene Luft in diesem kleinen Behälter langsam und auf entgegengesetzte Weise in den Filtereinsatz gefördert; dadurch werden die Unreinheiten an den getrockneten Elementen eliminiert, die folglich regeneriert werden.
Wenn der gesamte Druck abgelassen wurde, öffnet sich auch der letzte Auslass des ersten Separators, wodurch die Anlage vollständig entleert wird. Es ist keine Schmierung oder Wartung erforderlich, und die Anlage muss nicht ein oder ausgeschaltet werden, da die Inbetriebnahme nur bei der Einschaltung des Kompressors erfolgt.
Im Falle von unsachgemäßem Gebrauch des Trockners übemimmt der Hersteller keinerlei Verantwortung.

DIEENTSORGUNG VON KONDENSWASSERUND DERFILTERELEMENTEMUSSGEMÄSS DENGELTENDENNORMEN IM NUTZERLANDAUSGEFÜHRT WERDEN.
1.04 BESONDERETECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
Der DRYER besteht aus:
1 Kühlschlange Zuluft
2 Erste Trennstufe Kondensat
3 Tank mit absorbierendem Einsatz
4 Rückschlagventil Tockenluft
5 Pufferbehälter für die Regeneration der Filterelemente
6 Magnetventil automatischer Kondensatablass
1.05 TECHNISCHEEIGENSCHAFTENDRYER 400
| TABELLETECHNISCHE EIGENSCHAFTEN | ||
| BESCHREIBUNG | EINHEIT | DRYER00 |
| Regeneration | Prozessohne Wärme | |
| Anwendung | Air | |
| Nenndurchsatz | L/min | 400 |
| Betriebsdruck | Bar | 8(Max 10) |
| Luftverbrauctor Reg. | 0 | |
| Max. Temp. Lufteintritt | °C | 45 |
| TABELLETECHNISCHE EIGENSCHAFTEN | ||
| BESCHREIBUNG | EINHEIT | DRYER00 |
| Betriebstemperatur | °C | -5+45 |
| Anschlussin/out | 3/8"- 3/8" | |
| Versorgung | Volt/ Hz | 220/50- 60oder 110/50 |
| Elektrische Verbrauch | Watt | 17 |
| LadungSilicalgel | Kg | 1,15 |
| Elektrischsolierung | IP55 | |
| Gesamtgewicht | Kg | 7 |
2 SICHERHEITSNORMENFÜR DEN BEDIENERUND FÜR DEN KORREKTEN GEBRAUCH DES DRYER
2.01

Das für denDRYER vorgesehene Personalmuss technische Kenntnissebezüglich dergeltenden Vorschrifterbesitzen und die Arbeitsweiseder Maschineperfekt kennen. Im Falle einer Übertragung der Arbeit muss die nächste Person über alle Vorgehensweisendie durchgeführt werden müssen, informiert werden.
Der Kompressor saugt Luft aus der Umgebung an (von der Bediener sicherstellen muss, dass sie frei von Rauch und / oder schädlichen Gasen ist), und über einen Ansaugfilter beginnt der Zyklus Kompression / Filterung bis zur Ankunft im Tank. Außerdem muss ein Sicherheitsventil zu 8 bar mit einem Durchsatz von nicht weniger als 400 l/min installiert werden und.
2.02 GRUNDLEGENDFÜR DIE SICHERHEIT

