HILTI PR 400‑22 - Empfänger

PR 400‑22 - Empfänger HILTI - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PR 400‑22 HILTI als PDF.

📄 988 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice HILTI PR 400‑22 - page 7
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu PR 400‑22 HILTI

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Empfänger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PR 400‑22 - HILTI und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PR 400‑22 von der Marke HILTI.

BEDIENUNGSANLEITUNG PR 400‑22 HILTI

de Original-Bedienungsanleitung 1

en Original operating instructions 30

Original-Bedienungsanleitung

1 Angaben zur Bedienungsanleitung

1.1 Zu dieser Bedienungsanleitung

  • Warnung! Bevor Sie das Produkt verwenden, stellen Sie sicher, dass Sie die dem Produkt beiliegende Bedienungsanleitung einschließlich der Anweisungen, Sicherheits- und Warnhinweise, Abbildungen und Spezifikationen gelesen und verstanden haben. Machen Sie sich insbesondere mit allen Anweisungen, Sicherheits- und Warnhinweisen, Abbildungen, Spezifikationen sowie Bestandteilen und Funktionen vertraut. Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages, eines Brandes und/oder schwerer Verletzungen. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung inklusive aller Anweisungen, Sicherheits- und Warnhinweise zur späteren Verwendung auf.
  • HILTI Produkte sind für den professionellen Benutzer bestimmt und dürfen nur von autorisiertem, eingewiesenem Personal bedient, gewartet und instand gehalten werden. Dieses Personal muss speziell über die auftretenden Gefahren unterrichtet sein. Vom Produkt und seinen Hilfsmitteln können Gefahren ausgehen, wenn sie von unausgebildetem Personal unsachgemäß behandelt oder nicht bestimmungsgemäß verwendet werden.
  • Die beiliegende Bedienungsanleitung entspricht dem aktuellen Stand der Technik zum Zeitpunkt der Drucklegung. Finden Sie immer die aktuelle Version online auf der Hilti Produktseite. Folgen Sie hierzu dem Link oder dem QR-Code in dieser Bedienungsanleitung, gekennzeichnet mit dem Symbol.
  • Geben Sie das Produkt nur mit dieser Bedienungsanleitung an andere Personen weiter.

1.2 Zeichenerklärung

1.2.1 Warnhinweise

Warnhinweise warnen vor Gefahren im Umgang mit dem Produkt. Folgende Signalwörter werden verwendet:

HILTI PR 400‑22 - Warnhinweise - 1

GEFAHR

GEFAHR !

Für eine unmittelbar drohende Gefahr, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führt.

HILTI PR 400‑22 - GEFAHR ! - 1

WARNUNG

WARNUNG !

Für eine möglicherweise drohende Gefahr, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führen kann.

HILTI PR 400‑22 - WARNUNG ! - 1

VORSICHT

VORSICHT !

Für eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu Körperverletzungen oder zu Sachschäden führen kann.

1.2.2 Symbole in der Bedienungsanleitung

Folgende Symbole werden in dieser Bedienungsanleitung verwendet:

HILTI PR 400‑22 - Symbole in der Bedienungsanleitung - 1

Bedienungsanleitung beachten

HILTI PR 400‑22 - Symbole in der Bedienungsanleitung - 2

Anwendungshinweise und andere nützliche Informationen

HILTI PR 400‑22 - Symbole in der Bedienungsanleitung - 3

Umgang mit wiederverwertbaren Materialien

HILTI PR 400‑22 - Symbole in der Bedienungsanleitung - 4

Elektrogeräte und Akkus nicht in den Hausmüll werfen

HILTI PR 400‑22 - Symbole in der Bedienungsanleitung - 5

Hilti Li-Ion-Akku

HILTI PR 400‑22 - Symbole in der Bedienungsanleitung - 6

Hilti Ladegerät

1.2.3 Symbole in Abbildungen

Folgende Symbole werden in Abbildungen verwendet:

2Diese Zahlen verweisen auf die jeweilige Abbildung am Anfang dieser Bedienungsanleitung.
3Die Nummerierung in Abbildungen weisen auf wichtige Arbeitsschritte oder für Arbeitsschritte wichtige Bauteile hin. Im Text werden diese Arbeitsschritte oder Bauteile mit entsprechenden Nummern hervorgehoben, z. B. (3).
11Positionsnummern werden in der Abbildung Übersicht verwendet und verweisen auf die Nummern der Legende im Abschnitt Produktübersicht.
!Dieses Zeichen soll ihre besondere Aufmerksamkeit beim Umgang mit dem Produkt wecken.

1.3 Produktabhängige Symbole

1.3.1 Allgemeine Symbole

Symbole, die in Verbindung mit dem Produkt verwendet werden.

Das Produkt unterstützt NFC-Technologie, die mit iOS- und Android-Plattformen kompatibel ist.
Li-IonLi-Ionen Akku
Benutzen Sie den Akku niemals als Schlagwerkzeug.
Lassen Sie den Akku nicht fallen. Verwenden Sie keinen Akku, der einen Schlag erhalten hat oder anderweitig beschädigt ist.
Verwendete Hilti Li-Ion-Akku Typenreihe. Beachten Sie die Angaben im Kapitel Bestimmungsge-mäße Verwendung.
Wenn auf dem Produkt vorhanden, wurde das Produkt von dieser Zertifizierungsstelle für den US-amerikanischen und kanadischen Markt nach den geltenden Normen zertifiziert.

1.4 Auf dem Produkt

Laser-Information

LASERSTRAHLUNG! NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN!Das Produkt entspricht der Laserklasse 2, basierend auf der NormIEC60825-1/EN60825-1:2014 und entspricht CFR 21 § 1040 (Laser Notice 56).Dieses Produkt ist ein Verbraucherlaserprodukt und erfüllt die Vorgaben der EN 50689:2021.

2 Sicherheit

2.1 Allgemeine Sicherheitshinweise Messwerkzeuge

⚠️ WARNING! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Von Messwerkzeugen können Gefahren ausgehen, wenn Sie unsachgemäß behandelt werden. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können Schäden am Messwerkzeug und/oder schwere Verletzungen verursachen.

Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.

Arbeitsplatzsicherheit

  • Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.
    Arbeiten Sie mit dem Produkt nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden.
  • Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Produktes fern.
    ▶ Verwenden Sie das Produkt nur innerhalb der definierten Einsatzgrenzen.
    ▶ Beachten Sie Ihre landesspezifischen Unfallverhütungsvorschriften.

Elektrische Sicherheit

▶ Halten Sie das Produkt von Regen oder Nässe fern. Eindringende Feuchtigkeit kann Kurzschlüsse, Stromschläge, Verbrennungen oder Explosionen verursachen.

Obwohl das Produkt gegen den Eintritt von Feuchtigkeit geschützt ist, sollten Sie es trockenwischen, bevor Sie es im Transportbehälter verstauen.

Sicherheit von Personen

Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Messwerkzeug. Benutzen Sie kein Messwerkzeug, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Messwerkzeugs kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
- Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht.
- Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung verringert das Risiko von Verletzungen.
- Machen Sie keine Sicherheitseinrichtungen unwirksam und entfernen Sie keine Hinweis- und Warnschilder.
▶ Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Messwerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an den Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen.
- Verwenden Sie das Produkt und Zubehör entsprechend diesen Anweisungen und so, wie es für diesen speziellen Gerätetyp vorgeschrieben ist. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Produkten für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.
- Wiegen Sie sich nicht in falscher Sicherheit und setzen Sie sich nicht über die Sicherheitsregeln für Messwerkzeuge hinweg, auch wenn Sie nach vielfachem Gebrauch mit dem Messwerkzeug vertraut sind. Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu schweren Verletzungen führen.
Das Messwerkzeug darf nicht in der Nähe von medizinischen Geräten eingesetzt werden.

Verwendung und Behandlung des Messwerkzeugs

Benutzen Sie das Produkt und Zubehör nur in technisch einwandfreiem Zustand.
▶ Bewahren Sie unbenutzte Messwerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Produkt nicht benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Messwerkzeuge sind gefährlich, wenn Sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.
- Pflegen Sie Messwerkzeuge sorgfältig. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Messwerkzeugs beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Messwerkzeuges reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Messwerkzeugen.
Das Produkt darf in keinem Fall modifiziert oder manipuliert werden. Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von Hilti erlaubt wurden, können das Recht des Anwenders einschränken, das Produkt in Betrieb zu nehmen.
- Vor wichtigen Messungen, sowie nach einem Sturz oder anderen mechanischen Einwirkungen, müssen Sie die Genauigkeit des Messwerkzeuges überprüfen.
Die Messergebnisse können prinzipbedingt durch bestimmte Umgebungsbedingungen beeinträchtigt werden. Dazu gehören z. B. die Nähe von Geräten, die starke magnetische oder elektromagnetische Felder erzeugen, Vibrationen und Temperaturänderungen.
Sich schnell ändernde Messbedingungen können die Messergebnisse verfälschen.
- Wenn das Produkt aus großer Kälte in eine warme Umgebung gebracht wird oder umgekehrt, lassen Sie das Produkt vor dem Gebrauch akklimatisieren. Große Wärmeunterschiede können zu Fehloperationen und falschen Messergebnissen führen.
- Stellen Sie bei der Verwendung mit Adaptern und Zubehör sicher, dass das Zubehör sicher befestigt ist.
Obwohl das Messwerkzeug für den harten Baustelleneinsatz konzipiert ist, sollten Sie es, wie andere optische und elektrische Produkte (Feldstecher, Brille, Fotoapparat) sorgfältig behandeln.
- Halten Sie die angegebenen Betriebs- und Lagertemperaturen ein.

2.2 Zusätzliche Sicherheitshinweise für Laser-Messwerkzeuge

Bei unsachgemäßem Öffnen des Produktes kann Laserstrahlung austreten, die die Klasse 2 übersteigt. Lassen Sie das Produkt nur durch den Hilti Service reparieren.
Sichern Sie den Messstandort ab. Stellen Sie sicher, dass Sie beim Aufstellen des Produktes den Laserstrahl nicht gegen andere Personen oder gegen sich selbst richten. Laserstrahlen sollten weit über oder unter Augenhöhe verlaufen.
▶ Halten Sie das Laseraustrittsfenster sauber, um Fehlmessungen zu vermeiden.

HILTI

  • Prüfen Sie vor Messungen/Anwendungen und mehrmals während der Anwendung das Produkt auf seine Genauigkeit.
    ▶ Messungen in der Nähe von reflektiereden Objekten bzw. Oberflächen, durch Glasscheiben oder ähnliche Materialien können das Messresultat verfälschen.
    Montieren Sie das Produkt auf eine geeignete Halterung, auf ein Stativ oder stellen Sie es auf eine ebene Fläche.
    Das Arbeiten mit Messlatten in der Nähe von Hochspannungsleitungen ist nicht erlaubt.
    Stellen Sie sicher, dass kein weiteres Laser-Messwerkzeug in der Umgebung eingesetzt wird, durch das Ihre Messung beeinflusst werden kann.
    ▶ Lassen Sie Laserstrahlen nicht über unbewachte Bereiche hinausgehen.

2.3 Zusätzliche Sicherheitshinweise

Benutzen Sie das Produkt und Zubehör nur in technisch einwandfreiem Zustand.
▶ Nehmen Sie niemals Manipulationen oder Veränderungen an Produkt oder Zubehör vor.
Verletzungsgefahr durch herunterfallende Werkzeuge und/oder Zubehör. Kontrollieren Sie vor Arbeitsbeginn, dass der Akku und montiertes Zubehör sicher befestigt sind.

2.4 Elektromagnetische Verträglichkeit

Obwohl das Gerät die strengen Anforderungen der einschlägigen Richtlinien erfüllt, kann Hilti folgendes nicht ausschließen:

  • Das Gerät kann andere Geräte (z. B. Navigationseinrichtungen von Flugzeugen) stören.
  • Das Gerät kann durch starke Strahlung gestört werden, was zu einer Fehloperation führen kann.
    In diesen Fällen sowie bei anderen Unsicherheiten sollten Kontrollmessungen durchgeführt werden.

