A-Tour - Kinderwagen Kindercraft - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts A-Tour Kindercraft als PDF.
Benutzerfragen zu A-Tour Kindercraft
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kinderwagen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch A-Tour - Kindercraft und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. A-Tour von der Marke Kindercraft.
BEDIENUNGSANLEITUNG A-Tour Kindercraft
BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde! Vielen Dank für Ihren Kauf eines Produktes von Kinderkraft. Unsere Produkte wurden mit dem Gedanken an Sicherheit und Komfort Ihres Kindes entwickelt. Dieser Kinderwagen ist die ideale Lösung für diejenigen, die Qualität, Modernität und Funktionalität zu schätzen wissen. Bitte machen Sie sich mit der Bedienungsanleitung vertraut und befolgen Sie ihre Empfehlungen. Wichtig – Bitte sorgfältig lesen und für späteres Nachlesen unbedingt aufbewahren WARNUNG!
- Lassen Sie das Kind nie unbeaufsichtigt
- Vergewissern Sie sich vor Gebrauch, dass alle Verriegelungen eingerastet sind
- Vergewissern Sie sich, dass das Kind beim Aufklappen und Zusammenklappen des Wagens außer Reichweite ist, um Verletzungen zu vermeiden
- Lassen Sie das Kind nicht mit dem Produkt spielen
- Vergewissern Sie sich vor der Verwendung, dass der Kinderwagenaufsatz oder der Sitzeinheit oder die Befestigungselemente des Autositzes korrekt eingerastet sind
- Dieses Produkt ist nicht zum Joggen oder Skaten geeignet
- Das Produkt ist bestimmt für Kinder im Alter/Gewichtsbereich: von 0 Monaten bis 22 kg oder bis zu 4 Jahren, je nachdem, was zuerst eintritt.
- Das Produkt ist zum Transport eines Kindes zur gleichen Zeit bestimmt.
- Maximale Belastung des Korbes 5 kg
- Jede zusätzliche Belastung, die an den Wagengriffen, unter der Rückenlehne oder an den Wagenseiten aufgehängt wird, verursacht eine Verschlechterung seiner Stabilität.
- Das maximale Gewicht der Tasche an einem verstellbaren Handgriff aufgehängt ist 1,5 kg.
- Maximale Belastbarkeit des Becherhalter beträgt 0,5 kg.
- Beim Anfahren der Bordsteinkante oder anderer Stufe heben Sie die Vorderradaufhängung.
- Die Bremsen müssen beim Einlegen und Herausnehmen des Kindes gesperrt sein.
- Verwenden Sie nur Teile und Zubehör, die vom Hersteller geliefert oder empfohlen werden. Verwenden Sie keine anderen Teile und Zubehör.
- Das Produkt nicht in der Nähe von offenem Feuer oder anderen Wärmequellen hinstellen.
- Nicht mit der zusätzlichen Plattform nutzen. Es gilt für die Gondel: WARNUNG!
- Verwenden Sie einen Sicherheitsgurt, sobald das Kind selbstständig sitzen kann23
- Rückhaltesystem sollten unter der an das Set beigefügten Matratze verstaut werden.
- Die Gondel ist für Kinder von der Geburt bis 15 kg bestimmt.
- Der Kopf des Babys in der Gondel sollte niemals tiefer als der Rest des Körpers liegen.
- Die Gondel funktioniert nicht als Babytrage. Der Gondelgriff wird nur zur Montage und Demontage der Gondel im Gestell des Kinderwagens bestimmt.
- Verwenden Sie keine zusätzliche Matratze außer dieser, die mit dem Produkt geliefert wurde. Es gilt für den Kinderwagen: WARNUNG!
- Diese Sitzeinheit ist für Kinder unter 6 Monaten nicht geeignet
- Verwenden Sie immer das Rückhaltesystem Das Produkt ist bestimmt für Kinder im Alter/Gewichtsbereich: von 6 Monaten bis 22 kg oder bis zu 4 Jahren, je nachdem, was zuerst eintritt. Es gilt für den Autositz der Marke Kinderkraft.
