RCVG-32E - Vakuumverpackungsmaschinen Royal Catering - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts RCVG-32E Royal Catering als PDF.
Benutzerfragen zu RCVG-32E Royal Catering
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Vakuumverpackungsmaschinen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch RCVG-32E - Royal Catering und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. RCVG-32E von der Marke Royal Catering.
BEDIENUNGSANLEITUNG RCVG-32E Royal Catering
Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfaltig.
Elektrische Geräte dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
CE Das Gerät entspricht der CE-Erklärung.
Achtung! Unfallgefahr.
HINWEIS! In der vorliegenden Anleitung sind Beispielbilder vorhanden, die von dem tatsächlichen Aussehen der Maschine abweichen können.
Die originale Anweisung ist die deutschsprachige Fassung. Sonstige Sprachfassungen sind Übersetzungen aus der deutschen Sprache.
BEDIENUNGSANLEITUNG SICHERHEITSHINWEISE
Allgemeine Sicherheitshinweise bei der Benutzung von Elektrogeräten:
Um das Verletzungrisiko durch Feuer oder Stromschlag gering zu halten, bitten wir Sie, einige grundlegende Sicherheitsanweisungen zu beachten, wenn Sie dieses Gerät verwenden. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig und vergewissern Sie sich, dass keine Fragen offenbleiben. Bewahren Sie diese Betriebsanleitung bitte sorgfältig in der Nähe des Produktes auf, um bei Fragen auch später noch einmal nachschlagen zu können. Verwenden Sie stets einen geordeten Stromanschluss mit der richtigen Netzspannung (siehe Anleitung oder Produktschild). Sollten Sie bezüglich des Anschlusses Zweifel haben, lassen Sie ihn durch einen qualifizierten Fachmann überprüfen. Benutzen Sie niemals ein defektes Stromkabel! Offnen Sie dieses Gerät nicht in feuchter oder nasser Umgebung, ebenso nicht mit nassen oder feuchten Händen. Außerdem sollten Sie das Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung schützen. Betreiben Sie das Gerät nur an geschützten Orten, sodass niemand auf Kabel treten, über sie stürzen und/oder sie beschädigen kann. Sorgen Sie darüber hinaus für ausreichende Luftzirkulation, wodurch die Kühlung des Gerätes gewährleistet, und Wärmestaus vermieden werden. Ziehen Sie vor der Reinigung dieses Gerätes den Netzstecker und benutzen Sie zur Reinigung ein feuchtes Tuch. Vermeiden Sie den Einsatz von Putzmitteln und achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit in das Gerät eintritt, bzw. darin verbleibt. Das Innere dieses Gerätes enthält keine für den Benutzer wartungspflichtigen Teile. Überlassen Sie Wartung, Abgleich und Reparatur qualifiziertem Fachpersonal. Im Falle eines Fremdeingriffs verfällt der Gewährleistungsanspruch!
SICHERHEITSHINWEISE
-
Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig durch! Beachten Sie alle Sicherheitshinweise, um Schäden durch falschen Gebrauch zu vermeiden!
-
Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für den weiteren Gebrauch auf. Sollte dieses Gerät an Dritte weitergegeben werden, muss die Gebrauchsanleitung mit ausgehändigt werden.
- Verwenden Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck und nur in Innenräumen.
- Im Falle von unsachgemäßem Gebrauch oder falscher Handhabung kann keine Haftung für eventuell auftretende Schäden übernommen werden.
- Vor dem ersten Gebrauch prüfen Sie bitte, ob die Art des Stroms und die Netzspannung mit den Angaben auf dem Produktschild kompatibel sind.
- Dieses Gerät ist nicht dafür geeignet, durch Personen, einschließlich Kindern, mit eingeschränkten physischen, sinnlichen oder geistigen Fähigkeiten, sowie mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen benutzt zu werden. Als Ausnahme gilt, wenn diese durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden, oder Gebrauchsanweisungen erhalten haben.
- STROMSCHLAGGEFAHR! Versuchen Sie niemals, das Gerät selbst zu reparieren. Lassen Sie stattdessen das Gerät im Störungsfall nur von qualifizierten Fachleuten reparieren.