2.5 Sorgfältiger Umgang und Gebrauch von Akkus

Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise für die sichere Handhabung und Verwendung von Li-Ionen-Akkus. Ein Nichtbeachten kann zu Hautreizungen, schweren korrosiven Verletzungen, chemischen Verbrennungen, Feuer und / oder zu Explosionen führen.
- Verwenden Sie Akkus nur in technisch einwandfreiem Zustand.
▶ Behandeln Sie Akkus sorgfältig, um Beschädigungen zu vermeiden und den Austritt von stark gesundheitsschädlichen Flüssigkeiten zu verhindern!
- Akkus dürfen in keinem Fall modifiziert oder manipuliert werden!
Die Akkus dürfen nicht zerlegt, gequetscht, über 80 °C (176 °F) erhitzt oder verbrannt werden.
▶ Verwenden oder laden Sie keine Akkus, die einen Schlag erhalten haben oder anderweitig beschädigt sind. Überprüfen Sie Ihre Akkus regelmäßig auf Anzeichen von Beschädigungen.
▶ Verwenden Sie niemals recycelte oder reparierte Akkus.
Benutzen Sie den Akku oder ein akkubetriebenes Elektrowerkzeug niemals als Schlagwerkzeug.
- Setzen Sie Akkus niemals direkter Sonneneinstrahlung, erhöhter Temperatur, Funkenbildung oder offener Flamme aus. Dies kann zu Explosionen führen.
- Berühren Sie die Batteriepole nicht mit Ihren Fingern, Werkzeugen, Schmuck oder anderen elektrisch leitfähigen Gegenständen. Dies kann den Akku beschädigen, sowie Sachschäden und Verletzungen verursachen.
▶ Halten Sie Akkus von Regen, Nässe und Flüssigkeiten fern. Eindringende Feuchtigkeit kann Kurzschlüsse, Stromschläge, Verbrennungen, Feuer und Explosionen verursachen.
▶ Verwenden Sie nur die für diesen Akku-Typ vorgesehenen Ladegeräte und Elektrowerkzeuge. Beachten Sie dazu die Angaben in den entsprechenden Bedienungsanleitungen.
▶ Verwenden oder lagern Sie den Akku nicht in explosionsgefährdeten Umgebungen.
Wenn der Akku zu heiß zum Anfassen ist, kann er defekt sein. Stellen Sie den Akku an einen einsehbaren, nicht brennbaren Ort mit ausreichender Entfernung zu brennbaren Materialien. Lassen Sie den Akku abkühlen. Wenn der Akku nach einer Stunde immer noch zu heiß zum Anfassen ist, dann ist er defekt. Wenden Sie sich an den Hilti Service oder lesen Sie das Dokument "Hinweise zur Sicherheit und Anwendung für Hilti Li-Ion-Akkus".

HILTI PR 400‑22 - Sorgfältiger Umgang und Gebrauch von Akkus - 1

Beachten Sie die speziellen Richtlinien, die für den Transport, die Lagerung und die Verwendung von Lithium-Ionen-Akkus gelten. 22

Lesen Sie die Hinweise zur Sicherheit und Anwendung für Hilti Li-Ion-Akkus, die Sie durch Scannen des QR-Codes am Ende dieser Bedienungsanleitung finden.

3 Beschreibung

3.1 Übersicht

HILTI PR 400‑22 - Übersicht - 1

① Laserstrahl (Rotationsebene)
② Referenzstrahl
③ Zieleinrichtung (Kimme und Korn) X-Achse
④ Zieleinrichtung (Kimme und Korn) Y-Achse
⑤ Laserfenster
⑥ Handgriff
⑦ Akku-Schnittstelle
⑧ Taste Ein/Aus①
⑨ Betriebszustandsanzeige (LED)
⑩ Akku-Entriegelungstaste
⑪ Statusanzeige Akku
⑫ Position Leistungsschild
⑬ Grundplatte mit 5/8" Gewinde

3.2 Bestimmungsgemäße Verwendung

Das beschriebene Produkt ist ein Rotationslaser mit einem rotierenden, sichtbaren roten Laserstrahl und einem um 90° versetzten Referenzstrahl. Der Rotationslaser kann vertikal, horizontal und für Neigungen benutzt werden. Das Gerät ist bestimmt zum Ermitteln, Übertragen und Überprüfen von waagrechten Höhenverläufen, vertikalen und geneigten Ebenen und rechten Winkeln. Beispiele für die Anwendung sind das Übertragen von Meter- und Höhenrissen, Bestimmen von rechten Winkeln bei Wänden, vertikales Ausrichten auf Referenzpunkte oder die Erstellung von geneigten Ebenen.

  • Verwenden Sie für dieses Produkt nur die in dieser Tabelle angegebenen Hilti Nuron Li-Ion-Akkus der Typenreihe B 22.
  • Verwenden Sie für diese Akkus nur Hilti Ladegeräte der in dieser Tabelle genannten Typenreihen.

3.3 Lieferumfang

Rotationslaser, Laserempfänger PRA 400, Laserempfänger-Halter PRA 83, 2x AA-Batterien (nicht in allen Märkten), Bedienungsanleitung, Herstellerzertifikat, Koffer

Weitere für Ihr Produkt zugelassene Systemprodukte finden Sie in Ihrem Hilti Store oder unter: www.hilti.group

3.4 Bluetooth

Dieses Produkt ist mit Bluetooth ausgestattet.

Bluetooth ist eine drahtlose Datenübertragung, über die zwei Bluetooth-fähige Produkte miteinander kommunizieren können.

Die Bluetooth® Wortmarke und das Logo sind eingetragene Warenzeichen im Eigentum der Bluetooth SIG, Inc. und der Gebrauch dieser Warenzeichen durch Hilti ist lizensiert.

3.5 Funktionen der Taste Ein/Aus

Der Rotationslaser wird durch kurzes Drücken der Taste Ein/Aus eingeschaltet bzw. ausgeschaltet.

Zusätzlich können die folgenden Funktionen mit der Taste Ein/Aus aktiviert werden:

- Im horizontalen Modus: Drücken Sie bei ausgeschaltetem Rotationslaser die Taste Ein/Aus für ≥10 Sekunden, um die Neigungsfunktion zu aktivieren. Im Laserempfänger wird die Funktion Neigung digital einstellen aufgerufen. 12

HILTI

- Im vertikalen Modus: Nach erfolgreicher Nivellierung und Projektion des Referenzpunktes kann durch erneutes kurzes Drücken der Taste Ein/Aus die Rotation gestartet werden. 15 Um den Rotationslaser auszuschalten, während der Referenzpunkt projiziert wird, müssen Sie die Taste Ein/Aus zwei Mal drücken.

3.6 Laserempfänger / Fernbedienung

Hilti Laserempfänger zeigen digital den Abstand zwischen auftreffendem Laserstrahl (Laserebene) auf dem Detektionsfeld und der Markierungskerbe am Laserempfänger an. Der Laserstrahl ist auch über größere Distanzen empfangbar. Der Laserempfänger PRA 400 dient auch als Fernbedienung für den Rotationslaser.

3.7 Abschaltautomatik

Eine automatische Abschaltung erfolgt, wenn keine Nivellierung erreicht wird, weil der Rotationslaser:

  • Zu stark gegenüber der Horizontalen geneigt ist (außer im Neigungsmodus).
  • Ein internes mechanisches Problem hat.
  • Durch Erschütterungen oder einen Stoß aus dem Lot gebracht wurde.

Nach erfolgter Abschaltung schaltet die Rotation ab und die Betriebszustandsanzeige blinkt schnell orange. Schalten Sie den Rotationslaser aus und wieder ein. Wenn das Problem bestehen bleibt, wenden Sie sich an den Hilti Service.

3.8 Automatisches Ausrichten

Das automatische Ausrichten ermöglicht das Ausrichten der Laserebene auf den Laserempfänger durch eine Person.

• Horizontal in Verbindung mit dem automatischen Stativ PRA 91 und Laseremfänger PRA 400.
- Neigung auf der X-Achse in Verbindung mit dem Laserempfänger PRA 400.
- Vertikal in Verbindung mit dem Laserempfänger PRA 400.

3.9 Überwachungsfunktion

In Verbindung mit dem Laserempfänger PRA 400 überwacht der Rotationslaser die Ausrichtung der Laserebene. Bei Abweichung der Ausrichtung korrigiert das System die Richtung der Laserebene, um sie im Nullpunkt des Empfängers zu halten. Der Rotationslaser korrigiert alle durch Temperaturschwankungen, Wind oder andere Einflüsse entstandenen Fehler.

Wenn die optische Verbindung zwischen Laserstrahl und Laserempfänger länger als zwei Minuten unterbrochen ist, signalisiert das System einen Fehler.

Die Überwachungsfunktion ist ausschließlich im vertikalen Modus verfügbar.

3.10 Schlafmodus

Für Arbeitspausen oder andere Tätigkeiten kann der Schlaf-Modus des Rotationslasers genutzt werden. In diesem Zustand werden alle Einstellungen der Laserebene oder Neigung beibehalten. Der Schlaf-Modus spart Strom und verlängert die Akku-Laufzeit.

Der Schlafmodus wird mit dem Laserempfänger PRA 400 aktiviert/deaktiviert.

HILTI PR 400‑22 - Schlafmodus - 1

Der Schlafmodus bleibt maximal 4h aktiv. Nach Ablauf dieser Zeit schaltet sich das System ab.

3.11 Abschaltung der Strahlbereiche

Einzelne Bereiche des Laserstrahls können deaktiviert werden, um:

  • sich selbst und andere Kollegen vor dem Laserstrahl zu schützen.
  • weitere Messungen in der Nähe nicht zu beeinflussen.

3.12 Schockwarnfunktion

Wird der Rotationslaser während des Betriebs aus dem Niveau gebracht, so schaltet das Produkt mit Hilfe der integrierten Schockwarnfunktion in den Warnmodus. Die Schockwarnfunktion ist erst ab der zweiten Minute nach Erreichen der Nivellierung aktiv. Wird innerhalb dieser 2 Minuten eine Einstellung am Rotationslaser vorgenommen, dauert es erneut zwei Mintuen bis die Schockwarnfunktion aktiviert wird.

Ist der Rotationslaser im Warnmodus:

  • Blinkt die Betriebszustandsanzeige langsam orange.
  • Stoppt der Rotationskopf und der Laserstrahl erlischt.

Die Sensitivität der Schockwarnfunktion kann über den Laserempfänger PRA 400 eingestellt oder deaktiviert werden, wenn der Untergrund nicht erschütterungsfrei ist oder im Neigungsmodus gearbeitet wird.

3.13 Schutz vor störenden Lichtquellen

HILTI PR 400‑22 - Schutz vor störenden Lichtquellen - 1

Bei aktiviertem Modus reduziert sich die maximale Empfangs-Reichweite (Durchmesser), abhängig von der Rotationsgeschwindigkeit.

Der Modus "Schutz vor störenden Lichtquellen" minimiert die Beeinflussung durch flimmernde Lichtquellen wie LEDs, wie Sie z. B. in Stirnlampen und anderen künstlichen Beleuchtungen vorkommen.

Der Modus reduziert effektiv die auftretenden Probleme durch Reflektionen des Laserstrahles an Glas, Metall oder anderen reflektierenden Oberflächen.

Störende Lichtquellen und reflektierte Laserstrahlen werden größtenteils ignoriert und fehlerhafte Detektionen des Laserempfängers werden minimiert. Dadurch wird konstantes Arbeiten auch in schwierigen Bedingungen möglich.

3.14 Betriebszustandsanzeige

Der Rotationslaser verfügt über eine Betriebszustandsanzeige, über die verschiedene Betriebszustände angezeigt werden können.

Zustand Bedeutung
Die Betriebszustandsanzeige leuchtet konstant grün.Der Rotationslaser ist eingeschaltet, nivelliert und ordnungsgemäß in Betrieb.
Die Betriebszustandsanzeige blinkt langsam grün.Der Rotationslaser nivelliert sich.
Die Betriebszustandsanzeige blinkt 5 Mal schnell grün.Eine aktuelle angestoßene Einstellung (Nivellierung, Überwachungsmodus, Autoalignment) ist erfolgreich beendet.
Die Betriebszustandsanzeige leuchtet mit kurzen Unterbrechungen grün.Der Neigungsmodus ist aktiviert.
Die Betriebszustandsanzeige pulsiert mit Unterbrechung langsam grün.-Der Rotationslaser befindet sich im Schlafmodus.
Die Betriebszustandsanzeige pulsiert mit Unterbrechung schnell grün.-Eine aktuelle Einstellung (Überwachungsmodus, Autoalignment) wurde angestoßen.
Die Betriebszustandsanzeige leuchtet konstant orange.Die Schockwarnfunktion wurde deaktiviert. Der Rotationslaser ist eingeschaltet, nivelliert und ordnungsgemäß in Betrieb.
Die Betriebszustandsanzeige blinkt langsam orange.Die Schockwarnfunktion wurde deaktiviert. Der Rotationslaser nivelliert sich.
Die Betriebszustandsanzeige blinkt schnell orange.Der Rotationslaser hat einen Fehler. Überprüfen Sie die Aufstellung des Rotationslasers (z. B. erschütterungsfreie, ebene Fläche, etc.)
Die Betriebszustandsanzeige blinkt rot (3x lang, kurz, 3x lang, Pause).Der Rotationslaser ist defekt. Wenden Sie sich an den Hilti Service.
Die Betriebszustandsanzeige blinkt 5x langsam blau.Der Rotationslaser und der Laserempfänger sind erfolgreich gepaart.

