Supersub Smart - Pumpe Whale - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Supersub Smart Whale als PDF.
Benutzerfragen zu Supersub Smart Whale
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Pumpe kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Supersub Smart - Whale und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Supersub Smart von der Marke Whale.
BEDIENUNGSANLEITUNG Supersub Smart Whale
Vielen Dank dafür, daß Sie sich für dieses Whale Produkt entschieden haben.
Seit mehr als 60 Jahren ist Whale wegweisend in Entwicklung und Produktion von Frischwasser-, Bilgen- und Schmutzwassersystemen bestehend aus: Fittings, Hähnen, Duschen und Pumpen für den Niedrig-Sapnnungsbereich. Die Firma und deren Produkte haben einen Ruf in Bezug auf Qualität, Zuverlässigkeit und Innovation verstärkt durch einen hervorragenden Kundenservice.
Für weitere Information besuchen Sie uns auf: www.whalepumps.com
INHALT
- Funktionsgrundlagen 6. Gebrauchsanweisungen
- Anwendungsbereiche 7. Fehlersuche
-
Warnhinweise 8. Einwintern
-
Optionales Zubehör 9. Serviceunterstützung und Gewährleistung
-
Installationsanleitung 10. EU-konformitätserklärung, normen und zulassungen
LISTE DER ABBILDUNGEN
Abb 1. Montage Emptehlung
Abb 2. Montageanleitung
Abb 3. Anleitungen für den Einbau in vorhandene Bohrungen
Abb 4. Typische Installationen
Abb 5. Anschlusspläne
Abb 6. Schlauchverbindung
Abb 7. Pflege
Für den Installateur: Lesen Sie das Nachfolgende sorgfältig vor der Installation. Prüfen Sie, ob das Produkt für den gedachten Anwendungszweck geeignet ist. Befolgen Sie die Installationsanweisungen und stellen Sie sicher, ass alle beteiligten Personen die nachfolgenden Punkte liest.
Stellen Sie außerdem sicher, daß diese Arbeitsanleitungen an den Anwender weitergeleitet werden.
Für den Anwender: Lesen Sie die nachfolgenden Anweisungen sorgfältig.
1. Funktionsgrundlagen
Alle 2 Supersub-Ausführungen, Supersub 500, 650 und 1100 und Supersub Smart 650 und 1100 sind einzigartig entwickelt, speziell zur schnellen und effizienten Abpumpen von Bilgenwasser aus Freizeitbooten. Die Supersub-Serie passt in schmale und niedrige Räume, die von anderen Bilgenpumpen nicht werreicht werden. DIE SS5012, SS5022, SS1012 UND SS1024 IST KEIN AUTOMATIKPUMPE. Bitte informieren Sie sich im Abschnitt 4 über mögliche Schalter und anderes passendes Zubehör. Supersub Smart 650 und 1100 ist automatisch. Sie erkennt den Wasserstand und schaltet die Pumpe entsprechend ein, bzw. aus, wenn der Pegel gefallen ist. Das Schalten erfolgt zuverlässig, weil keine beweglichen Teile betroffen sind. Die Supersub Smart 650 und 1100 erkennt, ob es sich um schwappendes Wasser handelt, ohne die Pumpe bei jedem Schwall einzuschalten, weil sie eine Zeitverzögerung eingebaut hat.
2. Anwendungsbereiche
• Die Supersubs wurden zum Pumpen von normalem Bilgenwasser entwickelt. Die Fördermenge hängt von den Einbau und Arbeitsbedingungen ab. Falls dieses Produkt zu anderen Zwecken oder zum Pumpen anderer Flüssigkeiten benutzt werden soll, liegt es in der Verantwortung des Anwenders, zu prüfen, ob die Pumpe dazu geeignet ist, insbesondere, ob die verwendeten Materialien mit den zu pumpneden Flüssigkeiten kompatibel sind.
- Diese Pumpe darf nur in Bilgen von Freizeitbooten verwendet werden. Wird die Supersub 500, 650 oder 1100 oder die Supersub Smart 650 oder 1100 als einzige oder Hauptlenzpumpe eingesetzt darf das Boot nicht länger als 24 Meter (ca. 78 ft) sein.
- Das Bilgenwasser darf nur durch eine korrekt montierte Decksdurchführung oberhalb der Wasserlinie entsorgt werden.
3. Warnhinweise
- Bei allen Anlagen ist es wichtig, dass sichere Arbeitsbedingungen gewährleistet sind bei Montage, Gebrauch und Wartung. Stellen Sie sich er, dass die Stromversorgung vor der Montage ausgeschaltet und das Abwassersystem entwässert ist.
- Die Supersub-Serie wurde ausschließlich zum Pumpen von normalen Bilgenwasser auf Sportbooten und PWCs entwickelt (wie unter Anwendungsbereiche erklärt). Ihre Gewährleistungsansprüche können ungültig werden, falls das Produkt in anderen Anwendungsbereichen benutzt wurde, bzw. Außerhalb der Geltungsbereiche der auf Verpackung und Pumpe vermerkten Standards.
- ANMERKUNG: Bilgepumpen-Kapazitäten sind möglicherweise nicht ausreichend um Überflutung bei massiven Wassereinbrüchen, bedingt durch Stürme, raues Wetter und/oder durch Lecks, entstanden durch Beschädigungen des Bootsrumpfs, und/oder unsichere Navigationsbedingungen zu verhindern.
- Das Bilgenwasser darf nur durch eine korrekt montierte Decksdurchführung oberhalb der Wasserlinie entsorgt werden (Siehe 2. Anwendungsbereiche). Die Supersub-Produktpalette ist nicht für den Gebrauch in Systemen bestimmt, die Wasser über eine Rohrleitungsverschraubung an der Außenseite oder mittels eines Seeventils unterhalb des Wasserpegels entleeren. Die gesamte Verrohrung muss ein/e ordnungsgemäß montierte/s Antiheberventil / elektrische Schaltung besitzen.
- Um die Anlage sicher zu befestigen, stellen Sie sicher, dass die Montageunterlage eine Dicke von mindestens 19mm hat (bei Befestigung mit den mitgelieferten Schrauben).
- Anmerkung: Schrauben Sie nicht direkt in den Rumpf - das Gerät muss an einem Schott oder an einem zusätzlichen Brett befestigt wer den. in die eingebaute Elektronik kann die Pumpe zerstören! – Dieser Bereich der Pumpe kann nicht gewartet werden.
