Bongo Serie A Connected - Roller CECOTEC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Bongo Serie A Connected CECOTEC als PDF.
Benutzerfragen zu Bongo Serie A Connected CECOTEC
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Roller kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Bongo Serie A Connected - CECOTEC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Bongo Serie A Connected von der Marke CECOTEC.
BEDIENUNGSANLEITUNG Bongo Serie A Connected CECOTEC
- Teile und Komponenten /04
- Warnung /09
- Sicherheitshinweise /23
- Mortgage /52
- Bedienung /54
- Reinigung und Wartung /59
- Problembehebung /59
B. Technische Spezifikationen /59 - Entsorgung von alten Elektrogeräten //7
- Garantie und Kundendienst /71
INDICE
Parts and components/Pièces et composants/Teile und Komponenten/
Parti e componenti/Peças e componentes/Onderdelen en componenten/Części komponenty /
Části a složení

text_image
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ENES
- Accelerator
- Freno
- Faro delantero
- Barra
- Anillo de plegado
- Motor
- Caballete
- Disco de freno
- Manillar
- Pantalla LCD
- Panel de control
- Gancho de cierre
- Puerto de carga
- Pestillo de plegado
- Apoyapiés antideslizante
- Guardabarros trasero
- Luz trasera
EN
- Bremse
- Vorderlicht
- Stange
- Klapping
- Motor
- Ständer
- Bremsscheibe
- Lenker
- LED-Bildschirm
- Bedienfeld
- Klapoverschluss
- Ladeanschluss
- Klapplesche
- Rutschfeste Trittfläche
- Hinteres Schutzblech
- Rücklicht
IT
- Bremsgrift
- LED-Bildschirm
- Funktion-Knopf
- Leistung-Knopf
- Gashebel
- Fehler-Anzeiger
- Akkustand
- Überhitzungsanzeiger
- Blockierung
- Gang
- Km/h
- Bluethooth-Anzeiger
IT
Lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät verwenden. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für künftigen Benutzer auf.
- Cecotec übernimmt keine Haftung von unsachgemäßer Verwendung des Produktes oder Nichteinhaltung dieser Anweisungen oder der Verkehrsregeln.
- Achten Sie darauf, die Verkehrsregeln bei Verwendung des E-Scooters zu befolgen. Fahren Sie ordnungsgemäß und seien Sie vorsichtig mit den Menschen und Hindernisse herum, um Unfällen zu vorbeugen.
- Vergewissern Sie sich, dass die Reifen nicht beschädigt und die Teile und Komponenten ordnungsgemäß eingestellt sind, bevor Sie den Scooter benutzen.
- Bei unsachgemäßer Verwendung des E-Scooters können Personen- oder Sachschäden verursacht werden.
- Die Modifizierung des Scooters ist auf keinem Fall erlaubt, da es die Struktur beschädigen und könnte Schäden verursachen könnte.
- Verwenden Sie keinesfalls das Gerät ins Wasser, um Unfällen zu vorbeugen und das Gerät nicht zu schaden.
- Das Gerät darf von Kindern unter 14 Jahren nicht benutzt werden. Es kann von Kindern ab 14 Jahren benutzt werden, sofern sie unter ständiger Beaufsichtigung während der Nutzung des Gerätes stehen.
- Dieses Gerät darf von Kinder ab 14 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder fehlender Erfahrung bzw. fehlenden Kenntnissen verwendet werden, vorausgesetzt, dass sie bei der Benutzung durch eine verantwortliche Person beaufsichtigt werden oder ihnen eine Einweisung im ordnungsgemäßen und sicheren Umgang gegeben wurde und sie die mit dem Gerät verbundenen Risiken verstanden
haben und richtig einschätzen können. Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
- Beaufsichtigen Sie kleine Kinder, um sicher zu stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Eine besonders genaue und konsequente Beaufsichtigung ist geboten, wenn das Gerät in der Nähe von Kindern verwendet wird.
SICHERHEITSHINWEISE DES AKKUS
- Verwenden Sie niemals den Akku bei unruhigen Signalen wie komische Gerüchen, Überhitzung oder Auslaufen. Falls der Akku tropft, berühren Sie die Flüssigkeit nicht.
- Lassen Sie Tiere und Kinder den Akku nicht berühren.
- Trennen Sie den Akku von der Stromversorgung, bevor Sie den Scooter fahren, auf- oder abklappen.
- Laden Sie den Akku bei Temperaturen zwischen 0 °C und 35 °C, damit der Scooter wirksamer funktioniert.
- Öffnen Sie den Akkunicht und stecken Sie keinen Gegenstand hinein, da er gefährliche Stoffe, die Gesundprobleme verursachen könnte, erhalt.
- Verwenden Sie keinen fehlerhaften Akku. Falls der Akku nicht richtig funktioniert, entsorgen Sie ihn.
HINWEIS: Verwenden Sie nur das mitgelieferte Ladegerät von Cecotec.
- Ziehen Sie die Stange nach oben, indem Sie den Schutzblech nach unten gedrückt halten.
- Heben Sie die Stange, stellen Sie die Klapplasche in geschlossener Position und schwenken Sie die Festhaltungsring, um die Lasche festzuhalten.