- Der Kinderkraft A-TOUR Kinderwagen kann mit einem kompatiblen Autositz der Marke Kinderkraft in einem Set angeboten werden.
- Das Produkt ist für Kinder von der Geburt bis 13 kg bestimmt.
- Wenn der Sitz in Verbindung mit dem Kinderwagen verwendet wird, ist er kein Ersatz für eine Wiege oder ein Kinderbett. Wenn Ihr Kind zu schlafen braucht, sollte es in eine Gondel, Wiege oder ein Kinderbett übertragen warden
- Verwenden Sie nur Teile und Zubehör, die vom Hersteller geliefert oder empfohlen werden. I Kinderwagen-Komponenten
1. Gestell mit Korb (2)
6. Sicherheitsstange,
7. 2-in-1 Sitz / Babywanne mit Matratze (15)
8. Teil desSitzrahmens / der Babywanne
10. Abdeckung für die Füße
11. Autokindersitzadapter x2
12. Tasche mit Aufhänger x2 (13)
II MONTAGE DES WAGENGESTELLS Um das Gestell (1) mit dem Korb (2) vorzumontieren, entriegeln Sie die Verriegelung (ABB. A), ziehen Sie dann gleichzeitig an beiden freien Enden des Rahmens, bis Sie ein Einrasten hören (ABB. B). Schieben Sie die Hinterradachsen (5) in die vorgesehenen Löcher, bis Sie ein Verriegelungsgeräusch hören (ABB. C). Schieben Sie die Vorderräder (4) in die dafür vorgesehenen Löcher, bis Sie ein Sperrgeräusch hören (ABB. D). Schieben Sie die Enden des Elterngriffs (3) in die freien Enden des Rahmens (ABB. E). Vergewissern Sie sich, dass die Riegel gesichert sind. WARNUNG! Der Kinderwagen ist mit Luftbereifung ausgestattet. Nicht den maximal zulässigen Fülldruck der Räder übersteigen, der Wert auf dem Reifen des Rades angezeigt. WARNUNG! Vor dem Gebrauch des Kinderwagens, stellen Sie sicher, dass alle Räder richtig installiert sind. III MONTAGE DER BABYWANNE Die Montage der Babywanne sollte mit dem Einsetzen des losen Teils des Rahmens (8) in die Löcher in der Babywanne (7) beginnen (ABB. F). Stellen Sie sicher, dass die Verriegelungen gesichert sind (Abb.G).). und befestigen Sie den Reißverschluss um den Umfang des mitgelieferten Teils. (FIG. H) (Stellen Sie die Position der Stange unter der Babywanne mit Gurten ein und sichern Sie sie mit Druckknöpfen (Abb. I). Die Babywanne kann nun in den Rahmen des Wagens gesteckt werden (Sie hören das Geräusch eines Schlosses auf beiden Seiten des Wagens) (ABB. J).Die Gurte sollten unter der im Set enthaltenen Matratze versteckt werden, wenn der Kinderwagen in der Babywannenversion verwendet wird. Bei der Verwendung des Kinderwagens in der Gondelversion müssen die Gurte an den Seiten des Sitzes24 (2 auf der linken Seite und 2 auf der rechten Seite) und unter der Fußstütze unbefestigt bleiben. ACHTUNG! Wenn das Kind beginnt, sich selbstständig hinzusetzen, befestigen Sie ein zusätzliches Geschirr an den in der Abbildung angegebenen Befestigungspunkten. (ABB. K). WARNUNG! DIE GONDEL DARF NUR RÜCKWÄRTS ZU DER FAHRTRICHTUNG MONTIERT WERDEN (Das Kind sitzt zu dem Betreuer zugewandt, der den Kinderwagen lenkt). IV MONTAGE/DEMONTAGE DES SCHUTZKOPFBANDES, VISIERS, DER BEINABDECKUNG UND DES BECHERHALTERS Der Sicherheitsbügel (6) kann sowohl in der Babywannen- als auch in der Kinderwagenausführung verwendet