Maximus MPXR Series2 - Überwachungskamera Videotec - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Maximus MPXR Series2 Videotec als PDF.
| Produkttyp | PTZ-Kamera für explosionsgefährdete Atmosphären |
| Marke | Videotec |
| Modell | Maximus MPXR Series2 (und Varianten MPXHD, MPXT, MPXL) |
| Kategorie | Überwachungskamera |
| Gehäusematerial | Elektropoliertem Edelstahl AISI 316L |
| Gewicht (je nach Ausführung) | 26,5 kg (MPXHD, MPXR) oder 31 kg (MPXT, MPXL) |
| Stromversorgung (verfügbare Spannungen) | 24 VAC, 100 VAC, 120 VAC, 220 VAC, 230 VAC |
| Maximale Leistungsaufnahme | 120 W |
| Auflösung Tag/Nacht-Kamera | Full HD 1080p (1920x1080) |
| Optischer Zoom | 30x (digitaler Zoom bis zu 360x oder 480x je nach Modell) |
| Wärmebildsensor-Typ (Versionen MPXR, MPXT) | Ungekühlter VOx-Mikrobolometer, 336x256 oder 640x512 Pixel |
| Schwenken/Neigen | 360° kontinuierlich / -90° bis +90° |
| Drehgeschwindigkeit | 0,1°/s bis 100°/s (horizontal und vertikal) |
| Genauigkeit der Preset-Positionierung | 0,02° |
| Anzahl der Presets | 250 |
| Ein-/Ausgänge | 1 Alarmeingang, 1 Reset-Eingang, 2 Relaisausgänge (1A, 30VAC/60VDC max.) |
| Netzwerkkonnektivität | RJ45 10/100BASE-T, SFP-Steckplatz 100BASE-FX |
| Unterstützte Protokolle | ONVIF (Profile Q, S, T) |
| Explosionsschutz-Zertifizierungen | ATEX, IECEx, EAC Ex, KCs, UK Ex, cULus (je nach Version) |
| IP-Schutzart | IP66 / IP67 / IP68 / IP69 |
| Betriebstemperatur | -40°C bis +80°C (je nach Ausführung und Temperaturklasse) |
| Optische Fenster | Extra klares gehärtetes Glas 12 mm (sichtbar) / Germanium 8 mm mit DLC-Beschichtung (thermisch) |
| LED-Scheinwerfer (Version MPXL) | IR (850 nm) oder weißes Licht, Reichweite 200 m, zwei Gruppen (Spot und Wide) |
| Integrierter Scheibenwischer | Ja (außer thermische Version MPXR) |
Häufig gestellte Fragen - Maximus MPXR Series2 Videotec
Benutzerfragen zu Maximus MPXR Series2 Videotec
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Überwachungskamera kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Maximus MPXR Series2 - Videotec und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Maximus MPXR Series2 von der Marke Videotec.
BEDIENUNGSANLEITUNG Maximus MPXR Series2 Videotec
DE Deutsch - Bedienungsanleitung
Test des vibrations: EN50130-5, EN60068-2-6
Test des vibrations: EN50130-5, EN60068-2-6
Test des vibrations: EN50130-5, EN60068-2-6
Test des vibrations: EN50130-5, EN60068-2-6
1.1 Schreibweisen....6
2 Anmerkungen zum Copyright und Informationen zu den Handelsmarken ......6
3 Sicherheitsnormen......6
4 Beschreibung und Bezeichnung des Produktes 10
4.1 Benutzerfeld....10
4.2 Spezifische Anwendungsbedingungen....10
4.3 Gasgruppen, Staub- und Temperaturgruppe 10
4.4 Eigenschaften der installierbaren Vorrichtungen....10
4.5 Kabeleingang 11
4.5.1 Verschlussstopfen (stopping plug)....11
4.6 Kennzeichnung des Produkts 12
4.7 Nur für Standardbezugnahme auf UL/CSA 13
4.8 Identifizierung des Modells....15
4.8.1 Day/Night-Kamera 15
4.8.2 Wärmebildkamera....18
4.8.3 Dual Vision mit Tag- und Nachtkamera und Wärmebildkamera....20
4.8.4 Tag- und Nachtkamera mit LED-Scheinwerfer 22
5 Vorbereitung des Produktes auf den Gebrauch 25
5.1 Entfernen der Verpackung....25
5.2 Inhalt....25
5.3 Sichere Entsorgung der Verpackungsmaterialien 25
6.1.1 Befestigung an der Brüstung oder an der Decke 26
6.1.2 Befestigung mit Bügel....26
6.1.3 Befestigung mit Winkel- oder Stangenadaptermodul 27
6.1.4 Befestigung des Sonnenschutzdachs 27
6.2 Öffnen des Bereichs für die Anschlüsse....28
6.3 Beschreibung der Karte Anschlüsse 28
6.4 Erdung....29
6.4.1 Anschluss Erdpotenzialausgleich....29
6.4.2 Anschluss der Schutzerdung....29
6.5 Anschluss der Stromversorgung 29
6.6 Anschluss der Alarme, des Resets von fern und der Relais 30
6.6.1 Anschluss Alarm mit potenzialfreiem Kontakt 31
6.6.2 Resetanschluss von fern 31
6.6.3 Anschluss der Relais....31
6.7 Ethernetanschluss....31
6.7.1 Anschluss über RJ45 31
6.7.2 Anschluss über SFP 31
6.8 Installationen nach den Standards UL/CSA 32
6.9 Schließen des Anschlussfachs....33
7 Einschaltung 34
8 Konfiguration ....34
8.1 Vorgegebene IP-Adresse 34
8.2 Web-Schnittstelle 34
8.2.1 Erster Webseitenaufruf 34
9 Anleitung für den normalen Betrieb 35
9.1 Aktivierung des LED- Scheinwerfer 35
10 Wartung 35
10.1 Übliche Wartung 35
10.1.1 Überprüfung der Kabel 35
10.1.2 Auswechseln der Dichtung 35
10.1.3 Austausch des Wischerblatts....36
10.2 Außerordentliche Wartung....36
10.2.1 Sicherung austauschen 36
10.2.2 Factory Default....37
11 Reinigung 37
11.1 Übliche Reinigung....37
11.1.1 Reinigung der Glasfensters....37
11.1.2 Putzen des Germaniumfensters ....37
11.1.3 Reinigung des Produktes 38
12 Informationen bezüglich Entsorgung und Recycling......38
13 Problemlösung 38
14 Technische Daten 39
14.1 MAXIMUS MPX SERIES2 (MPXHD) 39
14.1.1 Allgemeines....39
14.1.2 Mechanik 39
14.1.3 Elektrik....39
14.1.4 Netzwerk....39
14.1.5 I/O-Schnittstelle....39
14.1.6 Kamera....40
14.1.7 Umgebung....41
14.1.8 Zertifizierungen 41
14.1.9 Zertifizierungen - Explosionsgeschützte Anwendungen....41
14.1.10 Zertifizierungen - Marine-Anwendungen 41
14.2 MAXIMUS MPXR SERIES2 (MPXR) 42
14.2.1 Allgemeines 42
14.2.2 Mechanik....42
14.2.3 Fenster für Gehäuse....42
14.2.4 Elektrik 42
14.2.5 Netzwerk....42
14.2.6 I/O-Schnittstelle 42
14.2.7 Wärmebildkameras....43
14.2.8 Umgebung 45
14.2.9 Zertifizierungen....45
14.2.10 Zertifizierungen - Explosionsgeschützte Anwendungen....45
14.2.11 Zertifizierungen - Marine-Anwendungen....45
14.3 MAXIMUS MPXT SERIES2 (MPXT) 46
14.3.1 Allgemeines 46
14.3.2 Mechanik....46
14.3.3 Fenster für Gehäuse....46
14.3.4 Elektrik 46
14.3.5 Netzwerk 47
14.3.6 I/O-Schnittstelle 47
14.3.7 Tag- und Nachtkamera 47
14.3.8 Wärmebildkameras....48
14.3.9 Umgebung 50
14.3.10 Zertifizierungen....50
14.3.11 Zertifizierungen - Explosionsgeschützte Anwendungen....50
14.3.12 Zertifizierungen - Marine-Anwendungen....50
14.4 MAXIMUS MPXL SERIES2 (MPXL) 51
14.4.1 Allgemeines....51
14.4.2 Mechanik....51
14.4.3 Elektrik 51
14.4.4 Netzwerk....51
14.4.5 I/O-Schnittstelle 51
14.4.6 Kamera 52
14.4.7 Scheinwerfer....52
14.4.8 Umgebung 52
14.4.9 Zertifizierungen....53
14.4.10 Zertifizierungen - Explosionsgeschützte Anwendungen....53
14.4.11 Zertifizierungen - Marine-Anwendungen....53
15 Technische Zeichnungen....54
1 Allgemeines
Vor der Installation und Anwendung dieses Produkts ist die gesamte mitgelieferte Dokumentation aufmerksam zu lesen. Zum späteren Nachschlagen das Handbuch in Reichweite aufbewahren.
1.1 Schreibweisen

GEFAHR!
Explosionsgefahr.
Aufmerksam durchlesen, um
Explosionsrisiken zu vermeiden.

GEFAHR!
Erhöhte Gefährdung.
Stromschlaggefahr. Falls nichts anderes angegeben, unterbrechen Sie die Stromversorgung, bevor die beschriebenen Arbeiten durchgeführt werden.

