EINHELL EBH 801 - Hammer

EBH 801 - Hammer EINHELL - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts EBH 801 EINHELL als PDF.

📄 58 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice EINHELL EBH 801 - page 3
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu EBH 801 EINHELL

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Hammer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch EBH 801 - EINHELL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. EBH 801 von der Marke EINHELL.

BEDIENUNGSANLEITUNG EBH 801 EINHELL

D Bedienungsanleitung Elektro-Bohrhammer-Set
GB Operating Instructions Electric Hammer Drill Set
F Instructions de service Marteau perforateur électrique-Set
NL Gebruiksaanwijzing Elektro-boorhamerset
E Manual de instrucciones Conjunto de barrenadora eléctrica
P Manual de operação Berbequim-martelo eléctrico
⑤ Bruksanvisning Elektrisk borrhammare
FIN Käyttöohje Sähkövasaraporakone - sarja
N Bruksanvisning Elektro trykkluftboresett
©GR Οδηγίες χρήσης Σετ ηλεκτρικού σφυροτρύπανου
① Istruzioni per l'uso Set per martello perforatore elettrico
DK Brugsanvisning El-borehammer-sæt

EINHELL EBH 801 - 1

Art.-Nr.: 42.580.60

EINHELL EBH 801 - 2

Oorbeschermär dragen

NL Technische gegevens

E Datos técnicos

P Dados técnicos

⑤Tekniska data

56 Tekniset tiedot

N Tekniske data

Anleitung EBH 801 Standard 08.11.2001 7:14 Uhr Seite 3

EINHELL EBH 801 - 3

text_image 5 4 3 2 1 6 7 8

D

Benennung

1 Feststellknopf

2 Betriebsschalter
3 Typenschild
4 Arretierungshebel
5 Werkzeugaufnahme
6 Handgriff
7 Stellknopf
8 Netzleitung

Lieferumfang

EBH 801
●Handgriff
●Staubkappe

Technische Daten

●Einzelschlagstärke: 4,3 J (Joule)
●Werkzeugaufnahme: Große Kellwelle
●Gewicht: 5,9 kg
●Schalldruckpegel: 98 dB(A)
●Schalleistungspegel: 108,6 dB(A) LWA
●Vibration: a^-_w 4 m/s ^2
●Funkentstört gemäß EG-Richtlinie 89/336/EWG

Vor der Inbetriebnahme

Die Spannung der Stromquelle muß mit den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes übereinstimmen.

Allgemein

Dieser von Ihnen erworbene Elektro-Bohrhammer findet seinen Einsatzbereich dort, wo ein gewöhnlicher Bohrhammer seine Leistungsgrenze erreicht hat. Der ergonomisch geformte Handgriff ermöglicht ein sicheres und ermüdungsfreies Arbeiten. Mit dem neuentwickelten Prinzip des Induktiv-Schlagwerkes (elektromagnetisch) bahnt sich dieser Einhell-Bohrhammer seinen Weg durch

Mauerwände und

Betondecken

Dieses neuartige Gerät zeichnet sich in erster Linie durch seine kompakte Bauform sowie durch sein äußerst robust gestaltetes Innenleben aus. Die große Keilwelle garantiert eine optimale Kraftübertragung.

Durch sein großes Sonderzuberhörprogramm ist der Bohrhammer universell einsetzbar:
●Für Mauerdurchbrüche mit dem im Lieferumfang enthaltenen Meißelsortiment

●Bohrungen aller Art bis zu einem maximalen Durchmesser von 32 mm
●Schlitzen von Mauerwerk zur Vorbereitung der elektrischen Verkabelung

Wichtig!

Das Induktiv-Schlagwerk startet erst, wenn ein Gegendruck auf das Werkzeug wirkt. Darum setzt das Schlagen erst ein, wenn der Bohrhammer mit Meißel oder Bohrer gegen das Mauerwerk bzw. Beton gedrückt wird.

