CARRERA RC Video Next New - Drohne

RC Video Next New - Drohne CARRERA - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts RC Video Next New CARRERA als PDF.

📄 140 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice CARRERA RC Video Next New - page 6
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu RC Video Next New CARRERA

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Drohne kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch RC Video Next New - CARRERA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. RC Video Next New von der Marke CARRERA.

BEDIENUNGSANLEITUNG RC Video Next New CARRERA

Wir beglückwūnschen Sie zum Kauf Ihres Carrera RC-Modell-Quadroceptors, der nach dem heutigen Stand der Technik gefertigt wurde. Da wir stets um Weiterentwicklung und Verbesserung unserer Produkte bemührt sind, behalten wir uns eine Änderung in technischer Hinsicht und in Bezug auf Ausstattung, Materialien und Design jederzeit und ohne Ankündigung vor. Aus geringfugen Abweichungen des Ihnen vorliegenden Produkts gegenüber Daten und Abbildungen dieser Anleitung könnenDMAher keinerlei Ansprüche abgeleitet werden. These Bedienungs- und Montageanleitung ist Bestandteil des Produkts. Bei Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und der enthaltenen Sicherheitsanweisungen erlischt der Garantieanspruch. Bewahren Sie diese Anleitung zum Nachlesen und für die eventuelle Weitergabe des Modells an Dritte auf.

Die aktuellste Version dieser Bedienungsanleitung und Informationen zu erhaltenen Ersatzteilen finden Sie auf carrera-rc.com im Servicebereich.

ACHTUNG! Vergewissern Sie sich vor dem Erst-Flug, ob in ihrem Land für Flug-Modelle eine gesetzliche Versicherungspflicht für das von ihren erworbene Flug-Modell besteht.

Garantiebedingungen

Bei den Carrera-Produkten handelt es sich um technisch hochwertige Produkte (KEIN SPIELZEUG), die sorgfältig behandelt werden sollenn. Beachten Sieitte unbedingt die Hinweise in der Bedienungsanleitung. Alle Teile werden einer sorgfältigen Prüfung unterzogen (technische Änderungen und Modelländerungen, die der Verbesserung des Produktes dieren, sind vorhalten). Sollten dessnoch Fehler auftreten, wird eine Garantie im Rahmen der nachstehenden Garantie-Bedingung gewährt: Die Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH (nachfolgend „Hersteller") garantiert dem

Endkunden (nachfolgend „Kunde“) nach Maßgabe der nachfolgenden Bestimmungen, dass der an den Kunden gelieferte Carrera RC-Modell-Quadrocopter (nachfolgend „Produkt“) innerhalb eines Zeitraums von zwei Jahren ab Kaufdatum (Garantiefrist) frei von Material- oder Verarbeitungsfehlern sein wird. Derartige Fehler wird der Hersteller nach eigemem Ermessen auf seine Kosten durch Reparatur oder Lieferung neuer oder generalüberholter Teile beheben. Die Garantie erstreckt sich nicht auf Verschleiße (wie z.B. Akku, Rotorblätter, Kabinenabdekung, Zahnräder u.a.), Schaden durch unsachgemäß Behandlung/Nutzung oder bei Fremdeingriffen. Sonstige Ansprüche des Kunden, insbesondere auf Schadensersatz, gegen den Hersteller sind ausgeschlossen. Die vertraglichen oder gesetzlichen Rechte des Kunden (Nacherfüllung, Rücktritt vom Vertrag, Minderung, Schadensersatz) gegenüber dem jeweiligen Verkauf, welche bestehen, wenn das Produkt bei Gefahrübergang nicht mangelfrei war, werden durch diese Garantie nicht berührt.

Ansprüche aus dieser gesonderten Hersteller-Garantie bestehen nur, wenn

  • der geltend gemache Fehler nicht in Schäden liegt, die durch einen nach den Vorgaben in der Bedienungsanleitung nicht bestimmungsgemüssen oder unsachgemessen Gebrauch verursacht wurden.
  • es sich nicht um betriebsbedingte Verschleibscheinungen handelt.
  • das Produkt keine Merkmale aufweist, die auf Reparaturen oder sonstige Eingriffe von durch den Hersteller nicht autorisierten Werkstätten schreiben lessen.
    das Produkt nur mit vom Hersteller autorisiertem Zubehör verwendet wurde.

Bei Fragen wenden Sie sichitte an die Carrera RC Service Hotline:

+49 911 7099-330 (D).bzw.

+43 662 88921-330 (AT)

oder besuchen Sie unsere Website

carrera-rc.com im Servicebereich.

Garantiekarten können nicht ersetzt werden.

Hinweis für EU-Staaten: Es wird auf die gesetzliche Gewährleistungspflicht des Verkaufers hingewiesen, dass)namlich diese Gewährleistungspflicht durch gegenständliche Garantie nicht eingeschränkt wird. Die Kosten der Einsendung und Rücksendung des Produkts übernimmt der Hersteller. These Garantie gilt in dem vorstehend genannen Umfang und unter den oben genannten Voraussetzungen (einschließlich der Vorlage des Original-Kaufbelegs auch im Falle der Weiterveräußerung) fur jedem späteren, künftigen Eigentümer des Produkts.

Konformitätserklärung

Hiermit erklart Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH, dass sich theses Modell einschließlich Controller in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen folgender EG-Richtlinien: EG Richtlinien 2009/48 und 2004/108/EG über die elektromagnetische Verträglichkeit und den anderen relevanten Vorschriftender Richtlinie 2014/53/EU (RED) befindet. Die Original-Konformitätserklärung kann unter carrera-rc.com angefordert werden.