GEFAHR!
Gefahr mechanischer Natur.
Quetsch- oder Scherkantengefahr.

GEFAHR!
Heiße Oberfläche.
Nicht berühren. Die Oberflächen sind heiß und können bei Berührung zu Verbrennungen führen.

GEFAHR!
Emission von sichtbarem oder infrarotem Licht.
Kann zu Verletzungen an den Augen führen. Die mitgelieferten Informationen beachten.

ACHTUNG!
Mittlere Gefährdung.
Der genannte Vorgang hat große Bedeutung für den einwandfreien Betrieb des Systems. Es wird gebeten, sich die Verfahrensweise durchzulesen und zu befolgen.

ANMERKUNG
Beschreibung der Systemmerkmale.
Eine sorgfältige Lektüre wird empfohlen, um das Verständnis der folgenden Phasen zu gewährleisten.
Unterstrichene Titel
Die Informationen werden von den
Zertifizierungen eingeschränkt.
2 Anmerkungen zum Copyright und Informationen zu den Handelsmarken
Die angeführten Produkt- oder Firmennamen sind Handelsmarken oder eingetragene Handelsmarken.
3 Sicherheitsnormen

GEFAHR!
Explosionsgefahr.
Aufmerksam durchlesen, um
Explosionsrisiken zu vermeiden.
- Die Geräteinstallation und -wartung muss von spezialisierten Technikern in Übereinstimmung mit der Bezugsnorm anwendbar auf EN/IEC 60079-14, EN/IEC 60079-17 und die nationalen Standards vorgenommen werden.
- Die Einrichtung nicht öffnen, wenn sie Spannung führt oder eine explosionsfähige Atmosphäre herrscht.
- Die Installation mit geeigneten Werkzeugen ausführen. Dennoch kann der Ort, an dem die Vorrichtung installiert wird, den Einsatz von Spezialwerkzeugen erfordern.
- Alle Anschlüsse, die Installations- und Wartungseingriffe in nicht explosionsgefährdeten Bereichen ausführen.
- Der Potenzialausgleich ist verpflichtend, um das Risiko eines Inbrandsetzens für die installierten Produkte in explosionsgefährdeten Umgebungen zu vermeiden.
-
Das Gerät muss an einen Erdungsleiter angeschlossen werden (Schutzerdung). Dieser Anschluss darf nur über den Steckverbinder der Versorgungsleitung vorgenommen werden. Die äquipotenzialen Außenanschlüsse dürfen nur da ausgeführt werden, wo von der lokalen Gesetzgebung die Ausführung von zusätzlichen Erdungsanschlüsse vorgesehen ist.
-
Sich vergewissern, bevor das Produkt in explosionsgefährdeter Atmosphäre mit Strom versorgt wird, dass der Deckel korrekt geschlossen ist.
- Die Oberflächentemperatur des Gerätes steigt im Falle direkter Sonnenbestrahlung an. Die Klasse der Oberflächentemperatur des Gerätes wurde nur bei Umgebungstemperatur berechnet, ohne die direkte Sonnenbestrahlung zu berücksichtigen.
- Sicherstellen, dass alle Geräte für den Gebrauch im Installationsraum zugelassen sind.
- Jede vom Hersteller nicht ausdrücklich genehmigte Veränderung führt zum Verfall der Gewährleistungsrechte.

GEFAHR! Erhöhte Gefährdung. Stromschlaggefahr. Falls nichts anderes angegeben, unterbrechen Sie die Stromversorgung, bevor die beschriebenen Arbeiten durchgeführt werden.
• Die Installation und die Wartung ohne Stromversorgung und mit dem Gerät mit offener Trennstelle durchführen.
• Die elektrische Anlage muss mit einem Netztrennschalter versehen sein, der im Bedarfsfall sofort erkannt und gebraucht werden kann.
• Die elektrische Anlage, an der die Einheit angeschlossen ist, muss mit einem automatischen zweipoligen Schutzschalter 16A max ausgestattet sein. Zwischen den Schutzschalter Kontakten muss mindestens ein Abstand von 3mm vorhanden sein. Der Schalter muss eine Schutzeinrichtung gegen Erde Fehlerstrom (Differenzial) und gegen Überstrom haben (magnetothermisch).
- Das Gerät ist nur als deaktiviert zu definieren, wenn die Versorgung abgetrennt ist und die Anschlusskabel an andere Vorrichtungen entfernt wurden.
- Es dürfen keine Kabel mit Verschleiß- oder Alterungsspuren verwendet werden.
- Alle Kabel müssen mit IEC60332-1-2, IEC 60332-1-3 und IEC/EN60079-14 übereinstimmen.
- Im Zuge der Installation ist zu prüfen, ob die Merkmale der von der Anlage bereitgestellten Versorgung mit den erforderlichen Merkmalen der Einrichtung übereinstimmen.
- Damit ein ständiger Brandschutz garantiert wird, sind die Sicherungen nur in dem gleichen Typ und Wert zu ersetzen. Die Sicherungen sind nur von Fachleuten zu ersetzen.
- Das Gerät ist für den Gebrauch in Bereichen, an denen sich Kinder aufhalten können, nicht geeignet.

GEFAHR! Gefahr mechanischer Natur. Quetsch- oder Scherkantengefahr.
- Gefährliche Losteile. Finger und andere Körperteile fernhalten.

GEFAHR! Heiße Oberfläche. Nicht berühren. Die Oberflächen sind heiß und können bei Berührung zu Verbrennungen führen.
- Im normalen Betrieb kann der Scheinwerfer an der Oberfläche Hohe Temperaturen erreichen. Vermeiden Sie die direkte Berührung und positionieren Sie das Gerät an einem Ort, der für Unbefugte unzugänglich ist. Bevor man sie berührt, muss deshalb die Ausleuchtungseinrichtung abgeschaltet werden und mindestens 10 Minuten lang abkühlen.

GEFAHR!
Emission von sichtbarem oder infrarotem Licht.
Kann zu Verletzungen an den Augen führen. Die mitgelieferten Informationen beachten.
• Die Lampe nicht anfassen, wenn sie in Betrieb ist. Kann zu Verletzungen an den Augen führen.
- ACHTUNG! Der Infrarotlicht-LED-Schweinwerfer emittiert sichtbares Licht mit hoher Intensität. Aufgrund der Bewertung der photobiologischen Sicherheit, in Übereinstimmung mit der Norm EN62471/IEC62471, wurde das Gerät in der Risikogruppe 2 eingestuft, wo die Werte der Freien Gruppe überschritten werden. Das mit dem Beobachter verbundene Risiko hängt davon ab, wie die Benutzer das Produkt installieren und verwenden. Für die Installation die in diesem Handbuch enthaltenen Anweisungen befolgen. Nicht direkt in den Scheinwerfer sehen, wenn optische Instrumente verwendet werden. Gefährliche Expositionswerte (EHV): 30.1s. Gefährliche Abstände (HD): 200mm.
- ACHTUNG! Der LED-Scheinwerfer mit weißem Licht erzeugt sichtbares Licht mit hoher Intensität. Aufgrund der Bewertung der photobiologischen Sicherheit, in Übereinstimmung mit der Norm EN62471/IEC62471, wurde das Gerät in der Risikogruppe 2 eingestuft, wo die Werte der Freien Gruppe überschritten werden. Das mit dem Beobachter verbundene Risiko hängt davon ab, wie die Benutzer das Produkt installieren und verwenden. Für die Installation die in diesem Handbuch enthaltenen Anweisungen befolgen. Nicht direkt in den Scheinwerfer sehen, wenn optische Instrumente verwendet werden. Gefährliche Expositionswerte (EHV): 33.3s. Gefährliche Abstände (HD): 200mm.

ACHTUNG!
Mittlere Gefährdung.
Der genannte Vorgang hat große Bedeutung für den einwandfreien Betrieb des Systems. Es wird gebeten, sich die Verfahrensweise durchzulesen und zu befolgen.
- Sicherstellen, dass die Installation gemäß der lokalen Normen ausgeführt wurde.
• Die Anschlüsse und Labortests sind durchzuführen, bevor vor Ort zu Installation geschritten wird. - Prüfen Sie, ob die Quelle und das Versorgungskabel sachgerecht bemessen sind.
- Verwenden Sie bitte Kabel, die den Betriebstemperaturen standhalten.
- Alle abgetrennten Kabel müssen elektrisch isoliert sein.
• Die Einheit kann nur in Standardposition oder invertiert (Deckenmontage) installiert werden. - Vor dem Einschalten der Stromversorgung prüfen, dass das Gerät fest verankert ist.
- Beim Start führt das System eine Reihe von automatischen Kalibrierbewegungen aus: Halten Sie sich nicht in der Nähe des Gerätes auf, wenn es eingeschaltet wird.
- Der Hersteller lehnt jede Haftung für Schäden ab, die durch eigenmächtigen Zugriff, die Verwendung nicht originaler Ersatzteile sowie die Installation, Wartung oder Reparatur sämtlicher in diesem Handbuch genannter Geräte durch nicht fachkundige Personen entstehen.
- Für Kundendiensteingriffe wenden Sie sich ausschließlich an autorisiertes technisches Personal.
• Die Reparatur dieses Produktes muss vorschriftsgemäß von entsprechend ausgebildetem Personal oder unter der Aufsicht von Personal der Firma VIDEOTEC ausgeführt werden: IEC/EN60079-19. - Nur Originalersatzteile VIDEOTEC verwenden. Den jedem Ersatzkit anhängenden Wartungsanweisungen strikt Folge leisten.