werden. Stecken Sie die Enden der Sicherheitsstange in die entsprechenden Löcher, bis Sie auf beiden Seiten ein Verriegelungsgeräusch hören (ABB L). Der Sicherheitsbügel kann durch Drücken des Knopfes an der Seite/den Seiten teilweise oder vollständig vom Rahmen gelöst werden. ACHTUNG! MONTIEREN SIE DAS DACH VOR DEM GEBRAUCH DES WAGENS! Montage des Visiers (9) Beginnen Sie mit dem Einsetzen der Kunststoffhalterungen an den Führungen am Rahmen der Babywanne / des Sitzes (Abb. M). Der richtige Schutz wird durch ein sanftes Klicken signalisiert. Sichern Sie schließlich das Verdeck mit Velcro, indem Sie es an der Babywanne / dem Sitz befestigen. Um das Visier zu zerlegen, drücken Sie die Tasten (Abb.N) und ziehen Sie die Halterungen aus den Führungen. Wenn Sie die Abdeckung an den Beinen befestigen (10), schieben Sie zunächst die Abdeckung und führen Sie dann die Schlaufe durch den Knopf, der sich wie gezeigt im unteren Teil der Abdeckung befindet (Abb. O-I). Befestigen Sie im oberen Teil die Abdeckung mit den Nickerchen, die sich auf beiden Seiten der Beinabdeckung befinden. . (ABB. O-II) Wickeln Sie die Abdeckung auf beiden Seiten des Kopfbügels ein und führen Sie die Tasten dann auf beiden Seiten durch die Schlaufen. (ABB. O-III). Der Getränkehalter (14) ist auf der rechten Seite des Wagens am Vorbau montiert (ABB. P). V DIE BABYWANNE IN EINEN SITZ VERWANDELN Um die Babywanne in einen Sitz zu verwandeln, müssen Sie zuerst die Enden der entfernten Gurte hinter der Rückenlehne, unter dem Sitz und unter der Fußstütze verbinden (Abb.Q). Nachdem die Gurte ordnungsgemäß befestigt wurden, sollte der Sitz wie in (Abb. R) aussehen, der Sitz kann vorne oder hinten montiert werden (das Verfahren zum Einstellen des Sitzwinkels ist in Kapitel X beschrieben). Wenn Sie einen Kinderwagen mit einer Matratze verwenden möchten, führen Sie die Schulter-, Hüft- und Schrittgurte durch die Löcher in der Matratze.
VI ANBRINGUNG VON TASCHEN, INSEKTENSCHUTZ, REGENSCHUTZ
Stecken Sie die Adapter in die Löcher im Rahmen, bis Sie ein Sperrgeräusch hören (Abb. U). Die Adapter sollten leicht zum übergeordneten Element geneigt sein. Schieben Sie den Adaptersitz hinein und stellen Sie sicher, dass er ordnungsgemäß befestigt ist. Der Wagen mit dem Autositz ist in (Abb V.) Um die Adapter aus dem Drehgestellrahmen zu entfernen, drücken Sie die Verriegelungstasten in jedem der Adapter (BildW) VII MONTAGE/DEMONTAGE DES KINDERSITZES Die mitgelieferten Adapter (11) sind kompatibel mit den Kindersitzen: Kinderkraft®, Kiddy®, Maxi Cosi®, Cybex®, BeSafe®, Nuna® und passen z.B. für: Kinderkraft Mink, Kiddy Evoluna i-Size 2, Kiddy Evolution Pro 2, Cybex Aton 5, Cybex Aton M, Cybex Aton M i-Size, Cybex Aton B2, Cybex Aton S2 i-Size, Cybex Cloud Z i-Size, Maxi Cosi Cabriofix i-Size, Maxi Cosi Pebble Pro, Maxi Cosi 360, Maxi Cosi Rock, Maxi Cosi Tinca, Maxi Cosi Citi, BeSafe izi Go Modular x1, Britax Romer Baby-Safe 3, Avionaut Pixel, Nuna Pipa next i-Size, Nuna Pipa lite, Nuna Pipa lite lx, Kinderkraft I-Lite Stecken Sie die Adapter in die Löcher