CARRERA RC Video Next New - Konformitätserklärung - 1

CARRERA RC Video Next New - Konformitätserklärung - 2

CARRERA RC Video Next New - Konformitätserklärung - 3

Maximale Funkfrequenzleistung <10dBm

Warnhinweise!

Ein ferngesteuerter Quadrocopter ist KEIN SPIELZEUG und nur für Jugendliche ab 14 Jahren geeignet!

Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch durch Kinder ohne die Aufsicht eines Erzhiungsberechtigten vorgesehen. Für das Steuern des Quadroceptors ist eine gewisse Übung erforderlich. Kinder mussen dies unter direkter Beaufsichtigung durch einen Erwachsenen erlernen. Vor dem ersten Gebrauch: Lesen Sie diese Anleitung zusammen mit Ihr hem Kind.

Bei unsachgemäß Verwendung kann es zu schweren Verletzungen und/oder Sachbeschädigungen kommt.

Es muss mit Vorsicht und Umsicht gesteuert werden und erfordert eine mechanische und auch mentale Fähigkeiten. Die Anleitung enthalt Sicherheitshinweise und Vorschriften sowie Hinweise für die Wartung und den Betrieb des Produktes. Es ist unabdingbar, diese Anleitung vor der ersten Inbetriebnahme komplett zulesen und zu verstehen. Nur so können Unfälle mit Verletzungen und Beschädigungen vermieden werden.

Hände, Haare und lose Kleidung, einschließlich anderer Gegenstände wie Stitte und Schraubendreher müssen vom Propeller (Rotor) fernenhalten werden. Den rotierenden Rotor nicht berühren. Achten Sie besonderss darauf, dass ihre Hände NICHT in die Nähe der Rotorblätter kommt!

ACHTUNG: Lassen Sie den Quadrocopter nicht in der Höhe ihres Gesichtes fliegen, um Verletzungen zu vermeiden. Verwendung nur im Außenbereich - nicht im Innereich. Risiko von Augenverletzungen. Starten und fliegen nur in geeignetem Gelda (freie Fläche, keine Hindernisse) und nur innerhalb direktem Sichtkontakt. Sie als Nutzer diesen Produkts sind alleinverantwortlich für den sicheren Umgang, so dass weder Sie noch andere Personen oder deren Eigentum Schadennehmen oder gefährdet werden.

  • Verwenden Sie Ihr Modell nie mit schwachen Controller-Batterien.
  • Vermeiden Sie verkehrsreiche und belebte Bereiche. Achten Sie immer darauf, dass genugend Platz zur Verfugung liegt.
  • Lassen Sie Ihr Modell möglichst nicht auf offener Straße oder in öffentlichen Bereichen fliegen, um niemanden zu gefährden oder zu verletzen.
  • ACHTUNG: Starten Sie den Quadrocopter nicht, wenn sich Personen, Tiere oder andere Hindernisse im Flugbereich des Quadrocopters befinden.
  • Das Starten und Fliegen ist in der Höhe von Hochspannungsleitungen, Eisenbahnschienen, Straßen, Schwimmbadern oder offen dem Wasser streng verboten.

  • Nur beiGreater Sight und ruhigen Wetterbedingungen betreiben.

  • Befolgen Sie bereits die Anweisungen und Warnhinweise für diese Produkt und für die mögliche Zusatzausrüstung (Ladegerät, Akkus usw.), die Sie nutzen.
  • Sollte der Quadrocopter mit Lebewesen oder harten Gegenständen in Berührung kommt,itte sofort den Gashebel in die Nullstellung bringen,d.h. der linke Joystick muss am unteren Anschlag sein!
  • Vermeiden Sie jegliche Feuchtigkeit, den Sie kann die Elektronik beschädigen.
  • Es besteht die Gefahr von schweren Ver letzungen bis hin zum Tod, wenn Sie Teile Ihres Modells in den Mund stecken oder an ihren lecken.
  • Führn Sie am Quadroceptor keinerlei Änderungen durch.

Wenn Sie diesen Bedingungen nicht zustimmen, geben Sie das vollständige Quadrocopter Modell sofort in neuem und unbenutztem Zustand an den Handler zurück.

Wichtige Informationen über Lithium Polymer Akkus

Lithium-Polymer (LiPo) Akkus sind wesentlich empfindlicher als herkommliche Alkali-, oder NiMH-Akkus, die sonst bei Funkfernsteuerungen verwendet werden. Die Vorschriften und Warnhinweise müssen deshalb genauestens befolggt werden. Bei falscher Handhabung von LiPo Akkus besteht Brandgefahr. Beachten Sie immer die Herstellerangaben, wenn Sie LiPo Akkus entsorgen.

Entsorgungsbestimmungen für Elektround Elektronik-Altgeräte laut WEEE

CARRERA RC Video Next New - Entsorgungsbestimmungen für Elektround Elektronik-Altgeräte laut WEEE - 1

Das hier abgebildete Symbol der durchgestrichen Mulltonnen soll Sie daraufhin weisen, dass leere Batterien, Akkumula

toren, Knopfzellen, Akku packs, Gerätebatterien, elektrische Altgeräte etc. nicht in den Hausmüll gehören, da sie der Umwelt und Gesundheit schaden. Helfen Sieitte mit, Umwelt und Gesundheit zu erhalten und sprechen Sie auch mit ihren Kindern über die ordentliche

Entsorgung gebrauchter Batterien und elektrischer Altgeräte. Batterien und elektrische Altgeräte sollen bei den bereitsnten Sammelstellen abgegeben werden. So werden sie ordnungsgemäßem Recycling zugeführrt.

Ungleiche Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien dürfen nicht zusammen verwendet werden. Leere Batterien aus dem Spielzeug Herausnahmen. Nicht aufladbare Batterien dürfen nicht geladen werden.