ANMERKUNG Beschreibung der Systemmerkmale. Eine sorgfältige Lektüre wird empfohlen, um das Verständnis der folgenden Phasen zu gewährleisten.
- Da das Gerät relativ schwer ist, muss man ein entsprechendes System für den Transport und das Handling verwenden. Der Umgang mit dem Produkt muss durch das zuständige Personal erfolgen. Dabei sind die üblichen Regeln zur Unfallvermeidung zu beachten.
- Vor der Installation ist anhand des Kennzeichnungsschildes nachzuprüfen, ob das gelieferte Material die gewünschten Eigenschaften.
- Das Gerät ist für die Installation in zugangsbeschränkten Bereichen vorgesehen.
- Der Hersteller lehnt jede Haftung für eventuelle Schäden ab, die aufgrund unsachgemäßer Anwendung der in diesem Handbuch erwähnten Geräte entstanden ist. Ferner behält er sich das Recht vor, den Inhalt ohne Vorkündigung abzuändern. Die Dokumentation in diesem Handbuch wurde sorgfältig ausgeführt und überprüft. Der Hersteller kann dennoch keine Haftung für die Verwendung übernehmen. Dasselbe gilt für jede Person oder Gesellschaft, die bei der Schaffung oder Produktion von diesem Handbuch miteinbezogen ist.
-
Da der Benutzer für die Auswahl der Verankerungsoberfläche der Einheit verantwortlich ist, liefert der Hersteller die Befestigungsvorrichtungen für die Verankerung der Einheit auf der Oberfläche nicht mit. Der Installateur ist für die Auswahl der für die zur Verfügung stehende Oberfläche geeigneten Vorrichtungen verantwortlich. Wir empfehlen die Verwendung von Methoden und Materialien, die in der Lage sind, einem Gewicht standzuhalten, dass 4 Mal größer als das Gewicht des Gerätes ist.
-
Für Informationen zu den Abmessungen des zünddurchschlagsicheren Spalt wenden Sie sich bitte an den Hersteller.
- Für jegliche Wartungsarbeiten wird empfohlen, das Produkt für die notwendigen Arbeiten in die Werkstatt zu bringen.
- Das Gerät wird ferngesteuert und kann daher in jedem Moment die Position ändern. Das Gerät so installieren, dass Unfälle durch den Kontakt mit den bewegten Teilen verhindert werden: sie dürfen nicht gegen andere Gegenstände stoßen und so Gefahrensituationen hervorrufen.
- Dies ist ein Produkt der Klasse A. Dieses Produkt kann im Wohnbereich Funkstörungen verursachen. In diesem Fall kann vom Betreiber verlangt werden, angemessene Maßnahmen durchzuführen.
- Um die Vorschriften über Spannungseinbrüche und -abschaltungen einzuhalten, benutzen Sie bitte eine unterbrechungsfreie Stromversorgung (UPS).
- Die Einrichtung ist für die dauerhafte Befestigung und Verbindung in ein Gebäude oder eine andere geeignete Struktur konzipiert. Vor jeder Operation muss die Einrichtung dauerhaft befestigt und verbunden werden.
4 Beschreibung und Bezeichnung des Produktes
Bei der Serie MAXIMUS MPX handelt es sich um eine Reihe von PTZ-Kameras aus elektropoliertem Stahl AISI 316L für die Montage in explosionsgefährdeten Umgebungen.
Die Serie MAXIMUS MPX verfügt je nach Modell über einen Kabeleingang NPT oder einen metrischen Kabeleingang.
Die Serie MAXIMUS MPX verfügt über die Schutzart IP66/IP68/IP69 und kann in Umgebungen mit Temperaturen von -40^ bis +80^ installiert werden (die Kennzeichnung für jedes verfügbare Modell prüfen).
Es sind Ausführungen mit sichtbarer Kamera, Wärmebildkamera, sichtbarer Wärmebildkamera, sichtbare Kamera mit LED-Scheinwerfer (IR oder sichtbares Licht) erhältlich.
4.1 Benutzerfeld
Die Einheit ist für den Gebrauch an einem festen Ort für die Überwachung eines potenziell explosionsgefährdeten Bereichs, 1-21 oder 2-22 klassifiziert, realisiert worden.
Die Einheit wurde gemäß der Richtlinie 2014/34/UE und den internationalen Standards IECEx, die den Anwendungsbereich und die Sicherheitsmindestanforderungen festsetzen, hergestellt und zertifiziert.
4.2 Spezifische Anwendungsbedingungen
Für Informationen zu den Abmessungen des zünddurchschlagsicheren Spalt wenden Sie sich bitte an den Hersteller.
Umgebungs- und Oberflächentemperatur - siehe Anleitungen.
Darauf achten, eine elektrostatische Aufladung vorzubeugen. Siehe Installationsanleitungen.
Die Einheit kann nur in Standardposition oder invertiert installiert werden.
4.3 Gasgruppen, Staub- und Temperaturgruppe
Das Gerät ist für die Gruppe IIC (Gas) und die Gruppe IIIC (Stäube) zertifiziert.
Die Temperaturklasse, die Oberflächenhöchsttemperatur und die Kabeleingangstemperatur hängen von den Eigenschaften der installierbaren Geräte (Ausgangsleistung, Watt) und der Umgebungstemperatur ab.
Diese Eigenschaften werden für jedes Modell in den spezifischen Kapiteln spezifiziert.
4.4 Eigenschaften der installierbaren Vorrichtungen
Alle internen Komponenten müssen im Inneren vom Hersteller installiert werden.
4.5 Kabeleingang
Das Produkt wird mit Plastikverschlüssen zum Schutz des Kabeleingangs geliefert. Sie sind für die Installation nicht verwendbar.
Die nicht verwendeten Kabeleingänge müssen geschlossen sein. Hierzu geeignete Blockiervorrichtungen mit Ex-Zertifizierung mit einer explosionsgeschützten Schutzart "db" und "tb" verwenden, die sich für die Anwendungsbedingungen eignen und korrekt installiert sind.
Alle Kabeldurchführungen müssen eine geeignete Ex-Zertifizierung haben. Sie müssen eine explosionsgeschützte Schutzart "db" und "tb" haben, für den Gebrauch geeignet und korrekt installiert sein.
Wenn die Leitung gebraucht wird, muss ein Klemmverbindungsstück verwendet werden, das eine geeignete Ex-Zertifizierung hat. Es muss eine explosionsgeschützte Schutzart "db" und "tb" haben, für den Gebrauch geeignet und korrekt installiert sein.
Der Sperranschluss darf nicht weiter als 50mm (1.97in) von der Vorrichtung angebracht sein.
Die Kabeleingangstemperaturen werden bei der Kennzeichnung spezifiziert.
Um die IP-Schutzart des Produkts beizubehalten, Kabeldurchführungen mit geeigneter Schutzart verwenden und an den Gewinden eine Dichtungsmasse in Übereinstimmung mit IEC/EN60079-14 verwenden.
4.5.1 Verschlussstopfen (stopping plug)

Die Blockiervorrichtung, die mit dem Produkt mitgeliefert wird, darf nicht verwendet werden, sollte die KCS-Zertifizierung angefragt sein.
Zusammen mit dem Produkt wird eine Blockiervorrichtung (stopping plug) mit Ex-Zeritifizierung mit explosionsgeschützter Schutzart „db“ und „tb“ geliefert. Zudem wird auch eine Dichtungsmasse für Gewinde in Übereinstimmung mit IEC/EN60079-14 mitgeliefert, Die Verwendung garantiert den IP-Grad.
Die Installationsanweisungen für den Verschlussstopfen (stopping plug) finden Sie unter https://peppers.co.uk.

4.6 Kennzeichnung des Produkts

Abb. 2
- Name und Adresse des Herstellers.
- Modell.
- Die Seriennummer setzt sich aus 12 numerischen Zeichen zusammen. Die zweite und dritte Ziffer bestimmen die letzten beiden Zahlen des Baujahrs.
- Elektrische Eigenschaften (Spannung V, Frequenz Hz, Strom A, Leistung W).
- Nummer, Abmessung und Kabeleingangstyp.
- Kabeleingangstemperatur.
- Hinweis.
-
Nummer der akkreditierten Stelle, die die Bewertung der Qualität liefert.
-
Kennzeichnung ATEX. Die Temperaturklasse ist abhängig von der im Inneren installierten Elektronik und der Umgebungstemperatur.
- Kennzeichnung IECEx. Die Temperaturklasse ist abhängig von der im Inneren installierten Elektronik und der Umgebungstemperatur.
- Schutzart IP.
- T Class (Tx or Tx...Tx).
- Oberflächenhöchsttemperatur (Tx°C or Tx°C... Tx°C).
- Umgebungstemperatur (-40°C ≤ Ta ≤ +TX°C, -40°C ≤ Ta ≤ TX°C or TX°C, -40°C ≤ Ta ≤ TX°C or TX°C or TX°C).
Beispiel für die Kennzeichnung:
| BEISPIELDATEN | ||||
| Ausgangsleistung im Gehäuse (W) | T Class Maximale Oberflächen-temperatur | Kabeleingangstemperatur | Umgebungstemperatur | |
| 7 | T4 | T135°C | 90°C | -40°C ≤ Ta ≤ 80°C |
| T6...T5 | T85°C...T100°C | 80°C | -40°C ≤ Ta ≤ 60°C or 70°C | |
| T6...T4 | T85°C...T135°C | 90°C | -40°C ≤ Ta ≤ 60°C or 70°C or 80°C | |
Tab. 1
4.7 Nur für Standardbezugnahme auf UL/CSA

Die flammensicheren Verbindungen dürfen nicht repariert werden.