- Überprüfen Sie regelmäßig den Netzstecker und das Netzkabel. Sollte das Netzkabel beschädigt werden, muss es durch den Hersteller, den Kundendienst oder eine ähnliche Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.


- Verhindern Sie eine Beschädigung des Netzkabels durch Quetschen, Knicken oder Anschlagen an scharfen Kanten und halten Sie es von heißen Oberflächen und offenen Flammen fern.
- ACHTUNG LEBENSGEFAHR! Tauchen und Halten Sie das Gerät während des Reinigens oder des Betriebes nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
II. Öffnen Sie unter keinen Umständen das Gehäuse. - Berührungen mit den erhitzten Teilen des Geräts vermeiden.
- Das Verpacken von Gegenständen mit scharfen Kanten kann die Beschädigung des Vakuumbeutels verursachen, welcher somit undicht ist.
TECHNISCHE DETAILS
| Produktname Vakuumiergerät | ||||
| Modell RCVG-28E RCVG-28P RCVG-32E RCVG-32P | ||||
| Spannung [V] / Frequenz [Hz] 230- / 50 | ||||
| Nennloistung [W] 175 175 | 165 | 165 | ||
| Maximale Breite des Beutels [cm] | 28 | 28 | 32 | 32 |
| Maximale Dicke des Beutels [mm] | 3 | 3 | 2x3 | 2x3 |
| Vakuumerzeugung [bar] | -0.65~ -0.80 | |||
| Abmessungen (LxBxH) [mm] | 150x340x64 | 150x340x64 | 200x390x100 | 200x390x100 |
ANWENDUNGSGEBIET
Das Vakuumpackgerät ist ausschließlich zur Vakuumverpackung geeigneter Lebensmittelprodukte oder anderer Gegenstände bestimmt, die für diese Art der Verpackung vorgesehen sind.
Für alle Schäden bei nicht sachgemäßer Verwendung haftet allein der Betreiber.
VOR DER ERSTEN BENUTZUNG
Prüfen Sie bei Erhalt der Ware die Verpackung auf Mängel und öffnen Sie diese, falls keine vorhanden sind. Falls die Verpackung Beschädigungen aufweist, setzen Sie sich innerhalb von 3 Tagen mit der Transportgesellschaft und Ihrem Vertriebspartner in Verbindung. Dokumentieren Sie die Beschädigungen so gut wie möglich. Stellen Sie das Paket mit Inhalt nicht über Kopf auf! Sollten Sie das Paket weiter transportieren, halten Sie es aufrecht und stabil.
ENTSORGUNG DER VERPACKUNG
Es wird darum gebeten, das Verpackungsmaterial (Pappe, Plastikbänder und Styropor) zu behalten, um das Gerät im Servicefall bestmöglich geschützt zurücksenden zu können!
AUFBAU DES GERÄTES
PLATZIERUNG DES GERÄTES
Das Gerät muss auf einer trockenen und stabilen Fläche in aufrechter Position aufgestellt werden, damit es während des Betriebs zu keinen Verschiebungen kommt. Das Gerät muss auf einem flachen und ebenen Untergrund aufgestellt werden, der das Gewicht des Gerätes zusammen mit dem Inhalt trägt. Das Gerät ist so anzubringen, dass der Zugang zum Trennen der Stromversorgung jederzeit erreichbar ist. Es ist darauf zu achten, dass die Stromversorgung den Vorgaben auf dem Typenschild entspricht! Vor der ersten Inbetriebnahme sollten sämtliche Elemente demontiert und gründlich gereinigt werden.
