MSW OP60 - Pumpe

OP60 - Pumpe MSW - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts OP60 MSW als PDF.

📄 43 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice MSW OP60 - page 3
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu OP60 MSW

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Pumpe kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch OP60 - MSW und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. OP60 von der Marke MSW.

BEDIENUNGSANLEITUNG OP60 MSW

Parameter–BeschreibungParameter – Wert
Produktname Dieselpumpe
ModellMSW-OP60SMSW-OP60MSW-OP40SMSW-OP40MSW-OP40S2
Stromworsorgungsparameter230VAC/50Hz 12 VDC
Nennleistung [W]600 550 370 155
Drehzahl [Umdrohungen/min]2.800 3.500 2.800
Maximale Pumpenleistung [l/min]60 40
Maximale Hubhöhe [m]4 10
Maximale Saughöhe [m]5
Maximale Größe von Fremdkörpern in der Flüssigkeit [mm]0,7 0,1
Schutzklasse IP55
Förderdruck [bar]3
Durchmesser der Verbindung3/4" 1"3/4"
Durchfluss-messerJia Mesgewaltigkeit±1%Noin
Abmessungen [mm]347x303x240230x169x175267x119x232199x135x145
Gewicht [kg]17,798,83,77,8

1. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG

Diese Anleitung ist als Hilfe für eine sichere und zuverlässige Nutzung gedacht. Das Produkt wurde ordnungsgemäß nach den technischen Vorgaben, unter Verwendung aktueller Technologien und Komponenten sowie unter Wahrung eines hohen Qualitätsstandards entworfen und angefertigt.

VOR INBETRIEBNAHME MUSS DIE ANLEITUNG GENAU DURCHGELESEN UND VERSTANDEN WERDEN.

Für einen langen und zuverlassigen Betrieb des Geräts muss auf die richtige Handhabung und Wartung entsprechend den in dieser Anleitung angeführten Vorgaben geachtet werden. Die in dieser Anleitung angegebenen technischen Daten und Spezifikation sind aktuell. Der Hersteller behält sich das Recht vor, im Rahmen der Qualitätsverbesserung Änderungen vorzunehmen. Unter Berücksichtigung des technischen Fortschritt und der Geräuschreduzierung wurde das Gerät so entworfen und produziert, dass des infolge der Gerauschemission entstehende Risiko auf dem niedrgesten Niveau gehalten wird.

ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE

CEDas Produkt erfüllt die geltenden Sicherheitsnormen.
Gebrauchsanweisung beachten.
Recycling-Produkt.
ACHTUNGCI oder WARNUNGCI oder HINWEISI um auf bestimmte Umstände aufmerksam zu machen (Allgemeines Warnzeichen).
Augenschutz benutzen.
Handschutz benutzen.
ACHTUNGCI Warnung vor elektrischer Spannung!
ACHTUNGCI Warnung vor brandfördemden Stoffen!

MSW OP60 - ALLGEMEINE BESCHREIBUNG - 1

HINWEIS! In der vorliegenden Anleitung sind Beispielbilder vorhanden, die von dem tatsächlichen Aussehen das Produkt abweichen können.

Die originale Anweisung ist die deutschsprachige Fassung. Sonstige Sprachfassungen sind Übersetzungen aus der deutschen Sprache.

2. NUTZUNGSSICHERHEIT

ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und alle Anweisungen durch. Die Nichtbeachtung der Warnungen und Anweisungen kann zu schweren Verletzungen bis hin zum Tod führen.

Der Begriff 'Gerät' oder 'Produkt' in den Warnungen und Beschreibung des Handbuchs bezieht sich auf <Discelpump«. Benutzen Sie das Gerät nicht in Rahmen mit sehr hoher Luftfeuchtigkeit / in unmittelbarer Nähe von Wasserbehältnissen! Lassen Sie das Gerät nicht nass werden. Gefahr eines elektrischen Schlags! Legen Sie keine Hände oder Gegenstände in das laufende Gerät! Die Ventilationsoffnungen dürfen nicht verdeckt werden!