ACHTUNG! Akkus dürfen nur von Erwachsenen aufgeladen werden.

Lassen Sie den Akku beim Laden nie un-bewacht. Aufladbare Batterien vor dem Laden aus dem Spielzeugnehmen. Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Es dürfen nur die empfohlenen Batterien oder die eines gleichwertigen Typs verwendet werden. Bei regelmäßigem Gebrauch des Ladegerats, muss diese am Kabel, Anschluss, Abdeckungen und anderen Teilen kontrolliert werden. Im Schadensfallarf das Ladegerat erst nach einer Reparatur wieder in Betrieb genommen werden.

Das Spielzeugarf nur an Geräte der Schutzklasse II angeschlossen werden.

Richtlinien und Warnhinweise für die Benutzung des LiPo Akkus

  • Sie müssen den beigefugten 3,7V - 1000mAh/ 3,7 Wh LiPo-Akku an einem sicheren Ort abseits entzündlicher Materialien aufladen.
  • Lassen Sie den Akku beim Laden nie unbewacht.
  • Zum Laden nach einem Flug muss sich der Akku zunachst auf die Umgebungstemperatur abgekühlt haben.
  • Sie dürfen nur das dazugehörige Lipo-Ladegerät (USB Kabel/ Controller) verwenden. Bei Nichteinhaltung dieser Hinweise besteht Brandgefahr und damit Gesundheitsgebung und/oder Sachbeschädigung. Benutzten Sie NIEMALS ein anderes Ladegerät.
  • Falls sich der Akku während des Entlade- oder Ladevorgangs aufbläht oder verformt, beenden Sie sofort das Laden oder Entladen. Entnehmen Sie den Akku sochnell und vorsichtig wie möglich und legen Sieihn an einen sicheren,

offenen Bereich abseits brennbarer Materialien und beobachten Sie hin mindestens 15 Minuten lang. Wenn Sie einen Akku, der sich bereits aufgeblaht oder verformt hat, weiter laden oder entladen, besteht Brandgefahr! Selfbst bei geringer Verformung oder Ballonbildung muss ein Akku aus dem Betrieb genommen werden.

  • Lagern Sie den Akku bei Raumtemperatur an einem trockenen Ort.
  • Laden Sie den Akku unbedingt nach Gebrauch wieder auf um eine sog. Tiefenentladung des Akkus zu vermeiden. Beachten Sie damit, dass Sie eine Pause von ca. 20 Min. zwischen dem Flug und dem Ladevorgang einhalten. Laden Sie den Akku von Zeit zu Zeit (ca. alle 2-3 Monate) auf. Eine Nichtbeachtung der o.g. Handhabung des Akkus kann zu einem Defekt führen.
  • Für den Transport oder für eine übergangsweise Lagerung des Akkus sollte die Temperatur zwischen 5 - 50^ liegen. Lagern Sie den Akku oder das Modell, wenn möglich nicht im Auto oder unter direktem Sonneneinfluss. Wenn der Akku der Hitze im Auto ausgesetzt wird, kann er beschädigt werden oder Feuer fangen.

Hinweis: Bei geringer Batteriespannung/-leistung werden Sie feststellen, dass erhebliche Trimmung und/oder Steuerbewegungen erforderlich sind, damit der Quadropter nicht ins Trudeln gerät. Dies tritt in der Regel vor dem Erreichen von 3 V Akkuspannung auf und ist ein larger Zeitpunkt, um den Flug zu beenden.

Bedienungshinweise

Lieferumfang

1 x Quadrocopter

1 x Anpassbarer Controller
1 x USB-Ladekabel
1x 3,7 V, 1000mAh Akku
1x Kamera
1x LandefüBe inkl. Schrauben
1x Tablehalter
2 x Ersatzmotor (rechts/links)
1x Schraubenzieher
2x AAA LR03 Batterien

(nicht wiederaufladbar)

Befestigen der Landefübe und der Kamera

2Bitte befestigen Sie die 4 LandefüBe mit Hilfe des Schraubenziehers wie in der Abbildung zu sehen auf der Unterseite des Quadrocepters.
3 Platzieren Sie die Kamera in die Halterung in der Mitte unter dem Quadrocopter. Stecken Sie den Stecker mit 3 Kabeln in die linken und den Stecker mit 5 Kabeln in die rechte Buchse darüber der Halterung.

Fixieren des Mobiltelefons

4 Ein Mobiltelefon kann zwischen die beiden Seiten des Controllers fixiert werden. Drücken Sie dazu den Knopf in der Mitte des Controllers, um die Breite so zu verändern, dass das Mobiltelefon eingeklemmt ist und nicht herausrutschen kann.

Montage des Tablethalters

5 Wenn Sie ein Tablet in ihrem Controller verwenden wollen, empfehlen wir Ihnen aus Sicherheitsgründen die Montage des beigelegten Halters.
Rasten Sie den Halter auf der Rückseite in der Mitte des Controllers ein.
Mit dem Stellrad kann die Länge des Halters bestimmt werden. Fixieren Sie den Halter so, dass er das Tablet im Controller festklemmt.

Aufladen des LiPo-Akkus

Achten Sie darauf, dass Sie den mitgelieferten LiPo-Akku nur mit dem mitgelieferten LiPo-Ladegerät (USB-Kabel) laden. Wenn Sie versuchen den Akku mit einem anderen LiPo-Akku Ladegerät oder einem anderen Ladegerät zu laden, kann dies zu schweren Schäden führen.itte lessen Sie den vorangehenden Abschnitt mit den Warnhinweisen und Richtlinien zur Akku-Verwendung sorgfältig durch, bevor Sie fortfahren. Ladegeräte und Netzeleile nicht kurzschreiben.