- Benutzen Sie einen Innensechskantschlüssel M6, um die Bremse einzustellen.
- Drücken Sie die Lenkstange und achten Sie auf die Umdrehung.

- Drehen Sie die Festhaltungsring, um ihn zu lockern.
- Öffnen Sie die Klapplasche.

- Schieben Sie erst die Klapplasche und dann die Stange nach unten.
- Stecken Sie Verriegelungshaken in den Loch des hinteres Schutzblechs hinein und schieben Sie nach unten, um sicher zu stellen, dass er geschlossen ist.

- Einschalter: Halten Sie diesen Schalter gedrückt, um den Scooter ein- oder ausschalten.
- Gashebel: Verwenden Sie ihn, um den Scooter anzuspringen bzw. zu beschleunigen.
- Bremse: Halten Sie sie gedrückt, um zu stoppen. Treten Sie das Schutzblech leicht, um die Bremsung zu verstärken.
- Funktion: Drücken Sie diesen Schalter, um die Geschwindigkeit auszuwählen. Wählen Sie unter den folgenden Modi aus:
o ECO Modus: der Bildschirm zeigt kein Symbol an.
o. COMFORT Modus: der Bildschirm zeigt eine weiße „D“ an.
o SPORT Modus: der Bildschirm zeigt eine rote „D“ an.
- Vorderlicht: Drücken Sie die Funktion Schalter zweimal, um ihn anzuschalten. Der Scheinwerfer von hinter wird immer angeschaltet bleiben. Drücken Sie den Funktion-Schalter zweimal erneut, um die Schweinwerfer auszuschalten, wenn diese noch angeschaltet sind.
- Reisegeschwindigkeit: Halten Sie die gleiche Geschwindigkeit 6 Sekunden lang, um diesen Modus zu aktivieren. Um ihn zu deaktivieren, drücken Sie den Gashebel oder die Bremse.
HINWEIS: Dieser Modus ist nicht tätig in der ersten Einstellung.
HINWEIS: Beim Abbremsen wird das Rücklicht blinken.
WIE DEN ROLLER FAHREN

-
Drücken Sie den Einschalter 2 Sekunden lang.
-
Steigen Sie auf die Trittfläche mit einem Fuß auf und nehmen Sie Anlauf mit der anderen, um zu starten.
6465


3_Legen Sie beide Füße auf die Trittfläche.
4 Drücken Sie den Gashebel mit der rechten Hand und schwenken Sie den Lenker nach unten.
- Drücken Sie den Gashebel, um die Geschwindigkeit zu steigen.
Warnung: Fahren Sie nicht zu schnell.
- Drücken Sie die Bremse, um den Scooter zu stoppen oder langsamer zu fahren. Treten Sie den Rückschutzblech leicht, um die Bremsung zu verstärken.
DEUTSCHDEUTSCH

- Steigen Sie auf den Scooter nur bei niedriger Geschwindigkeit auf oder, wenn er vollständig gestoppt ist.
WIE DEN SCOOTER LADEN
- Öffnen Sie die Abdeckung des Ladeanschlusses. Vergewissem Sie sich, dass es trocken und sauber ist.
- Schließen Sie das Ladegerät mit dem Akku und das Kabel mit der Steckdose ein. Überprüfen Sie, dass den Akku-Anzeiger sich angeschaltet wurde.
- Der Beleuchtung-Anzeige des Ladegerätes wird die Farbe ändern, sobald der Akku 100 % geladen wird.