2.1. ELEKTRISCHE SICHERHEIT

a) Der Gerätestecker muss mit der Steckdose kompatibel sein. Ändern Sie den Stecker in keiner Weise. Original Stecker und passende Steckdosen vermindem das Risiko eines elektrischen Schlags.

b) Vermeiden Sie das Berühren von geordeten Bauteilen wie Rohrleitungen, Heizkörpern. Öfen und Kühlschränken. Es besteht das erhöhe Risiko eines elektrischen Schlags, wenn Ihr Körper durch nasse Oberflächen und in leuchter Umgebung geerdet ist. Wasser, das in das Gerät eintritt, erhöht das Risiko von Beschädigungen und elektrischen Schlägen.

c) Berühren Sie das Gerät nicht mit nassen oder feuchten Handen.

d) Verwenden Sie das Kabel nicht in unsachgemäßer Weise. Verwenden Sie es niemals zum Tragen des Geräts oder zum Herausziehen des Steckers. Halten Sie das Kabel von Hitze, Öl scharfen Kanten oder beweglichen Teilen fern. Beschädigte oder geschweißte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlags.

e) Bei der Arbeit im Freien verwenden Sie ein Verlängerungskabel für den Außenbereich. Die Verwendung eines Verlängerungskabels für den Außeneinsatz verringert das Risiko eines elektrischen Schlags.

Wenn sich die Verwendung des Geräts in feuchter Umgebung nicht verhindern lässt, verwenden Sie einen Fehlerstrom-Schutzschalter (RCD). Mit einem RCD verringert sich das Risiko eines elektrischen Schlags.

g) Stellen Sie sicher, dass sich die elektrischen Anschlüsse in einem vor Überflutung und Feuchtigkeit geschützten Bereich befinden.

h) Irennen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch von der Stramquelle.

i) Es ist vorboten, das Gerät zu verwenden, wenn das Netzkabel beschädigt ist oder offensichtliche Gebrauchsspuren aufweist. Ein beschädigtes Netzkabel sollte von einem qualifizierten Elektriker oder vom Kundencienst des Herstellers ersetzt werden.

j) Bei den Modellen MSW OP40 und MSW OP4052 ist immer der korrekte Anschluss der Gleichstromversorgung an die Stromversorgungsanschlüsse der Pumpe zu übenprüfen. Der elektrische Anschluss sollte von einer Person mit entsprechenden Kenntnissen und Qualifikationen vorgenommen werden.

k) Achten Sie immer darauf, dass die Klemmen der Stromleitungen korrekt mit der Gleichstromquelle verbunden sind, d.h. die schwarze Klemme mit dem Minuspol ( ) und die rote Klemme mit dem Pluspol ( ).

2.2. SICHERHEIT AM ARBEITSPLATZ

a) Halten Sie Ihren Arbeitsplatz sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder schlechte Beleuchtung können zu Unfällen führen. Seien Sie voraussichtig, beobachten Sie, was getan wird und bewahren Sie Ihren gesunden Menschenverstand bei der Verwendung des Gerätes.

b) Benutzen Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten Bereichen, zum Beispiel in Gegenwart von brennbaren Flüssigkeiten, Gasen oder Staub. Gerate können unter Umständen Funken erzeugen, welche Staub oder Dämpfe entzünden können.

c) Im Falle eines Schadens oder einer Störung sollte das Gerät sofort ausgeschaltet und dies einer autorisierten Person gemeldet werden.

d) Wenn Sie nicht sicher sind, ob das Gerät ordnungsgemäß funktioniert, wenden Sie sich an den Service des Herstellers.

e) Reparaturen dürfen nur vom Service des Herstellers durchgeführt werden. Führen Sie keine Reparaturen auf eigene Faust durch!

f) Zum Loschen des Gerates bei Brand oder Feuer, nur Pulver Feuerlöscher oder Kohlendioxidloscher (CO₂) verwenden.