3.15 Anzeigen des Li-Ion-Akkus

Hilti Nuron Li-Ion-Akkus können den Ladezustand, Fehlermeldungen und den Zustand des Akkus anzeigen.

3.15.1 Anzeigen zum Ladezustand und Fehlermeldungen

HILTI PR 400‑22 - Anzeigen zum Ladezustand und Fehlermeldungen - 1

WARNUNG

Verletzungsgefahr durch herunterfallenden Akku!

▶ Stellen Sie bei eingestecktem Akku nach drücken der Entriegelungstaste sicher, dass Sie den Akku wieder korrekt im verwendeten Produkt einrasten.

Um eine der folgenden Anzeigen zu erhalten, drücken Sie kurz die Entriegelungstaste des Akkus.

Der Ladezustand sowie mögliche Störungen werden auch dauerhaft angezeigt, solange das angeschlossene Produkt eingeschaltet ist.

Zustand Bedeutung
Vier (4) LEDs leuchten konstant grün Ladezustand: 100 % bis 71 %
Drei (3) LEDs leuchten konstant grün Ladezustand: 70 % bis 51 %
Zwei (2) LEDs leuchten konstant grün Ladezustand: 50 % bis 26 %
Eine (1) LED leuchtet konstant grün Ladezustand: 25 % bis 10 %
Eine (1) LED blinkt langsam grün Ladezustand: < 10 %
Eine (1) LED blinkt schnell grünDer Li-Ion-Akku ist vollständig entladen. Laden Sie den Akku auf.Wenn die LED nach dem Aufladen des Akkus immer noch schnell blinkt, wenden Sie sich an denHilti Service.
Eine (1) LED blinkt schnell gelbDer Li-Ion-Akku oder das damit verbundene Produkt sind überlastet, zu heiß, zu kalt oder es liegt ein anderer Fehler vor.Bringen Sie das Produkt und den Akku auf die empfohlene Arbeitstemperatur und überlasten Sie das Produkt nicht bei dessen Anwendung.Wenn die Meldung weiter besteht, wenden Sie sich an denHilti Service.
Eine (1) LED leuchtet gelbDer Li-Ion-Akku und das damit verbundene Produkt sind nicht kompatibel. Bitte wenden Sie sich an denHilti Service.
Eine (1) LED blinkt schnell rotDer Li-Ion-Akku ist gesperrt und kann nicht weiter verwendet werden. Bitte wenden Sie sich an denHilti Service.

3.15.2 Anzeigen zum Zustand des Akkus

Um den Zustand des Akkus abzufragen, halten Sie die Entriegelungstaste für mehr als drei Sekunden gedrückt. Das System erkennt keine potenzielle Fehlfunktion der Batterie aufgrund von Missbrauch, wie z.B. Fallenlassen, Einstiche, externe Hitzeschäden usw.

Zustand Bedeutung
Alle LEDs leuchten als Lauflicht und anschließend leuchtet eine (1) LED konstant grün.Der Akku kann weiterhin verwendet werden.
Alle LEDs leuchten als Lauflicht und anschließend blinkt eine (1) LED schnell gelb.Die Abfrage zum Zustand des Akkus konnte nicht abgeschlossen werden. Wiederholen Sie den Vorgang oder wenden Sie sich an denHiltiService
Alle LEDs leuchten als Lauflicht und anschließend leuchtet eine (1) LED konstant rot.Wenn ein angeschlossenes Produkt weiterhin verwendet werden kann, liegt die verbleibende Akku kapazität unter 50%.Wenn ein angeschlossenes Produkt nicht mehr verwendet werden kann, ist der Akku am Ende seiner Lebensdauer und sollte ersetzt werden. Bi wenden Sie sich an denHiltiService.

4.1 Produktinformationen

Nennspannung21,6 V
Nennstrom160 mA
Reichweite Empfang mit PRA 400 (Durchmesser)800 m(2.624 ft - 8 in)
Reichweite Kommunikation mit Laserempfänger PRA 400(Durchmesser)300 m(984 ft - 3 in)
Genauigkeit auf 10 m (unter Standard-Umgebungsbedingungen nach MIL-STD-810G)±0,5 mm(±0,02 in)
LaserklasseSichtbar, Laserklasse 2;EN/IEC 60825-1:2014
Wellenlänge (λ)630 nm ... 650 nm
Ausgangsleistung (R) Rotationsla-serstrahl< 3,5 mW , ≥ 300/min
Ausgangsleistung (R) Referenzlaser-strahl< 1 mW
Pulsdauer (tp)490 ns
Pulsfrequenz (f)1 MHz
Selbstnivellierbereich±5°
Maximale Neigung (Toleranz 1,75% / 1 Grad)X-Achse-15 % ... 8,6 %
Y-Achse-8,6 % ... 8,6 %
Maximale Einsatzhöhe über Bezugshöhe2.000 m(6.561 ft - 8 in)
Maximale relative Luftfeuchte80 %
Umgebungstemperatur bei Betrieb-20 °C ... 50 °C(-4 °F ... 122 °F)
Lagertemperatur-25 °C ... 63 °C(-13 °F ... 145 °F)
Gewicht2,60 kg(nach EPTA-Procedure 01 ohne Akku)
Stativgewinde5/8 in
Falltesthöhe (unter Standard-Umgebungsbedingungen nach MIL-STD-810G )1,5 m(4 ft - 11,1 in)
Schutzart gemäß IEC 60529IP66(ohne Akku)
Verschmutzungsgrad entsprechend IEC 61010-12
ReferenzstrahlDauerstrahl, rechtwinklig zur Rotationsebene
Maximal abgestrahlte Sendeleistung10 dBm
Frequenz2.400 MHz ... 2.483,5 MHz

4.2 Akku

Akkubetriebsspannung21,6 V
Gewicht AkkuSiehe Kapitel "Bestimmungsge-mäße Verwendung"
Umgebungstemperatur bei Betrieb-17 °C ... 60 °C(1 °F ... 140 °F)
Lagertemperatur-20 °C ... 40 °C(-4 °F ... 104 °F)
Akkutemperatur bei Ladebeginn-10 °C ... 45 °C(14 °F ... 113 °F)

5 Arbeitsvorbereitung

HILTI PR 400‑22 - Arbeitsvorbereitung - 1

WARNUNG

Verletzungsgefahr durch unbeabsichtigter Anlauf!

▶ Stellen Sie vor dem Einsetzen des Akkus sicher, dass das dazugehörende Produkt ausgeschaltet ist.
Entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen oder Zubehörteile wechseln.

HILTI PR 400‑22 - Verletzungsgefahr durch unbeabsichtigter Anlauf! - 1

WARNUNG

Verletzungsgefahr durch Kurzschluss oder herunterfallenden Akku!

▶ Stellen Sie vor dem Einsetzen des Akkus sicher, dass die Kontakte des Akkus und die Kontakte am Produkt frei von Fremdkörpern sind.
- Stellen Sie sicher, dass der Akku immer korrekt einrastet.

Beachten Sie die Sicherheits- und Warnhinweise in dieser Dokumentation und auf dem Produkt.

5.1 Akku laden

  1. Lesen Sie vor dem Laden die Bedienungsanleitung des Ladegerätes.
  2. Achten Sie darauf, dass die Kontakte von Akku und Ladegerät sauber und trocken sind.
  3. Laden Sie den Akku in einem zugelassenen Ladegerät. 5

5.2 Akku einsetzen

  1. Laden Sie den Akku vor der ersten Inbetriebnahme vollständig auf.
  2. Schieben Sie den Akku in das Produkt bis er hörbar einrastet.
  3. Kontrollieren Sie den sicheren Sitz des Akkus.

5.3 Akku entfernen

  1. Drücken Sie die Entriegelungstaste des Akkus.
  2. Ziehen Sie den Akku aus dem Produkt.

5.4 Rotationslaser und Laserempfänger paaren

HILTI PR 400‑22 - Rotationslaser und Laserempfänger paaren - 1

Der Rotationslaser und der Laserempfänger sind im ausgelieferten Zustand gepaart.

Drücken Sie am Rotationslaser und am Laserempfänger gleichzeitig die Taste für 3 Sekunden.
▶ Der Laserempfänger gibt ein akkustisches Signal wieder.
- Am Rotationslaser blinkt die Betriebszustandsanzeige.
▶ Auf dem Display des Laserempfängers wird das Symbol angezeigt
▶ Beide Produkte schalten sich aus.

5.5 Absturzsicherung

HILTI PR 400‑22 - Absturzsicherung - 1

WARNUNG

Verletzungsgefahr durch herabfallendes Werkzeug und/oder Zubehör!

▶ Verwenden Sie nur die für Ihr Produkt empfohlene Hilti Werkzeug-Halteleine.
- Prüfen Sie den Befestigungspunkt der Werkzeug-Halteleine vor jeder Verwendung auf mögliche Beschädigungen.

HILTI PR 400‑22 - Verletzungsgefahr durch herabfallendes Werkzeug und/oder Zubehör! - 1

Beachten Sie Ihre nationalen Richtlinien für Arbeiten in Höhe.

Verwenden Sie als Absturzsicherung für dieses Produkt ausschließlich die Hilti Werkzeug-Halteleine #2261971.

Befestigen Sie die Werkzeug-Halteleine mit der Schlaufe am Produkt wie im Bild dargestellt. Kontrollieren Sie den sicheren Halt.
Befestigen Sie den Karabinerhaken an einer tragenden Struktur. Kontrollieren Sie den sicheren Halt des Karabinerhakens.

HILTI PR 400‑22 - Verletzungsgefahr durch herabfallendes Werkzeug und/oder Zubehör! - 2

Beachten Sie die Bedienungsanleitungen der Hilti Werkzeug-Halteleine.

6 Bedienung

Beachten Sie die Sicherheits- und Warnhinweise in dieser Dokumentation und auf dem Produkt.

6.1 Richtige Handhabung des Rotationslasers und des Akkus 3

HILTI PR 400‑22 - Richtige Handhabung des Rotationslasers und des Akkus 3 - 1

Hilti Nuron Li-Ionen Akkus haben keine Schutzart. Halten Sie den Akku von Regen und Nässe fern.

  1. Arbeiten im horizontalen Modus /Neigungsmodus.
  2. Arbeiten im vertikalen Modus und Ablegen oder Transportieren in geneigter Lage.

Für Arbeiten im vertikalen Modus muss der Rotationslaser so abgelegt werden, dass die Taste Ein/Aus nach oben zeigt.

- Positionieren Sie den Rotationslaser zum Transport, oder wenn Sie ihn nicht verwenden, immer so, dass das Akkufach und der Akku nicht nach oben zeigen und keine Feuchtigkeit eindringen kann.

6.2 Rotationslaser einschalten/ausschalten und horizontal arbeiten

HILTI PR 400‑22 - Rotationslaser einschalten/ausschalten und horizontal arbeiten - 1

Prüfen Sie vor wichtigen Messungen die Genauigkeit des Rotationslasers, insbesondere, nachdem er zu Boden gefallen ist, ungewöhnlichen Einwirkungen ausgesetzt war, oder nach längerer Lagerung.

  1. Stellen Sie den Rotationslaser auf einer ebenen, stabilen, vibrations- und erschütterungsfreien Fläche ab oder montieren Sie ihn auf eine geeignete Halterung.

▶ Als Halterung kann eine Wandhalterung oder ein Stativ verwendet werden. Der Neigewinkel der Auflagefläche darf maximal ± 5° sein.

  1. Drücken Sie die Taste.

Der Rotationslaser nivelliert sich. Die Betriebszustandsanzeige blinkt langsam grün.
Sobald die Nivellierung erreicht ist, schaltet sich der Laserstrahl ein und rotiert. Die Betriebszustandsanzeige blinkt zunächst 5 Mal schnell grün und leuchtet anschließend konstant grün.

  1. Drücken Sie die Taste erneut, um den Rotationslaser auszuschalten.

6.3 Horizontal automatisch Ausrichten mit Stativ PRA 9 4

HILTI PR 400‑22 - Horizontal automatisch Ausrichten mit Stativ PRA 9 4 - 1

Voraussetzungen:

  • Der Rotationslaser ist auf dem automatischen Stativ PRA 91 montiert.
  • Der Laserempfänger PRA 400, der Rotationslaser und das automatische Stativ PRA 91 sind gepaart. 10
  • Der Laserempfänger PRA 400 und das Bedienfeld des automatischen Stativ PRA 91 zeigen zueinander und haben direkten Sichtkontakt.