Sie können den im Quadropter verbauten Akku mit dem dazugehörigen USB-Ladekabel an einem USB Port laden:

6a Laden am Computer:

  • Entfernen Sie den Akku aus dem Modell bevor Sie diesen aufladen.
  • Verbinden Sie das USB-Ladekabel mit dem USB-Port eines Computers. Die LED am USB-Ladekabel leuchtet grün auf und zeigt an, dass die Ladeeinheit ordnungsgemäß mit dem Computer verbunden ist. Wenn Sie einen Quadrocopter mit leerem Akku anstecken leuchtet die LED am USB-Ladekabel nicht mehr auf auf und zeigt an, dass der Quadrocopter Akku geladen wird. Das USB-Ladekabel bzw. die Ladebuchse am Quadrocopter sind so hergestellt, dass verkehrte Polarität ausgeschlossen ist.
  • Es dauert ungebahr 120 Minuten, um einen entladenen Akku (nicht tiefentladenen) wieder aufzuladen. Wenn der Akku voll ist, leuchtet die LED-Anzeige am USB-Ladekabel wieder grün auf.

Hinweis: Bei der Auslieferung ist der enthaltene LiPo-Akku teilgeladen. Daher konnte der ersten Ladevorgang etwas kürzer dauern.

Halten Sie die o.g. Anschlussreihenfolge unbedingt ein! Lösen Sie die am Quadrocopter befindliche Steckverbindung, wenn Sie den Quadrocopter nicht verwenden. Eine Nichtbeachtung kann zu Akkuschäden fuhren!

6b Einsetzen des Akkus in den Quadrocopter

  • Offnen Sie mit Hilfe des beiliegenden Schraubenziehers den Deckel des Akkufachs. Legen Sie den Akku ein. Schlieben Sie das Akkufach.
  • Wenn die LED am Quadrocopter languam blinkt, müssen Sie den Akku wechseln.

Einsetzen der Batterien in den Controller

7 Öffnen Sie das Batteriefach mit einem Schraubendreher und setzen Sie die Batterien in den Controller ein. Achten Sie auf die richtige Polarität. Verwenden Sie nie neue und alte Batterien oder von entsprechenden Herstellern gemeinsam. Nach dem verschlieben des Faches konnen Sie die Funktionalität des Controllers mit Hilfe des Powerschalters auf der Vorderseite prufen. Bei ON-Stellung des Powerschalters und ordnungsgemäßer Funktion sollte die LED oben in der Mitte des Controllers rot aufleuchten. Wenn die Kontroll LED langsam blinkt und ein Signalton zu horen ist, müssen die Batterien im Controller gewechselt werden.

Binding des Modells mit dem Controller

8 Der Carrera RC Quadrocopter und der Controller binden sich bei jeder Inbetriebnahme automatisch neu. Sollte es am Anfang Probleme bei der Kommunikation zwischen dem Carrera RC Quadrocopter und dem Controller geben, führen Sieitte eine neue Bindung durch.

  • Verbinden Sie den Akku im Modell.
  • Schalten Sie das Modell am ON/OFF Schalter an.
  • ACHTUNG! Stellen Sie den Quadrocopter unbedingt direkt nach dem Einschalten auf eine gerade waagrechte Fläche. Das Gyrosystem richtet sich automatisch aus.
    Die LED's am Quadropter blinken nun rhythmisch.
  • Schalten Sie den Controller am ON/OFF Schalter ein.
  • Schieben Sie den linken Joystick, also den Gashebel, ganz nach oben und wieder nach unten.
    Die Bindung ist erfolgreich abgeschlossen.
    Die LED am Controller leuchtet nun permanent.

  • Nach ca. 5 1/2 Minutes schaltet sich der Controller aus. Zum erneuten Gebrauchitte den Bindevorgang wiederholen.

Beschreibung des Quadrocopters

9 1. Rotorsystem

  1. Rotor-Schutzkäufig
  2. ON-OFF Schalter

10 4. LEDs

  1. Video-Kamera
  2. Akku-Fach

Funktionsübersicht des Controllers

11 1. Powerschalter (ON / OFF)
2. Kontroll LED
3. Gas Kreisdrehung
4. Vor-/Zurück Rechts-/Links
5. Trimmer für Rechts-/Links Neigung
6. Trimmer für Vor-/Zurück
7. Trimmer für Kreisdrehung
8. Looping Button
9. Headless Mode
10. Start Rotors Button
11. Auto-Landing Button
12. Auto-Start & Fly to 1.5m Button
13. LED Lichter AN/AUS“ Taste
14. Beginner/Advanced Schalter (30%/60%/100%)
15. Adaptiver Tablethalter - Knopf zur Anpassung der Controllerbreite
16. Stellrad zur Anderung des Kamerawinkels
17. Batteriefach

Auswahldes Fluggebietes

12 Der Quadrocopter kann drauen geflogen werden. Nachdem Sie ihren Quadrocopter ausgetrimmt haben und mit seiner Steuerung und seinen Fähigkeiten vertraut geworden sind, konnen Sie sich aucharan wagen, inkleineren und weniger freien Umgebungen zu fliegen.itte beachten Sie, dass es trotz Windstille in Bodennähe, mit einigem Abstand zum

DEUTSCH

Boden sehr windig sein kann. Eine Nichtbeachtung theses Hinweises kann zum Totalverlust des Quadrokopters führen.

Checkliste für die Flugvorbereitung

These Checklistist kein Ersatz fur den Inhalt dieser Bedienungsanleitung. Obwohl Sie als Quick-Start-Guide verwendet werden kann, empfehlen wir Ihnen eindringlich zunachst diese Betriebsanleitung komplett zulesen, bevor Sie fortfahren.