- WARNUNG: Brandgefahr. Die Verkabelung muss die geltenden elektrischen Normen erfüllen und eine ordnungsgemäß eingesetzte Sicherung oder einen Schutzschalter haben. Eine unsachgemäße Verkabelung kann dazu führen, dass ein Brand verursacht wird, der Verletzungen oder den Tod zur Folge hat. Schalten Sie die Stromversorgung ab, bevor Sie Kabel verbinden.
4. Optionales Zubehör
LV1219 Rückschlagventil, empfohlen für SS5012
BE9003 / BE9006 Elektronischer Schwimmerschalter (für SS5012, SS5022, SS1012 und SS1024)
BE9002 Schwimmerschalter (Abb. 5, Supersub Automatiksystem)
SF5131 Borddurchbruch mit 3/4"-Anschluss (für SS5012, SS5022 und SS5212)
SF5204 Borddurchbruch mit 1"-Anschluss (für SS1012, SS1024, SS1212 und SS1224)
5. Installationsanleitung
Seihe Grafik (Seite 24)
6. Gebrauchsanweisung
SS5012, SS5022, SS1012 und SS1024 - manuelles System:
Schritt 1: Bei Alleininstallation müssen diese Pumpen aktiviert werden, indem der Schalter in die EIN-Position gebracht wird. (Abb. 5, Supersub manuelles system)
Schritt 2: Die Supersub muss ausgeschaltet werden, sobald das Wasser aus der Bilge gepumpt ist. Ein Trockenlaufen verkürzt die Lebensdauer der Pumpe.
SS5012, SS5022, SS1012 und SS1024 - automatisches system:
Schritt 1: Bei Gebrauch mit BE9002, BE9003 oder BE9006 kann die Pumpe auf Automatikstellung oder manuell geschaltet werden (Abb. 5, Supersub automatisches system).
SS5212, SS1212 und SS1224
Schritt 1: Bringen Sie den 3-Wege-Schalter auf Smart/Automatic (Abb. 5 Supersub Smart 650/1100) und die Pumpe springt bei Bedarf an. Decken Sie die Sensorfläche mit den Fingern ab, um zu prüfen, ob die Pumpe aktiviert ist. Lassen Sie die Fläche wieder los und warten Sie darauf (5 Sekunden), daß die Pumpe stoppt (25 Sekunden). Überprüfen Sie die Pumpe regelmässig, um sicherzustellen, daß keine Verstopfungen auftreten (Abb. 7)
- Fehlersuche
| Symptom Mögliche Ursachen Abhilfe | ||
| Zu geringe Förderleistung | Blockierter oder verschmutzter Filter oder Impeller | Überprüfen auf Verstopfungen im Filter/Impeller. Mit sauberem Seifenwasser reinigen (keine chemischen Reiniger verwenden) |
| Blockierte oder verschmutzte Leitungen und/oder Fittings | Ausbau der Pumpe und Überprüfung der Leitungen und deren Reinigung wenn nötig | |
| Zu enge Leitungen oder Fittings | Ersetzen Sie die verengte Verbindungen und jeden geknickten oder abgeknickten Schlauch | |
| Geringe Batterieleistung Überprüfung des Ladezustands der Batterie und ggflis. Laden der Batterie | ||
| Kein Durchfluß | Komplett verstopfter Filter und/oder Impeller | Überprüfen auf Verstopfungen im Filter/Impeller. Mit sauberem Seifenwasser reinigen (keine chemischen Reiniger verwenden) |
| Blockierte oder verschmutzte Leitungen und/oder Fittings | Ausbau der Pumpe und Überprüfung der Leitungen und deren Reinigung wenn nötig | |
| Durchgebrannte Sicherung | Zuerst die oberen beiden Punkte prüfen, ersetzen Sie durch passende Sicherung | |
| Entladene Batterie Überprüfung des Ladezustands der Batterie und ggflis. Laden der Batterie | ||
| Falsch montierter Sensor | Lesen Sie die Installationsanweisungen, mit dem Produkt erhalten oder über unsere website | |
| Pumpendefekt | Überprüfen Sie den 1jährigen Gewährleistungsanspruch, Setzen Sie sich mit einem Fachhändler in Verbindung und ersetzen Sie die Pumpe | |
| Pumpe läuft ununterbrochen | Schalter inkorrekt montiert | Fehlerhafter EIN/AUS Schalter |
| Falsch platzierter Automatikschalter | ||
| Fehlerhafter Schwimmerschalter/elektronischer Schalter | ||
| Schwimmerschalter verklemmt (manuelles System) | Überprüfen, ob es lose Teile in der Bilge gibt, die den Schalter verklemmen könnten. | |
| Sicherstellen der freien Bewegungsmöglichkeit des Schwimmerschalters | ||
| Elektronischer Schalter bleibt angeschaltet | Falsche Pumpenausrichtung, lesen Sie die Installationsanweisungen, mit dem Produkt erhalten oder auf unserer website | |
| Überprüfen, ob es lose Teile in der Bilge gibt, die den Sensorbereich abdecken könnten. | ||
| Der Sensor ist zu dicht an Fittingen, Bootsstrukturen oder anderen Masse-Teilen montiert | ||
| Verschmutzter Sensor - sauber wischen | ||
8. Einwintern
Frost im Winter kann Schäden an den Supersub-Pumpen verursachen. Um dies zu vermeiden, stellen Sie bitte regelmässig sicher, dass das Bilgenwasser entfernt wurde, besonders vor und während der Wintermonate.
9. Serviceunterstützung
Die Supersub Serie kann nicht repariert werden. Sollte die Pumpe aufgrund von Falschbehandlung ausfallen oder das Produkt bereits aus der Gewährleistungsfrist herausgefallen sein, ist der Neukauf einer kompletten Pumpe die einzige Option. Die kompletten Gewährleistungshinweise entnehmen Sie bitte dem beigefügten Dokument. Aufgrund der extremen Konditionen in Botosbilgen empfehlen wir, dass Sie Ihre Lezpumpe spätestens alle 3 Jahre austauschen, dies vor allem aufgrund der Temperaturschwankungen und diverser chemischer Einflüsse. Bei Fragen zu Installation oder Ersatzteilen wenden Sie sich bitte an den Whale®-Kundendienst: UK: Tel: +44 (0)28 9127 0531 Email: info@whalepumps.com www.whalepumps.com USA: Tel: +1 (616) 897-2301 Email: usasales@whalepumps.com www.whalepumps.com
Abbildung 4 - Montage Emptehlung