HILTI PR 400‑22 - Voraussetzungen: - 1

Für diese Tätigkeit steht Ihnen im Laserempfänger ein QR-Code zur Verfügung, über den Sie eine Bild-Anleitung mit den nachfolgenden Arbeitsschritten aufrufen können. Sie können die Bild-Anleitung auch über diesen Link öffnen:

Höhe automatisch Ausrichten mit Stativ PRA 91

  1. Drücken Sie am Rotationslaser, am Laserempfänger und am automatischen Stativ die Taste .

  2. Am Display des Laserempfängers wird eine erfolgreiche Verbindung sowohl zum Laser als auch zum automatischen Stativ angezeigt.
    Kann die Verbindung nicht hergestellt werden, wird durch das Symbol am betroffenen Produkt angezeigt, dass keine Verbindung besteht.
    Der Rotationslaser nivelliert sich. Sobald die Nivellierung erreicht ist, schaltet sich der Laserstrahl ein und rotiert.

  3. Halten Sie die Markierungskerbe des Laserempfängers an die einzustellende Zielhöhe. Halten Sie den Laserempfänger dabei ruhig oder fixieren Sie ihn.

  4. Starten Sie die automatische Ausrichtung durch einen Doppelklick am Laserempfänger mit de- und Taste .

Das automatische Stativ bewegt sich auf und ab, bis die Position erreicht ist, in der die Laserebene mit der Markierungskerbe des Laserempfängers übereinstimmt. Dabei ertönt am Laserempfänger ein wiederkehrendes akustisches Signal.
- Ist diese Position erreicht, nivelliert der Rotationslaser. Der erfolgreiche Abschluss wird am Laserempfänger durch einen Dauerton von 5 Sekunden angezeigt. Auf dem Display wird kurz das Symbol angezeigt.
Kann die automatische Ausrichtung nicht erfolgreich durchgeführt werden, ertönen am Laserempfänger kurze akustische Signale und das Sym wird kurz angezeigt.

  1. Überprüfen Sie die Höheneinstellung am Display des Laserempfängers.

  2. Ist die automatische Ausrichtung abgeschlossen, können Sie den Laserempfänger aus der Zielebene entfernen und z. B. weitere Punkte innerhalb der Laserebene markieren.

6.4 Neigung digital einstellen

HILTI PR 400‑22 - Neigung digital einstellen - 1

Voraussetzungen:

  • Der Rotationslaser ist je nach Anwendungsfall montiert oder sicher aufgestellt.
    • Der Laserempfänger PRA 400 und der Rotationslaser sind gepaart. 10

HILTI PR 400‑22 - Voraussetzungen: - 1

Für diese Tätigkeit steht Ihnen im Laserempfänger ein QR-Code zur Verfügung, über den Sie eine Bild-Anleitung mit den nachfolgenden Arbeitsschritten aufrufen können. Sie können die Bild-Anleitung auch über diesen Link öffnen:

Neigung digital einstellen

HILTI PR 400‑22 - Voraussetzungen: - 2

text_image B A X C Y 0.00 % 0.00 % 90° ✓O ✓O ✓O A B C
  1. Positionieren Sie den Rotationslaser entweder auf der oberen oder auf der unteren Kante der Neigungsebene, Punkt (A).

  2. Orientieren Sie den Rotationslaser in Richtung der X-Achse über die Zieleinrichtung (Kimme und Korn) auf den Punkt (B) an der anderen Kante der Neigungsebene.

- Wenn Sie auch in der Y-Achse die Neigung einstellen möchten, orientieren Sie den Rotationslaser mit der Zieleinrichtung (Kimme und Korn) der Y-Achse auf den Punkt (C). Die Punkte (B) und (C) müssen sich vom Punkt (A) aus in einem Winkel von 90° zueinander befinden.

  1. Drücken Sie am Rotationslaser und Laserempfänger die Taste.

Sobald die Nivellierung erreicht ist, schaltet sich der Laserstrahl ein, rotiert und die Betriebszustandsanzeige leuchtet konstant grün.

  1. Wählen Sie am Laserempfänger im Menü "Neigungsmodus" die Funktion "Neigung einstellen" aus.

  2. Wählen Sie die einzustellende Achse aus und drücken Sie die Taste .

  3. Geben Sie den Wert der Neigung über die Funktionstasten rechts oder links ein.

Um einen negativen Wert einzustellen, drücken und/oder halten Sie die Funktionstaste links so lange, bis der Wert unter 0 fällt.
Der Rotationslaser passt die Neigung der Laserebene direkt an den eingestellten Wert an, sobald Sie die Funktionstaste loslassen. Wird der eingestellte Wert erreicht, zeigt das D

  1. Drücken Sie die Taste, um zur Auswahl der Achsen zurückzukehren.

▶ Geben Sie bei Bedarf auch einen Wert für die zweite Achse ein.

  1. Sie können jetzt z. B. den Laserempfänger an einer Messlatte befestigen und an Punkt (A) die Höhe auf den Wert 0 einstellen. Anschließend können Sie über die komplette Neigungsfläche weitere Punkte ausmessen.

HILTI PR 400‑22 - Voraussetzungen: - 3

Bei manueller Neigungseinstellung nivelliert der Rotationslaser die Laserebene einmalig und fixiert sie anschließend einmalig. Beachten Sie, dass dieser Rotationslaser die geneigte Laserebene nicht gegen einemögliche Abweichung ausgleicht, die durch die Änderung der Umgebungsbedingungen und/oder die Verlagerung der Befestigung verursacht wird. Vibrationen, Temperaturänderungen oder sonstige Einwirkungen, die im Laufe des Tages eintreten können, können Auswirkungen auf die Position der Laserebene haben.

6.5 Neigung digital einstellen mit hoher Präzision (e-targeting).

Die elektronische Orientierung optimiert die manuelle Orientierung des Rotationslasers. Die elektronische Methode ist genauer.

HILTI PR 400‑22 - Neigung digital einstellen mit hoher Präzision (e-targeting). - 1

Voraussetzungen:

  • Der Rotationslaser ist je nach Anwendungsfall montiert oder sicher aufgestellt.
    • Der Laserempfänger PRA 400 und der Rotationslaser sind gepaart. 10
  • Der Mindestabstand zwischen Rotationslaser und Laserempfänger beträgt 3 m (10 ft).

HILTI PR 400‑22 - Voraussetzungen: - 1

Für diese Tätigkeit steht Ihnen im Laserempfänger ein QR-Code zur Verfügung, über den Sie eine Bild-Anleitung mit den nachfolgenden Arbeitsschritten aufrufen können. Sie können die Bild-Anleitung auch über diesen Link öffnen:

Neigung mit hoher Präzision einstellen

  1. Positionieren Sie den Rotationslaser entweder auf der oberen oder auf der unteren Kante der Neigungsebene, Punkt (A).
  2. Orientieren Sie den Rotationslaser in Richtung der X-Achse über die Zieleinrichtung (Kimme und Korn) auf den Punkt (B) an der anderen Kante der Neigungsebene.

- Wenn Sie auch in der Y-Achse die Neigung einstellen möchten, orientieren Sie den Rotationslaser mit der Zieleinrichtung (Kimme und Korn) der Y-Achse auf den Punkt (C). Die Punkte (B) und (C) müssen sich vom Punkt (A) aus in einem Winkel von 90° zueinander befinden.

  1. Drücken Sie am Rotationslaser und Laserempfänger die Taste.

Sobald die Nivellierung erreicht ist, schaltet sich der Laserstrahl ein, rotiert und die Betriebszustandsanzeige leuchtet konstant grün.

  1. Wählen Sie am Laserempfänger im Menü "Neigung" ☑ die Funktion "Hohe Präzision" ✉ aus.

HILTI

  1. Halten Sie den Laserempfänger an Punkt (B) exakt und ruhig in die Laserebene. Der Laserstrahl muss das Detektionsfenster treffen.

Der Rotationslaser orientiert die X-Achse der Laserebene exakt auf die Position des Laserempfängers.

Nach Abschluss der Ausrichtung zeigt das Dispersion

HILTI PR 400‑22 - HILTI - 1

Die elektronische Orientierung ist nur für die X-Achse verfügbar.

Die elektronische Orientierung kann nur bis zu einem maximalen Winkel von ±5^ erfolgen.

  1. Entfernen Sie den Laserempfänger aus der Laserebene und geben Sie den Wert der Neigung für die X-Achse über die Funktionstasten rechts oder links ein.

Um einen negativen Wert einzustellen, drücken und/oder halten Sie die Funktionstaste links so lange, bis der Wert unter 0 fällt.
Der Rotationslaser passt die Neigung der Laserebene direkt an den eingestellten Wert an, sobald Sie die Funktionstaste loslassen. Wird der eingestellte Wert erreicht, zeigt das D

  1. Drücken Sie die Taste, um zur Auswahl der Achsen zurückzukehren.

▶ Geben Sie bei Bedarf auch einen Wert für die Y-Achse ein.

  1. Sie können jetzt z. B. den Laserempfänger an einer Messlatte befestigen und an Punkt (A) die Höhe auf den Wert 0 einstellen. Anschließend können Sie über die komplette Neigungsfläche weitere Punkte ausmessen.

HILTI PR 400‑22 - HILTI - 2

Bei manueller Neigungseinstellung nivelliert der Rotationslaser die Laserebene einmalig und fixiert sie anschließend einmalig. Beachten Sie, dass dieser Rotationslaser die geneigte Laserebene nicht gegen eine mögliche Abweichung ausgleicht, die durch die Änderung der Umgebungsbedingungen und/oder die Verlagerung der Befestigung verursacht wird. Vibrationen, Temperaturänderungen oder sonstige Einwirkungen, die im Laufe des Tages eintreten können, können Auswirkungen auf die Position der Laserebene haben.

6.6 Neigung mit dem Neigungsadapter PRA 79 einstellen

HILTI PR 400‑22 - Neigung mit dem Neigungsadapter PRA 79 einstellen - 1

Der Neigungsadapter PRA 79 kann je nach Anwendungsfall auf einem Stativ oder einer Wandhalterung montiert werden.

  1. Montieren Sie den Rotationslaser so auf dem Neigungsadapter PRA 79, dass der Rotationslaser auf der Seite des Bedienfeldes angehoben wird. Beachten Sie die Anleitung des Neigungsadapters.
  2. Positionieren Sie den Rotationslaser entweder auf der oberen oder auf der unteren Kante der Neigungsebene.
  3. Stellen Sie den Neigungsadapter auf einen Winkel von 0° ein.
  4. Drücken Sie am Rotationslaser die Taste .

Der Rotationslaser nivelliert sich. Sobald die Nivellierung erreicht ist, schaltet sich der Laserstrahl ein und rotiert.

  1. Wählen Sie im des Laserempfängers auf der zweiten Seite des Menüs Einstellungen die Funktion Neigungsmodus

Die automatische Nivellierung wird deaktiviert. Im Display des Laserempfängers wird angezeigt.

  1. Stellen Sie den gewünschten Neigungswinkel am Neigungsadapter PRA 79 ein.

HILTI PR 400‑22 - Neigung mit dem Neigungsadapter PRA 79 einstellen - 2

Bei manueller Neigungseinstellung nivelliert der Rotationslaser die Laserebene einmalig und fixiert sie anschließend einmalig. Beachten Sie, dass dieser Rotationslaser die geneigte Laserebene nicht gegen eine mögliche Abweichung ausgleicht, die durch die Änderung der Umgebungsbedingungen und/oder die Verlagerung der Befestigung verursacht wird. Vibrationen, Temperaturänderungen oder sonstige Einwirkungen, die im Laufe des Tages eintreten können, können Auswirkungen auf die Position der Laserebene haben.

6.7 Vorhandene Neigung überprüfen (Neigung automatisch einstellen)

HILTI PR 400‑22 - Vorhandene Neigung überprüfen (Neigung automatisch einstellen) - 1

Voraussetzungen:

  • Der Rotationslaser ist je nach Anwendungsfall montiert oder sicher aufgestellt.
  • Der Laserempfänger PRA 400 ist an einer Messlatte (oder vgl.) befestigt.
    • Der Laserempfänger PRA 400 und der Rotationslaser sind gepaart. 10

HILTI PR 400‑22 - Voraussetzungen: - 1

Für diese Tätigkeit steht Ihnen im Laserempfänger ein QR-Code zur Verfügung, über den Sie eine Bild-Anleitung mit den nachfolgenden Arbeitsschritten aufrufen können. Sie können die Bild-Anleitung auch über diesen Link öffnen:

Neigung überprüfen

  1. Positionieren Sie den Rotationslaser entweder auf der oberen oder auf der unteren Kante der Neigungsebene, Punkt (A).
  2. Orientieren Sie den Rotationslaser in Richtung der X-Achse über die Zieleinrichtung (Kimme und Korn) auf den Punkt (B) an der anderen Kante der Neigungsebene.
  3. Drücken Sie am Rotationslaser und Laserempfänger die Taste.