g) Kinder und Unbefugte dürfen am Arbeitsplatz nicht anwesend sein. (Unachtsamkeit kann zum Verlust der Kontrolle über das Gerät führen).

h) Verwenden Sie das Gerät in einem gut belüfteten Bereich.

i) Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand der Sicherheitsinformationsaufkleber. Falls die Aufkleber unleserlich sind, sollten sie ausgetauscht werden.

j) Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für den weiteren Gebrauch auf. Sollte dieses Gerät an Dritte weitergegeben werden, muss die Gebrauchsanleitung mit ausgehandigt werden.

k) Das Gerät sollte auf einer trockenen, stabilen und ebenen Oberfläche verwendet werden.

1) Es wird empfohlen, das Gerät auf Gummiauflagen zu legen, um Vibrationen zu reduzieren

HINWEIS! Kinder und Unbeteiligte müssen bei der Arbeit mit diesem Gerät gesichert werden.

2.3. PERSÖNLICHE SICHERHEIT

a) Es ist nicht gestattet, das Gerät im Zustand der Ermüdung, Krankheit, unter Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medikamenten zu betreiben, wenn diese die Fähigkeit das Gerät zu bedienen, einschränken.

b) Die Maschine darf nur durch entsprechend geschulte, zur Bedienung geeignete und physisch gesunde Personen bedient werden, die die vorliegende Anleitung gelesen haben und die Arbeitsschutzanforderungen kennen.

c) Die Maschine ist nicht dazu bestimmt, durch Personen (darunter Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen und geistigen Fähigkeiten bzw. durch Personen ohne entsprechende Erfahrung und/oder entsprechendes Wissen bedient zu werden, es sei denn es gibt eine für ihre Aufsicht und Sicherheit zuständige Person bzw. sie haben von dieser Person entsprechende Hinweise in Bezug auf die Bedienung der Maschine erhalten.

d) Soien Sie aufmerksam und verwenden Sie Ihren gesunden Menschenverstand beim Betreiben des Gerätes. Ein Moment der Unaufmerksamkeit während der Arbeit kann zu schweren Verletzungen führen.

e) Benutzen Sie persönliche Schutzausrüstung, die für den Betrieb des Gerätes entsprechend den in Punkt 1 der Symbolerläuterungen vorgegebenen Maßgaben erforderlich ist. Die Verwendung geeigneter und zertifizierter persönlicher Schutzausrüstung verringert das Verletzungsrisiko.

f) Um eine verschendliche Inbetriebnahme zu vermeiden, vergewissern Sie sich, dass der Schalter vor dem Anschließen an eine Stromquelle ausgeschaltet ist.

g) Überschatzen Sie Ihre Fahigkeiten nicht. Halten Sie Balance und Gleichgewicht während der Arbeit. Dies gibt Ihnen eine bessere Kontrolle über das Gerät im Falle unerwarteter Situationen.

h) Das Gerät ist kein Spielzeug. Kinder sollten unter Aufsicht stehen, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.

i) Das Gerät darf nicht in der Nähe von Wärme – und Feuerquellen verwendet werden.

j) Sorgen Sie für eine ordnungsgemäße Kühlung und vermeiden Sie während eines längeren Gerätebetriebs eine Wärmeansammlung.

k) Der Betreiber ist dafür verantwortlich, das Gerät gemäß den örtlichen Sicherheits – und Installationsvorschriften zu verwenden.