Um optimale Ergebnisse zu erhalten, verwenden sie bitte den (mit den automatischen Pumpen mitgelieferten) Unterlegkeil.

Hinweis: Ist die Einpassung korrekt, so müssen beide eingekreisten Pfeile in dieselbe Richtung zeigen.

Abbildung 2 - Anweisungen für die Einpassung
Schritt 1

text_image
A Wählen sie Stellung A oder B BSchritt 2

text_image
chritt 2 Drehen 1 2 ZiehenSchritt 3

Falls mitgeliefert, passen sie den Keil so ein, dass er der gewählten Stellung entspricht (Das Erzeugnis wird in Position 2 verschifft)
Schritt 4
HINWEIS: Nicht unmittelbar auf den Schiffsrumpf schrauben
Für handbetätigte Pumpen
Schrauben werden nur mit den über den Einzelhandel verkaufen Modellen mitgeliefert
Drücken ②
① Schraube

text_image
Stigte Pumpen nur mit elhandel in ① Schraube ② ③ DrehenFür automatische Pumpen
Schrauben werden nur mit den über den Einzelhandel verkaufen Modellen mitgeliefert

text_image
Drücken ③ Drehen① Schraube
8mm (5/16")
(Nicht im Lieferumfang enthalten) Zur Sicherung des Diffusorgehäuses um verkeilen zu können, ohne die Montagefläche zu beeinträchtigen
Abbildung 3. Der Vorteil der Verwendung des förmigen Teils bei der Nachrüstung von Pumpen, die von der Konkurrenz hergestellt wurden (Supersub Smart)

text_image
>ABSMehrlochoption en, um den von der Konkurrenz erzeugten Pumpen zu entsprechen