ACHTUNG! Gefährliche Losteile. Finger und andere Körperteile fernhalten.

Das Gerät umfasst bewegliche Teile. Stellen Sie sicher, dass die Einheit an einer Stelle positioniert wird, die unter normalen Betriebsbedingungen nicht zugänglich ist. Bringen Sie das im Lieferumfang des Gerätes enthaltene Schildchen in der Nähe des Objektes an gut sichtbarer Stelle an.

ATTENZIONE!
Gefährliche bewegliche Teile. Finger und andere Körperteile fernhalten.
Abb. 3

In den Vereinigten Staaten wird der National Electrical Code (NEC) und in Kanada der Canadian Electrical Code (CEC) auf die in gefährlichen Industrieumgebungen verwendeten elektrischen Geräte angewandt.
Wichtige Sicherheitshinweise
Bei den Installationen muss nach den Standards UL/CSA die mitgelieferte Trennstufe installiert werden, wie im entsprechenden Kapitel angegeben (6.8 Installationen nach den Standards UL/CSA, Seite 32).

- Name und Adresse des Herstellers.
- Modell.
- Die Seriennummer setzt sich aus 12 numerischen Zeichen zusammen. Die zweite und dritte Ziffer bestimmen die letzten beiden Zahlen des Baujahrs.
- Elektrische Eigenschaften (Spannung V, Frequenz Hz, Strom A, Leistung W).
- Nummer, Abmessung und Kabeleingangstyp.
-
Hinweis.
-
Umgebungstemperatur (-40°C ≤ Ta ≤ +TX°C, -40°C ≤ Ta ≤ TX°C or TX°C, -40°C ≤ Ta ≤ TX°C or TX°C or TX°C).
- T Class (Tx or Tx...Tx).
- Oberflächenhöchsttemperatur (Tx°C or Tx°C... Tx°C).
- Kabeleingangstemperatur.
- Schutzart Type.
Verbindungen