HINWEIS: Laden Sie den Akku nicht mehr, wenn die Farbe des Anzeigers ändert. Lassen Sie den Akku nicht überladen, um seine Lebensdauer nicht zu schädigen.
HINWEIS: Decken sie das Ladeanschluss mit der Anti-Schmutz-Abdeckung ab, um das Kontakt mit Metall-Elementen und Kurzschlüsse vorzubeugen.
LADEN METHODE 1

text_image
Akkuladegerät Akku-InterfaceA SERIE |
DEUTSCHDEUTSCH
Bedienung des Boardcomputers:
Der Boardcomputer verfügt über die folgenden Funktionen:
P1: km/h bzw. mph auswählen.
P2: Reisegeschwindigkeit ein- bzw. ausschalten.
P3: Aktivierung bzw. Deaktivierung des Starten durch schleben.
A. Fahren Modi
Um den Eco-Modus auszuwählen, schalten Sie den Bildshirm ein und drücken Sie die Menü-Taste wiederholt, bis die Symbole verschwinden.
Um den Comfort-Modus auszuwählen, schalten Sie den Bildshirm ein 🚙 und drücken Sie die Menü-Taste ≡ bis eine weiße „D“ erscheint.
Um den Comfort-Modus auszuwählen, schalten Sie den Bildshirm ein (und drücken Sie die Menu-Taste bis eine rote „D“ erscheint.
B.- Reisegeschwindigkeit
Reisegeschwindigkeit kann ein- bzw. ausgeschaltet werden. Um das zu tun, halten Sie beide Tasten ☐ ≡ gedrückt, bis der Bildschirm zeigt P0 an. Drucken Sie danach die Menü-Taste ≡ und wählen Sie P1 aus. Greifen Sie auf die Funktion (Reisegeschwindigkeit) zu und wählen Sie 1 (deaktiviert) oder 0 (aktiviert). Drucken Sie beide Tasten ☐ ≡ um die Auswahl zu bestätigen und wenden Sie nach die anfangliche Menü.
C.- Automatisches Starten
Das automatische Starten kann ein- bzw. ausgeschaltet werden. Um das zu tun, halten Sie beide Tasten ☉ ≡ gedrückt, bis der Bildschirm zeigt P0 an. Drücken Sie danach die Menü-Taste □ und wählen Sie P2 aus. Greifen Sie auf die Funktion (automatisches Starten) zu und wählen Sie 1 (deaktiviert) oder 0 (aktiviert). Drücken Sie beide Tasten ☉ ≡ . um die Auswahl zu bestätigen und wenden Sie nach die anfängliche Menü.
D.- Geschwindigkeitsmaßeinheit
Die Geschwindigkeit darf sowohl in km/h (0) als auch in mph (1) angezeigt werden. Um die Maßelheit zu wechseln, Greifen Si auf das P0 Menü im Boardcomputer.
HINWEIS: Der Bongo Serie A Connected Scooter verfügt über eine App für Smartphone. Verbinden Sie den Scooter mit dem Smartphone durch Bluetooth zum einfachen Ansehen der Einstellungen und Angaben (SIEHE APP ANWEISUNGEN).
5869
bongo
6. REINIGUNG UND WARTUNG
- Vergewissern Sie sich, dass das Gerät aus der Stecklose ausgeschaltet ist, bevor Sie es reinigen bzw. reparieren.
- Verwenden Sie ein gleites Tuch, um die Außenseite des Gerätes zu reinigen.
- Tauchen Sie nie den Scooter in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein, da die elektronischen
- Teile sich beschädigen können.
- Versuchen Sie niemals das Gerät selbst zu reparieren. Falls der Roboter Schäden aufweist nicht funktioniert, kontaktieren Sie den Technische Kundendienst von Cecotec.
LAGERUNG
- Vergewissern Sie sich, dass den Scooter geladen ist, bevor Sie ihn für eine lange Welle aufbewahren. Laden Sie ihn mindestens einmal pro Monat.
- Lassen Sie ihn in Räumen mit bei Temperaturen zwischen 0 und 35 °C laden und bewahren Sie ihn in Räumen zwischen -10 °C und 35 °C auf.
- Bewahren Sie den E-Scooter nicht im Freien auf. Bewahren Sie ihn sicher und trocken. Decken Sie ihn ab, um ihn gegebenenfalls gegen den Schmutz zu schützen.
7. PROBLEMBEHEBUNG