2.4. SICHERE ANWENDUNG DES GERAITS

a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Ein richtig ausgewähltes Gerät leistet bessere und sicherere Arbeit, für die es entwickelt wurde.

b) Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn der EIN-/AUS-Schalter nicht ordnungsgemäß funktioniert. Geräte, die per Schalter nicht gesteuert werden können, sind gefährlich und müssen repariert werden.

c) Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie mit der Einstellung, Reinigung und Wartung beginnen. Eine solche vorbeugende Maßnahme verringert das Risiko einer versehentlichen Aktivierung des Geräts.

d) Nicht verwendete Werkzeuge sind außerhalb der Reichweite von Kindern sowie von Personen aufzubewahren, welche weder das Gerät selbst, noch die entsprechende Anleitung kennen. In den Händen unerfahrener Personen können derlei Geräte eine Gefahr darstellen.

e) Halten Sie das Gerät im einwandfreien Zustand. Überprüfen Sie vor jeder Arbeit, ob allgemeine Schaden vorliegen oder Schaden an beweglichen Teilen (Bruch von Teilen und Komponenten oder andere Bodingungen, die den sicheren Betrieb der Maschine beeinträchtigen könnten). Im Falle eines Schadens muss das Gerät vor Gebrauch in Reparatur gegeben werden.

f) Halten Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern.

g) Reparatur und Wartung von Geräten dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal und mit Original-Ersatzteilen durchgeführt werden. Dadurch wird die Sicherheit bei der Nutzung gewährleistet.

h) Um die vorgeschene Betriebsintegrität des Gerätes zu gewährleisten, dürfen die werksmäßig montierten Abdeckungen oder Schrauben nicht entfernt worden.

i) Beim Transport und beim Verlegen des Gerätes vom Aufbewahrungsort zum Einsatzort sind die Sicherheits – und Hygienevorschriften für die manuelle Handhabung für das Land zu berücksichtigen in dem das Gerät verwendet wird.

j) Vermeiden Sie Situationen, in denen das Gerät bei laufendem Betrieb unter schwerer Last stoppt. Dies kann zu einer Überhitzung der Antriebskomponenten und damit zu einer Beschädigung des Gerätes führen.

k) Berühren Sie keine beweglichen Teile oder Zubchörteile, es sei denn, das Gerät wurde vom Netz getrennt.

1) Es ist verboten, das Gerät während der Arbeit zu schieben, umzustellen oder umzudrechen.

m) Lassen Sie dieses Gerät nicht unbeaufsichtigt, während es in Betrieb ist

n) Das Gerät regelmäßig reinigen, damit sich kein Schmutz auf Dauer festsetzen kann.

a) Vergewissem Sie sich vor jedem Gebrauch, dass das Gerät ordnungsgemäß zusammengebaut ist und, das keine Lecks und Beschädigungen auftreten.

p) Es ist verboten, das Gerät mit Hilfe des Saug – oder Ablaufschlauchs zu bewegen oder es daran aufzuhängen.

o! Wenn Sie ein Leck am Gerät oder den Schlauchen bemerken, trennen Sie das Gerät sofort von der Stromquelle.
r) Es ist verboten, das Gerät mit beschädigten elektrischen Leitungen oder Schläuchen zu verwenden.
s) Das Gerät sollte vor äußeren Einflüssen und widrigen Witterungsbedingungen, insbesondere vor Regen und Feuchtigkeit, geschützt werden.
1) Das Gerät sollte so nah wie möglich am Flüssigkeitsbehälter platziert werden, damit der Saugschlauch so kurz wie möglich ist
u) Prufen Sie vor jeder Verwendung die Dichtheit der Saug – und Ablaufschläuche sowie den Zustand der Schlauche. Leckagen können das Pumpen von Flüssigkeiten aufgrund von Luftansaugung verhindern oder ein umweltgefährdendes Auslaufen verursachen.
v) Saug – und Ablaufschlauche sollten vor versehentlicher Beschädigung geschützt werden.
w) Stellen Sie immer sicher, dass während des Betriebs kein mechanischer Druck, verursacht durch das Gewicht der mit Flüssigkeit gefüllten Schlauche, auf die Pumpe ausgeübt wird. Es wird empfohlen, die Schlauche mit Hilfe von Klemmen mit Gummicinlagen an der Wand zu befestigen.
x) Die Schläuche dürfen nicht geknickt, verdreht oder übermäßig gedehnt werden.
y) Überprüfen Sie die Position der Pumpe, um sicherzustellen, dass die Saug – und Hubfähigkeit des Geräts nicht überschritten wird.
2) Füllen Sie das Gerät und den Saugschlauch vor dem ersten Gebrauch mit der entsprechenden Pumpflüssigkeit. Das Gerät kann nicht "trocken" arbeiten. Die Pumpflüssigkeit darf keine abrasiven Elemente oder Verunreinigungen enthalten. Abrasive Elemente verkürzen die Lebensdauer der Pumpe.
aa) Am Ende des Saugschlauchs sollte ein Rückschlagventil mit Filter angebracht werden. Wenn die Pumpe Fremdkörper wie Sand, kleine Steine usw. aufsaugt, kann die Pumpe beschädigt worden.
bb) Treffen Sie Vorkehrungen, um die Umgebung vor einem Überfluten der Pumpflüssigkeit im Falle eines Geräteausfalls zu schützen.