Die Wahl des Anschlusses muss mit den geltenden lokalen Normen übereinstimmen.
Kabelverschraubungen: Auswahl einer Kabeldurchführung in Übereinstimmung mit UL2225 mit folgender Schutzart AEx db IIC und / oder AEx tb IIIC und C22.2 mit folgender Schutzart Ex db IIC und / oder Ex tb IIIC in Übereinstimmung mit der Produktkennzeichnung.
Leitung: Es muss ein Gerät mit einer Undurchlässigkeit bis 50mm am Produkteingang installiert werden, wenn die Leitung verwendet wird.
Bezugsnormen:
4.8 Identifizierung des Modells
4.8.1 Day/Night-Kamera
| MAXIMUS MPX SERIES2 - KONFIGURATIONSOPTIONEN | |||||||
| Strom- Versorgung | Kamera | Temperaturklasse und Temperaturumgebung | Videoanalysen | Profil ONVIF | |||
| MPXHD | 1 230Vac | 1 Kamera super low-light Day/Night, FULL HD 1080p, 30x, mit DELUX-Technologie | A T6...T5 -40°C/+60°C or +70°C | 0 Ohne integrierten Video-analysefunktionen (ohne VIDEOTEC ANALYTICS) | 00 In Übereinstimmung mit ONVIF, Profil Q, Profil S und Profil T | C | |
| 2 24Vac | 2 Kamera SONY FCB-EV7520, FULL HD 1080p, 30x | D T4 -40°C/+80°C | V Mit integrierten Videoanalysefunktionen (VIDEOTEC ANALYTICS) | 01 In Übereinstimmung mit ONVIF, Profil S und Profil T | |||
| 3 120Vac | C ATEX - IECEx - INMETRO - EAC Ex - KCs T5...T4 -40°C/+50°C or +60°C cULus T5...T4 -40°C/+50°C or +55°C | ||||||
| 5 220Vac | |||||||
| 6 100Vac | |||||||
Tab. 2 MAXIMUS MPX SERIES2 (MPXHD)
| MAXIMUS MPX SERIES2 OHNE VIDEOTEC ANALYTICS - ZERTIFIZIERUNGEN UND KENNZEICHNUNGEN | ||||
| Artikelcode | Zertifizierung | Kennzeichnung | Umgebungstemperatur | Kabeleingangstemperatur |
| MPXHD1*A0**C, MPXHD2*A0**C, MPXHD3*A0**C, MPXHD5*A0**C | ATEX II 2 G Ex db | IIC T6...T5 GbII 2D Ex tb IIIC T85°C...T100°C Db | -40°C ≤ Ta ≤ +60°C or +70°C +80°C | |
| IECEx Ex db IIC T6...T5 GbEx tb IIIC T85°C...T100°C Db | ||||
| EAC Ex 1Ex db IIC T6...T5 Gb XEx tb IIIC T85°C...T100°C Db X | ||||
| INMETRO Ex db | IC T6...T5 GbEx tb IIIC T85°C...T100°C Db | |||
| KCs Ex db IIC T6...T5 GbEx tb IIIC T85°C...T100°C Db | ||||
| UK Ex | II 2 G Ex db IIC T6...T5 GbII 2D Ex tb IIIC T85°C...T100°C Db | |||
| UL Hazardous Location America | Class I, Zone 1, AEx db IIC T6...T5 GbZone 21, AEx tb IIIC T85°C...T100°C DbClass I, Div 2, Group A, B, C, D T6...T5Class II, Div 2, Group F, G T6...T5 | +80°C mit Ta ≤ 69°C+81°C mit Ta ≤ 70°C | ||
| UL Hazardous Location Canada | Ex db IIC T6...T5 Gb XEx tb IIIC T85°C...T100°C Db XClass I, Div 2, Group A, B, C, D T6...T5Class II, Div 2, Group F, G T6...T5 | |||
| MPXHD6*A0**C ATEX | II 2 G Ex db IIC T6...T5 GbII 2D Ex tb IIIC T85°C...T100°C Db | -40°C ≤ Ta ≤ +60°C or +70°C +80°C | ||
| IECEx Ex db IIC T6...T5 GbEx tb IIIC T85°C...T100°C Db | ||||
| EAC Ex 1Ex db IIC T3...T5 Gb XEx tb IIIC T85°C...T100°C Db X | ||||
| INMETRO Ex db | IC T6...T5 GbEx tb IIIC T85°C...T100°C Db | |||
| KCs Ex db IIC T6...T5 GbEx tb IIIC T85°C...T100°C Db | ||||
| JK Ex | II 2 G Ex db IIC T6...T5 GbII 2D Ex tb IIIC T85°C...T100°C Db | |||
| MPXHD1*D0**C, MPXHD2*D0**C, MPXHD3*D0**C, MPXHD5*D0**C, MPXHD6*D0**C | ATEX II 2G Ex db | IIC T4 GbII 2D Ex tb IIIC T135°C Db | -40°C ≤ Ta ≤ +80°C | +90°C |
| IECEx Ex db IIC T4 GbEx tb IIIC T135°C Db | ||||
| EAC Ex 1Ex db IIC T4 Gb XEx tb IIIC T135°C Db X | ||||
| INMETRO Ex db | IC T4 GbEx tb IIIC T135°C Db | |||
| KCs Ex db IIC T4 GbEx tb IIIC T135°C Db | ||||
| UK Ex | II 2G Ex db IIC T4 GbII 2D Ex tb IIIC T135°C Db | |||
Tab. 3 MAXIMUS MPX SERIES2 (MPXHD) ohne VIDEOTEC ANALYTICS
| MAXIMUS MPX SERIES2 MIT VIDEOTEC ANALYTICS - ZERTIFIZIERUNGEN UND KENNZEICHNUNGEN | ||||
| Artikelcode | Zertifizierung | Kennzeichnung | Umgebungstemperatur | Kabeleingangstemperatur |
| MPXHD1*CV**C, MPXHD2*CV**C, MPXHD3*CV**C, MPXHD5*CV**C | ATEX II 2 G Ex db | IIC T5...T4 GbII 2D Ex tb IIIC T100°C...T135°C Db | -40°C ≤ Ta ≤ +50°C or +60°C +80°C | |
| IECEx Ex db IIC T5...T4 GbEx tb IIIC T100°C...T135°C Db | ||||
| EAC Ex 1Ex db IIC T5...T4 Gb XEx tb IIIC T100°C...T135°C Db X | ||||
| INMETRO Ex db | IC T5...T4 GbEx tb IIIC T100°C...T135°C Db | |||
| KCs Ex db IIC T5...T4 GbEx tb IIIC T100°C...T135°C Db | ||||
| UK Ex | II 2 G Ex db IIC T5...T4 GbII 2D Ex tb IIIC T100°C...T135°C Db | |||
| UL Hazardous Location America | Class I, Zone 1, AEx db IIC T5...T4 GbZone 21, AEx tb IIIC T100°C...T135°C DbClass I, Div 2, Group A, B, C, D T5...T4Class II, Div 2, Group F, G T5...T4 | -40°C ≤ Ta ≤ +50°C or +55°C | ||
| UL Hazardous Location Canada | Ex db IIC T5...T4 Gb XEx tb IIIC T100°C...T135°C Db XClass I, Div 2, Group A, B, C, D T5...T4Class II, Div 2, Group F, G T5...T4 | |||
| MPXHD6*CV**C | ATEX | II 2 G Ex db IIC T5...T4 GbII 2D Ex tb IIIC T100°C...T135°C Db | -40°C ≤ Ta ≤ +50°C or +60°C | |
| IECEx Ex db IIC T5...T4 GbEx tb IIIC T100°C...T135°C Db | ||||
| EAC Ex 1Ex db IIC T5...T4 Gb XEx tb IIIC T100°C...T135°C Db X | ||||
| INMETRO Ex db | IC T5...T4 GbEx tb IIIG T100°C...T135°C Db | |||
| KCs Ex db IIC T5...T4 GbEx tb IIIC T100°C...T135°C Db | ||||
| UK Ex | II 2 G Ex db IIC T5...T4 GbII 2D Ex tb IIIC T100°C...T135°C Db | |||
Tab. 4 MAXIMUS MPX SERIES2 (MPXHD) mit VIDEOTEC ANALYTICS
4.8.2 Wärmebildkamera
DE - Deutsch - Bedienungsanleitung
| MAXIMUS MPXR SERIES2 - KONFIGURATIONSOPTIONEN | ||||||||
| Strom- Versorgung | Wärmebildkamera | Temperaturklasse und Temperaturumgebung | Radiometrie Profil ONVIF | Frequenz | ||||
| MPXR | 1 | 230Vac | A 9.3° HFOV, Wärmebildkamera 35mm, 336x256 | A T6...T5 -40°C/+60°C or +70°C | 00 Wärmebildkamera mit radiometrischen Funktionen | 0 In Übereinstimmung mit ONVIF, Profil Q, Profil S und Profil T | C- | 7.5Hz |
| 2 | 24Vac B 13" H | HFOV, Wärmebildkamera 25mm, 336x256 | D T4 -40°C/+80°C | 0R Wärmebildkamera mit erweiterten radiometrischen Funktionen | 1 In Übereinstimmung mit ONVIF, Profil S und Profil T | H 30Hz | ||
| 3 | 120Vac V 17" | HFOV, Wärmebildkamera 19mm, 336x256 | ||||||
| 5 | 220Vac F 25" | HFOV, Wärmebildkamera 13mm, 336x256 | ||||||
| 6 | 100Vac C 35" | HFOV, Wärmebildkamera 9mm, 336x256 | ||||||
| D 18° HFOV, Wärmebildkamera 35mm, 640x512 | ||||||||
| E 25° HFOV, Wärmebildkamera 25mm, 640x512 | ||||||||
| U 32" HFOV, Wärmebildkamera 19mm, 640x512 | ||||||||
Tab. 5 MAXIMUS MPXR SERIES2 (MPXR)
| MAXIMUS MPXR SERIES2 - ZERTIFIZIERUNGEN UND KENNZEICHNUNGEN | ||||
| Artikelcode | Zertifizierung | Kennzeichnung | Umgebungstemperatur | Kabeleingangstemperatur |
| MPXR1*A0**C*,MPXR2*A0**C*,MPXR3*A0**C*,MPXR5*A0**C* | ATEX II 2 G Ex db | IIC T6...T5 GbII 2D Ex tb IIIC T85°C...T100°C Db | -40°C ≤ Ta ≤ +60°C or +70°C +80°C | |
| IECEx Ex db IIC T6...T5 GbEx tb IIIC T85°C...T100°C Db | ||||
| EAC Ex 1Ex db IIC T6...T5 Gb XEx tb IIIC T85°C...T100°C Db X | ||||
| INMETRO Ex db | IC T6...T5 GbEx tb IIIC T85°C...T100°C Db | |||
| KCs Ex db IIC T6.. | .T5 GbEx tb IIIC T85°C...T100°C Db | |||
| UK Ex | II 2 G Ex db IIC T6...T5 GbII 2D Ex tb IIIC T85°C...T100°C Db | |||
| UL Hazardous Location America | Class I, Zone 1, AEx db IIC T6...T5 GbZone 21, AEx tb IIIC T85°C...T100°C DbClass I, Div 2, Group A, B, C, D T6...T5Class II, Div 2, Group F, G T6...T5 | +80°C mit Ta ≤ +69°C+81°C mit Ta ≤ +70°C | ||
| UL Hazardous Location Canada | Ex db IIC T6...T5 Gb XEx tb IIIC T85°C...T100°C Db XClass I, Div 2, Group A, B, C, D T6...T5Class II, Div 2, Group F, G T6...T5 | |||
| MPXR6*A0**C* | ATEX | II 2 G Ex db IIC T6...T5 GbII 2D Ex tb IIIC T85°C...T100°C Db | -40°C ≤ Ta ≤ +60°C or +70°C +80°C | |
| IECEx Ex db IIC T6...T5 GbEx tb IIIC T85°C...T100°C Db | ||||
| EAC Ex 1Ex db IIC T3...T5 Gb XEx tb IIIC T85°C...T100°C Db X | ||||
| INMETRO Ex db | IC T6...T5 GbEx tb IIIC T85°C...T100°C Db | |||
| KCs Ex db IIC T6.. | .T5 GbEx tb IIIC T85°C...T100°C Db | |||
| UK Ex | II 2 G Ex db IIC T6...T5 GbII 2D Ex tb IIIC T85°C...T100°C Db | |||
| MPXR1*D0**C*,MPXR2*D0**C*,MPXR3*D0**C*,MPXR5*D0**C*,MPXR6*D0**C* | ATEX II 2G Ex db | IIC T4 GbII 2D Ex tb IIIC T135°C Db | -40°C ≤ Ta ≤ +80°C | +90°C |
| IECEx Ex db IIC T4 GbEx tb IIIC T135°C Db | ||||
| EAC Ex 1Ex db IIC T4 Gb XEx tb IIIC T135°C Db X | ||||
| INMETRO Ex db | IC T4 GbEx tb IIIC T135°C Db | |||
| KCs Ex db IIC T4 GbEx tb IIIC T135°C Db | ||||
| UK Ex | II 2G Ex db IIC T4 GbII 2D Ex tb IIIC T135°C Db | |||
Tab. 6 MAXIMUS MPXR SERIES2 (MPXR)
4.8.3 Dual Vision mit Tag- und Nachtkamera und Wärmebildkamera
DE - Deutsch - Bedienungsanleitung
| MAXIMUS MPXT SERIES2 - KONFIGURATIONSOPTIONEN | |||||||||
| Strom- Versorgung | Day/Night-Kamera Wärmebildkamera Temperaturklasse undTemperaturumgebung | Radiometrie Profil ONVIF | Frequenz | ||||||
| MPXT | 1 230Vac | 2 Kamera SONY FCB-EV7520, FULL HD1080p, 30x | A 9.3^ HFOV, Wärme-bildkamera 35mm,336x256 | A T6...T5 -40°C/+60°Cor +70°C | 00 Wärmebildkameramit radiometrischen Funktionen | 0 In Übereinstimmungmit ONVIF, Profil Q,Profil S und Profil T | C - | 7.5Hz | |
| 2 24Vac | B 13^ HFOV, Wärme-bildkamera 25mm,336x256 | D T4 -40°C/+80°C | 0R Wärmebildkameramit erweitertenradiometrischen Funktionen | 1 In Übereinstimmungmit ONVIF, Profil Sund Profil T | H 30Hz | ||||
| 3 120Vac | V 17^ HFOV, Wärme-bildkamera 19mm,336x256 | ||||||||
| 5 220Vac | F 25^ HFOV, Wärme-bildkamera 13mm,336x256 | ||||||||
| 6 100Vac | C 35^ HFOV, Wärme-bildkamera 9mm,336x256 | ||||||||
| D 18^ HFOV, Wärme-bildkamera 35mm,640x512 | |||||||||
| E 25^ HFOV, Wärme-bildkamera 25mm,640x512 | |||||||||
| U 32^ HFOV, Wärme-bildkamera 19mm,640x512 | |||||||||
Tab. 7 MAXIMUS MPXT SERIES2 (MPXT)
| MAXIMUS MPXT SERIES2 - ZERTIFIZIERUNGEN UND KENNZEICHNUNGEN | ||||
| Artikelcode | Zertifizierung | Kennzeichnung | Umgebungstemperatur | Kabeleingangstemperatur |
| MPXT1*A0**C,MPXT2*A0**C,MPXT3*A0**C,MPXT5*A0**C | ATEX II 2 G Ex db | IIC T6...T5 GbII 2D Ex tb IIIC T85°C...T100°C Db | -40°C ≤ Ta ≤ +60°C or +70°C +80°C | |
| IECEx Ex db IIC T6...T5 GbEx tb IIIC T85°C...T100°C Db | ||||
| EAC Ex 1Ex db IIC T6...T5 Gb XEx tb IIIC T85°C...T100°C Db X | ||||
| INMETRO Ex db | IC T6...T5 GbEx tb IIIC T85°C...T100°C Db | |||
| KCs Ex db IIC T6.. | .T5 GbEx tb IIIC T85°C...T100°C Db | |||
| UK Ex | II 2 G Ex db IIC T6...T5 GbII 2D Ex tb IIIC T85°C...T100°C Db | |||
| UL Hazardous Location America | Class I, Zone 1, AEx db IIC T6...T5 GbZone 21, AEx tb IIIC T85°C...T100°C DbClass I, Div 2, Group A, B, C, D T6...T5Class II, Div 2, Group F, G T6...T5 | +80°C mit Ta ≤ +69°C+81°C mit Ta ≤ +70°C | ||
| UL Hazardous Location Canada | Ex db IIC T6...T5 Gb XEx tb IIIC T85°C...T100°C Db XClass I, Div 2, Group A, B, C, D T6...T5Class II, Div 2, Group F, G T6...T5 | |||
| MPXT6*A0**C ATEX | II 2 G Ex db IIC T6...T5 GbII 2D Ex tb IIIC T85°C...T100°C Db | -40°C ≤ Ta ≤ +60°C or +70°C +80°C | ||
| IECEx Ex db IIC T6...T5 GbEx tb IIIC T85°C...T100°C Db | ||||
| EAC Ex 1Ex db IIC T3...T5 Gb XEx tb IIIC T85°C...T100°C Db X | ||||
| INMETRO Ex db | IC T6...T5 GbEx tb IIIC T85°C...T100°C Db | |||
| KCs Ex db IIC T6.. | .T5 GbEx tb IIIC T85°C...T100°C Db | |||
| UK Ex | II 2 G Ex db IIC T6...T5 GbII 2D Ex tb IIIC T85°C...T100°C Db | |||
| MPXT1*D0**C,MPXT2*D0**C,MPXT3*D0**C,MPXT5*D0**C,MPXT6*D0**C | ATEX II 2G Ex db | IIC T4 GbII 2D Ex tb IIIC T135°C Db | -40°C ≤ Ta ≤ +80°C | +90°C |
| IECEx Ex db IIC T4 GbEx tb IIIC T135°C Db | ||||
| EAC Ex 1Ex db IIC T4 Gb XEx tb IIIC T135°C Db X | ||||
| INMETRO Ex db | IC T4 GbEx tb IIIC T135°C Db | |||
| KCs Ex db IIC T4 GbEx tb IIIC T135°C Gb | ||||
| UK Ex | II 2G Ex db IIC T4 GbII 2D Ex tb IIIC T135°C Db | |||
Tab. 8 MAXIMUS MPXT SERIES2 (MPXT)
4.8.4 Tag- und Nachtkamera mit LED-Scheinwerfer
DE - Deutsch - Bedienungsanleitung
| MAXIMUS MPXL SERIES2 - KONFIGURATIONSOPTIONEN | ||||||||
| Strom- Versorgung | Day/Night-Kamera | Scheinwerfer | Linsen | Temperaturklasse und Temperaturumgebung | Videoanalysen Profil ONVIF | F | ||
| MPXL 1 | von 220Vac bis zu 230Vac | 2 Kamera SONYFCB-EV7520,FULL HD 1080p,30x | 8 850nm | 2 Spot,Wide | F ATEX - IECEx - INMETRO - EAC Ex - KCsT6...T4 -40°C/+50°C or +60°C or +70°CcULusT5...T4 -40°C/+40°C or +60°C | 0 Ohne integriertenVideoanalyse-funktionen(ohne VIDEOTECANALY TICS) | 00 In Übereinstimmung mit ONVIF,Profil Q, Profil S undProfil T | C |
| 2 24Vac | W Weißlicht | G ATEX - IECEx - INMETRO - EAC Ex - KCsT6...T4 -40°C/+40°C or +50°C or +60°CcULusT5...T4 -40°C/+40°C or +55°C | V Mit integrierten Videoanalysefunktionen (VIDEOTECANALY TICS) | 01 In Übereinstimmung mit ONVIF,Profil S und Profil T | ||||
| 3 120Vac | ||||||||
| 6 100Vac | ||||||||
Tab. 9 MAXMIUS MPXL SERIES2 (MPXL)
| MAXIMUS MPXL SERIES2 (OHNE VIDEOTEC ANALYTICS)- ZERTIFIZIERUNGEN UND KENNZEICHNUNGEN | ||||
| Artikelcode | Zertifizierung | Kennzeichnung | Umgebungstemperatur | Kabeleingangstemperatur |
| MPXL1282F0**C, MPXL2282F0**C, MPXL3282F0**C | ATEX | II 2G Ex db IIC T6...T4 GbII 2D Ex tb IIIC T85°C...T135°C Db | -40°C ≤ Ta ≤ +50°C or +60°C or +70°C(T6/T85°C mit Ta ≤ +50°C)(T5/T100°C mit Ta ≤ +60°C)(T4/T135°C mit Ta ≤ +70°C) | +80°C mit Ta ≤ +60°C+90°C mit Ta ≤ +70°C |
| IECEx Ex db IIC T6...T4 GbEx tb IIIC T85°C...T135°C Db | ||||
| EAC Ex 1Ex db IIC T6...T4 Gb XEx tb IIIC T85°C...T135°C Db X | ||||
| INMETRO Ex db IC T6...T4 GbEx tb IIIC T85°C...T135°C Db | ||||
| KCs Ex db IIC T6...T4 GbEx tb IIIC T85°C...T135°C Db | ||||
| UK Ex | II 2G Ex db IIC T6...T4 GbII 2D Ex tb IIIC T85°C...T135°C Db | |||
| UL Hazardous Location America | Class I, Zone 1, AEx db IIC T5...T4 GbZone 21, AEx tb IIIC T100°C...T135°C DbClass I, Div 2, Group A, B, C, D T5...T4Class II, Div 2, Group F, G T5...T4 | -40°C ≤ Ta ≤ +40°C or +60°C(T5/T100°C mit Ta ≤ +40°C)(T4/T135°C mit Ta ≤ +60°C) | +80°C | |
| UL Hazardous Location Canada | Ex db IIC T5...T4 Gb XEx tb IIIC T100°C...T135°C Db XClass I, Div 2, Group A, B, C, D T5...T4Class II, Div 2, Group F, G T5...T4 | |||
| MPXL6282F0**C ATEX | II 2G Ex db IIC T6...T4 GbII 2D Ex tb IIIC T85°C...T135°C Db | -40°C ≤ Ta ≤ +50°C or +60°C or +70°C(T6/T85°C mit Ta ≤ +50°C)(T5/T100°C mit Ta ≤ +60°C)(T4/T135°C mit Ta ≤ +70°C) | +80°C mit Ta ≤ +60°C+90°C mit Ta ≤ +70°C | |
| IECEx Ex db IIC T6...T4 GbEx tb IIIC T85°C...T135°C Db | ||||
| EAC Ex 1Ex db IIC T6...T4 Gb XEx tb IIIC T85°C...T135°C Db X | ||||
| INMETRO Ex db IC T6...T4 GbEx tb IIIC T85°C...T135°C Db | ||||
| KCs Ex db IIC T6...T4 GbEx tb IIIC T85°C...T135°C Db | ||||
| UK Ex | II 2G Ex db IIC T6...T4 GbII 2D Ex tb IIIG T85°C...T135°C Db | |||
Tab. 10 MAXMIUS MPXL SERIES2 (MPXL) ohne VIDEOTEC ANALYTICS
| MAXIMUS MPXL SERIES2 (MIT VIDEOTEC ANALYTICS)- ZERTIFIZIERUNGEN UND KENNZEICHNUNGEN | ||||
| Artikelcode | Zertifizierung | Kennzeichnung | Umgebungstemperatur | Kabeleingangstemperatur |
| MPXL1282GV**C, MPXL2282GV**C, MPXL3282GV**C | ATEX | II 2G Ex db IIC T6...T4 GbII 2D Ex tb IIIC T85°C...T135°C Db | -40°C ≤ Ta ≤ +40°C or +50°C or +60°C(T6/T85°C mit Ta ≤ +40°C)(T5/T100°C mit Ta ≤ +50°C)(T4/T135°C mit Ta ≤ +60°C) | +80°C |
| IECEx Ex db IIC T6...T4 GbEx tb IIIC T85°C...T135°C Db | ||||
| EAC Ex 1Ex db IIC T6...T4 Gb XEx tb IIIC T85°C...T135°C Db X | ||||
| INMETRO Ex db IIC T6...T4 GbEx tb IIIC T85°C...T135°C Db | ||||
| KCs Ex db IIC T6...T4 GbEx tb IIIC T85°C...T135°C Db | ||||
| UK Ex | II 2G Ex db IIC T6...T4 GbII 2D Ex tb IIIC T85°C...T135°C Db | |||
| UL Hazardous Location America | Class I, Zone 1, AEx db IIC T5...T4 GbZone 21, AEx tb IIIC T100°C...T135°C DbClass I, Div 2, Group A, B, C, D T5...T4Class II, Div 2, Group F, G T5...T4 | -40°C ≤ Ta ≤ +40°C or +55°C(T5/T100°C mit Ta ≤ +40°C)(T4/T135°C mit Ta ≤ +55°C) | ||
| UL Hazardous Location Canada | Ex db IIC T5...T4 Gb XEx tb IIIC T100°C...T135°C Db XClass I, Div 2, Group A, B, C, D T5...T4Class II, Div 2, Group F, G T5...T4 | |||
| MPXL6282GV**C ATEX | II 2G Ex db IIC T6...T4 GbII 2D Ex tb IIIC T85°C...T135°C Db | -40°C ≤ Ta ≤ +40°C or +50°C or +60°C(T6/T85°C mit Ta ≤ +40°C)(T5/T100°C mit Ta ≤ +50°C)(T4/T135°C mit Ta ≤ +60°C) | ||
| IECEx Ex db IIC T6...T4 GbEx tb IIIC T85°C...T135°C Db | ||||
| EAC Ex 1Ex db IIC T6...T4 Gb XEx tb IIIC T85°C...T135°C Db X | ||||
| INMETRO Ex db IIC T6...T4 GbEx tb IIIC T135°C Db | ||||
| KCs Ex db IIC T6...T4 GbEx tb IIIC T85°C...T135°C Db | ||||
| UK Ex | II 2G Ex db IIC T6...T4 GbII 2D Ex tb IIIC T85°C...T135°C Db | |||
Tab. 11 MAXMIUS MPXL SERIES2 (MPXL) mit VIDEOTEC ANALYTICS
5 Vorbereitung des Produktes auf den Gebrauch