  • Überprüfen Sie den Verpackungsinhalt.
  • Installieren Sie die Landefübe und die Kamera wie unter 2 3 angegeben.
    Fixieren Sie ihr Mobiltelefon oder Tablet im Controller 4 5.
  • Laden Sie den LiPo-Akku wie im Abschnitt „Aufladen des LiPo-Akkus" beschrieben.
  • Setzen Sie 2 AAA Batterien in den Controller ein und achten Sie auf die richtige Polarität.
  • Suchen Sie eine geeignete Umgebung zum Fliegen.
  • Beachten und lesen Sie die Rechts- und Sicherheitshinweise zur Verwendung ihres Quadrocepters.
  • Setzen Sie den Akku wie in 6b beschreiben, in den Akkuschacht auf der Unterseite des Quadrocepters ein.
  • Schalten Sie das Modell am ON/OFF Schalter an.
  • ACHTUNG! Stellen Sie den Quadrocopter unbedingt direkt nach dem Einsatzen auf eine gerade waagerechte Fläche. Das Gyrosystem richtet sich automatisch aus.
    Die LED's am Quadropter blinken nun rhythmisch.
  • Schalten Sie den Controller am ON/OFF Schalter ein. Überprüfen Sie unbedingt den Beginner-Advanced Schalter (17c). Schieber den linken Joystick, also den Gashebel, ganz nach oben und wieder nach unten.
  • Geben Sie dem Quadrocopter einen Augenblick Zeit, bis das System korrekt initiaalisiert und betriebsbereit ist. Die LED's am Quadrocopter blinken nun permanent. Die

LED am Controller leuchtet nun permanent.
- Wiederholen Sie nun ggf. o.g. Punkte sollen Sie weitere Quadropter gleichzeitig fliegen wollen.
- Binden Sie ihr Smartphone wie in Punkt (18b) beschreiben mit dem Quadrocopter bis Sie das Kamera Live Bild auf dem Screen sehen. Weitere Details und Funktionen zur Kamera siehe Punkt (18 18a 18b).
- Hinweis!itte fuhren Sie vor jedem Flug unbedingt das Auto-Trimmen23 durch!
- Starten Sie den Quadrocopter durch Drucken auf die Taste „Start-Rotors".
- Uberprüfen Sie die Steuerung.
- Machen Sie sich mit der Steuerung vertraut.
- Trimmen Sie den Quadrocopter ggf. wie unter 23 24 25 26 beschreiben, so dass sich der Quadrocopter im Schwebebflug nicht mehr ohne Steuerbewegungen von der Stelle bewegt.
- Der Quadrocopter ist jetzt einsatzbereit.
- Sofern der Quadrocopter keine Funktion zeigt versuchen Sie den o.g. Bindevorgang erneut.
- Fliegen Sie das Modell.
Die LED-Lichter am Modell beginnen zu blinken kurz bevor der Akku leer ist.
- Landen Sie das Modell.
- Schalten Sie das Modell am ON/OFF Schalter aus.
- Trennen Sie die Akku-Steckverbindung.
- Schalten Sie immer die Fernbedienung als letztes aus.

Fliegen des 4-Kanal Quadrocopters

HINWEIS!

Achten Sie strangers bei den ersten Flug-versuchen darauf Sie die Hebel am Controller sehr vorsichtig und nicht zu hastig zu betätigten. Es reichen meist sehr sehr gingene Bewegungen am jeweiligen Hebel aus um den jeweiligen Steuerbefehl auszuführen!

Sollten Sie merken, dass sich der Quadroceptor nach vorne oder zur Seite bewegt ohne dass Sie den jeweiligen Hebel betäti-gen, so trimmen Sieitte den Quadroceptor wie in 23 24 25 6 beschreiben.

13 +/- Gas (Hoch/Runter)

Um zu starten oder hoher zu Fliegen schieren die den Gashebel links vorsichtig nach vorn. Um zu landen oder niedriger zu Fliegen schieren die den Gashebel links vorsichtig nach hinten.

14 Um den Quadrocopter auf der Stelle links oder rechts herum zu drehen bewegen Sie den linken Hebel vorsichtig nach links bzw. rechts.
15 Um den Quadroceptor nach links oder rechts zu fliegen bewegen Sie den rechten Hebels vorsichtig nach links bzw. rechts.
16 Um den Quadropter nach vorne oder hinten zu fliegen bewegen Sie den rechten Hebelsvorsichtig nach vorn bzw. hinten.

Rotoren / Motoren Starten

17 a Drucken Sie den Knopf „Start Rotors" auf dem Controller, um die Motoren zu starten. Sie können, sobald die Rotoren laufen, mit dem Gashebel nach oben abheben.

Looping Funktion

-ACHTUNG! NUR FÜR GEÜBTE PILOTEN!

17 b Drucken Sie den „Looping Button“ ① so ertont 5x ein Signalton. Bewegen Sie solange der Signalton ertont den rechten Joystick nach oben, unter, rechts oder links. Der Quadrocopter führt dann den Looping bzw. Rolle in die jeweilige Richtung aus. Achten Sie darauf auf das Sie genügend Platz im Raum nach allen Seiten haben (ca. 4m). Der “3D- Looping” Funktioniert nur bei abgesteckter und abmontierter Kamera!

Beginner-Advanced Schalter②

17 c 30% = Einsteiner Modus

Signalon beim Umschalten ertont einmal.

$$ 60 \% = \text{Medium Modus} $$

Der Quadrocopter reagiert empfindlicher als im 30% Modus. Signalton beim Umschalten eront 2x.

