AL 2050 - Beleuchtung BRENNENSTUHL - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts AL 2050 BRENNENSTUHL als PDF.
Benutzerfragen zu AL 2050 BRENNENSTUHL
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Beleuchtung kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch AL 2050 - BRENNENSTUHL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. AL 2050 von der Marke BRENNENSTUHL.
BEDIENUNGSANLEITUNG AL 2050 BRENNENSTUHL
DE Bedienungsanleitung LED Strahler
AL 1050 / AL 2050 / AL 3050
AL 1050 P / AL 2050 P / AL 3050 P
Achtung: Lesen Sie vor Gebrauch des Produktes diese Gebrauchsanweisung bitte aufmerksam durch und bewahren Sie sie anschließend gut auf!
SICHERHEITSHINWEISE
- Überprüfen Sie vor jeder Benutzung das Produkt auf etwaige Beschädigungen. Benutzen Sie das Produkt niemals, wenn Sie irgendwelche Beschädigungen feststellen. Wenden Sie sich in diesem Fall an eine Elektrofachkraft oder an die angegebene Serviceadresse des Herstellers.

Bei Nichtbeachtung besteht Lebensgefahr durch elektrischen Schlag!
- Verwenden Sie das Produkt nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, Lebensgefahr!
- Halten Sie Kinder von dem Strahler fern. Kinder können die Gefahr durch den elektrischen Strom nicht einschätzen.
- Bitte niemals direkt in das Licht schauen.
- Eine zerstörte Schutzabdeckung kann nicht ersetzt werden. Der Strahler muss entsorgt werden.
- Die äußere flexible Leitung dieser Leuchte kann nicht ausgetauscht werden; falls die Leitung beschädigt ist, muss die Leuchte verschrottet werden.
- Die Installation und Wartung des Strahlers muss durch eine qualifizierte Fachkraft erfolgen.
- Elektroinstallationen dürfen nur unter Einhaltung der Sicherheitsvorschriften (VDE 0100 für Deutschland) durchgeführt werden.
- Zum Anschluss muss eine VDE-zertifizierte Anschlussleitung verwendet werden.
- Der Strahler muss ordnungsgemäß geerdet werden (bei Schutzklasse I).
- Wenn die Anschlussbox beschädigt wird, muss sie durch eine qualifizierte Fachkraft ersetzt werden.
- Schalten Sie vor der Installation stets die Spannungsversorgung ab (Abb. 1). Vorsicht elektrischer Schlag.
- Beachten Sie die empfohlenen Montagehöhen (siehe unter Montage).
Heiße Oberfläche