ACHTUNG! Obohl das Gerät mit dem Gedanken an die Sicherheit entworfen wurde, besitzt es bestimmte Schutzmechanismen. Trotz der Verwendung zusätzlicher Sicherheitselemente besteht bei der Bodienung immer noch ein Verletzungsrisiko. Es wird empfohlen, bei der Nutzung Vorsicht und Vernunft walten zu lassen.

  1. NUTZUNGSBEDINGUNGEN

Das Gerät ist für das Pumpen von Diesel, Heizöl und Kerosin ausgelegt. Es ist verboten, eine andere als oben genannte Flüssigkeit mit diesem Gerät zu pumpen, insbesondere:

• Benzin und ähnliche Flüssigkeiten

- Atzende Flüssigkeiten

Flüssigkeiten, die abrasive Elemente enthalten (z.B. Sand)

Wasser

Die Temperatur der Pumplüssigkeit darf 60 °C nicht überschreiten! Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.

Für alle Schäden bei nicht sachgemäßer Verwendung haftet allein der Betreiber.

3.1. GERATEBESCHREIBUNG MSW-OP60S

MSW OP60 - PERSÖNLICHE SICHERHEIT - 1

text_image MSW-OP60 MSW-OP40S

MSW OP60 - PERSÖNLICHE SICHERHEIT - 2

text_image MSW-OP40 MSW-OP40S2
  1. Ein /Aus Schalter
  2. Anschluss für den Ablaufschlauch
  3. Anschluss für den Saugschlauch
  4. Netzkabel
  5. Griff
  6. Zahler
  7. Zahler-Reset-Realer
  8. Gchäuse (Modell MSW OP60S)/Montageplatte (Modelle MSW OP60, MSW OP40S, MS-OP40, und MSW-OP40S)
  9. Ablaufschlauch
  10. Saugschlauch
  11. Pistole
  12. Anschraubstutzen
  13. Rückschlagventil
  14. Anschlussklemmen
  15. Entlüfterschraube

3.2. VORBEREITUNG ZUM BETRIEB ARBEITSSTELLE DES GERATES

Die Temperatur der Umgebung sollte nicht höher als 40°C sein und die relative Luftfruchigkeit sollte 85% nicht überschreiten. Stellen Sie das Gerät so auf, dass eine gute Luftzirkulation gewährleistet ist. Halten Sie das Gerät von allen heißen Flächen fern. Betreiben Sie das Gerät stets auf einer ebenen, stabilien, sauberen, feuerfesten und trockenen Fläche und außerhalb der Reichweite vor Kindern oder Personen mit geistigen Behinderungen. Platzieren Sie das Gerät so, dass der Netzstecker jordezeit zuganglich und nicht verdeckt ist. Achten Sie darauf, dass die Stromversorgung des Gerätes den Angaben auf dem Produktschild entspricht! ACHTUNG: Die Pumpe darf nur in horizontaler Position verwendet werden. Platzieren Sie die Pumpe so nah wie möglich am Flüssigkeitsbehälter.