Sicherheitshinweise

Achtung! Beim Gebrauch von Elektrowerkzeugen

sind zum Schutz gegen elektrischen Schlag,

Verletzungs- und Brandgefahr folgende grundsätzlichen Sicherheitsmaßnahmen zu beachten. Lesen und beachten Sie diese Hinweise, bevor Sie das Werkzeug benutzen.

●Prüfen Sie die auf dem Typenschild angegebene Spannung (Volt).
- Bei Verwendung von Leitungsrollem, Leitung voll-
ständig abrollen. Drahtquerschnitt mind. 1,0 mm ^2
- Bei Einsatz des Elektro-Bohrhammers im Freien ist für den Anschluß eine ordnungsgemäße Verlängerungsleitung H07RN-F 3G1,5 mm² mit spritzwassergeschützten Steckvorrichtungen zu verwenden.
●Achten Sie auf einen sicheren Stand auf Leitern
oder Gerüsten bei freihändigem Bohren.
●In Wänden, wo Strom-, Wasser- oder Gasleitungen unsichtbar verlegt sind, zuerst die Leitungen mit einem Leitungssuchgerät lokalisieren. Berührung mit stromführenden Teilen oder Leitern vermeiden.
●Tragen Sie zum Schutze Ihrer Ohren einen
Gehörschutz: schleichender Gehörverlust!
●Tragen Sie eine Schutzbrille und verwenden Sie
eine Staubmaske bei stauberzeugenden Arbeiten.
●Nicht im Bereich von Dämpfen oder brennbaren
Flüssigkeiten verwenden.
●Ziehen Sie bei allen Umbau- und Reinigungsarbeiten den Stecker aus der Steckdose.
●Schützen Sie die Netzleitung vor Beschädigungen. Öl und Säure können die Leitung beschädigen.
●Maschine nicht überlasten.
●Wichtig!
Alle nationalen Sicherheitsvorschriften bezüglich Installation. Betrieb und Wartung sind zu befolgen.

D

- Meißel und Bohrer können versehentlich aus dem Werkzeug geschleudert werden und schwere

Verletzungen verursachen:

- Vor dem Arbeitselnsatz immer nachprüfen, daß Meißel oder Bohrer im Werkzeughalter arretiert sind.

- Werkzeughalter regelmäßig auf Abnutzung oder Beschädigung kontrollieren.

Ein schlagendes Werkzeug nur starten, wenn es gegen ein Werkstück (Wand, Decke usw.) gedrückt wird.

Nach beendeter Arbeit den Bohrhammer vom Stromnetz trennen und Meißel oder Bohrer aus dem Werkzeug nehmen.

Vor dem Wechsel von Meißel oder Bohrer den Bohrhammer immer vom Netz trennen.

●Schützen Sie Augen und Mitarbeiter vor

Teilchenflug und absplitternde Fremdkörper. Schutzhelm tragen! Trennwände aufstellen!

●Arbeitshandschuhe schützen vor Finger-quetschungen und Hautabschürfungen.

●Vibrationen können für das Hand-Arm-System schädlich sein: die Einwirkzeit von Vibrationen ist so gering wie möglich zu halten.

Wartung

●Halten Sie Ihr Gerät immer sauber.

●Benutzen Sie zur Reinigung des Kunststoffes keine ätzenden Mittel.

- Bei übermäßiger Funkenbildung überprüfen Sie die Kohlebürsten.

●Halten Sie die Lüftungsschlitze frei.

●Sollten Sie Beschädigungen feststellen, können Sie anhand der beiliegenden Explosionszeichnung sowie der Teileliste Ersatzteile genau definleren und bei unserem Kundenservice anfordern.

Funktionsprinzip des elektromagnetischen Bohrhammers
EINHELL EBH 801 - Wartung - 1

text_image Dämpfungs- und Schlagfeder Rückholwicklung Schlagwicklung Schlagkolben Schafsystem -230 V Dämpfungs- und Schlagfeder

Montage Handgriff

Der Handgriff (6) mit seinem Aufnahmegewinde kann an der Maschine links oder rechts angeschraubt werden.