im Rahmen, bis Sie ein Sperrgeräusch hören (Abb. U). Die Adapter sollten leicht zum übergeordneten Element geneigt sein. Schieben Sie den Adaptersitz hinein und stellen Sie sicher, dass er ordnungsgemäß befestigt ist. Der Wagen mit dem Autositz ist in (Abb V.) Um die Adapter aus dem Drehgestellrahmen zu entfernen, drücken Sie die Verriegelungstasten in jedem der Adapter (BildW) WARNUNG! Der Kindersitz auf dem Rahmen muss immer rückwärts zu der Fahrtrichtung angeordnet sein (das Kind ist dem Betreuer zugewandt, der den Kinderwagen lenkt). VIII NUTZUNG DER BREMSE Der Kinderwagen ist mit einer Fußfeststellbremse ausgestattet, die sich an der Hinterachse befindet. Drücken Sie das Bremspedal nach unten, damit die Bremse aktiviert wird. Die Entriegelung erfolgt nach dem Anheben des Pedals nach oben (ABB.X). IX DEMONTAGE DES WAGENS Um die Babywanne/ den Sitz aus dem Rahmen zu entfernen, drücken Sie die Knöpfe auf beiden Seiten, , indem Sie Finger an der Unterseite der Knöpfe platzieren, wie in der Abbildung gezeigt (Bild Y) und heben Sie die Babywanne/den Sitz hoch. Nachdem Sie die Babywanne/den Sitz oder den Autokindersitz entfernt haben, drehen25 Sie den Getränkehalter voneinander zur Seite, drücken Sie die Taste und ziehen Sie gleichzeitig die Hebel auf beiden Seiten des Rahmens und drücken Sie schließlich den Elterngriff nach unten (ABB.Z). Ein ordnungsgemäß montierter Rahmen sollte mit einem Schloss an der Seite gesichert werden (ABB. AA) . Bei Bedarf können Vorder- (Rys.BB) und Hinterräder (Abb.CC) durch Drücken der Tasten vom Rahmen gelöst werden. Es ist möglich, die Maße des Wagens nach dem Zusammenklappen zu minimieren. Drücken Sie dazu die Tasten auf beiden Seiten des Rahmens, die in der Abbildung (Abb.DD) dargestellt sind. X DREHGESTELLVERSTELLUNG Die Vorderräder des Kinderwagens haben die Fähigkeit, für gerades Fahren zu sperren. Dieser Modus wird durch Absenken der Sperrschieberegler aktiviert (Abb. EE). Um die Vorderräder zu entriegeln, ziehen Sie die Schieber nach oben. Das Verdeck kann vergrößert werden, indem der Reißverschluss an der Außenseite der Beschichtung gelöst wird (Abb. FF). Um den Elterngriff einzustellen, drücken Sie die Verriegelungstasten auf beiden Seiten des Kinderwagens und stellen Sie den Griff auf eine angenehme Höhe (Abb. GG) Der Sitzneigungswinkel kann über einen Hebel an der Oberseite der Rückenlehne eingestellt werden (Abb. HH). Der Sitz hat 3 Positionen: liegend, halb liegend und sitzend. WARNUNG! Die Gurte dürfen für die Liegeposition des Sitzes nicht von hinter der Lehne aufgeschnallt werden. Das kann eine Kopflage des Kindes unter dem Rest des Körpers herbeiführen. Der Sitz kann so eingestellt werden, dass das Kind dem Elternteil oder der Fahrtrichtung zugewandt sein kann. Drücken Sie dazu die Tasten auf beiden Seiten des Sitzes, drehen Sie sie um und stecken Sie sie wieder ein, bis Sie ein Klicken hören. (Abb. II) XI SICHERHEITSGURTE Um das Kind zu sichern, verbinden Sie die Haken der Hüft- und Schultergurte und schieben Sie sie dann in die mittlere Schnalle, bis