WIE FUNKTIONIERT DAS GERÄT? GRUNDREGELN
Beschreibung der Geräte RCVG-28E | RCVG-28P

text_image
A B C D
text_image
G G F E| BUCHSTABE | BEZEICHNUNG | BESCHREIBUNG |
| A | VACUUM | Beginnt den Prozess des Vakuumverpackens und Heißsiegelns. Das Gerät erzeugt automatisch ein Vakuum, der Beutel wird heißversiegelt. |
| B | CANCEL | Sämtliche Arbeitsschritte und Funktionen werden augenblicklich gestoppt. |
| C | PULSE | Der Modus wird bei sehr empfindlichen Lebensmitteln verwendet. Bei Druck auf die Taste wird die Vakuumpumpe angeschaltet. Lässt man die Taste wieder los, wird die Pumpe ausgeschaltet. |
| D | SEAL | Versiegeln Während der Arbeit des Gerätes im Modus VACUUM wird nach Drücken der Taste SEAL der Prozess der Vakuumbildung sofort eingestellt und der Beutel wird versiegelt (dies verhindort, dass besonders empfindliche Lebensmittel beschädigt werden. Diese Taste wird zur Erstellung von Schweißnähten für die auf Rollen angebrachten Beutel oder z.B. zur Abdichtung geöffneter Beutel, etwa Chips verwenden. |
| E | HEIZELEMENT | Dieses Element ist mit einem hitzebeständigen Band gedeckt. Entfernen Sie dieses nicht! |
| F | VAKUUMKAMMER | Bringen sie das offene Ende des Beurels in der Vakuumkammer unter, damit in diesem das entsprechende Vakuum geschaffen werden kann. |
| G | DICHTUNGEN | Dient der Sicherung der entsprechenden Dichtigkeit. |
RCVG-32E | RCVG-32P

BUCHSTABE BEZEICHNUNG BESCHREIBUNG
| A VACUUM & SEAL CHANNEL | Beginnt den Prozess des Vakuumverpackens und Heißstegelns. Das Gerät dichtet den Beutel automatisch ab. Durch Drücken dieser Taste werden sämtliche Arbeitsschritte und Funktionen augenblicklich gestoppt. | |
| B SPEED (LOW/HIGH) Einstellung der Geschwindigkeit zur Vakuumbildung: LOW – Die Luft wird langsam abgesaugt. HIGH – Die Luft wird schnell abgesaugt. | ||
| C FOOD (DRY/ MOIST) Auswahl der Eigenschaften für die Vakuumverpackung: DRY – „trockene“ Lebensmittel MOIST – „feuchto“ Lebensmittel | ||
| D | CANISTER | Das Betätigen dieser Taste bewirkt, dass ein Vakuum im Behälter entsteht. Der Behältor ist in dem Sot nicht onthalton. |
| E | PULSEVAG | Der Modus wird bei sehr ompfindlichen Lebensmitteln verwendet. Bei Druck auf die Taste wird die Vakuumpumpe angeschaltet. lässt man die Taste wieder los, wird die Pumpe ausgeschaltet. |
| F | SEAL ONLY | Versiegeln Während der Arbeit des Gerätes im Modus VACUUM&SEAL wird nach Drücken der Taste SEAL ONLY der Prozess der Vakuumbildung sofort eingestellt und der Beutel wird versiegelt (dies verhindert, dass besonders empfindliche Lebensmittel beschärglt werden. Diese Taste wird zur Erstellung von Schweißnähten für die auf Rollen angebrachten Beutel oder z.B. zur Abdichtung geöffnster Beutel, etwa Chips, verwendet |
| G ZUBEHÖRPORT Stelle für den Anschluss der Untordruckleitung durch die Herstellung eines Unterdrucks in dem ergänzenden Behältenis (dieses ist dem Set nicht beigefügt). | ||
| I | VERSCHLUSS | Drücken Sie die rechte und linke Taste an den Verschläsen um die Abdeckung zu öffnen bzw. zu schließen. |
| J,K | DICHTUNGEN | Diont der Sicherung der entsprechenden Dichtigkeit. |
| L | ABNEHMBARES TABLETT | Diosos Element kann bei der Reinigung abgenommen werden. |
| M | HEIZELEMENT | Diosos Element ist mit einem hitzeboständigen Band bedeckt. Entformen Sie dieses nicht! |
| N | VAKUUMKAMMER | Bringen sie das offene Ende des Beutels in der Vakuumkammer unter, damit in diesem das entsprechende Vakuum geschaffen werden kann. |
| O&Q | MESSER | Das Messer wird verwendet, um die Rolle von den Beuteln zu trennen. |
| P | BEHÄTER FÜR DIE ROLLE | Hier wird die Rolle mit den Beuteln untergebracht. |
Verwendungsweise des Gerätes
Heißsiegeln mit Vakuumbeuteln:
-
Bringen Sie die Lebensmittel unter, die in dem Beutel vakuumverpackt werden soll. Hinweis. Es müssen zwischen dem Inhalt und dem oberen Teil des Beutels wenigstens 5 cm Platz gelassen werden, um die Versiegelung des Beutels zu ermöglichen.