EINHELL EBH 801 - Wartung - 2

Anleitung EBH 801 Standard 08.11.2001 7,14 Uhr Seite 6

D

Ein-Ausschalten

Einschalten: Betriebsschalter A eindrücken

Dauerbetrieb: Mit Feststellknopf B Schalter A

sichern

Ausschalten: Betriebsschalter A kurz eindrücken

und loslassen

EINHELL EBH 801 - Ein-Ausschalten - 1

text_image Schalter (B): Einstellung feststellbar Ein- Aus- Schalter (A) Umschalter (7) Bohren - Schlagbohren

Schlagwerk ein/aus

Durch drücken des Stellknopfes (7) kann das

Schlagwerk ein- bzw. aus-geschaltet werden.

Achtung! Nur im Stillstand umschalten!

Rückansicht des Bohrhammers
EINHELL EBH 801 - Schlagwerk ein/aus - 1

text_image Schlagwerk ein Schlagbohren 7 Schlagwerk aus Bohren

D

Werkzeug einsetzen: (Abb. A)

●Achtung! Netzstecker ziehen.
●Arretierungshebel(4) nach oben drehen.
●Werkzeug bis Anschlag einführen, evtl. dabei drehen.
●Arretierungshebel 180° wieder nach unten bewegen.
●Verriegelung durch ziehen am Werkzeug überprüfen.
●Werkzeugwechsel: Arretierungshebel nach oben drehen und Werkzeug entnehmen.

Achtung!

●Vor einsetzen des Werkzeugs sind Werkzeugaulnahme (5) und Werkzeugschaft von Staub etc. zu reinigen.
●Zum Schutz der Bohr-, Meißelaufnahme(5) ist die Staubschutzkappe zu verwenden.
●Beim Bohren stets den Zusatzhandgriff benutzen.

Arretierungshebel (4)
EINHELL EBH 801 - Achtung! - 1

text_image Stellung geöffnet für Werkzeugwechsel 5 Stellung geschlossen

Werkzeugarretierung
Abb. A

EINHELL EBH 801 - Achtung! - 2

text_image Druckfeder z 83 Abb. B Abb. C

Kohlebürsten reinigen bzw. ersetzen

(siehe hierzu Numerierung in Stückliste):

●Achtungl Netzstecker ziehen

●Die 4 Schrauben(83) herausdrehen und die bei den Abdeckungen (23,32) durch leichtes anheben mit einem Schraubendreher entfernen. (Abb. B)
●Mittels eines Schraubendrehers die Druckfeder(25) anheben um die Kohlebürste(24) herauszunehmen.
●Mittels Druckluft (max. 3 bar) Kohlebürsten(24) und Halterung (31) reinigen.
- Wechseln der Kohlebürsten (siehe Abb. C): Zylinderschraube(z) lösen und Anschlußdraht der verschlissenen Kohlebürste entfernen. Anschluß der neuen Kohlebürste mit der Zylinderschraube (z) wieder fixieren.
- Druckleder (25) wieder anheben um Kohlbürste einzusetzen. Auf richtigen Sitz der Druckfeder achten. (Andruck in der Einkerbung der Kohlebürste)
●Abdeckungen (23,32) wieder aufsetzen und mit den 4 Schrauben (83) befestigen.

GB

Description

1 Locking button

2 Operating switch

3 Rating plate

4 Stop lever

5 Tool chuck

6 Handle

7 Selector button: drill/hammer

8 Power cable

Items supplied

EBH 801

●Handle

●Dust cap

- 2017年

Technical data

Anleitung EBE 801 Standard 08.11.2001 7:14 Uhr Seite 10

GB

Switching ON/OFF

Anleitung EBE 801 Standard 08.11.2001 7:15 Uhr Seite 14

EINHELL EBH 801 - Switching ON/OFF - 1

Anleitung EBE 801 Standard 08.11.2001 7:15 Uhr Seite 18

NL

In- en uitschakelen

Anleitung EBE 801 Standard 08.11.2001 7:15 Uhr Seite 22

E

Anleitung EBE 801 Standard 08.11.2001 7:15 Uhr Seite 26

P

Ligar-Desligar

Anleitung EBE 801 Standard 08.11.2001 7:15 Uhr Seite 30

s

Till-frånkoppling

●Observeral Dra ur nätkontakten.