100% = Advanced Modus -> 3D Modus

Der Quadrocopter reagiert sehr empfindlich auf Steuerbewegungen. Signalton beim Umschalten ertont 3x.

ACHTUNG!

100% NUR FÜR GEÜBTE PILOTEN!

Headless Mode

17 Der Headless-Mode hilft Einsteinern beim Erlernen des Fliegens. Egal in welche Richtung man den Quadropter dreht, die Flugrichtung entspricht immer/genau der am Controller ausgeführten Flugrichtung. Ein Einsteiner muss also nicht mehr Seitenverkehr lenken wenn er z.B. auf sich zu fliegt. Drücken Sie den „Headless-Mode-Button“ so ertont ein Signalton solange Si esich im Headless-Mode befinden. Zum deaktiveren des Headless-Modes erneut den Knopf drucken.

Video & Foto Funktion

ACHTUNG!

Bitte beachten Sie, dass Bilder oder Videos mit der eingebauten Kamera die Bild- und Persönlichkeitsrechte anderer verletzen konnten! Eine ohne Einverständnis gefilmte Person, z.B. in der Nachbarschaft, kann sich zivilrechtlich wehren und Unterlassung oder Schadenersatz verlangen. Aufnahmen von Personen in fremden Wohnungen oder auch z.B. in fremden Garten überblickdichte Hecken hinweg konnen auch strafbar sein! Informieren Sie sichitte über die jeweils gültige Rechtslage.

Verwendend der Carrera RC App

18 a Laden Sie sich im jeweiligen App-/bzw. Playstore die App mit dem Name „Carre-ra RC FPV" herunter. Den jeweiligen QR Code finden Sie auf der Verpackung. Verbinden Sie ihr Smartphone mit dem W-Lan ihres Quadrocepters. Suchen Sie nach dem W-Lan mit dem Name „Carrera_RC_FPV...". Es kann eine Wartezeit von ca. 30

DEUTSCH

Sekunden nötig sein, bevor sie das W-Lan\ finden und sich verbinden konnen. Starten\ sie nun die App.

Auf dem Start Screen sehen Sie rechts den "Start"-Button START hier kommt Sie in das Flug-Menu der App. Uber die Buttons rechts gelangen Sie zur Hilfe bzw. zu den allgemeinen Einstellungen. Den Ersatzteilshop erreichen Sie über diesen Button . Der Ersatzteilshop öffnet sich im Smartphone Browser. Eine Verfügbarkeit und Lieferung der Ersatzteile ist in eine Länder nicht möglich. Wenden Sie sich ggf an die auf der Rückseite angegebene Vertretung in ihrem Land.

18 b Funktionsbersicht des Flug-Menu

  1. Drücken Sie diesen Button zum Aufnehmen von Fotos
  2. Drücken Sie diesen Button zum Aufnehmen von Videos
  3. Hier finden Sie ihre auf dem Smartphone aufgezeichneten Fotos & Videos
  4. Drehen Sie hier das Bild der Kamera um 180^
  5. Verwenden Sie diesen Button bevor sie das Mobiltelefon in die 3D-VR Brille einsetzen.

Im Archiv haben Sie die Möglichkeit sich alle aufgezeichneten Videos in 3D VR Perspektive anzusehen - aktivieren Sie diesen Modus im Entsprechenden Menu durch Drücken des -Icons.

Die Bilder / Videos finden Sie im jeweiligen Bild/Video Ordner ihres Gerätes (Bei IOSitte die Zugriffsrechte beachten). Es wird ggf. ein zusätzl. Video Player benötigt.

18 c Verwenden der 3D-VR Brille (nicht enthalten)

Wir empfehlen Ihnen erst den sicheren Flug mit dem Quadropter zu lernen, bevor Sie die 3D Brille verwenden!

ACHTUNG! NIEMALS einen Quadro-copter mit 3D-VR Brille alleine fliegen! Sie machen sich ggf. strafbar!

Stellen Sie sicher, dass eine 2. Person...,
neben ihren steht, wenn sie die 3D Brille beim Fliegen aufhaben. Die 2. Person

muss fur Sie die Position des Quadro-cepters überwachen und ihren halten die Flugposition zu korrigieren um ggf. Unfälle zu vermeiden.

Beachten Sie, dass Sie nur ein eingeschränktes Blickfeld haben!

19 Verändern des Kamera Winkels

Mit Hilfe des Stellrades auf der rechten Oberseite des Controllers kann der Kammerawinkel (ca. 70^ - 80^ Neigung) verändert werden.

Automatische Höhenkontrolle

Sobald Sie den linken Joystick im Flug loslassen, halt der Quadropter automatisch die aktuelle Flughöhe.

Auto Landing

21 Sie können jederzeit durch Drucken des Knopfes „Auto Landing" die automatische Landefunktion auslösen. Dabei wird langsam die Rotorendrehzahl reduziert. Wahrend des Landevorgangs haben Sie jederzeit die Möglichkeit, durch Bewegen des rechten Joysticks die Landeposition zu beeinflussen. Sobald der Quadrocopter am Boden ist, schalten sich die Motoren ab.

Auto-Start & Fly to 1.5m

22 Drucken Sie den Knopf „Auto-Start & Fly to 1.5m" auf dem Controller, um die Motoren zu starten und automatisch auf ca. 1,5m Höhe zu fliegen. Wahrend des Startvorgangs haben Sie jederzeit die Möglichkeit, durch Bewegen des rechten Joysticks die Flugrichtung zu beeinflussen. Sobald die Höhe von ca. 1,5m erreicht ist, halt der Quadropter automatisch die Höhe.