Bevor Arbeiten durchgeführt werden, muss das Kapitel "Sicherheitsnormen" im Handbuch des Produkts genau gelesen werden.
5.1 Entfernen der Verpackung
Bei der Lieferung des Produktes ist zu prüfen, ob die Verpackung intakt ist oder offensichtliche Anzeichen von Stürzen oder Abrieb aufweist.
Bei offensichtlichen Schadensspuren an der Verpackung muss umgehend der Lieferant verständigt werden.
Im Falle der Rückgabe des nicht korrekt funktionierenden Produktes empfiehlt sich die Verwendung der Originalverpackung für den Transport.
Bewahren Sie die Verpackung auf für den Fall, dass das Produkt zur Reparatur eingesendet werden muss.
5.2 Inhalt
Prüfen Sie, ob der Inhalt mit der nachstehenden Materialliste übereinstimmt:
- Flameproof PTZ Kamera
- Sonnenschutzdach (2 für MPXT und MPXL)
- Silikonummantelung
- Ersatzteilkit O-Ring, Sicherungsstifte
- Eine Blockiervorrichtung (stopping plug)
- Dichtmittel
- Kabelbinder
- Trennbarriere für die Montage nach den UL/CSA Standards
- Bedienungslanleitung
5.3 Sichere Entsorgung der Verpackungsmaterialien
Die Verpackungsmaterialien sind vollständig wiederverwertbar. Es ist Sache des
Installationstechnikers, sie getrennt, auf jeden Fall aber nach den geltenden Vorschriften des Anwendungslandes zu entsorgen.
6 Installation