Nicht geeignet für den Betrieb mit externen Dimmern.
TECHNISCHE DATEN
| I:essalkztulic | |
| Schutzart (Versionen ohne Bewegungsmelder): | IP 44 |
| Schutzart (Versionen mit Bewegungsmelder): | IP 44 |
| Temperaturbereich: | -10°C bis +40°C |
| Typ AL 1050 AL 2050 AL 3050 AL 1050 P AL 2050 P AL 3050 P | ||||||
| Bewegungsmelder | Nein | Nein | Nein | Ja | Ja | Ja |
| Nenn-Leistung (W) 10 20 30 10 20 30 | ||||||
| Strom | 0,09 A | 0,16 A | 0,135 A | 0,09 A | 0,16 A | 0,135 A |
| Leistungsfaktor | 0,5 | 0,5 | 0,9 | 0,5 | 0,5 | 0,9 |
| Maße Schutzabdeckung (mm) | 118 x 76 | 171 x 117 | 204 x 140 | 118 x 76 | 171 x 117 | 204 x 140 |
| Maße L x B x H (mm) | 93 x 124 x 101 | 180 x 135 x 111 | 216 x 165 x 136 | 150 x 124 x 107 | 180 x 194 x 117 | 216 x 220 x 136 |
| Gewicht (g) | 331 | 523,8 | 754 | 399,6 | 594,2 | 843 |
| Max. projizierte Fläche ( m^2 ) | 0,0116 | 0,0243 | 0,0357 | 0,0186 | 0,0350 | 0,0476 |
Dieses Produkt ist für Beleuchtungszwecke im Innen- und Außenbereich geeignet.
Der Strahler muss in einer Höhe von weniger als 3 m montiert werden.
Empfohlene Montagehöhe bei Modellen mit Bewegungsmelder 1,8 bis 2,5 m.
Der Strahler darf nicht für andere Zwecke eingesetzt werden.
MONTAGE UND ANSCHLUSS AN STROMVERSORGUNG
- Schalten Sie vor der Installation stets die Spannungsversorgung ab (Abb. 1).
- Montage-Position: Der Strahler sollte idealer Weise mit der Wandhalterung befestigt werden.
- Entfernen Sie den Haltebügel von dem Strahler (Abb. 2).
- Markieren Sie die Position der Bohrlöcher für die Befestigung des Haltebügels (Abb. 3) und bohren Sie entsprechende Löcher in die Wand (Abb. 4). Befestigen Sie den Bügel mit geeigneten Schrauben an der Wand (Abb. 5).
- Führen Sie die Anschlussleitung durch die mit einer Dichtung versehenen Kabeltülle (Abb. 6.1).
- Führen Sie die 3 Drähte in die Lüsterklemme und schrauben alle fest (Abb. 6.2). Achten Sie auf die Kennzeichnungen N = blaues Kabel, Erdungszeichen = grün / gelbes Kabel, L = braunes Kabel.
- Stecken Sie die Lüsterklemme in den Strahler Kabeleingang (Abb. 6.3).
- Schieben Sie die Kabeltülle in Richtung Strahler und schrauben diese am Strahler Kabeleingang fest (Abb. 6.4).
- Befestigen Sie den Strahler am Haltebügel.
- Stellen Sie die gewünschte Position der Lampe ein und ziehen Sie die Schrauben fest (Abb. 7).
- Schalten Sie die Spannungsversorgung wieder ein (Abb. 8).
FUNKTIONSBESCHREIBUNG
(nur für Versionen mit Bewegungsmelder) (Abb. 9 + 10)
Diese Lampe ist mit einem Infrarot-Sensor ausgestattet. Sie schaltet sich automatisch an, wenn der Sensor im Umfeld Bewegungen feststellt. Richten Sie den Bewegungsmelder möglichst nicht auf Schwimmbecken, Heizluftabzüge, Klimaanlagen oder Objekte, die starken Temperaturschwankungen ausgesetzt sind. Vermeiden Sie, den Bewegungsmelder auf Bäume oder Büsche zu richten oder auf Plätze, an denen sich oft Haustiere aufhalten könnten.
Der Bewegungsmelder kann horizontal nach rechts und links, sowie vertikal nach oben und unten gedreht werden.
Beachten Sie bei der Anbringung des Strahlers, dass der Bewegungsmelder am empfindlichsten auf Bewegungen reagiert, die quer durch sein Erfassungsfeld laufen und am wenigsten empfindlich bei Bewegungen, die direkt auf das Gerät zulaufen.
BEWEGUNGSMELDER EINSTELLEN
Drehen Sie die den montierten Strahler nach oben. Es erscheinen drei Regler an der Unterseite des Bewegungsmelders (Abb. 9).
EMPFINDLICHKEIT (SENS, MITTE): (Abb. 10)
Die Empfindlichkeit bestimmt, ab welcher maximalen Distanz der Sensor durch die Bewegung eines Menschen einschaltet.
LICHTEINSTELLUNG (LUX, RECHTS): (Abb. 10)
Die Lichteinstellung bestimmt, ab welcher Helligkeit der Sensor des Strahlers einschaltet. Die Position (Symbol Sonne - rechts) zeigt an, dass der Sensor am Tag und in der Nacht arbeitet, in der Position (Symbol Mond - links) arbeitet der Sensor nur bei Nacht.
Zum Einstellen warten Sie, bis die gewünschte Umgebungshelligkeit erreicht ist. Stellen Sie den Zeitsensor (TIME) auf minimale Zeit (10 sek.). Drehen Sie den Lichteinstellungsregler ganz auf das Symbol (Mond). Drehen Sie den Regler langsam in Richtung Symbol (Sonne), bis sich der Strahler durch Bewegung einschaltet.
Der Strahler wird sich nun ab der eingestellten Helligkeit beim Erkennen einer Bewegung einschalten.
ZEITEINSTELLUNG (TIME, LINKS): (Abb. 10)
Mit diesem Regler können Sie eine beliebige Einschaltzeit zwischen ca. 10 Sekunden und 4 Minuten wählen, nachdem die letzte Bewegung erfasst wurde. Durch Drehen des TIME-Reglers im Uhrzeigersinn nimmt die Zeitspanne zu, gegen den Uhrzeigersinn nimmt sie ab.
BEWEGUNGSMELDER: PASSIVER INFRAROTSENSOR
Erfassungsbereich: bis zu 12 m / bis zu 180° (horizontal)
Zeiteinstellung: ca. 10 sek. bis 4 min.
LIEFERUMFANG
Strahler, Bedienungsanleitung, Schrauben, Dübel.
ZUBEHÖR
Passendes Zubehör finden Sie auf unserer Homepage www.brennenstuhl.com.
WARTUNG