Trimmen des Quadrocepters

23 Auto-Trimmen

  1. Platzieren Sie den Quadropter auf einer waagerechten Fläche.
  2. Binden Sie den Quadrocopter mit dem Controller wie in „Bindung des Mo

dells mit dem Controller" beschreiben. 3. Schieber den Sie gleichzeitig den Gashebel und den Hebel für Vor-/Zurück in die rechteunte Ecke.Die LED am Quadrocopter blinkt kurz auf und leuchtet dann durchgehend.Signalton eront 1x.
4. Die Neutralstellung ist abgeschlossen.

24 Wenn der Quadropter im Schwebebflug, ohne Bewegung des Hebels für Rechts-/ Links-Neigung nach links bzw. rechts fliegt gehen Sieitte wie folgt vor:

Bewegt sich der Quadrocopter von selbst Schnell oder langsam seitwärts nach links, drücken Sie den unteren rechten Trimmer für Rechts-/Links-Neigung schrittweise nach rechts. Wenn sich der Quadrocopter nach rechts bewegt, drücken Sie den Trimmer Rechts-/Links-Neigung schrittweise nach links.

27 Wenn sich der Quadroceptor im Schwebebflug, ohne Bewegung des Hebels für Vor-/Zurück nach vorne bzw. halten fliegt gehen Sieitte wie folgt vor: Bewegt sich der Quadroceptor von selbst schnell oder langsam nach vorn, drucken Sie den oberen rechten Trimmer fur Vor-/Zurück schrittweise nach unten. Wenn sich der Quadroceptor nach hinten bewegt, drucken Sie den Trimmer fur Vor-/Zurück schrittweise nach oben.
26 Wenn sich der Quadroceptor im Schwebebeflug, ohne Bewegung des Hebels für Kreisdrehung auf der Stelle nach links bzw. rechts dreht, gehen Sieitte wie folgt vor: Dreht sich der Quadroceptor von selbst Schnell oder langsam um seine eigene Achse nach links, drucken Sie den unteren linken Trimmer fur Kreisdrehung schrittweise nach rechts. Wenn sich der Quadroceptor nach rechts dreht, drucken Sie den Trimmer fur Kreisdrehung schrittweise nach links.

Wechsel der Rotorblätter

27 Verwenden Sie zum abziehen eines Rotorblatts ggf. einen Schraubenzieher. Achten Sie darauf auf dass Sie das Rotorblatt vorsch

tig senkrecht nach oben abziehen und darüber den Motor von unter stabilisierend festhalten. Befestigen Sie das Rotorblatt wieder fest mit der Schraube am Quadrocopter.

CARRERA RC Video Next New - Wechsel der Rotorblätter - 1

QR-Code für Motor-Wechsel-System, Ersatzteile und weitere Informationen.

CARRERA RC Video Next New - Wechsel der Rotorblätter - 2

ACHTUNG!

Achten Sie unbedingt auf die Markierung und Farbe, sowie den Neigungswinkel der Rotorblätter!

Vorne Links: rot - Markierung „A“
Vorne Rechts: rot - Markierung „B“
Hinten Rechts: schwarz - Markierung „A“
Hinten Links: schwarz - Markierung „B“

Problemlösungen

Problem: Controller Funktioniert nicht.

Ursache: Der ON/OFF-Powerschalter steht auf „OFF".

Lösung: Den ON/OFF-Powerschalter auf „ON“ stellen.

Ursache: Die Batterien wurden falsch eingelegt.

Lösung: Überprüfen Sie, ob die Batterien korrekt eingelegt sind.

Ursache: Die Batterien haben nicht mehr genug Energie.

Lösung: Neue Batterien einlagen

Problem: Der Quadrocopter lasst sich mit dem Controller nicht steuern.

Ursache: Der Powerschalter des Controller steht auf „OFF".

Lösung: Zuerst den Powerschalter am Controller auf „ON“ stellen.

Ursache: Der Controller ist ggf. nicht richtig mit dem Empfänger im Quadrocopter gebunden.

Lösung:itte fuhren Sie den Bindevorgang wie unter „Checkliste fur die Flugvorbereitung" beschrieben durch.

DEUTSCH

Problem: Quadrocopter startet nicht

Ursache: „Start-Rotors“ Button am Controller nicht gedruckt.

Lösung: Start „Start-Rotors“ Button am Controller drucken

Problem: Der Quadrocopter steigt nicht auf.

Ursache: Die Rotorblätter bewegen sich zu langsam.

Lösung: Den Gashebel nach oben schieben.

Ursache: Die Akku-Leistung reicht nicht aus.

Lösung: Den Akku aufladen (siehe Kapitel „Aufladen des Akkus").

Problem: Der Quadrocopter verliert ohne ersichtlichen Grund während des Flugs an Geschwindigkeit und sinkt ab.

Ursache: Der Akku ist zu schwach.

Lösung: Den Akku aufladen (siehe Kap. „Aufladen des Akkus").

Problem: Der Quadroceptor dreht sich nur noch im Kreis oder überschlägt sich beim Start.

Ursache: Falsch angeordnete oder beschädigte Rotorblätter

Lösung: Rotorblätter wie in 27 28 29 beschreiben anbringen/austauschen.

Problem: Keine Wifi/W-Lan Verbindung möglich.

Ursache: Der Powerschalter des Modell steht auf „OFF“ oder der Akku ist leer.

Lösung: Zuerst den Powerschalter am Modell auf „ON“ stellen bzw. einen neuen Akku einlagen.

Irrtum und Änderungen vorbehalten

Farben/endgültiges Design-Änderungen vorbehalten

Technische und designbedingte Änderungen vorbehalten

Piktogramme = Symbolfotos

GB USA

Dear customer

Willempfehlen Ihnen erst den Sicheren Flug mit dem Quadrocopter zu lernen bevor Sie die 3D Brille verwenden!