AUFBAU DES GERÄTES

Anschluss der Schläuche an das Gerät

ACHTUNG: Die Installation des Geräts muss von einem qualifizierten Fachmann ausgeführt werden.

MSW-OP60S, MSW-OP40S

- Verbinden Sie den Ablaufschlauch (9) mit dem Anschluss (2).

• Schließen Sie die Dosierpistole (11) an das gegenüberliegende Ende des Ablaufschlauchs an.

- Verbinden Sie den Saugschlauch (10) mit dem Anschluss (3).

MSW-OP60

• Die Saug – und Ablaufschläuche (nicht im Lieferumfang enthalten) sind je nach Typ direkt mit dem Gewindeanschluss zu verschrauben oder an den zuvor eingeschraubten Anschraubstutzen (12) anzubringen und festzuziehen.

- Am Ende des Saugschlauchs sollte der Benutzer ein Rückschlagventil (13) anbringen.

MSW-OP40, MSW-OP40S2

- Schließen Sie die Saug – und Ablaufschlauche an die entsprechenden Anschlüsse an (keine Schlauche im Lieferumfang des Modells MSW-OP40 enthalten).

- Am gegenüberliegenden Ende des Ablaufschlauchs die Dosierpistole (11) befestigen (die Pistole ist Teil des Pumpensets MSW-OP4052).

HINWEIS: Überprüfen Sie immer, ob die Saug – und Ablaufschläuche korrekt am Gerät befestigt sind, der Pfeil auf dem Gerät zeigt die Richtung des Flüssigkeitsstroms an

Bei den Modellen MSW-OP60, MSW-OP40, MSW-OP40S2 und MSW-OP40S sollte die Montageplatte mit dem Boden verschraubt werden.

3.3. ARBEIT MIT DEM GERÄT

ACHTUNG: Entluften Sie die Pumpe vor dem ersten Gebrauch. Füllen Sie dazu die Pumpe und den Saugschlauch mit der gleichen Flüssigkeit, die gepumpt wird. Damit verhindern Sie, dass die Pumpe trocken läuft und beugen Schäden vor.

- Bereiten Sie die Pumpe vor, indem Sie sie über den Saugschlauch befüllen [2] (z. B. durch Anschließen eines kurzen Schlauchs). Schließen Sie nicht den Ablaufschlauch an [9].

- Starten Sie dann die Pumpe und drehen Sie die Entlüftungsschraube [15] heraus, bis keine Luft mehr austritt. Sobald Flüssigkeit austritt, ziehen Sie die Entlüftungsschraube wieder an.

- Alternativ lassen Sie die Entlüftungsschraube nach dem Starten der Pumpe fest und schauen stattdessen, class Luft aus dem Einlassrohr [3] austritt. Sobald keine Luftblasen mehr zu sehen sind, schalten Sie die Pumpe aus.

3.3.1. BETRIEB

  1. Vor dem Gebrauch müssen Pumpe und Saugschlauch mit der Pumpflüssigkeit aufgefüllt werden, um ein Trockenlaufen der Pumpe und eine Beschädigung des Produkts zu vermeiden.

  2. Legen Sie den Saugschlauch nach oben gerichtet in Richtung Pumpe. Vermeiden Sie es, den Saugschlauch über die Pumpe zu legen, da Luftblasen in der Saugleitung den Saugvorgang verlangsamen und/oder stoppen.

  3. Platzieren Sie das Ende des Saugschlauchs so tief in die Flüssigkeit, dass es möglichst nicht über dem Flüssigkeitsspiegel steht.

  4. Schließen Sie das Gerät an eine Stromquelle an.

  5. Lassen Sie beim ersten Saugvorgang Luft aus der Pumpe und den Schläuchen ab, indem Sie den Auslass vom Ablaufschlauch offnen (der Schlauch kann mit einer Pistole, einer Düse usw. abgeschlossen sein).