Sobald die Nivellierung erreicht ist, schaltet sich der Laserstrahl ein, rotiert und die Betriebszustandsanzeige leuchtet konstant grün.

  1. Wählen Sie im Menü "Neigung" die Funktion "Neigung prüfen"-aus.
  2. Positionieren Sie den Laserempfänger exakt an Punkt (A) und stellen Sie seine Höhe ein, bis im Display der Wert "0" angezeigt wird.
  3. Drücken Sie die Taste.
  4. Positionieren Sie den Laserempfänger anschließend exakt an Punkt (B), ohne die Höhe an der Messlatte zu ändern.
  5. Drücken Sie die Taste.

Der Rotationslaser neigt automatisch die Laserebene auf der X-Achse, bis die Markierungskerbe des Laserempfängers erreicht ist. Dabei ertönt am Laserempfänger ein wiederkehrendes akustisches Signal.
- Ist die Position erreicht, nivelliert der Rotationslaser auf der Y-Achse. Der erfolgreiche Abschluss wird durch einen Dauerton von 5 Sekunden angezeigt. Das Sy kurz angezeigt.
- Anschließend wird der Wert der Neigung in der gewählten Einheit angezeigt.
Kann die automatische Ausrichtung nicht erfolgreich durchgeführt werden, ertönen kurze akustische Signale und das Symbol wird kurz angezeigt.

  1. Sie können bei Bedarf den angezeigten Wert über die Funktionstasten rechts und links verändern. Ist der Rotationslaser nivelliert, können Sie den Laserempfänger aus der Zielebene entfernen und z. B. weitere Punkte innerhalb der Laserebene markieren.

6.8 Vertikal manuell Ausrichten 5

HILTI PR 400‑22 - Vertikal manuell Ausrichten 5 - 1

Voraussetzungen:

  • Der Rotationslaser ist sicher vertikal befestigt (Stativ, Wandhalterung, Fassaden- oder Schnurge-rüstadapter oder er liegt auf den hinteren Griffen). Der Rotationslaser ist so positioniert, dass die Taste Ein/Aus nach oben zeigt.
  • Ein Referenzpunkt (A) ist unter dem Laserkopf angebracht (z.B. ein Nagel im Schnurgerüst oder ein Farb-Punkt auf dem Boden).
  • Der Laserempfänger PRA 400 und der Rotationslaser sind gepaart. 10

  • Drücken Sie am Rotationslaser und am Laserempfänger die Taste .
    Der Rotationslaser nivelliert sich und projeziert danach einen stehenden Laserstrahl nach unten.

  • Richten Sie den Rotationslaser so aus, dass der projezierte Laserstrahl genau auf den Referenzpunkt (A) ausgerichtet ist. Der Referenzpunkt ist kein Lotpunkt!
  • Drücken Sie kurz die Taste am Rotationslaser oder drücken Sie kurz eine der beiden Funktionstasten rechts oder links am Laserempfänger.

▶ Der Rotationslaser startet mit der Rotation.

HILTI

  1. Zum Verstellen der Laserebene nach rechts bzw. links, drücken Sie die Funktionstaste rechts oder links am Laserempfänger.

Der Rotationslaser bewegt die Laserebene in die gewünschte Richtung.

HILTI PR 400‑22 - HILTI - 1

Verwenden Sie die Funktion "Vertikal automatisch Ausrichten mit Überwachungsfunktion" 17, um die höchste Genauigkeit bei vertikalen Anwendungen zu erreichen. Beachten Sie, dass der Rotationslaser die Laserebene ohne Überwachungsfunktion einmalig fixiert und anschließend nicht gegen eine mögliche Abweichung ausgleicht, die durch die Änderung der Umgebungsbedingungen (Vibrationen, Temperaturänderungen, etc.) verursacht wird. Durch die Überwachungsfunktion können Auswirkungen auf die Position der Laserebene ausgeglichen werden.

6.9 Vertikal automatisch Ausrichten

HILTI PR 400‑22 - Vertikal automatisch Ausrichten - 1

HILTI PR 400‑22 - Vertikal automatisch Ausrichten - 2

Voraussetzungen:

  • Der Rotationslaser ist sicher vertikal befestigt (Stativ, Wandhalterung, Fassaden- oder Schnurge-rüstadapter oder er liegt auf den hinteren Griffen). Der Rotationslaser ist so positioniert, dass die Taste Ein/Aus nach oben zeigt.
  • Ein Referenzpunkt (A) ist unter dem Laserkopf angebracht (z.B. ein Nagel im Schnurgerüst oder ein Farb-Punkt auf dem Boden).
  • Der Laserempfänger PRA 400 und der Rotationslaser sind gepaart. 10

HILTI PR 400‑22 - Voraussetzungen: - 1

Für diese Tätigkeit steht Ihnen im Laserempfänger ein QR-Code zur Verfügung, über den Sie eine Bild-Anleitung mit den nachfolgenden Arbeitsschritten aufrufen können. Sie können die Bild-Anleitung auch über diesen Link öffnen:

Vertikal automatisch ausrichten

  1. Drücken Sie am Rotationslaser und am Laserempfänger die Taste.
    Der Rotationslaser nivelliert sich und projeziert danach einen stehenden Laserstrahl nach unten.
  2. Richten Sie den Rotationslaser so aus, dass der projezierte Laserstrahl genau auf den Referenzpunkt (A) ausgerichtet ist. Der Referenzpunkt ist kein Lotpunkt!
  3. Halten Sie die Markierungskerbe des Laserempfängers an die einzustellende Zielebene, Punkt (B). Der Laserempfänger ist ruhig zu halten oder zu fixieren.
  4. Starten Sie die automatische Ausrichtung durch einen Doppelklick am Laserempfänger mit der taste, oder wählen Sie im Menü "vertikaler Modus" die Funktion "automatisch ausrichten" an.
    Die Laserebene schwenkt nach rechts und/oder links, bis der Punkt (B) erreicht ist. Dabei ertönt am Laserempfänger ein wiederkehrendes akustisches Signal.
  5. Ist der Punkt (B) erreicht, wird das Syn √ kurz angezeigt.
    Kann die automatische Ausrichtung nicht erfolgreich durchgeführt werden, ertönen kurze akustische Signale und das Symbild wird kurz angezeigt.

  6. Hat der Rotationslaser die Position erfolgreich erreicht, können Sie den Laserempfänger aus der Zielebene entfernen und z. B. weitere Punkte innerhalb der Laserebene markieren.

HILTI PR 400‑22 - Voraussetzungen: - 2

Verwenden Sie die Funktion "Vertikal automatisch Ausrichten mit Überwachungsfunktion" 17, um die höchste Genauigkeit bei vertikalen Anwendungen zu erreichen. Beachten Sie, dass der Rotationslaser die Laserebene ohne Überwachungsfunktion einmalig fixiert und anschließend nicht gegen eine mögliche Abweichung ausgleicht, die durch die Änderung der Umgebungsbedingungen (Vibrationen, Temperaturänderungen, etc.) verursacht wird. Durch die Überwachungsfunktion können Auswirkungen auf die Position der Laserebene ausgeglichen werden.

6.10 Vertikal automatisch Ausrichten mit Überwachungsfunktion

HILTI PR 400‑22 - Vertikal automatisch Ausrichten mit Überwachungsfunktion - 1

Voraussetzungen:

  • Der Rotationslaser ist sicher vertikal befestigt (Stativ, Wandhalterung, Fassaden- oder Schnurge-rüstadapter oder er liegt auf den hinteren Griffen). Der Rotationslaser ist so positioniert, dass die Taste Ein/Aus nach oben zeigt.
  • Ein Referenzpunkt (A) ist unter dem Laserkopf angebracht (z.B. ein Nagel im Schnurgerüst oder ein Farb-Punkt auf dem Boden).
  • Der Laserempfänger PRA 400 und der Rotationslaser sind gepaart. 10

HILTI PR 400‑22 - Voraussetzungen: - 1

Für diese Tätigkeit steht Ihnen im Laserempfänger ein QR-Code zur Verfügung, über den Sie eine Bild-Anleitung mit den nachfolgenden Arbeitsschritten aufrufen können. Sie können die Bild-Anleitung auch über diesen Link öffnen:

Vertikal automatisch Ausrichten mit Überwachungsfunktion

HILTI PR 400‑22 - Voraussetzungen: - 2

Verwenden Sie die vertikale automatische Ausrichtung mit Überwachungsfunktion, um die höchste Genauigkeit bei vertikalen Anwendungen zu erreichen. Beachten Sie, dass der Rotationslaser die Laserebene ohne Überwachungsfunktion einmalig fixiert und anschließend nicht gegen eine mögliche Abweichung ausgleicht, die durch die Änderung der Umgebungsbedingungen (Vibrationen, Temperaturänderungen, etc.) verursacht wird. Durch die Überwachungsfunktion können Auswirkungen auf die Position der Laserebene ausgeglichen werden.

  1. Drücken Sie am Rotationslaser und am Laserempfänger die Taste.
    Der Rotationslaser nivelliert sich und projeziert danach einen stehenden Laserstrahl nach unten.
  2. Richten Sie den Rotationslaser so aus, dass der projezierte Laserstrahl genau auf den Referenzpunkt (A) ausgerichtet ist. Der Referenzpunkt ist kein Lotpunkt!
  3. Halten Sie die Markierungskerbe des Laserempfängers an die einzustellende Zielebene, Punkt (B). Der Laserempfänger ist ruhig zu halten oder zu fixieren.
  4. Wählen Sie im Menü "vertikaler Modus" die Funktion "automatisch Ausrichten mit Überwachungsfunktion". an.
    Die Laserebene schwenkt nach rechts und/oder links, bis der Punkt (B) erreicht ist. Dabei ertönt am Laserempfänger ein wiederkehrendes akustisches Signal.
  5. Ist der Punkt (B) erreicht, wird das Synzeangezeigt.
    Der Rotationslaser schaltet in die Überwachungsfunktion. Kleinere Abweichungen durch äußere Einflüsse werden automatisch ausgeglichen und der Laserstrahl wird auf Höhe der Markierungskerbe des Laserempfängers gehalten.
    Kann die automatische Ausrichtung nicht erfolgreich durchgeführt werden, ertönen kurze akustische Signale und das Symbol wird kurz angezeigt.

  6. Entfernen Sie den Laserempfänger nicht aus der Zielebene, solange der Überwachungsmodus aktiv ist.

  7. Sie können jetzt manuell oder mit Hilfe eines zweiten Laserempfängers z. B. Elemente anhand der Laserebene ausrichten oder Punkte innerhalb der Laserebene markieren.

7 Laserempfänger PRA 400

HILTI PR 400‑22 - Laserempfänger PRA 400 - 1

Die ausführliche Bedienungsanleitung zum Laserempfänger PRA 400 finden Sie → hier.

7.1 Bedienung des Laserempfängers

  • Drücken Sie am Laserempfänger die Taste .
    Das Display des Laserempfängers PRA 400 zeigt den Rotationslaser und das Stativ in hellgrauer Darstellung. Sobald eine Verbindung zum Rotationslaser und/oder Stativ hergestellt ist, wird das verbundene Produkt schwarz dargestellt.
    Der Laserempfänger hat zwei Funktionstasten, die je nach Displayanzeige verschiedene Bedienungen erlauben (auf/ab, rechts/links, plus/minus). Die aktuell mögliche Belegung der Funktionstasten wird im Display am unteren Bildschirmrand dargestellt.

HILTI

Wählen Sie über die Funktionstasten ein Symbol im Display des Laserempfängers aus und drücken Sie die Taste um die Auswahl zu bestätigen.

Das aktuell angewählte Symbol wird mit einem schwarzen Hintergrund dargestellt.

Um zur vorherigen Anzeige zurückzukehren, drücken Sie die Taste.

7.2 Laserstrahl mit dem Laserempfänger empfangen

  1. Halten Sie den Laserempfänger mit dem Detektionsfenster direkt in die Ebene des Laserstrahls.

Der Empfang des Laserstrahls wird optisch und akkustisch angezeigt.
Der Laserempfänger zeigt die Distanz der Laserebene zur Markierungskerbe an.
Bewegen Sie je nach Anwendungsfalls den Laserempfänger oder den Rotationslaser auf oder ab, bis die Rotationsebene mit der Markierungskerbe übereinstimmt. Der Laserempfänger zeigt den Wert "0" an.

  1. Halten Sie den Laserempfänger während des Ausrichtens ruhig oder fixieren Sie ihn. Achten Sie auf freie Sicht zwischen Laserempfänger und Rotationslaser.