ACHTUNG: Die LED-Leuchte enthält keine Komponenten, die gewartet werden müssen. Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht ersetzbar; wenn die Lichtquelle ihr Lebensdauerende erreicht hat, ist die gesamte Leuchte zu ersetzen. Die Leuchte darf nicht geöffnet werden.
REINIGUNG
Trennen Sie den Strahler vor der Reinigung von der Netzspannung. Verwenden Sie keine Lösungsmittel, ätzende Reinigungsmittel oder ähnliches. Benutzen Sie zur Reinigung nur ein trockenes oder leicht angefeuchtetes Tuch.
ENTSORGUNG

Elektrogeräte umweltgerecht entsorgen! Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll!
Gemäß Europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronikaltgeräte müssen verbrauchte Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Geräts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.

EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Die EU-Konformitätserklärung ist beim Hersteller hinterlegt.
HERSTELLER
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen
Für weitere Informationen empfehlen wir den Bereich Service/FAQ's auf unserer Homepage www.brennenstuhl.com.
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen
H. Brennenstuhl S.A.S.
Brennenstuhl UK Ltd.,
NO 1 Royal Exchange · London EC3V 3DG, UK
www.brennenstuhl.com.
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen
H. Brennenstuhl S.A.S.
Beschermingsklasse: I
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen
H. Brennenstuhl S.A.S.
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen
H. Brennenstuhl S.A.S.
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen
H. Brennenstuhl S.A.S.
Rango de temperatura: -10°C bis +40°C
| P 05 | ||||||
| Detector de movimiento No No No | Sí Sí Sí | |||||
| Consumo de energía (W) 10 20 30 | 10 20 30 | |||||
| Corriente | 0,09 A | 0,16 A | 0,135 A | 0,09 A | 0,16 A | 0,135 A |
| Factor de potencia | 0,5 | 0,5 | 0,9 | 0,5 | 0,5 | 0,9 |
| Dimensiones de la cubierta protectora (mm) | 118 x 76 | 171 x 117 | 204 x 140 | 118 x 76 | 171 x 117 | 204 x 140 |
| Dimensiones L x An x Al (mm) | 93 x 124 x 101 | 180 x 135 x 111 | 216 x 165 x 136 | 150 x 124 x 107 | 180 x 194 x 117 | 216 x 220 x 136 |
| Peso (g) | 331 | 523,8 | 754 | 399,6 | 594,2 | 843 |
| Área máx. proyectada ( m^2 ) | 0,0116 | 0,0243 | 0,0357 | 0,0186 | 0,0350 | 0,0476 |
P 0503 LAP 0502 LA
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen
H. Brennenstuhl S.A.S.
lectra technik ag
Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen
H. Brennenstuhl S.A.S.
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen
H. Brennenstuhl S.A.S.
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen
H. Brennenstuhl S.A.S.
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen
H. Brennenstuhl S.A.S.
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen
H. Brennenstuhl S.A.S.
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen
H. Brennenstuhl S.A.S.
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen
H. Brennenstuhl S.A.S.
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen
H. Brennenstuhl S.A.S.
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen
H. Brennenstuhl S.A.S.
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen
H. Brennenstuhl S.A.S.
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen
H. Brennenstuhl S.A.S.
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen
H. Brennenstuhl S.A.S.
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen
H. Brennenstuhl S.A.S.
lectra technik ag
Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen
H. Brennenstuhl S.A.S.
Brennenstuhl UK Ltd.,
No 1 Royal Exchange · London EC3V 3DG, UK
www.brennenstuhl.com