sie einrastet (ABB. JJ). Die Sicherheitsgurte sollten jedes Mal so eingestellt werden, dass das Kind ordnungsgemäß gesichert ist. Das Lösen der Gurte sollte mit dem Drücken des Knopfes beginnen, um die Schnalle zu öffnen. Für die kleinsten Kinder, die sich noch nicht alleine hinsetzen können, sollten die Gurte in der Babywannenversion unter der Matratze versteckt werden. Der Sitz/die Babywanne hat Befestigungspunkte für den zusätzlichen Gurt. Schultergurte können in einer von zwei Höhen montiert werden. XII PFLEGE UND WARTUNG Es ist die Pflicht des Käufers, alle Funktionselemente richtig zu montieren, sowie entsprechende Wartungen und Einstellungen vorzunehmen, um den Kinderwagen in einem guten technischen Zustand zu halten. Der Kinderwagen ist periodisch auf potentielle Probleme zu prüfen. Nachstehend wurden wesentliche Maßnahmen dargestellt, die zu treffen sind, um Sicherheit dem Kind zu gewährleisten und der Verkürzung der Lebensdauer des Produktes vorzubeugen:
- Haltbarkeit und Sicherheit aller Nieten und Verbindungen prüfen.
- Alle Verriegelungseinrichtungen und Räder mit ihrer Bereifung prüfen. Wenn erforderlich austauschen oder reparieren.
- Prüfen, ob alle Schutzeinrichtungen richtig funktionieren, mit einer besonderen Berücksichtigung der Haupt- und Nebenverbindungsteilen, die sich jederzeit frei bewegen sollten. Bitte stellen Sie den Gebrauch des Kinderwagens ein, wenn Sie Zweifel an der richtigen Nutzung oder Verdacht jeglicher Gefahr haben. Wenn die Räder quietschen, sind die Achsen mit einer dünnen Silikonschicht zu schmieren. Keine Produkte auf Öl- oder Schmierstoffbasis verwenden, weil sie Schmutz anziehen, der die Bewegung erschwert. XIII REINIGUNG Wenn die Fahrgestellteile des Kinderwagens der Salzwasserwirkung ausgesetzt waren, empfehlen wir, sie möglichst schnell mit Süßwasser (Leitungswasser) zu spülen. Nicht waschen. Das Produkt kann mit einem feuchten Lappen und einem milden Reinigungsmittel sanft abgewischt werden
Handwaschen bei max. 40˚ Bei einer Höchsttemperatur von 30 °C waschen, sanftes Waschprogramm
Nicht im Trommeltrockner trocknen
Keine Bleichmittel verwenden
Nicht chemisch reinigen
Nicht bügeln26 Das feuchte Produkt nicht zusammenklappen und nicht feucht oder in einer feuchten Umgebung aufbewahren, weil es zur Schimmelbildung führen kann. Bezug der Tragewanne/des Sitzes– Handwaschen bei max. 40°. Nicht im Trockner trocknen. Nicht chemisch reinigen.. Nicht bügeln Nicht bleichen. Bezug der Matratze - Handwaschen bei max. 40°. Nicht im Trockner trocknen. Nicht chemisch reinigen. Nicht bügeln Nicht bleichen. Verdeck, Korb, Regenschutz - Nicht waschen. Das Produkt kann sanft mit einem feuchten Tuch und einem milden Reinigungsmittel gewaschen werden. Nicht im Trockner trocknen. Nicht chemisch reinigen. Nicht bügeln Nicht bleichen. Fußverdeck- Waschen bei max. 30°C, sanft. Nicht bleichen. Nicht bügeln Nicht im Trockner trocknen. Nicht chemisch reinigen. Insektenschutz- Handwaschen bei max. 40°. Nicht im Trockner trocknen. Nicht chemisch reinigen. Nicht bügeln Nicht bleichen. XIV Garantie 1. Alle Kinderkraft Produkte haben 24-monatige Garantie. Die Garantiefrist beginnt an dem Tag, a dem das Produkt an den Käufer geliefert wird. 2. Die Garantie gilt nur im Gebiet der EU-Mitgliedstaaten, mit Ausnahme von Überseegebieten, sowie im Gebiet des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, mit Ausnahme von Überseegebieten. 