7.3 Menüoptionen

Um das Hauptmenü aufzurufen drücken Sie die Taste.

HILTI PR 400‑22 - Menüoptionen - 1

Symbole in den Menüs zeigen den aktuell an Ihrem Produkt eingestellten Wert an und können daher von der Darstellung in dieser Bedienungsanleitung abweichen.

Die im Laserempfänger angezeigten Menüeinträge sind abhängig vom Rotationslaser, mit dem der Laserempfänger gepaart ist. Nicht alle Menüeinträge sind bei allen Rotationslasern verfügbar.

Hauptmenü

HILTI PR 400‑22 - Menüoptionen - 2Horizontaler Modus
HILTI PR 400‑22 - Menüoptionen - 3Neigungsmodus
[SH6X]Vertikaler Modus
HILTI PR 400‑22 - Menüoptionen - 4Generelle Einstellungen
HILTI PR 400‑22 - Menüoptionen - 5Schlafmodus einschalten / Schlafmodus ausschalten
HILTI PR 400‑22 - Menüoptionen - 6
HILTI PR 400‑22 - Menüoptionen - 7Lautstärke des Laserempfängers einstellen (Aus, Level 1/2/3)

Menü horizontaler Modus

HILTI PR 400‑22 - Menüoptionen - 8Abschaltung der Strahlbereiche
Höhe automatisch Ausrichten mit Stativ PRA 91.
QR Code → Höhe automatisch Ausrichten mit Stativ PRA 91.

Menü Neigungsmodus

+/ Neigung einstellen
? Neigung überprüfen
Gespeicherte Neigungseinstellungen (Favoriten) abrufen oder ändern
Neigung mit hoher Präzision einstellen
QR Code → Link zur Übersicht aller Neigungsfunktionen

Menü vertikaler Modus

RUTOVertikal automatisch ausrichten
Vertikal automatisch Ausrichten mit Überwachungsfunktion
Automatische Scanline-Funktion
QR Code → Link zur Übersicht aller Funktionen im vertikalen Modus

Menü Einstellungen

12 mmGenauigkeit (5 Stufen)Wählen Sie die Stufen je nach Ihren Anforderungen bzw. dem Abstand zwischen Rotationslaser und Laserempfänger.
1000RPMRotationsgeschwindigkeit (3 Stufen)
Modus "Schutz vor störenden Lichtquellen" aktivieren/deaktivieren
Schockwarnung (Aus, Stufe 1/2/3) 19
Serviceanzeige
weitere Einstellungen 19

Untermenü Schockwarnung

Wählen Sie die Stufe je nach möglicher Erschütterungen am Aufstellort des Rotationslasers.

HILTI PR 400‑22 - Untermenü Schockwarnung - 1Stufe 1, hohe Sensitivität gegen Erschütterungen/Vibrationen
HILTI PR 400‑22 - Untermenü Schockwarnung - 2Stufe 2, mittlere Sensitivität gegen Erschütterungen/Vibrationen
HILTI PR 400‑22 - Untermenü Schockwarnung - 3Stufe 3, geringe Sensitivität gegen Erschütterungen/Vibrationen
HILTI PR 400‑22 - Untermenü Schockwarnung - 4Schockwarnung deaktiviert

Menü weitere Einstellungen

HILTI PR 400‑22 - Untermenü Schockwarnung - 5Automatische Nivellierung deaktivieren (für manuelle Neigungsverstellung)
HILTI PR 400‑22 - Untermenü Schockwarnung - 6Reihenfolge der Signaltöne umstellen
HILTI PR 400‑22 - Untermenü Schockwarnung - 7Firmware-Version Rotationslaser/Laserempfänger
HILTI PR 400‑22 - Untermenü Schockwarnung - 8QR Codes aktivieren/deaktivieren
HILTI PR 400‑22 - Untermenü Schockwarnung - 9Abschaltung eines oder mehrerer StrahlbereicheWählen Sie über die Funktionstasten rechts und links den gewünschten Strahlbereiche aus. Der Rotationslaser ist in Blickrichtung der X-Achse dargestellt.Um den Strahlbereich ein- oder auszuschalten drücken Sie die Taste .Die aktiven Strahlbereiche werden in der Kopfzeile des Displays angezeigt.

↔mm ∠%

Wählen Sie die Einheit für den Abstand der Laserebene zur Mittenmarkierung sowie die Einheit für die Neigung.

  • Millimeter | Grad, Prozent oder Promille
  • Zoll | Grad, Prozent oder Promille (nicht in allen Märkten verfügbar)
  • Fuß | Grad, Prozent oder Promille (nicht in allen Märkten verfügbar)

8 Pflege und Instandhaltung

HILTI PR 400‑22 - Pflege und Instandhaltung - 1

WARNUNG

Verletzungsgefahr bei eingestecktem Akku!

Entnehmen Sie vor allen Pflege- und Instandhaltungsarbeiten immer den Akku!

Pflege des Produktes

  • Entfernen Sie fest anhaftenden Schmutz mit Vorsicht.
  • Reinigen Sie das Gehäuse nur mit einem leicht angefeuchteten Tuch. Verwenden Sie keine silikonhaltigen Pflegemittel, da diese die Kunststoffteile angreifen können.
  • Verwenden Sie einen sauberen, trockenen Lappen, um die Kontakte des Produktes zu reinigen.

Reinigen des Laseraustrittsfensters

▶ Blasen Sie den Staub vom Laseraustrittsfenster.
▶ Berühren Sie das Laseraustrittsfenster nicht mit den Fingern.

HILTI PR 400‑22 - Reinigen des Laseraustrittsfensters - 1

Zu raues Reinigungsmaterial kann das Glas zerkratzen und damit die Genauigkeit des Gerätes beeinträchtigen.

Pflege der Li-Ionen Akkus

  • Verwenden Sie niemals einen Akku mit verstopften Lüftungsschlitzen. Reinigen Sie die Lüftungsschlitze vorsichtig mit einer trockenen, weichen Bürste.
  • Vermeiden Sie, dass der Akku unnötig Staub oder Schmutz ausgesetzt wird. Setzen Sie den Akku niemals hoher Feuchtigkeit aus (z. B. in Wasser tauchen oder im Regen stehen lassen).
    Wenn ein Akku durchnässt wurde, behandeln Sie ihn wie einen beschädigten Akku. Isolieren Sie ihn in einem nicht brennbaren Behälter und wenden Sie sich an den Hilti Service.
  • Halten Sie den Akku frei von fremdem Öl und Fett. Lassen Sie nicht zu, dass sich unnötig Staub oder Schmutz auf dem Akku ansammelt. Reinigen Sie den Akku mit einer trockenen, weichen Bürste oder einem sauberen, trockenen Lappen. Verwenden Sie keine silikonhaltigen Pflegemittel, da diese die Kunststoffteile angreifen können. Berühren Sie nicht die Kontakte des Akkus und entfernen Sie nicht das werkseitig aufgebrachte Fett von den Kontakten.
  • Reinigen Sie das Gehäuse nur mit einem leicht angefeuchteten Tuch. Verwenden Sie keine silikonhaltigen Pflegemittel, da diese die Kunststoffteile angreifen können.

Instandhaltung

HILTI PR 400‑22 - Instandhaltung - 1

WARNUNG

Gefahr durch Stromschlag! Unsachgemäße Reparaturen an elektrischen Bauteilen können zu schweren Verletzungen und Verbrennungen führen.

▶ Reparaturen an elektrischen Teilen dürfen nur durch eine Elektrofachkraft ausgeführt werden.
- Prüfen Sie regelmäßig alle sichtbaren Teile auf Beschädigungen und die Bedienelemente auf einwandfreie Funktion.
- Betreiben Sie das Produkt nicht bei Beschädigungen und/oder Funktionsstörungen. Lassen Sie das Produkt umgehend vom Hilti Service reparieren.
- Bringen Sie nach Pflege- und Instandhaltungsarbeiten alle Schutzeinrichtungen an und prüfen Sie diese auf einwandfreie Funktion.

HILTI PR 400‑22 - WARNUNG - 1

Verwenden Sie für einen sicheren Betrieb nur original Ersatzteile, Verbrauchsmaterialien und Zubehör. Von Hilti freigegebene Ersatzteile, Verbrauchsmaterialien und Zubehör für Ihr Produkt finden Sie in Ihrem Hilti Store oder unter: www.hilti.group

8.1 Messgenauigkeit prüfen

Um technische Spezifikationen einhalten zu können, sollte das Gerät regelmäßig (mindestens vor jeder größeren/relevanten Messung) überprüft werden.

Nach einem Sturz des Gerätes aus größerer Höhe sollte die Funktionsfähigkeit untersucht werden. Unter folgenden Bedingungen kann davon ausgegangen werden, dass das Gerät einwandfrei funktioniert:

  • Beim Sturz wurde die in den Technischen Daten angegebene Fallhöhe nicht überschritten.
  • Das Gerät hat auch vor dem Sturz einwandfrei funktioniert.
  • Das Gerät wurde beim Sturz nicht mechanisch beschädigt (z. B. Bruch des Penta Prismas).
  • Das Gerät generiert im Arbeitseinsatz einen rotierenden Laserstrahl.

8.2 Horizontale Haupt- und Querachse überprüfen

  1. Stellen Sie ein Stativ ca. 20 m (66 ft) von einer Wand auf und richten Sie den Stativkopf mittels Wasserwaage horizontal aus.
  2. Montieren Sie den Rotationslaser auf dem Stativ und richten Sie den Rotationslaser mit Hilfe der Zielkerbe auf die Wand aus.
  3. Bild a: Fangen Sie mit Hilfe des Laserempfängers einen Punkt (1) ein und markieren Sie den Punkt an der Wand.
  4. Drehen Sie den Rotationslaser um die Mittelachse im Uhrzeigersinn um 90°. Dabei darf die Höhe des Rotationslasers nicht verändert werden.
  5. Bild b: Fangen Sie mit Hilfe des Laserempfängers einen zweiten Punkt (2) ein und markieren Sie den Punkt an der Wand.
  6. Bild c und d: Wiederholen Sie die beiden vorangegangenen Schritte zwei weitere Male. Fangen Sie mit Hilfe des Laserempfängers die Punkte (3) und (4) ein und markieren Sie die Punkte an der Wand.

HILTI PR 400‑22 - Horizontale Haupt- und Querachse überprüfen - 1

Bei sorgfältiger Durchführung sollte der vertikale Abstand der beiden markierten Punkte (1) und (3) (Hauptachse) bzw. Punkte (2) und (4) (Querachse) jeweils <2 mm sein (bei 20 m) (<0,08 in bei 66 ft). Bei größerer Abweichung schicken Sie den Rotationslaser an den Hilti Service zur Kalibrierung.

8.3 Vertikale Achse überprüfen 9

  1. Stellen Sie den Rotationslaser vertikal auf einem möglichst flachen Boden ca. 1 bis 10m von einer Wand auf.
  2. Richten Sie die Griffe parallel zur Wand aus.
  3. Schalten Sie den Rotationslaser ein und markieren Sie den Referenzpunkt (R) auf dem Boden.
  4. Markieren Sie mit Hilfe des Laserempfängers den Punkt (A) am unteren Ende der Wand.
  5. Markieren Sie mit Hilfe des Laserempfängers den Punkt (B) in ca. 10 m (33 ft) Höhe.
  6. Drehen Sie den Rotationslaser um 180° richten Sie ihn auf den Referenzpunkt (R) am Boden und auf den unteren Markierungspunkt (A) an der Wand aus. Sie können hierzu auch die automatische Ausrichtung verwenden. 16
  7. Markieren Sie mit Hilfe des Laserempfängers den Punkt (C) in ca. 10 m (33 ft) Höhe.

▶ Bei sorgfältiger Durchführung sollte der horizontale Abstand der beiden markierten Punkte (B) und (C) < 2mm sein (bei 10 m) (<0.08 in bei 33 ft). Bei größerer Abweichung schicken Sie den Rotationslaser an den Hilti Service zur Kalibrierung.

8.4 Hilti Messtechnik Service

Der Hilti Messtechnik Service führt die Überprüfung und, bei Abweichung, die Wiederherstellung und erneute Prüfung der Spezifikationskonformität des Messwerkzeuges durch. Die Spezifikationskonformität zum Zeitpunkt der Prüfung wird durch das Service Zertifikat schriftlich bestätigt. Es wird empfohlen:

  • Ein geeignetes Prüfintervall entsprechend der Nutzung zu wählen.
  • Nach einer ausserordentlichen Gerätebeanspruchung, vor wichtigen Arbeiten, jedoch mindestens jährlich eine Hilti Messtechnik Service Prüfung durchführen zu lassen.