Abbildung 4 - Typische Installation

text_image
Unter der Kanzel
text_image
Segelboot
text_image
Motorboot
text_image
Schmale Bilge Flache Bilge
text_image
Seitliche MontageAbb. 5 Anschlusspläne

flowchart
graph TD
subgraph Schalter
A["Manuell"] --> B["AUS"]
B --> C["Batterie"]
D["Sicherung"] --> E["Manuell"]
F["Schwarzes Kabel"] --> G["AUS"]
H["Manuelle System"] --> I["Supersub"]
end
subgraph Schwarze Kabel
J["Manuell"] --> K["AUS"]
L["Schwarzes Kabel"] --> M["AUS"]
N["Manuelle System"] --> O["Batterie"]
P["Supersub"] --> Q["Batterie"]
R["Automatisch"] --> S["Braunes Kabel"]
T["Schwimmerscaler"] --> U["Braunes Kabel"]
end
style Schalter fill:#f9f,stroke:#333
style Schwarze Kabel fill:#bbf,stroke:#333
Supersub

text_image
Schalter Sicherung Automatisch AUS Manuell Batterie Braunes Kabel Weisses Kabel Schwarzes Kabel Supersub Smart SS5212(B), SS1212(B) und SS1224(B)Supersub Smart
Abb. 6 Schlauchverbindung

text_image
sauber wischen10. EU-Konformitätserklärung, angewandte Standards, Genehmigungen
Dieses Erzeugnis erfüllt die Forderungen aller relevanten europäischen Richtlinien und Normen. Bitte wenden Sie sich an Whale©, wenn weitere Details erforderlich sind.
Herstellererklärung
Wir erklären hiermit unter unserer alleinigen Verantwortung, dass die beiliegende Ausrüstung den Bestimmungen der nachfolgend angeführten einschlägigen EU-Rechtsvorschriften entspricht.
Der Richtlinie 2014/30/EU über die elektromagnetische Verträglichkeit
Der Richtlinie 2013/53/EU über Sportboote und Wassermotorräder
Der Richtlinie 2011/65/EU über die Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten. (RoHS 2)
Auf der Grundlage folgender harmonisierter Standards
EN55014-1:2006+A2:2011 EMV-Richtlinie zur elektromagnetischen Emission
EN55014-2:1997+A2:2008 EMV-Richtlinie zur elektromagnetischen Immunität
EN28846:1993+Al:2000 Explosionsschutzrichtlinie
ISO 8849:2003 Elektrisch angetrieben Lenzpumpen
ISO 15083:2003 Lenzpumpensysteme für kleine Wasserfahrzeuge
Aus den genannten Gründen ist das betroffene Erzeugnis mit den essenziellen Forderungen der genannten Richtlinie konform.
Dieses Erzeugnis ist auch konform mit den folgenden Standards:
ABYC H22, 2011 Elektrische Lenzpumpensysteme
Datum: 29 Mai 2017
Richard Bovill
Technischer Direktor
©Copyright Whale 2018 - Alle Rechte vorbehalten. Diese Erklärung darf ohne Genehmigung weder ganz noch teilweise vervielfältigt werden. Whale® ist ein eingetragenes Warenzeichen von Munster Simms Engineering Ltd, in Bangor, Nordirland. Das Unternehmen handelt auch unter dem Namen Whale®. Whale verfolgt eine Politik der ständigen Verbesserung und wir behalten uns das Recht vor, Spezifikationen ohne vorherige Benachrichtigung zu ändern. Abbildungen dienen nur zur Orientierung.
Weder die Richtigkeit noch die Vollständigkeit der in dieser oder einer Produktliteratur enthaltenen Informationen werden vom Unternehmen garantiert und können nach eigenem Ermessen geändert werden.
| Bild 1. | Montering rekommendationer |
| Bild 2 | Monteringsinstruktioner |
| Bild 3 | Monteringsanvisningar i befint |
| Bild 4. | Typiska installationer |
| Bild 5. | Elscheman |
| Bild 6. | Rördragning |
| Bild 7. | Underhåll |