Anleitung EBE 801 Standard 08.11.2001 7:15 Uhr Seite 34

EINHELL EBH 801 - Till-frånkoppling - 1

Anleitung EBE 801 Standard 08.11.2001 7:15 Uhr Seite 38

N

Inn- og utkopling

Anleitung EBH 801 Standard 08.11.2001 7:15 Uhr Seite 42

EINHELL EBH 801 - Inn- og utkopling - 1

Αναμμα - Σθύσιμο

Anleitung EBE 801 Standard 08.11.2001 7:15 Uhr Seite 46

EINHELL EBH 801 - Αναμμα - Σθύσιμο - 1

Anleitung EBE 801 Standard 08.11.2001 7:15 Uhr Seite 50

EINHELL EBH 801 - Αναμμα - Σθύσιμο - 2

Tænd-sluk

Anleitung EBE 801 Standard 08.11.2001 7:15 Uhr Seite 52

Ersatzteilzeichnung EBH 801 Standard Art.-Nr.: 42.580.60; I.-Nr.: 91017

EINHELL EBH 801 - Tænd-sluk - 1

Ersatzteilliste EBH 801 Standard Art.-Nr.: 42.580.60; I.-Nr.: 91017

Pos.Bezeichnung Ersatzteilnr. Pos.BezeichnungErsatzteilnr.
01Entriegelungshebel 42.580.50.0150 Druckfeder42.580.00.26
02Bohr/Meißelaufnahme außen 42.580.50.02 51 Schutzring42.580.00.27
03Schraube 42.580.50.03 52 Kolbehgehäuse 42.580.50.28
04Feder 42.580.50.04 53 Kolbenvorderteil 42.580.00.29
05Gehäusedeckel 42.580.50.05 54 Kolben42.580.00.30
06Feder 42.580.50.06 55 Druckfeder 42.580.50.29
07Bohr/Meißelaufnahme innen 42.580.50.07 56 Druckfeder 42.580.50.30
08Zahnkranz 42.580.50.08 57 Führungstell42.580.50.31
09Gegenring 42.580.00.06 58 Metalldeckel42.580.00.34
10Metallscheibe 42.580.00.07 59 Gummidichtung42.580.00.36
11Gummidichtung 42.580.00.08 60 Deckel42.580.00.37
13Gehäuseabdeckung oben 42.580.50.10 61 Handgriffgehäuse rechts42.580.50.32
15Bolzen 42.580.50.12 62 Handgriffgehäuse rechts42.580.50.33
16Schelbe 42.580.50.13 63 Zugentlastungsschelle42.579.00.13
18Schelbe 42.580.50.15 64 Stift42.580.50.34
19Stahidraht Halbring 42.580.00.13 65 Schalterbetätigungsteil42.580.50.35
20Haltescheibe 42.580.50.16 66 Feder42.580.50.36
21Druckfeder 42.580.00.15 67 Führungsteil42.580.50.37
22Haltescheibe 42.580.00.16 68 Bolzen42.580.50.38
23Abdeckung links 42.580.50.17 69 Abdeckung42.580.50.39
24Kohlebörste 42.580.50.18 70 Knickschutztülle42.580.50.40
25Feder 42.580.00.64 71 Netzleitung42.580.50.41
26Halterung 42.580.00.65 73 Ein/Ausschalter 42.580.50.42
27Kunststoffbolzen 42.580.00.67 74 Regelung42.580.50.43
28Distanzhülse42.580.50.19 75
29Zahnrad 42.580.00.D2 76 Kugellager42.580.00.76
30Plättchen 42.580.50.20 77 Kugellager42.580.00.77
31Halterung 42.580.00.66 78 Lager42.580.00.78
32Abdeckung rechts 42.580.50.21 79 Lager42.580.00.79
33Stator 42.580.50.22 80 Kugel42.580.00.80
34Isolierteil 42.580.00.40 81 Kugel42.580.50.44
35Feder 42.580.00.41 83 Schraube M4x1042.580.00.82
36Rotor 42.580.00.D4 91 Splint42.580.00.97
37Isolierscheibe 42.580.00.43 94 Zusatzhandgriff komplett42.580.50.45
38Seegerring 42.580.00.D8 95 Ring42.580.50.46
39Lagerdeckel 42.580.50.23 96 Schutz42.580.50.47
40Lüfterrad 42.580.50.24 97 Federaufnahme42.580.50.48
41Blechpaket 42.580.50.25 98 Druckfeder 42.580.50.49
42Isolierteil 42.580.00.20 99 Federaufnahme42.580.50.50
43Magnetspule 42.580.50.26 100 Keil42.580.50.51
44Magnetspule 42.580.50.27 101 Aufnahmeteil42.580.50.52
45Schelbe 42.580.00.21 102 Vielzahnwelle42.580.50.53
46Anschlußausführung 42.580.00.22 103 Kugel42.580.50.54
47Isolierscheibe 42.580.00.23 104 Keil42.580.50.55
48Fixierung 42.580.00.24 105 SDS - Adapter42.580.50.56
49Schutzring 42.580.00.25 110 Schlagwerk komplett42.580.50.60