Schalten Sie den Roller aus bis die Temperatur sinkt.

Fehlerhafter Motor:C Gasgriff Fehler:B Bremsfehler: A
HINWEIS: Wenn der Scooter Ihnen vor einem dieser Fehler warnt, müssen Sie den entsprechenden Teil bzw. Teile ersetzen. Kontaktieren Sie bitte den technischen Kundendienst von Cecolec.
8. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
Höchste Leistung: 700 W
IP 54
Made in China | Entworfen in Spanien
Frequenzbänder: 2.4 - 2.48 GHz
Maximale Emissionsleistung: 20 dBm
A SERIE |
DEUTSCH
ITALIANO
9. ENTSORGUNG VON ALTEN ELEKTROGERÄTEN

Die Europäische Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) legt fest, dass alte Haushaltsgeräte nicht mit dem normalen unsortierten Siedlungsabfall entsorgt werden dürfen. Alte Geräte müssen gesondert gesammelt
werden, um die Verwertung und das Recycling der enthaltenen Materialien zu optimieren und die Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu reduzieren.
Das durchgestrichene Symbol, "durchgestrichene Abfalltonne" auf dem Produkt erinnert Sie an Ihre Verpflichtung, das Gerät korrekt zu entsorgen. Wenn das Produkt einen eingebauten Akku hat oder Batterien verwendet, sollte der Akku oder die Batterien aus dem Gerät entnommen und separat entsorgt werden. Die Verbraucher müssen sich mit ihren örtlichen Behörden oder Einzelhandlern in Verbindung setzen, um Informationen über die ordnungsgemäße Entsorgung ihrer Altgeräte und/oder ihrer Batterien zu erhalten.
10. GARANTIE UND KUNDENDIENST
Dieses Produkt hat 2 Jahre Garantie. Die Garantiezeit beginnt mit dem Kaufdatum bzw. Lieferdatum, soweilt der hierfür vorhandene und sorgfältig aufbewahrte Kaufseleg rechtzeitig eingereicht wird, und das Produkt unter angemessener und sachgemäßer Behandlung, wie es in dieser Bedienungsanleitung beschrieben wurde, sich in einem hierfür entsprechenden, optimalen Zustand befindet.
Die Garantie deckt keine Schäden bei denen:
Das Produkt über seine Kapazitat oder Anwendbarkeit hinaus missbraucht geschlagen, nicht ordnungsgemäß behandelt wurde oder mit ätzenden bzw. Korrosiven Substanzen oder Flüssigkeiten in Kontakt geraten ist oder die jeweilige Störung, Fehler, Schaden bzw. Defekt dem Verbraucher zugerechnet werden kann.
Das Produkt von Personen demoniert, repariert oder modifiziert wurde, die nicht vom offiziellen Technischen Kundendienst durch Cecotec autorisiert worden sind.
Der Grund hierfür durch die normale Abnutzung und Verschleiß der Teile und des Zubehörs entstanden ist.
Die Garantieleistung deckt alle Herstellungsbedingten Schäden und Fehler Ihres Produktes für die Dauer von 2 Jahren, nach geltendem Recht. Diese eingeschränkte Gewährleistung gilt nicht für Mängel, die sich aus Unfallen, Missbrauch, unsachgemäße Wartung oder normale Abnutzung ergeben.
Sollte unerwartet eine Störung auftreten oder haben Sie Fragen über Ihrem Produkt, dann können Sie sich mit der Auskunftstelle in Verbindung setzen über die Telefonnummer:
+34 96 321 07 28.
4. MONTAGGIO DEL PRODOTTO
Richiudere