Die Prüfung durch den Hilti Messtechnik Service entbindet den Nutzer nicht von der Überprüfung des Messwerkzeuges vor und während der Nutzung.

9 Transport und Lagerung

Transport von Akku-Werkzeugen und Akkus

HILTI PR 400‑22 - Transport von Akku-Werkzeugen und Akkus - 1

VORSICHT

Unbeabsichtigter Anlauf beim Transport!

▶ Transportieren Sie ihre Produkte immer ohne eingesetzte Akkus!

▶ Entnehmen Sie den/die Akkus.

- Transportieren Sie Akkus nie in loser Schüttung. Während des Transports sollten die Akkus vor übermäßigem Stoß und Vibrationen geschützt und von jeglichen leitfähigen Materialien oder anderen Akkus isoliert werden, damit sie nicht mit anderen Batteriepolen in Berührung kommen und einen Kurzschluss verursachen. Beachten Sie Ihre lokalen Transportvorschriften für Akkus.

- Akkus dürfen nicht per Post verschickt werden. Wenden Sie sich an ein Versandunternehmen, wenn Sie unbeschädigte Akkus versenden wollen.

- Kontrollieren Sie Produkt und Akkus vor jeder Verwendung sowie vor und nach längerem Transport auf Beschädigungen.

Lagerung von Akku-Werkzeugen und Akkus

HILTI PR 400‑22 - Lagerung von Akku-Werkzeugen und Akkus - 1

WARNUNG

Unbeabsichtigte Beschädigung durch defekte oder auslaufende Akkus!

▶ Lagern Sie ihre Produkte immer ohne eingesetzte Akkus!

- Lagern Sie Produkt und Akkus kühl und trocken. Beachten Sie die Temperaturgrenzwerte, die in den Technischen Daten 9 angegeben sind.

▶ Bewahren Sie Akkus nicht auf dem Ladegerät auf. Nehmen Sie den Akku nach dem Ladevorgang immer vom Ladegerät ab.

Lagern Sie Akkus nie in der Sonne, auf Wärmequellen oder hinter Glas.

▶ Lagern Sie Produkt und Akkus unzugänglich für Kinder und unbefugte Personen.

- Kontrollieren Sie Produkt und Akkus vor jeder Verwendung sowie vor und nach längerer Lagerung auf Beschädigungen.

10 Hilfe bei Störungen

Beachten Sie bei allen Störungen die Statusanzeige des Akkus. Siehe Kapitel Anzeigen des Li-Ion-Akkus 7.

Bei Störungen, die nicht in dieser Tabelle aufgeführt sind oder die Sie nicht selbst beheben können, wenden Sie sich bitte an unseren Hilti Service.

Störung Mögliche UrsacheLösung
LEDs des Akkus zeigen nicht anAkku defekt. ▶ Wenden Sie sichan denHiltiService.
Akku rastet nicht mit hörba- rem Klick ein.Rastnase am Akku ist verschmutzt.▶ Reinigen Sie die Rastnase und setzen Sie den Akku erneut ei
Starke Hitzeentwicklung im Produkt oder Akku.Elektrischer Defekt▶ Schalten Sie das Produkt sofort aus, entnehmen Sie die Batterien und kontaktieren Sie denHiltiService.
HILTI PR 400‑22 - Hilfe bei Störungen - 1Batterie im Laserempfänger schwachBatterie des Laserempfängers ist leer.▶ Ersetzen Sie die Batterien im Laserempfänger.
HILTI PR 400‑22 - Hilfe bei Störungen - 2Batterie im Laserempfänger leerBatterie des Laserempfängers ist leer.► Ersetzen Sie die Batterien im Laserempfänger.
HILTI PR 400‑22 - Hilfe bei Störungen - 3Ladezustand Akku im Rotationslaser niedrigLadezustand Akku im Rotationslaser niedrig.► Laden Sie den Akku.
HILTI PR 400‑22 - Hilfe bei Störungen - 4Akku im Rotationslaser vollständig entladenDer Akku im Rotationslaser ist vollständig entladen.► Laden Sie den Akku.
HILTI PR 400‑22 - Hilfe bei Störungen - 5Ladezustand Akku im Stativ niedrigLadezustand Akku im Stativ niedrig.► Laden Sie den Akku.
HILTI PR 400‑22 - Hilfe bei Störungen - 6Akku im Stativ vollständig entladenDer Akku im Stativ ist vollständig entladen.► Laden Sie den Akku.
HILTI PR 400‑22 - Hilfe bei Störungen - 7Laserstrahl nicht erkanntLaserstrahl außerhalb des Detektionsfeldes.► Bringen Sie den Laserempfänger auf die Höhe der Laserebene. Das Detektionsfeld muss zum Rotationslaser zeigen.
HILTI PR 400‑22 - Hilfe bei Störungen - 8Laserempfänger außerhalb der möglichen LaserebeneDer Laserempfänger ist zu weit außerhalb der möglichen Position der Laserebene, die angestoßene Funktion kann nicht durchgeführt werden.► Prüfen Sie Ihren Aufbau. Beachen Sie die maximale Neigung des Rotationslasers bzw. den maximalen Höhenausgleich des automatischen Statives und starten Sie die Funktion neu.
HILTI PR 400‑22 - Hilfe bei Störungen - 9Überwachungsfunktion nicht möglich oder unterbrochen.Prüfen Sie die Positionierung von Rotationslaser und Laser- empfänger und richten Sie die Geräte gegebenenfalls neu ausEntfernen Sie Hindernisse aus der Laserebene.Starten Sie die Überwachungs- funktion anschließend neu.
HILTI PR 400‑22 - Hilfe bei Störungen - 10
Warnung Überwachungsmo- dus
HILTI PR 400‑22 - Hilfe bei Störungen - 11Laserempfänger außerhalb des möglichen automatischen Nei- gungsbereiches.Beachten Sie den maximalen automatischen Neigungsbe- reich des Rotationslasers.
HILTI PR 400‑22 - Hilfe bei Störungen - 12Laser zu stark geneigt, Nivellierung nicht möglich.Bringen Sie den Rotationslaser in eine möglichst aufrechte Position.
Neigung /Nivellierung nicht möglichSchalten Sie den Rotationslaser aus und wieder ein.
HILTI PR 400‑22 - Hilfe bei Störungen - 13Zu starke Vibration des Rotations- lasers.Platzieren Sie den Rotationsla- ser an einem vibrationsarmen Ort.
HILTI PR 400‑22 - Hilfe bei Störungen - 14
Schockwarnung ausgelöst
HILTI PR 400‑22 - Hilfe bei Störungen - 15Schlafmodus aktiv. ▶ DeaktivierenSie den Schlafmo- dus, um mit dem Rotationslase weiterzuarbeiten.
HILTI PR 400‑22 - Hilfe bei Störungen - 16
Schlafmodus aktiviert
HILTI PR 400‑22 - Hilfe bei Störungen - 17Keine Verbindung zum Rotationsla- ser:Bringen Sie die beiden Produkt näher zueinander, schalten Sie beide Produkte aus und wieder ein.
HILTI PR 400‑22 - Hilfe bei Störungen - 18Wird weiterhin keine Verbindung hergestellt, paaren Sie beide Produkte erneut.
Keine Verbindung zum Rotati- onslaser
HILTI PR 400‑22 - Hilfe bei Störungen - 19Keine Verbindung zum automati- schen Stativ.Bringen Sie die beiden Produkt näher zueinander, schalten Sie beide Produkte aus und wieder ein.
HILTI PR 400‑22 - Hilfe bei Störungen - 20Wird weiterhin keine Verbindung hergestellt, paaren Sie beide Produkte erneut.
Keine Verbindung zum auto- matischen Stativ
HILTI PR 400‑22 - Hilfe bei Störungen - 21Paaren mit dem Rotationslaser fehlgeschlagen.Paaren Sie beide Produkte erneut.
HILTI PR 400‑22 - Hilfe bei Störungen - 22
Pairing mit Rotationslaser fehlgeschlagen
HILTI PR 400‑22 - Hilfe bei Störungen - 23Paaren mit dem Stativ fehlgeschlagen.► Paaren Sie beide Produkte erneut.
HILTI PR 400‑22 - Hilfe bei Störungen - 24
Pairing mit automatischem Stativ fehlgeschlagen
HILTI PR 400‑22 - Hilfe bei Störungen - 25Der Rotationslaser muss neu gestartet werden.► Schalten Sie den Rotationslaser aus und wieder ein.
Neustart erforderlich
HILTI PR 400‑22 - Hilfe bei Störungen - 26Der Rotationslaser hat einen Fehler.► Überprüfen Sie die Aufstellung des Rotationslasers (z. B. erschütterungsfreie, ebene Fläche, etc.)
Temperatur
HILTI PR 400‑22 - Hilfe bei Störungen - 27Der Rotationslaser ist defekt.► Wenden Sie sich an den Hilti Service.
Der Rotationslaser ist defekt
HILTI PR 400‑22 - Hilfe bei Störungen - 28Der Laserempfänger hat einen Hardwarefehler.► Wenden Sie sich an den Hilti Service.
Hardwarefehler im Laserempfänger

11 Entsorgung

HILTI PR 400‑22 - Entsorgung - 1

WARNUNG

Verletzungsgefahr durch unsachgemäße Entsorgung! Gesundheitsgefährdungen durch austretende Gase oder Flüssigkeiten.

▶ Versenden oder verschicken Sie keine beschädigten Akkus!
Decken Sie die Anschlüsse mit einem nicht leitfähigen Material ab, um Kurzschlüsse zu vermeiden.
Entsorgen Sie Akkus so, dass sie nicht in die Hände von Kindern gelangen können.
Entsorgen Sie den Akku in Ihrem Hilti Store oder wenden Sie sich an ihr zuständiges Entsorgungsunternehmen.

HILTI PR 400‑22 - WARNUNG - 1

Hilti Produkte sind zu einem hohen Anteil aus wiederverwertbaren Materialien hergestellt. Voraussetzung für eine Wiederverwertung ist eine sachgemäße Stofftrennung. In vielen Ländern nimmt Hilti Ihr Altgerät zur Verwertung zurück. Fragen Sie den Hilti Kundenservice oder Ihren Verkaufsberater.

HILTI PR 400‑22 - WARNUNG - 2

▶ Werfen Sie Elektrowerkzeuge, Elektronische Geräte und Akkus nicht in den Hausmüll!

12 Herstellergewährleistung

- Bitte wenden Sie sich bei Fragen zu den Gewährleistungsbedingungen an Ihren lokalen Hilti Partner.

13 FCC-Hinweis (gültig in USA)/IC-Hinweis (gültig in Kanada)

HILTI PR 400‑22 - FCC-Hinweis (gültig in USA)/IC-Hinweis (gültig in Kanada) - 1

Dieses Gerät hat in Tests die Grenzwerte eingehalten, die in Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen für digitale Geräte der Klasse B festgeschrieben sind. Diese Grenzwerte sehen für die Installation in Wohngebieten einen ausreichenden Schutz vor störenden Abstrahlungen vor. Geräte dieser Arterzeugen und verwenden Hochfrequenzen und können diese auch ausstrahlen. Sie können daher, wenn sie nicht den Anweisungen entsprechend installiert und betrieben werden, Störungen des Rundfunkempfangs verursachen.

Es kann aber nicht garantiert werden, dass bei bestimmten Installationen nicht doch Störungen auftreten können. Falls dieses Gerät Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs verursacht, was durch Aus- und Wiedereinschalten des Geräts festgestellt werden kann, ist der Benutzer angehalten, die Störungen mit Hilfe folgender Maßnahmen zu beheben:

• Die Empfangsantenne neu ausrichten oder versetzen.
- Den Abstand zwischen Gerät und Empfänger vergrößern.
- Das Gerät an die Steckdose eines Stromkreises anschließen, der unterschiedlich ist zu dem des Empfängers.
- Lassen Sie sich von Ihrem Händler oder einem erfahrenen Radio- und Fernsehtechniker helfen.

Diese Vorrichtung entspricht Paragraph 15 der FCC-Bestimmungen und RSS-210 der ISED.

Die Inbetriebnahme unterliegt folgenden zwei Bedingungen:

  • Dieses Gerät sollte keine schädigende Abstrahlung erzeugen.
  • Das Gerät muss jegliche Abstrahlungaufnehmen, inklusive Abstrahlungen, die unerwünschte Operationen bewirken.

HILTI PR 400‑22 - FCC-Hinweis (gültig in USA)/IC-Hinweis (gültig in Kanada) - 2

Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von Hilti erlaubt wurden, können das Recht des Anwenders einschränken, das Gerät in Betrieb zu nehmen.