-
Danach die Abdeckung öffnen und das offene Ende des Beutels in der Vakuumkammer unterbringen.
-
Die Abdeckung schließen, beide Seiten drücken (bei einigen Modellen ist die Druckstelle durch das Symbol einer Hand gekennzeichnet) – die Abdeckung rastet ein.
-
Bei den Modellen RCVG-32E und RCVG-32P müssen eine niedrige oder hohe Geschwindigkeit der Vakuumbildung sowie der zu versiegelnde Lebensmitteltyp ausgewählt werden. HINWEIS: Beim Verschließen feuchter Produkte wählen Sie eine geringe Geschwindigkeit und den Lebensmitteltyp „MOIST“-feucht. Wenn es sich um eher trockene Produkte handelt wählen Sie eine hohere Geschwindigkeit und den Lebensmitteltyp „DRY“ - trocken.
-
Um den Vakuumprozess zu starten, drücken Sie die Taste „VACUUM“ (oder „VACUUM & SEAL“). Das Gerät erzeugt einen Unterdruck und versiegelt nach Absaugen der Luft den Beutel.
-
Wenn die Signalleuchte erlischt, drücken Sie die Entriegelungstasten auf beiden Seiten des Geräts, um den Beucel herausnehmen zu können.
-
Nehmen Sie jetzt den Beutel mit den versiegelten Lebensmitteln aus dem Gerät.
Zum Verpacken empfindlicher Lebensmittel ist die Taste „PULSE“ zu drücken. Jetzt können sie den im Beutel erzeugten Unterdruck manuell regeln. Wenn der entsprechende Druck im Beutel hergestellt ist drücken Sie „SEAL ONLY“, um den Beutel zu verschließen.
Jeder Beutel kann mehrfach vorschweißt werden (soweit noch Platz für eine Schweißnaht vorhanden ist).
Erstellen eines Vakuumbeutels:
-
Die Rolle mit der Folle in den Behälter für die Follenrolle einlegen und die gewünschte Menge an Folle herausziehen (für die Schweißnähte ca. 5 cm hinzugeben). Danach mit dem eingebauten Messer die Folle abtrennen.
-
Dann die Abdeckung öffnen und ein Ende des abgeschnittenen Beutels auf dem Dichtungsband unterbringen.
-
Die Abdeckung schließen, indem Sie beide Seiten drücken (bei einigen Modellen ist die Druckstelle durch das Symbol einer Hand gekennzeichnet). Die Seiten rasten jetzt ein.
-
Wenn die Abdeckung verriegelt ist, bedienen Sie die Taste „SEAL“ (oder „SEAL ONLY”), um ein Ende des Beutels zu versiegeln. Während die Versiegelung läuft, leuchtet eine Kontrolllampe auf. Hinweis. Wenn das Gerät zuvor nicht an das Stromnetz angeschlossen war, ist es nicht entsprechend aufgeheizt. Die Schweißverbindung könnte nicht ordnungsgemäß sein. Sollte dies der Fall sein, versuchen Sie es noch einmal, wenn das Gerät entsprechend vorgewärmt ist.
-
Nach Arbeitsende erlischt die Kontrolllampe der Taste für den Schweißvorgang. Drücken Sie die Entriegelungstasten auf beiden Seiten des Gerätes. Der neu erstellte Beutel kann jetzt herausgenommen werden.
TRANSPORT UND LAGERUNG
Beim Transport sollte das Gerät vor Erschütterung und dem Herabstürzen, sowie vor dem Hinstellen auf das obere Teil geschützt werden. Lagern Sie es in einer gut durchlüfteten Umgebung mit trockener Luft und ohne korrosive Gase.