EINHELL EBH 801 - Tænd-sluk - 2

Kugellager

42.580.00.D7

DGBFNLEP
EG KonformitätserklärungDer Unterzeichnende erkärt imNamar derFirmaEC Declaration of ConformityThe Undersigned declareds, onbehart ofDeclaration de Conformite CELe soussigné déclaro, zu nomdaEC ConformiteitsverklaringDe ondertakeraar verkisart ingazm van defirmaDeclaración CE deConformidadPor la presente, el abaptimanta éciera an nombre dela empresaDeclaração de conformidadeCEC óstico assinado declara ennome deempresa
HANS EINHELL AG - Wiesenweg 22 - D-94405 Landau/Isar
daß diethat thequedat deque et/aque
Maschine/ProduktMachine / Productla machine / le produitmachine/produktmáquina/productea máquina/o produto
Elektro-Bohrhammer Electric Hammer DrillMarteau perforateurélectriqueElektro-boorhamer Berrenadora eléctricaBerbequim-marteloeléctrico
Markeproduced by:du fabricantmerkmarcamarca
Einhell®
TypTypeTypetypetipotipo
EBH 801 Standard
- Seriennummer aufcens Produkt -der[EG Maschinenrichtlinie89332/EWG mitÄnderungen][EG Niederspannungs-richtlinie 73/23 EWG[EG Reinflina elektromagnetische Verträglichkeit89/336 EWG mitÄnderungen entspricht.- Serial number specified onthe product -is in accordance with the[EC Directive regardingmachinery 80/392 EEC, asamended;][EC Directive regardinglow-voltage equipment7/23 EEC;[EC Directive regardingelectromagnetic compatibility89/336 EEC, as amended.- no. série indiqué sur leprodutcorrespondent à la[Directive CE relative auxmachines 89/392 CEE aveclles modifications yaopsorées;][Directive CE relative auxbasas toygons .89/392 CEE;[Directive CE relative à lacompetibilité électromagnétique 89/336 CEEaves les modifications yaopsorées.- serienummer op het produktconform de vogandadachtijnen is:[EG machinerechtijn89/392/EWG met wizjglingen][EG laegapanningsrechtijn7/232 EWG[EG richtlijn Elektromagnetische compatibilitet89/336 EWG met wizjglingen- No. de série or el producto:satisfaca las disposacionesperlinieres siguientes:[Deposición de maquinardade la CE 89/392/CHE conmodificaciones[Deposición de baja tensiónde la CE 73/23 CEE[Deposición de lacompetilitad electro-magnética de la CE 89/336CEE con modificaciones.- cujo número de séricencontra-se no produto -corresponde &[Directiva da CE deemaquinas 89/392/CFE, comallerações[Directiva da CE se baixafensão 73/23 CEE[Directiva da CEecompetilitadeelectro-magnética 89/336 CEE, comallerações
DIN VDE 292 T1 + T2; DIN VDE 0740 T1/HD 400.1; DIN VDE 0740 T21; EN 55014; EN 60555-2; EN 60555-3
Landaulsar, den22.06.1995Landaulsar, (date)22.06.1995Landaulsar, (date)22.06.1995Landaulsar, datum22.06.1995Landaulsar22.06.1995Landaulsar22.06.1995
SchneiderProduct Management-LSchneiderHead of Product ManagementSchneiderDirection Gaestion ProdukteSchneiderHaard product managementSchneiderDirector de gestion productosSchneiderChete da Gestão de Produtos