Bevor Arbeiten durchgeführt werden, muss das Kapitel "Sicherheitsnormen" im Handbuch des Produkts genau gelesen werden.
VIDEOTEC empfiehlt, vor der endgültigen Montage am Installationsort die Konfiguration und die Leistungen des Gerätes zu prüfen.
6.1 Montageoptionen
Die Einheit kann mit verschiedenen Bügeln und Halterungen installiert werden.
Wir empfehlen, ausschließlich Bügel und Zubehör zu verwenden, die für die Installation geeignet sind.
Die Einheit kann nur in Standardposition oder invertiert (Deckenmontage) installiert werden. Wenn es in letzterer Position installiert wird, erfolgt die Neukonfiguration der Orientierungs- und Kontrollfunktionen der Videokamera über die Systemsoftware.
Der Betrieb in invertierter Position erfordert keinerlei Änderung der Hardware.

6.1.1 Befestigung an der Brüstung oder an der Decke
Den Adapter (01) am Boden der Einheit befestigen. Hierzu die 4 flachen, mitgelieferten Senkschrauben (02) mit Innensechskant M10x20mm aus Edelstahl (A4 Klasse 70) verwenden.
Sicherstellen, dass die Gewinde ohne Schmutz und Rückstände sind.
Eine ausreichende Menge an Schraubensicherung (Loctite 270) von den 4 Gewindebohrungen unten am Geräteunterteil anbringen.

Auf die Befestigung achten. Anzugsdrehmoment: 35Nm.
Die Schraubensicherung eine Stunde lang wirken lassen, dann die Installation beenden.

Abb. 7
Die zusammengebaute Einheit müssen an die Brüstung oder an die Decke durch die externen Bohrungen vom Adapter befestigt werden. Schrauben verwenden, die einem Gewicht standhalten können, das mindestens 4 mal größer als das der Einheit ist.

Abb. 8
6.1.2 Befestigung mit Bügel
Die Halterung kann direkt an einer vertikalen Wand befestigt werden. Schrauben und Wandbefestigungsvorrichtungen verwenden, die einem Gewicht standhalten können, das mindestens viermal größer als das der Einheit ist.
Zum Befestigen des Geräts am Bügel die im Lieferumfang enthaltenen 4 flachen Unterlegscheiben, die 4 Federringe aus Edelstahl und die 4 Sechskantschrauben aus Edelstahl (A4 Klasse 70) verwenden (M10x20mm).

Sicherstellen, dass die Gewinde ohne Schmutz und Rückstände sind.
Eine ausreichende Menge von Schraubensicherung (Loctite 270) an den 4 Scrauben anbringen.
Schrauben festziehen.

Auf die Befestigung achten. Anzugsdrehmoment: 35Nm.
Die Schraubensicherung eine Stunde lang wirken lassen, dann die Installation beenden.
6.1.3 Befestigung mit Winkel- oder Stangenadaptermodul
Um das Produkt am Winkel- oder Stangenadaptermodul zu montieren, zuallererst die Bügelhalterung befestigen.

Zum Befestigen der Bügelhalterung die im Lieferumfang enthaltenen 4 flachen Unterlegscheiben, die 4 Federringe aus Edelstahl und die 4 Sechskantschrauben aus Edelstahl (A4 Klasse 70) M10x30mm verwenden.
Sicherstellen, dass die Gewinde ohne Schmutz und Rückstände sind.
Reichlich Gewindesicherungsmittel (Loctite 270) auf die 4 Gewindeöffnungen des Adaptermoduls aufbringen.
Schrauben festziehen.

Auf die Befestigung achten. Anzugsdrehmoment: 35Nm.
Die Schraubensicherung eine Stunde lang wirken lassen, dann die Installation beenden.
Zum Befestigen des Geräts am Bügel, siehe das entsprechende Kapitel (6.1.2 Befestigung mit Bügel, Seite 26).
6.1.4 Befestigung des Sonnenschutzdachs

Bevor das Sonnenschutzdach des Gehäuses fixiert wird, ist die Schutzfolie abzuziehen (falls vorhanden).
Eine ausreichende Menge an Schraubensicherung (Loctite 270) an den Gewindebohrungen anbringen.
Das Sonnenschutzdach am Gehäuse befestigen. Hierzu die Schrauben und Unterlegscheiben verwenden, die auf den oberen Gehäusekorpus geschraubt wurden.
Die Schraubensicherung eine Stunde lang wirken lassen, dann die Installation beenden.

Auf die Befestigung achten. Anzugsdrehmoment: 2Nm.
6.2 Öffnen des Bereichs für die Anschlüsse

Der Sicherheitsgewindestift wird verwendet, um zu verhindern, dass sich der Gewindedeckel vom Bereich mit den Anschlüssen löst. Den Sicherheitsgewindestift entfernen, bevor der Gewindedeckel abgeschraubt wird.
An der Basis der Einheit sind 2 Kabeleingänge mit 3/4" NPT vorhanden (oder M25 Sonderausführung).
Für die Anschlüsse den Sicherheitsgewindestift (01) mit einem 1.5mm-Innensechskantschlüssel, den Gewindedeckel (02) (30mm-Sechskantmutter) und die Plastikverschlüsse (03) entfernen.
Die Plastikverschlüsse werden ausschließlich für den Versand benutzt und können für den Betrieb nicht verwendet werden.

Abb. 12
Durch Lösen des Gewindedeckels erreicht man die Steckverbinder.
6.3 Beschreibung der Karte Anschlüsse
| BESCHREIBUNG DER PLATINE | ||
| Verbinder Funktion | Klemmen - | Nennquerschnitt der verwendeten Kabel |
| J1 Stromversorgung | von 0.2mm^2 | (24AWG) bis zu 2.5mm^2 (13AWG) |
| J6 Alarme, Reset von | fern und serielle Leitung | von 0.2mm^2 (24AWG) bis zu 1.0mm^2 (17AWG) |
| J8 Relais von 0.2mm^2 | (24AWG) bis zu 1.0mm^2 (17AWG) | |
| F1 Sicherung – | ||
| F2 Sicherung – | ||
| P1 Resetknopf – | ||
| RJ45 Ethernet Verbinder – | ||
| SFP | SFP-Steckverbinder | – |
Tab. 12

Abb. 13
6.4 Erdung
6.4.1 Anschluss Erdpotenzialausgleich
Der Anschluss des Erdpotenzialausgleichs muss durch ein externes Kabel mit 4mm² (11AWG) Mindestquerschnitt vorgenommen werden.
Das Kabel für den Anschluss des
Erdpotenzialausgleichs mit dem zum Lieferumfang gehörenden Ringkabelschuh verbinden (geeignet für Kabel mit einem Querschnitt von 4mm² (11AWG) bis 6 mm²(9AWG)).
Die Öse mit der im Lieferumfang enthaltenen M5 Schraube und der gezahnten Unterlegscheibe befestigen.
Eigenschaften der Schraube M5:
• Material: A4 Klasse 70
• Schraubenkopf: ISO 4762
- Länge: 8mm

6.4.2 Anschluss der Schutzerdung
Es ist notwendig, dass die Erdungskabel an den internen Steckverbinder angeschlossen werden (J1, 6.3 Beschreibung der Karte Anschlüsse, Seite 28).
6.5 Anschluss der Stromversorgung
Je nach Version kann die Vorrichtung mit unterschiedlichen Versorgungsspannungen geliefert werden. Der Wert der Versorgungsspannung ist auf dem Kenndatenschildchen des Produktes angegeben.