14 Weitere Informationen

Zubehör, Systemprodukte und weitere Informationen zu Ihrem Produkt finden Sie → hier.

RoHS (Richtlinie zur Beschränkung der Verwendung gefährlicher Stoffe)

Diese Tabelle gilt für den Markt China.

限用物質含有情況標示聲明書

Diese Tabelle gilt für den Markt Taiwan.

15 Hilti Li-Ion Akkus

Hinweise zur Sicherheit und Anwendung

In dieser Dokumentation wird der Begriff Akku für wieder aufladbare Hilti Li-Ion-Akkus verwendet, in denen mehrere Li-Ion-Zellen zusammengeschlossen sind. Sie sind für Hilti Elektrowerkzeuge bestimmt und dürfen nur mit diesen verwendet werden. Verwenden Sie nur original Hilti Akkus!

Beschreibung

Hilti Akkus sind mit Zellmanagement- und Zellschutzsystemen ausgestattet.

Die Akkus bestehen aus Zellen, die Lithium-Ionen-Speichermaterialien enthalten, welche eine hohe spezifische Energiedichte ermöglichen. Li-Ion-Zellen unterliegen einem sehr geringen Memory-Effekt, reagieren aber gegenüber Gewalteinwirkung, Tiefentladung oder hohen Temperaturen sehr empfindlich.

Die zugelassenen Produkte für Hilti Akkus finden Sie in Ihrem Hilti Store oder unter: www.hilti.group

Sicherheit

  • Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise für die sichere Handhabung und Verwendung von Li-Ionen-Akkus. Ein Nichtbeachten kann zu Hautreizungen, schweren korrosiven Verletzungen, chemischen Verbrennungen, Feuer und / oder zu Explosionen führen.
    ▶ Behandeln Sie Akkus sorgfältig, um Beschädigungen zu vermeiden und den Austritt von stark gesundheitsschädlichen Flüssigkeiten zu verhindern!
  • Akkus dürfen in keinem Fall modifiziert oder manipuliert werden!

Die Akkus dürfen nicht zerlegt, gequetscht, über 80°C erhitzt oder verbrannt werden.
▶ Verwenden oder laden Sie keine Akkus, die einen Schlag erhalten haben oder anderweitig beschädigt sind. Überprüfen Sie Ihre Akkus regelmäßig auf Anzeichen von Beschädigungen.
▶ Verwenden Sie niemals recycelte oder reparierte Akkus.
Benutzen Sie den Akku oder ein akkubetriebenes Elektrowerkzeug niemals als Schlagwerkzeug.
▶ Setzen Sie Akkus niemals direkter Sonneneinstrahlung, erhöhter Temperatur, Funkenbildung oder offener Flamme aus. Dies kann zu Explosionen führen.
- Berühren Sie die Batteriepole nicht mit Ihren Fingern, Werkzeugen, Schmuck oder anderen elektrisch leitfähigen Gegenständen. Dies kann den Akku beschädigen, sowie Sachschäden und Verletzungen verursachen.
▶ Halten Sie Akkus von Regen, Nässe und Flüssigkeiten fern. Eindringende Feuchtigkeit kann Kurzschlüsse, Stromschläge, Verbrennungen, Feuer und Explosionen verursachen.
▶ Verwenden Sie nur die für diesen Akku-Typ vorgesehenen Ladegeräte und Elektrowerkzeuge. Beachten Sie dazu die Angaben in den entsprechenden Bedienungsanleitungen.
▶ Verwenden oder lagern Sie den Akku nicht in explosionsgefährdeten Umgebungen.
▶ Wenn der Akku zu heiß zum Anfassen ist, kann er defekt sein. Stellen Sie den Akku an einen einsehbaren, nicht brennbaren Ort mit ausreichender Entfernung zu brennbaren Materialien. Lassen Sie den Akku abkühlen. Wenn der Akku nach einer Stunde immer noch zu heiß zum Anfassen ist, dann ist er defekt. Gehen Sie nach den Anweisungen im Kapitel Maßnahmen bei Akkubrand vor.

Verhalten bei beschädigten Akkus

  • Kontaktieren Sie immer den Hilti Service, wenn ein Akku beschädigt ist.
    ▶ Verwenden Sie keinen Akku, aus dem Flüssigkeit austritt.
    Vermeiden Sie bei austretender Flüssigkeit den direkten Augen- und/oder Hautkontakt. Tragen Sie immer Schutzhandschuhe und Augenschutz im Umgang mit Batterieflüssigkeit.
    ▶ Verwenden Sie ein dafür zugelassenes chemisches Reinigungsmittel, um ausgetretene Batterieflüssigkeit zu entfernen. Beachten Sie Ihre lokalen Reinigungsvorschriften für Batterieflüssigkeit.
    Legen Sie einen defekten Akku in einen nicht brennbaren Behälter und decken Sie ihn mit trockenem Sand, Kreidepulver (CaCO3) oder Silikat (Vermiculit) ab. Schließen Sie anschließend den Deckel luftdicht ab und bewahren Sie den Behälter fern von brennbaren Gasen, Flüssigkeiten oder Gegenständen auf.
    Entsorgen Sie den Behälter in Ihrem Hilti Store oder wenden Sie sich an ihr zuständiges Entsorgungsunternehmen. Beachten Sie Ihre lokalen Transportvorschriften für beschädigte Akkus!

Verhalten bei nicht mehr funktionierenden Akkus

Achten Sie auf abnormales Akkuverhalten wie fehlerhaftes Laden, ungewöhnlich lange Ladezeiten, spürbarer Leistungsabfall, ungewöhnliche LED-Aktivitäten oder austretende Flüssigkeiten. Dies sind Anzeichen auf ein internes Problem.
▶ Wenn Sie ein internes Akkuproblem vermuten, kontaktieren Sie den Hilti Service.
▶ Wenn der Akku nicht mehr funktioniert, sich der Akku nicht mehr laden lässt oder Flüssigkeit austritt, müssen Sie ihn entsorgen. Siehe Kapitel Wartung und Entsorgung.

Maßnahmen bei Akkubrand

! WARNING

Gefahr durch Akkubrand! Ein brennender Akku stößt gefährliche und explosionsgefährdende Flüssigkeiten und Dämpfe aus, die zu Korrosionsverletzungen, Verbrennungen oder Explosionen führen können.

- Tragen Sie ihre persönliche Schutzausrüstung, wenn Sie einen Akkubrand bekämpfen.

  • Sorgen Sie für eine ausreichende Belüftung, damit gefährliche und explosionsgefährdende Dämpfe entweichen können.
    ▶ Verlassen Sie bei intensiver Rauchentwicklung sofort den Raum.
  • Konsultieren Sie bei Reizung der Atemwege einen Arzt.
    ▶ Rufen Sie die Feuerwehr, bevor Sie einen Löschversuch starten.
    Bekämpfen Sie Akku-Brände nur mit Wasser aus größtmöglichem Abstand. Pulverlöscher und Löschdecken sind bei Li-Ion-Akkus unwirksam. Umgebungsbrände können mit herkömmlichen Löschmitteln bekämpft werden.
    Versuchen Sie nicht, große Mengen brennender Akkus zu bewegen. Entfernen Sie nicht betroffene Materialien aus der nächsten Umgebung um so die betroffenen Akkus zu isolieren.

Im Falle eines sich nicht abkühlenden, rauchenden oder brennenden Akkus:

▶ Nehmen Sie diesen auf eine Schaufel und werfen Sie ihn in einen Eimer mit Wasser. Durch die kühlende Wirkung wird das Übergreifen eines Brandes auf Akku-Zellen, die noch nicht die für eine Entzündung kritische Temperatur erreicht haben, reduziert.

HILTI

▶ Lassen Sie den Akku für mindestens 24 Stunden im Eimer, bis er sich vollständig abgekühlt hat.
▶ Siehe Kapitel Verhalten bei beschädigten Akkus.

Angaben zu Transport und Lagerung

Umgebungsbetriebstemperatur zwischen -17°C und +60°C / 1°F und 140°F.
▶ Lagertemperatur zwischen -20^ und +40^ / -4^ und 104^ .
- Akkus nicht auf dem Ladegerät aufbewahren. Nehmen Sie den Akku nach dem Ladevorgang immer vom Ladegerät ab.
- Akkus möglichst kühl und trocken lagern. Eine kühle Lagerung erhöht die Akkulaufzeit. Lagern Sie Akkus nie in der Sonne, auf Heizungen oder hinter Glasscheiben.
- Akkus dürfen nicht per Post verschickt werden. Wenden Sie sich an ein Versandunternehmen, wenn Sie unbeschädigte Akkus versenden wollen.
- Akkus nie in loser Schüttung transportieren. Während des Transports sollten die Akkus vor übermäßigem Stoß und Vibrationen geschützt und von jeglichen leitfähigen Materialien oder anderen Akkus isoliert werden, damit sie nicht mit anderen Batteriepolen in Berührung kommen und einen Kurzschluss verursachen. Beachten Sie Ihre lokalen Transportvorschriften für Akkus.

Wartung und Entsorgung

  • Halten Sie den Akku sauber und frei von Öl und Fett. Vermeiden Sie unnötigen Staub oder Schmutz auf dem Akku. Reinigen Sie den Akku mit einem trockenen, weichen Pinsel oder einem sauberen, trockenen Lappen.
    ▶ Betreiben Sie den Akku nie mit verstopften Lüftungsschlitzen. Reinigen Sie die Lüftungsschlitze vorsichtig mit einer trockenen, weichen Bürste.
    ▶ Verhindern Sie das Eindringen von Fremdkörpern in das Innere.
  • Lassen Sie keine Feuchtigkeit in den Akku eindringen. Wenn Feuchtigkeit in den Akku eingedrungen ist, behandeln Sie ihn wie einen beschädigten Akku und isolieren Sie ihn in einem nicht brennbaren Behälter.
  • Siehe Kapitel Verhalten bei beschädigten Akkus.
    ▶ Durch unsachgemäße Entsorgung können Gesundheitsgefährdungen durch austretende Gase oder Flüssigkeiten entstehen. Entsorgen Sie den Akku in Ihrem Hilti Store oder wenden Sie sich an ihr zuständiges Entsorgungsunternehmen. Beachten Sie Ihre lokalen Transportvorschriften für beschädigte Akkus!
    ▶ Werfen Sie Akkus nicht in den Hausmüll.
    Entsorgen Sie Akkus so, dass sie nicht in die Hände von Kindern gelangen können. Decken Sie die Anschlüsse mit einem nicht leitfähigen Material ab, um Kurzschlüsse zu vermeiden.

4 Technische gegevens

⑨ Driftstilstandsindikator (LED)

3.14 Driftstilstandsindikator

de Konformitätserklärung

Konformitätserklärung

Der Hersteller erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das hier beschriebene Produkt mit der geltenden Gesetzgebung und den geltenden Normen übereinstimmt.

Die Technischen Dokumentationen sind hier hinterlegt:

Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE

Produktangaben

Rotationslaser PR 400-22
Generation 01
Serien-Nr. 1-999999999999

en Declaration of conformity

Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE

Productinformatie

Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE

Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE

Datos del producto

Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE

Dados do produto

Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE

Dati prodotto

Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE

Produktoplysninger

RotationslaserPR 400-22
Generation01
Serienummer1-999999999999

Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, Tyskland

Produktdetaljer

RotationslaserPR 400-22
Generation01
Serienr1-999999999999

Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE

Produktopplysninger

Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE

Tuotetiedot

Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE

Tooteinfo

Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE

Izstrādājuma dati

Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE

Prietaiso duomenys

Rotacinis lazerinis nivelyras PR 400-22
Karta 01
Serijos Nr. 1-999999999999

Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE

Dane urządzenia

Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE

Údaje o výrobku

Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE

Údaje o výrobku

Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE

Termékadatok

Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE

Informacije o izdelku

Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE

Podaci o proizvodu

Rotacijski laser PR 400-22
Generacija 01
Serijski br. 1-999999999999

Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE

Podaci o proizvodu

Rotacioni laser PR 400-22
Generacija 01
Serijski br. 1-999999999999

Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, Германия

Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE

Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE

Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE

Данни за продукта

Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE

Date despre produs

Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE

Στοιχεία προϊόντος

Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE

Ürün bilgileri

Motorlu eksenel lazer PR 400-22
Nesil 01
Seri no. 1-99999999999

ja 適合宣言

適合宣言

Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE

製品データ

Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE

제품 제원

Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE

جتنملاتليب

Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, Germany

תְקּרָה

PR 400-22###
01
999999999999-1###

HILTI PR 400‑22 - 適合宣言 - 1

Hilti Corporation

Feldkircherstraße 100

9494 Schaan | Liechtenstein

Feldkircherstraße 100

9494 Schaan | Liechtenstein

UK Importer:

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : HILTI

Modell : PR 400‑22

Kategorie : Empfänger