Garantiekaarten können nicht verrangen worden.

Problem: De Quadrocopter stijgt nicht op.

Funktionsöversikt über kontrollen

11 1. Strömbrytare (ON/OFF)
2. Kontroll-LED

  1. Gas
    Cirkelroelse
  2. Framat/bakat

Lutnig hoger/vanster

  1. Trimmer for lutning hoger/vanster
  2. Trimmer for framat/bakat
  3. Trimmer for rotation
  4. Looping-knapp
  5. Headless Mode
  6. Knappen "Starta rotorer"
  7. Knappen "Automatism landning"
  8. Knappen "Automatisch start och flyg till 1,5 m"
    13.Knapp "LED-lampor PÄ/AV"
  9. Beginner-/Advanced-lage (30%/60%/100%)
  10. Justerbar surfplatthallare - Knapp for anpassning av kontrollbredden
  11. Installningsjul fürändring av kameravinkeln

7 Batterifack

Automatisch hojdkontroll

Orsak: Rotorbladen rör sig für sakka.

Atgard: Skjut gasspaken uppat.

Orsak: Batterikapaciteten ar otillracklig.

Stadlbauer+Marketing+Vertrieb

Lag (Jal) Jy ganns jil jai (jil 1g m) GmoH

Jannnnnnaa) Carrera RC-Modeli-Quadracopter Jy 00001

()

1

Jia Jia -aaii I aai i 1 1

jai jaiai 1

y,(laeggglgssgallge gglgglgglgglg)

aai jai aai ai y lae i aai ay gai jai aai ay gai aai

Jl 111111111111111

33 15

()

Jn 1000 1000 1000 1000 1000 1000

.

1

15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15

(Headless Mode)

Lai. jai (Headless Mode) 1

d 17

aill 1y jll l 8 liq. kail lla 1e 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10

.

&

j j k a 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o oo
g i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i
i j k l m n p q r s t u v w e d e f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f

aal 12 a aal al a

Carrera RC

Carrera RC FPV a 18
Qrr QR .Playstore"
Quadropter s.
30 Carrera_RC_FPV

11 11.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

1

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

a 111111111111111111

T

b 18

jaii jilie

Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH

Bennbahn Allee 1

5412 Puch / Salzburg - Austria
Phone +4366288921-0
Fax:+4366289921-512
Internet www.carrera-rc.com

GERMANY

Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH

Bennbahn Allee 1

5412 Puch / Salzburg Austria

Phone:+49.91170890

Fax+499117099-119

Internet www.carnera-rc.com

HONG KONG

Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH

RennbahnAllee 1
5412 Puch / Salzburg - Austria
Phone +39 0735 681084
Email assistenza@carrera-toys.com
Internet www.carrera-rc.com

Service:

Model Assistance s.r.l.
Via Guiana 24
42124RegainEmiliaItaly
Phone +39 3884275395

Email: assistenzacarrera@radiokontrol.it

POLAND

Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH
RennbahnAllee 1
5412 Puch / Salzburg Austria
Phone +48 515-056-296
Mobile +48 71 393 78 10
Email office@stadlbauer-toys.pl
Internet www.carrera-rc.com
Service
REKMAN B2B IT
Ul. Europejska 4, Magnice
55-040 Kobierzyce Poland
Phone +48 515-056-296
Mobile +48 71 393 78 10
Email serwis-carrera@rekman.com.pl

CARRERA DISTRIBUTORS

AUSTRALIA

Zimblec Pty Ltd.
899 Heidelberg Road
Ivanhoe, Victoria 3079 - Australia
Phone +61384811000
Fax+61394972311
Email sales@zimbler.com.au
Internet www.zimbler.com.au

BULGARIA

hantchev Ltd.
78a, Maria Luiza Blvd.
1202 Sofia - Bulgaria
Phone +35928322020
Fax+35928322020
Email kivancheve@del.bg

CHINA

ShanghaiWowgame

Internet www.waldmeier.ch

TURKEY

SUNMAN SAN. MAM. ITH. IHR. ve TIC. A.S.
Turgut Ozal Cad. No.125
41420 Cayirova/Kocaeli-Turkey
Phone +9021649986
Fax+902163146720
Email:info@sunman.com.tr
Internet www.sunpan.com.tr

UNITED KINGDOM

The Hobby Company Ltd.
Garforth Place, Knowlhill
Milton Keynes MK5 BPG -UK
Phone +44 1908 209480
Fax+441908235900
Email enquiries@hobbyco.net
Internet www.hobbyco.net

UNITED ARAB EMIR

Toyworld Distributor
P.O.Box 289, Gibca Building
Al Wahda Street, Sharjah - UAE
Phone+97165337418
Fax+97165336682
Email info@toyworlduae.com
Internet www toyworlduae.com

VIETNAM

Viet Tinh Anh JSC
V33-35 Street D4, Him Lam,
Tan Hung wang.
Dist 7, Ho Chi Minh City - Vietnam
Phone +8418543187-17
Fax+848543187-16
Email info@vietunanh.com.vn
Internet www.vietinhanh.com.cn

WARNING: CHOKING HAZARD-SMALL PARTS NOT FOR CHILDREN UNDER 3 YEARS.

ATTENTION:

DANGER DETOUFFEMENT-PRSENCE DE PETITES PIECES NE CONMIENT PAS AUX ENFANTS DE MOINS DE 3 ANS

carrera-rc.com

Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH - Rennbahn Allee 1 - 5412 Puch / Salzburg - Austria

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : CARRERA

Modell : RC Video Next New

Kategorie : Drohne