3. Die Garantie gilt nicht in Ländern, die oben nicht genannt wurden. Die Bedingungen der zusätzlichen Garantie können vom Verkäufer festgelegt werden. 4. In einigen Ländern ist es möglich, die Garantie für einen begrenzten Zeitraum auf 120 Monate (10 Jahre) zu verlängern. Der vollständige Text der Allgemeinen Geschäftsbedingungen und das Formular für WWW.KINDERKRAFT.COM
5. Die Beschwerden sollten unter Anwendung des Formulars unter WWW.RMA.KINDERKRAFT.COM eingereicht werden.
6. Die Garantie umfasst nicht:
A. kleine Schäden, einschließlich, aber nicht beschränkt auf: Kratzer, Dellen und Risse des Kunststoffs, es sei denn, der Fehler ist auf einen Material- oder Herstellungsfehler zurückzuführen; B. Schäden durch unsachgemäße Verwendung oder schlechte Wartung, einschließlich, aber nicht beschränkt auf: mechanische Schäden an den Produkten, die durch unsachgemäße Verwendung oder schlechte Wartung verursacht wurden.Lesen Sie die Informationen über Bedienung und Wartung in der Bedienungsanleitung; C. Schäden durch unsachgemäße Montage, Installation oder Demontage von Produkten und / oder Zubehör. Lesen Sie die Informationen über Bedienung und Montage in der Bedienungsanleitung; D. Schäden durch Korrosion, Schimmel oder Rost durch unsachgemäße Wartung, Pflege und Lagerung; E. Schäden, die durch normale Abnutzung oder durch normalen Zeitablauf verursacht wurden. Dazu gehören: Risse oder Brüche der Schläuche; Reifenschäden; Reifenprofilschäden, Ausbleichen der Stoffe infolge mechanischer Verwendung (z.B. an Gelenken oder Bedeckung der beweglichen Teile); F. Schäden oder Erosion durch Sonne, Schweiß, Reinigungsmittel, Lagerbedingungen oder häufiges Waschen usw.; G. Schäden durch Unfall, Missbrauch, unsachgemäße Verwendung, Feuer, Flüssigkeit, Erdbeben und andere äußere Ursachen; H. Produkte, deren Funktionen ohne schriftliche Zustimmung von 4Kraft geändert wurden;
I. Produkten, von denen die Seriennummer oder Chargennummer entfernt oder in irgendeiner Weise zerstört wurde;
J. Schäden durch die Verwendung von Komponenten und Produkten der anderen Produzenten, einschließlich, aber nicht beschränkt auf: Getränkehalter, Schirme, Reflektoren, Glocken; K. Schäden durch Transport oder Flugzeugpersonal. 7. Die Garantiedauer für das dem Produkt beigefügte Zubehör beträgt 6 Monate ab Verkaufsdatum, ausgenommen von den oben erwähnten Schäden. 8. Diese Garantiebedingungen ergänzen die gesetzlichen Ansprüche des Kunden gegenüber 4KRAFT sp. z o.o. Die Garantie schließt die Rechte des Kunden, die sich aus den Vorschriften über die Gewährleistung für Mängel am verkauften Produkt ergeben, nicht aus, beschränkt sie nicht und stellt sie nicht ein.
EinfachAnleitung