  6. Schalten Sie das Gerät mit dem Ein-/Aus-Schalter (1) ein.

  7. Je nach Saughöhe, Hubhöhe und Luftmenge im Saugschlauch kann der erste Saugvorgang bis zu ca. 5 Minuten dauern. Wenn nach Ablauf dieser Zeit keine Flüssigkeit im Ablaufschlauch erscheint, schalten Sie das Gerät mit dem Ein-/Aus-Schalter (1) aus, trennen Sie es von der Stromversorgung und füllen Sie das Saugsystem erneut mit der Pumpflüssigkeit.

  8. Beim Modell MSW-OP60S sollte der Flüssigkeitszähler vor jedem Pumpen mit dem Regler (7) auf Null gestellt werden.

  9. Gültig für MSW-OP40 und MSW-OP40S2: Der Betriebszyklus des Gerätes beträgt bei normalem Gebrauch 30 Minuten.

  10. Wenn der Wärmeschutz ausgelöst wird, trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. Lassen Sie das Gerät abkühlen und beheben Sie, wenn möglich, die Ursache für das Auslösen des Schutzes, bevor Sie das Gerät neu starten.

  11. Schalten Sie das Gerät nach dem Gebrauch immer aus und trennen Sie es von der Stromquelle.

3.3.2. GEFAHREN BEI DER VERWENDUNG DES GERÄTS Während des Betriebs können mechanische Gefahren auftreten. Mechanische Gefahren entstehen, wenn es zu Verletzungen infolge der mechanischen Auswirkung von unterschiedlichen Bauteilen kommen kann, z. B. der Maschinenteile. Werkzeugee et: Grundsätzlichem mechanische Gefahren sind: Quetschen, Zusammendrücken, Schneiden oder Abschneiden, Einwickeln, Erfassen, Schürfen, Stolpem und Schleudem. Diese Gefahren können beim normalen und geslötten Betrieb der Maschine auftreten. Sie können zu Maschinenstörungen führen. Mechanische Gefahren können unter folgenden Umstanden entstehen: sich bewegende Maschinen, beförderte Ladungen, bewegliche Bestandteile, rohe/scharte. Bauteile, herabfallende Bestandteile/Ladungen, unebene, glatte Oberflächen, beschränkte Räume, Lage der Arbeitsstelle im Verhalmis zum Boden.

3.3.3. INSPEKTIONEN UND REGELMÄSSIGE KONTROLLEN Vor der Inbetriebnahme muss eine neue oder reparierte Maschine durch qualifiziertes technisches Personal mit entsprechendem Wissen und Erfahrung in Bezug auf Beolierung und Wartung der Maschinen dieses Typs überprüft werden. Die Maschine ist regelmäßigen Sichtkontrollen vor, während und nach der Benutzung zu unterziehen. Für die inspektion ist das Bedienungspersonal zuständig. Alle Störungen des Maschinenbetriebs sind dem zuständigen technischen Personal zu melden. Vorboten ist der Betrieb beschädigter Maschinen, die Störungen aufweisen.

ACHTUNG: Trennen Sie das Gerät vor jeder Inspektion von der Stromversorgung

- VOR/INSPEKTION: Vor der ersten Benutzung müssen alle neuen oder reparierten Maschinen durch eine zuständige qualifizierte Person überprüft werden, so dass die Anforderungen der vorliegenden Anleitung erfüllt werden.

• TÄGLICHE INSPEKTION

» Überprüfung des Netzkabelzustands

» Dichtheitsprüfung und Überprüfung des technischen

Zustands von Rohren und Sog-/Druckschläuchen » Überprüfung der Durchlässigkeit der Flüssigkeitsein-/auslässe

» Überprüfung der Schalterfunktion

• INTERIMSPRÜFUNG

» Überprüfung der Montage von beweglichen Elementen

» Überprüfung des Filterzustands

3.4. REINIGUNG UND WARTUNG

a) Vor jeder Reinigung und Einstellung, dem Austausch von Zubehör oder wenn das Gerät nicht benutzt wird, ziehen Sie den Netzstecker und lassen das Gerät vollständig abkühlen.