REINIGUNG UND WARTUNG
- Ziehen Sie vor jeder Reinigung und nach jedem Gebrauch den Netzstecker und lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen.
- Verwenden Sie zum Reinigen der Oberfläche ausschließlich Mittel ohne ätzende Inhaltsstoffe.
• Lassen Sie nach jeder Reinigung alle Teile gut trocknen, bevor das Gerät erneut verwendet wird.

- Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, kühlen, vor Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung geschütztem Ort auf.
- Es ist untersagt die Maschine mit Wasserstrahlen zu besprühen.
REGELMÄSSIGE PRÜFUNG DES GERÄTES
Prüfen Sie regelmäßig, ob Elemente des Gerätes eventuelle Beschädigungen aufweisen. Sollte dies der Fall sein, darf das Gerät nicht mehr benutzt werden. Wenden Sie sich umgehend an Ihren Verkäufer, um das Gerät reparieren zu lassen.
Was tun im Problemfall?
Kontaktieren Sie Ihren Verkäufer und bereiten Sie folgende Angaben vor:
- Rechnungs- und Seriennummer (letztere finden Sie auf dem Typenschild)
• Ggf. ein Foto des defekten Teils aufnehmen.
- Ihr Servicemitarbeiter kann besser eingrenzen worin das Problem besteht, wenn Sie es so präzise wie möglich beschreiben. Je detaillierter Ihre Angaben sind, umso schneller kann Ihnen geholfen werden!
ACHTUNG: Öffnen Sie die Maschine niemals ohne Rücksprache mit dem Kundenservice. Dies kann Ihren Gewährleistungsanspruch beeinträchtigen!

USER MANUAL
TRANSPORT ET STOCKAGE
| Produktur konzende Potsausp, 2000, sp. 1 in. Deutumatspa 3, 56-155 Deutum Satz | Poland, El | ROYAT | |
| Produkturne Vermittlung | Erst | |
| Mittel | ||
| Leistung | ||
| Spannung/Frequency 2100 g/24hr | ||
| Gesamt | ||
| Produktungsgräte | ||
| Erlaufungsmatter | ||
| Fabricante incendio Partanap, a. no. sp. 1. at. Detaminación 3, 58 153 Dinamar Gona | Poland, Eu | |
| Nombre del producto Inocurado | no al ciao |
| Modulo | |
| Poróvita | |
| Inmobiliamente 2300-2500 | |
| Para | |
| Mio de produzione | |
| Rumano de seara | |
| Produirent sempendo Pashang, 2000 ou 1. De laimaterique 3, 50-75% d'ahme Cate | Pachol. L1 | |
| Narque produtive / growth | in provisions |
| Model | |
| Mice | |
| Napakia/Capac##### 2, 30-750Hz | |
| Maga | |
| Rat producti | |
| Number 241 | |
Hiermit bestätigen wir, dass die hier in dieser Anleitung aufgeführten Geräte CE-konform sind.
EN
Umwelt – und Entsorgungshinweise
Hersteller an Verbraucher
Sehr geehrte Damen und Herren,
gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin. Helfen auch Sie mit beim Umweltschutz. Sorgen Sie dafür, dieses Gerät, wenn Sie es nicht mehr weiter nutzen wollen, in die hierfür vorgesehenen Systeme der Getrenntsammlung zu geben.

In Deutschland sind Sie gesetzlich [2] verpflichtet, ein Altgerät einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Die öffentlich – rechtlichen Entsorgungsträger (Kommunen) haben hierzu Sammelstellen eingerichtet, an denen Altgeräte aus privaten Haushalten ihres Gebietes für Sie kostenfrei entgegengenommen werden. Möglicherweise holen die rechtlichen Entsorgungsträger die Altgeräte auch bei den privaten Haushalten ab.
Bitte informieren Sie sich über Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt – oder Gemeindeverwaltung über die in Ihrem Gebiet zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten.
[1] RICHTLINIE 2002/96/EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO – UND ELEKTRONIK – ALTGERÄTE
[2] Gesetz über das Inverkehrbringen, die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro – und Elektronikgeräten (Elektro – und Elektronikgerätegesetz – ElektroG).
Utylizacja produktu