SENNGRTDK
EC KonformiteitsförklaringUndertocknad förklarartimarsEC YhdenmukaisuusilmoitusAlokörjöntanut imciltaayntänEC KonfirmiteiserklaringUndertegrede erklaser påvagna av timaEC άλλωση περι τηςανταπόκρισηςΟ υπγράδων δηλώνα ενούματη της εταιρίαςDichiarazione diconformità CEIl sottoscento dichiara in nomedela dittaEC OverensstemmelseserklæringUndertegrace erklærer påvagna af firmasel
HANS EINHELL AG - Wiesenweg 22 - D-94405 Landau/Isar
namn, attnimisså ettäatöriŋche laat
maskinen/produktenkonetuoteMaskinproduktμηχανή / το πρωένmacchina/prodottomaskine/produkt
Elektrísk borrhammare SähkövasaraporakoneElektrotrykkluftboresettΣΕΤ ηΑΕΚΤΡΙΚΟύφυροτρύπανουmartello perforatoreeleltricoEl-borehammer
märkemerkkiMärkeυάρκαmarcamärke
Einhell®
typtyppiTypetúñoctipotype
EBH 801 Standard
– sericnummer på produktennoteverer7EU riktlinje för maskiner89/392/EWG med andringer7EU riktlinje för lagepåning73/23 EWG7EU riktlinje för elektra-magnetisk kompatibiliet– tachsen valmistusnumera -vastas7EU-konektrektlivik (john ontehy mutukasia)89/392/EWG7EU-pienjäritiedrektlivä75/23 EWG7EU-direktlivä 89/336 EWG(johon on tehty mutukasia) jajoka kosee sähkömagneettista mukautuuutta (EMI)– Sericnummer på produktet –titredastiler telganderetringsiljer:7EU Meiskrinrothingalje 89/392/EWG med endringer7EU Løvepeningirepeitringsaljne 73 / 23 EWG7EU Røtingaljne forelektrømagnetiskkompatibiliet 89/336 EWGmed endringer,– Aðiðska zejóla növa σταπρούν –ενταπολικετα σταρη7Pintuallentnja vpsuári τηςLupurnenig Kovertnog 89/392/EOK με αλλαγ7Pintuallentnja vpsuáriχαμηλε τοσού τηςLupurnenig Kovertnog73/23 EOK7Pintuallentnja vpsuáriηλα προγην μησενεκτοπτάσ τας7Fumurnenig Kovertnog95/336 EOK με αλλαγες.– numero di serie sul prodotto -corrisponde7Jala Direttiva CE sulteamacinha 89/392/CEE conmodifiche7Jala Direttiva CE sulla bassatlensone 73/23 CEE7Jala Direttiva CE sullacompabilità eletrorømegretica 89/336 CEE conmodifiche– Sericnummer på produkter -optytidor7EU-maskindrekliv89/392/ECF mad andringer7EU-løvepeningadrekliv73/23/E0F7EU-direktiv vedrelekromagnetisk stej (EMC)89/336/ECF med sendringer.
DIN VDE 292 T1 + T2; DIN VDE 0740 T1/HD 400.1; DIN VDE 0740 T21; EN 55082-1; EN 55014; EN 60555-2; EN 60555-3
Landau/Isar, den22.06.1995SchneiderProduktiechningen - LLansau/Isar22.06.1995SchneiderTudtermor jointe - LLandau/Isar, den22.06.1995SchneiderProduktadministriesjonsjetLansau/Isar, στα22.06.1995SchneiderΔιασευτήση προύντοςLandau/Isar,722.06.1995SchneiderIl Responsabile della produzioneLandau/Isar, den22.06.1995SchneiderProduktmanagement-leder

© GARANTIEURKUNDE

Die Garantiezeit beginnt mit dem Tag des Kaufes und beträgt 1 Jahr.