b) Verwenden Sie zum Reinigen der Oberfläche ausschließlich Mittel ohne ätzende Inhaltsstoffe.

c) Lassen Sie nach jeder Reinigung alle Teile gut trocknen, bevor das Gerät erneut verwendet wird.

d) Bevor das Gerät zur Lagerung abgestellt wird sowie bei möglicher Gelahr, dass die Flüssigkeiten gefrieren können, sollten die Resten der Pumpflüssigkeit immer aus dem Gerät entfernt werden.

e) Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, kühlen, vor Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung geschütztem Ort auf.

f) Es ist untersagt die Maschine mit Wasserstrahlen zu besprühen.

g) Man muss vermeiden, dass Wasser durch die Belüftungsöffnungen am Gehäuse ins Innere gelangt.

h) Die Belüftungsöffnungen sind mit Pinsel und Druckluft zu reinigen.

i) Hinsichtlich der technischen Effizienz und eventueller Schäden sollte eine regelmäßige Überprüfung des Gerätes durchgeführt werden.

TECHNICAL DATA

Parameter descriptionParameter value
Product name Oil pump
ModelMSW-OP805MSW-OP60MSW-OP405MSW-OP40MSW-OP40S2
Power parameters230VAC/50HZ 12 VDC
Rated power [W]600 550370155
Rotational speed [rpm]2,8003,5002,800
Maximum capacity of the pump [/min]6040
Maximum pumping height [m]410
Maximum suction height [m]5
Maximum size of foreign bodies in the liquid [mm]0.7 D:1
Protection classIP55
Operating pressure [bar]3
Diameter of connection3/4"1"3/4"
Flow motorYes: Accuracy: 11%No
Dimensions [mm]347x303x240250x169x175267x119x232199x135x145
Weight [kg]17.796.63.77.8

MSW-OP60S, MSW-OP40S

MSW-OP60S, MSW-OP40S

MSW-OP60S, MSW-OP40S

MSW-OP60S, MSW-OP40S

MSW-OP60S, MSW-OP40S

- Tilslut afobsslangen (9) til tilslutningen (2).

2. VEILIGHEID TUDENS HET GEBRUIK

2.1. ELEKTRISCHE VEILIGHEID

MSW-OP60S, MSW-OP40S

• Koble utløpsslangen (9) til koblingen (2).
• Monter doscringspistolen (11) på den motsatte enden av utlagsslangen.
• Koble sugeslangen (10) til koblingen (3).

MSW-OP60

MSW-OP40, MSW-OP40SZ

Umwelt – und Entsorgungshinweise

Hersteller an Verbraucher

Sehr geehrte Damen und Herren,

gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin. Helfen auch Sie mit beim Umweltschutz. Sorgen Sie dafür, dieses Gerät, wenn Sie es nicht mehr weiter nutzen wollen, in die hierfür vorgesehenen Systeme der Getrenntsammlung zu geben.

MSW OP60 - Umwelt – und Entsorgungshinweise - 1

In Deutschland sind Sie gesetzlich [2] verpflichtet, ein Altgerät einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Die öffentlich – rechtlichen Entsorgungsträger (Kommunen) haben hierzu Sammelstellen eingerichtet, an denen Altgeräte aus privaten Haushalten ihres Gebietes für Sie kostenfrei entgegengenommen werden. Möglicherweise holen die rechtlichen Entsorgungsträger die Altgeräte auch bei den privaten Haushalten ab.

Bitte informieren Sie sich über Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt – oder Gemeindeverwaltung über die in Ihrem Gebiet zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten.

[1] RICHTLINIE 2002/96/EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO – UND ELEKTRONIK – ALTGERÄTE
[2] Gesetz über das Inverkehrbringen, die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro – und Elektronikgeräten (Elektro – und Elektronikgerätegesetz – ElektroG).

Utylizacja produktu

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : MSW

Modell : OP60

Kategorie : Pumpe