Vor dem Gebrauch des DRYERwird empfohlen, folgende Anweisungen aufmerksam zu lesen
- Der Kompressordarf keine abgestandene oder verbrauchte Luft ansaugen, und er darf nichtan Orten mit Staub oder Explosions-, Korrosions- und Brandgefahr, aufgestellt werden.
- Sicherstellen, dass im Momentder Wartung, oder wenn ein Bauteil des Kompressors ausgewechselt werden muss, kein Druck vorhanden und der Versorgungsstecker vom Netz abgetrennt ist.
- Die Luftreinigungsfilter nur durch originale Bauteile von Herstellers ersetzen.
- Wenn der Kompressor/Dryer nicht verwendet wird, die Stromzufuhr abtrennen, dazu niemals an den Drähten ziehen, sondern den Stecker herausziehen und darauf achten, dass das Kabel nicht mit schneidenden Kanten in Berührung kommt oder geknickt wird (in diesem Fall Verlängerungen verwenden).
- Regelmäßig den allgemeinen Zustand überprüfen, vor allem in der Nähe der Anschlüsse, und im Falle von Defekten diese auswechseln.
- Regelmäßig die Dichtheit der Anschlüsse überprüfen.
- Die beschädigten Teile dürfen nur durch originale Ersatzteile von Herstellers ausgewechselt werden.
- Ohne die ausdrückliche schriftliche Erklärung des Herstellers dürfen keine Änderungen an der Maschine ausgeführt werden.
- Bei der Einschaltung der Maschine muss darauf geachtet werden, dass niemand die Maschine berührt.
- Das Bedienungs- und Wartungshandbuch muss jederzeit griffbereit sein und daher an einem leicht zugänglichen und geschützten Ort in der Nähe der Maschine aufbewahrt werden.
- Alle Wartungs- und Reparatureingiffe an der Maschine müssen von spezialisiertem Personal ausgeführt werden.
- Der maximale Betriebsdruck von 10 bar darf niemals überschritten werden.
3 GARANTIEUNDKUNDENDIENST
3.01 GARANTIEFÜR DEN DRYER
Der DRYER 400 vom Hersteller wird von diesem für 24 Monate ab dem Datum auf dem Kennzeichnungsschild am DRYER garantiert.
Zum Zeitpunkt der Herstellung und Endprüfung wird ein CE Kennzeichnungsschild an der Maschine angebracht, das die Konformität mit den Richtlinien der Europäischen Gemeinschaft bestätigt; sollte es beschädigt werden oder verloren gehen, verfällt die GARANTIE.
Damit die Garantie gültig ist, muss der Kunde die vertraglichen Normen erfüllt haben und der DRYER muss gemäß den Angaben des Herstellers verwendet worden sein; er darf keine Beschädigungen aufweisen, und es dürfen keine Änderungen ausgeführt worden sein Ohne die ausdrückliche Genehmigung des Herstellers.
Die Garantie verfällt in den folgenden Fällen:
Wenn die Maschine nicht korrekt verwendet wurde (siehe vorliegendes Bedienungs- und Wartungshandbuch).
Das Vebrauchsmaterial und das Material für die regelmäßige Wartung ist nicht in der Garantie inbegriffen, vor allem im Falle von unsachgemäßem Gebrauch. Wenn nicht originale Ersatzteile vom Hersteller verwendet werden.
Wenn andere Gase als Luft angesaugt/komprimiert werden.
3.02 KUNDENDIENSTUND WARTUNG
Für die Bestellung der Ersatzteile kontaktieren Sie den Vertragshändler des Herstellers in Ihrer Nähe.
Im Falle von Problemen bei der Beschaffung der Ersatzteile Kontaktieren Sie direkt den Hersteller, der für alle Erklärungen zur Verfügung steht und Sie mit dem zuständigen Personal in Verbindung setzt:
Im Falle eines Wartungs- oder Kundendiensteingriffs kontaktieren Sie einen Vertragshändler des Herstellers in Ihrer Nähe.
4 INSTALLATION
4.01 INSTALLATION
Für einegute Luftqualität ist es besonderswichtig, dass der DRYER an einem kühlen, trockenen und vor Witterungseinflüssen geschütztem Ort aufgestellt wird.

Für Mindest- und Höchsttemperaturenkonsultieren Sie die Tabelleder technischen Merkmale. Die Aufstellung der Maschineim Freien wird nichtempfohlen
4.02 POSITIONIERUNGAM KOMPRESSOR
Der DRYER 400 kann nur mit Kompressoren OIL-FREE verwendet werden.

Die Verbindungsleitungen des Luftein- und -austritts dürfen keine Schwingungenauf den DRYER übertragen; daher muss der Luftein- und -austritt am Kompressor oder einem beliebigenanderen Ort mit Schläuchen ausgeführt werden. Es muss sichergestellt werden, dass die Schläuche einer Mindestbelastung von 12 bar standhalten. Außerdem muss an der Anlage ein auf 8 bargeeichtes Sicherheitsventilinstalliert werden.
4.03 ANSCHLUSSAN DIE STROMVERSORGUNG
Sicherstellen, dass die Erdung am Stecker und an der elektrischen Anlage fehlerfrei ausgeführt wurde, und dass die Spannung korrekt ist.
5 INSTANDHALTUNG WARTUNGUND KUNDEN
5.01 VERFAHRENFÜR DIE INSTANDHALTUNG
Für den DRYER ist keine besondere Wartung erforderlich Wöchentlich sicherstellen, dass kein Kondensat im Zwischenseparator vorhanden ist. Sollte dies dagegen der Fall sein, kontaktieren Sie einen Techniker. Alle zwei Jahre das Trocknungsmittel im Einsatz auswechseln.
5.02 FEHLERBEHEBUNG
| PROBLEM | URSACHE | ABHILFE |
| Der DRYERfunktionierticht | Strommangel | AuswechseldefekteSicherung |
| Stromleitungüberprüfen | Stromzuniedrig | |
| Sicherungeüberprüfen | KontrollKompressor | |
| AusfallKompressor | ||
| •Austretende Luft feucht | Zu hohe Fördermenge | Pumpeinheitüberprüfen |
| Hohe Temperatum Eingang | Umgebungstemperatüberprüfen | |
| Durchflussreglelefekt | Durchflussreglerinstellenderauswechseln | |
| Zu trocknendElementeverbrauchtoder gesättigt | AustauschEinsatDRYER | |
| Magnetventlefekt | AuswechselMagnetventil | |
| Druckverlustm Regenerationstank | KontrollVerbindungen | |
| Rückschlagventlefekt | RückschlagventAuswechseln | |
| •MangelKondensatabfluss | ProblemeMagnetventil | AuswechselMagnetventil |
| Schalldämpfererstopft | Den Auslassreinigen | |
| Durchflussregleschädigt | Den Durchflussregleichen | |
| Durchflussregleichtgeeicht |
2.02 GRUNDLÆGGENDEOMSIKKERHEDEN

TABELA DANYCHTECHNICZNYCH