Die Gewährleistung erfolgt für mangelhafte

Ausführung oder Material- und Funktionsfehler.

Die dazu benötigten Ersatzteile und die anfallen-

de Arbeitszeit werden nicht berechnet.

Keine Gewährleistung für Folgeschäden.

Ihr Kundendienstansprechpartner

GB EINHELL-WARRANTY CERTIFICATE

Wir gewähren Ihnen ein Jahr Garantie gemäß nachstehenden Bedingungen. Die Garantiezeit beginnt jeweils mit dem Tag der Lieferung, der durch Kaufbeleg, wie Rechnung, Lieferschein oder denen Koppe, nachzuwesen ist. Innerheile der Garantiezeit basitigen wir alle Funktionstefler am Gorit, die nachweisbar auf mangelhafte Ausführung oder Materialfehler zurückzuführen. Die dazu benötigten Ersatziele und die anfallende Arbeitszeit werden nicht berechnet.

Ausschluß: Die Garantiezeit bezieht sich nicht auf natürliche Abnutzung oder Transportschäden, ferner nicht auf Schäden, die in- forge Nichtbeachtung der Montageanleitung und nicht norm- gemäßter Installation entstanden. Der Hersteller halten nicht für indirekte Folge- und Vermögensschäden.

Durch die Instandsetzung wird die Garantiezeit nicht erneuert oder verlängert. Bei Garantieanspruch, Störungen oder Ersatztolbedarf wonden Sie sich bitte an.

ISC GmbH · International Service Center

Eschenstraße 6 · D-94405 Landau'Isar (Germany)

Ersatzteil-Abl.: Telefon (0 99 51) 94 21 37, 94 21 39 • Telefax (0 99 51) 52 50

Reparatur-Abt.: Telefon (0 99 51) 94 21 36, 94 21 38 • Telefax (0 99 51) 26 10

Technische Kundenberatung: Telefon (0 99 51) 94 22 38, 94 22 39

Ⓐ Einhell & Wieshofer GmbH

Mühlgasse 1

A-2353 Guntramsdorf

GB Einhell Marketing Sales & Service

Technische Änderungen vorbehalten

Anleitung EBH 801 Standard 08.11.2001 7:15 Uhr Seite 58

Gesamtprogramm

EINHELL EBH 801 - Gesamtprogramm - 1

Gartenteiche und Zubehör
Springbrunnenpumpen, Filter und Zubehör
Gewächshäuser, Frühbeete und Zubehör
■Bioluftbefeuchter
■Hochdruckreiniger und Zubehör

■Gartenpumpen und Zubehör
■Motor-, Elektroketten- sägen und Zubehör
Gartengeräte und Zubehör
Heizgeräte
Gas-, Holzkohlegrills und Zubehör

EINHELL EBH 801 - Gesamtprogramm - 2

Schweißtechnik
Drucklufttechnik
■Reinigungstechnik
■Akku-/Elektro- Bohrmaschinen
■Garagentorheber und Zubehör
Schleiftechnik

■Motorsägen Elektrosägen
Batterielader
Torantriebe
■Klima- und Heizgeräte
■Hub- und Zuggeräte
■Werkstatttausrüstung

EINHELL EBH 801 - Gesamtprogramm - 3

■Video-Überwachung
■Bild-Türsprechanlagen
■Funk- und Kabel-Alarmanlagen

■Mobile Alarmgeber
■Mechanische Einbruchssicherungen.

HANS EINHELL AG, Postfach 150, D-94402 Landau/Isar, Wiesenweg 22, D-94405 Landau/Isar. Tel. (0 99 51) 942-0, Fax 17 02

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : EINHELL

Modell : EBH 801

Kategorie : Hammer