Das Erdungskabel muss um etwa 10mm länger sein, als die anderen beiden Kabel, um das ungewollte Lösen durch Ziehen des Kabels zu verhindern.

Der Querschnitt des Erdungsschutzleiters muss dem der Versorgungskabel entsprechen oder größer sein.

Ferner muss das Versorgungskabel von einer Silikonummantelung (01) überzogen sein, die im Lieferumfang enthalten ist. Die Silikonummantelung soll mit dem zugehörigen Binder fixiert werden (02). Für Installationen nach den Standards UL/CSA das Versorgungskabel über den linken Kabeleingang (03) durchführen, siehe Abbildung.

Bei Verwendung des mehradrigen Kabels von VIDEOTEC und des Glasfaserkabels wird empfohlen, den linken Kabeleingang (03) für das mehradrige Kabel und den rechten Kabeleingang (04) für das Glasfaserkabel zu verwenden.

Abb. 15
Den abnehmbaren Steckverbinder der Versorgungsleitung von der Platine mit den Steckverbindern abziehen (J1, 6.3 Beschreibung der Karte Anschlüsse, Seite 28).
Die Elektrokabel für die Stromversorgung anschließen, wie in der entsprechenden Tabelle angegeben (Tab. 13, Seite 30).
| ANSCHLUSS DER STROMVERSORGUNG | |
| Kabelfarbe Klemmen | |
| Netzteil 24Vac | |
| Vom Installateur festgelegt. ~/24Vac | |
| Vom Installateur festgelegt. ~/24Vac | |
| Gelb/Grün | |
| Netzteil 100Vac, 120Vac, 220Vac, 230Vac | |
| Blau (N) Nullleiter | |
| Braun (L) Phase | |
| Gelb/Grün | |
Tab. 13
6.6 Anschluss der Alarme, des Resets von fern und der Relais

Alle Signalkabel mit einem Kabelbinder müssen zusammengefasst werden.
| ANSCHLUSS DER ALARMEINGÄNGE UND DER RELAIS. | ||
| Stecker Klemmen | Beschreibung | |
| J6 | AL1, COM | Eigenbetriebener Alarmeingang in Bezug auf die gemeinsame Klemme |
| RST, RST Reset von fern | ||
| J8 RL1A, RL1B Potentialfreie | Ausgangskontakte, die durch Alarm oder Benutzerbefehl ansprechbar sind | |
| RL2A, RL2B Kontakt für die Aktivierung der Scheibenwasschpumpe | ||
Tab. 14

6.6.1 Anschluss Alarm mit potenzialfreiem Kontakt
Die Klemmen AL1 und COM am Steckverbinder J6 anschließen, wie in der Abbildung angegeben (Abb. 16, Seite 30).
Die Höchstlänge der Alarmkabel: 200m.
Den Anschluss mit einem geschirmten Kabel vornehmen.
6.6.2 Resetanschluss von fern
Die zwei RST Klemmen am Steckverbinder J6 anschließen, siehe Abbildung (Abb. 16, Seite 30).
Maximale Kabellänge: 200m.
Für die Anwendung des Resets von fern im Kapitel Factory Default nachschlagen (10.2.2 Factory Default, Seite 37).
6.6.3 Anschluss der Relais

Höchstspannung und -strom der Relais: die im entsprechenden Kapitel vorhandenen technischen Daten einsehen (14 Technische Daten, Seite 39).
Die Klemmen RL1A, RL1B, RL2A, RL2B an den Steckverbinder J8, wie in der Abbildung angegeben, anschließen (Abb. 16, Seite 30).
Das Gerät kann mit einer als Zubehör erhältlichen Scheibenwaschanlage ausgestattet werden. Die Klemmen RL2A und RL2B zum Bedienen der Waschanlage verwenden.
6.7 Ethernetanschluss
Das Produkt verfügt über einen eingebauten Ethernet-Switch, der einen RJ45-Port und einen Slot für SFP-Module verwaltet.
6.7.1 Anschluss über RJ45

Die Anschlüsse in Übereinstimmung mit dem Standard durchführen: TIA/EIA-568-B.
Das Ethernetkabel mit dem RJ45-Port anschließen (6.3 Beschreibung der Karte Anschlüsse, Seite 28).
Empfohlen wird die Verwendung von Ethernetkabeln mit den folgenden Eigenschaften:
- STP (geschirmt)
• Kategorie 5E oder Kategorie 6
An beiden Kabelenden einen abgeschirmten Stecker vom Typ RJ45 verwenden. Der Bildschirm des Ethernetkabels (Benutzerseite) muss stets über den Steckverbinder geerdet sein.
6.7.2 Anschluss über SFP

Es handelt sich bei den optischen Modulen, die mit dem SFP-Standard (Small Form Factor Pluggable) übereinstimmen, um Einrichtungen, die das elektrische Signal in ein optisches Signal und das optische Signal in ein elektrisches Signal umwandeln.
Das SFP-Modul wird für den Glasfaseranschluss verwendet. Das SFP-Modul muss für die Installationsanlage geeignet sein.
Das Handbuch des SFP-Moduls für die entsprechenden Spezifikationen heranziehen.

Das SFP Modul, das nicht von VIDEOTEC geliefert wird, muss folgenden Anforderungen nachkommen:
- Laser: Class 1, in Übereinstimmung mit EN60825-1
- UL/IEC 60950-1 oder UL/IEC 62368-1 Zertifizierung

Der Switch des Nutzers, der mittels SFP-Modul verbunden ist, muss bei einer Geschwindigkeit von 100Mbps funktionieren. Die Einstellungen des Switches überprüfen, mit dem das Produkt verbunden ist.

VIDEOTEC hat verschiedene SFP-Modultypologien getestet. Weitere Auskünfte erteilt das Kundendienstcenter von VIDEOTEC.
Das SFP-Modul (nicht im Lieferumfang enthalten) in den SFP-Slot einführen (6.3 Beschreibung der Karte Anschlüsse, Seite 28).
6.8 Installationen nach den Standards UL/CSA

Darauf achten, die Leiter und die Platinen nicht zu beschädigen.
Für die Installationen nach dem Standard UL/CSA sind die Ethernet-, Alarm, Reset-, Relais- und Glasfaserkabel über den rechten Kabeleingang (01), wie in der folgenden Abbildung gezeigt, einzuführen (Abb. 17, Seite 32).
Für Installationen nach den Standards UL/CSA das Versorgungskabel über den linken Kabeleingang (02) durchführen, siehe Abbildung (Abb. 17, Seite 32).

Bei den Installationen muss nach den UL/CSA Standards die mitgelieferte Trennbarriere installiert werden.
Nachdem alle Steckverbinder eingeführt wurden und bevor das Gerät mit Strom versorgt wird, die mitgelieferte Trennbarriere installieren.
Die Barriere (01) mit den geeigneten Schrauben und Scheiben (02) an den vorgesehenen Abstandsstücken (03) befestigen (Abb. 18, Seite 32 und Abb. 19, Seite 32).

6.9 Schließen des Anschlussfachs

Wenn man nicht in der Lage ist, den Gewindeverschluss manuell abzuschrauben, bevor der O-Ring das Rohr des Anschlussfachs erreicht, bedeutet dass, das an den Gewinden Schmutz oder Rückstände vorhanden sind, bzw. dass der Verschluss nicht korrekt ausgerichtet ist. Dieser Zustand könnte die Gewinde schwer beschädigen. Den Verschluss abschrauben und die Ausrichtung überprüfen und/oder die Gewinde reinigen.

Um das Gewinde nicht zu beschädigen, niemals die Rotation des Gewindeverschlusses zwangsweise herbeiführen, bevor der O-Ring das Anschlussfach erreicht hat.

Wenn mann befürchtet, dass Schäden an den Gewinden vorliegen, muss die Installation eingestellt werden. Das Gerät könnte nicht für eine sichere Installation in einer potenziell explosionsgefährdeten Atmosphäre geeignet sein. Wenden Sie sich in diesem Fall an einen Techniker von VIDEOTEC.

Vor dem Schließen des Deckels die Intaktheit des O-Rings überprüfen. Sollte die Dichtung beschädigt sein, diese mit der im Lieferumfang enthaltenen Dichtung austauschen (10.1.2 Auswechseln der Dichtung, Seite 35).
Sicherstellen, dass kein Schmutz oder Rückstände vorhanden sind.
Die Gewinde mit einem Fett schmieren, das der Norm IEC/EN60079-14 entspricht, um das Anschrauben des Deckels zu erleichtern.
Die Kabel so anordnen, dass es während des Schließens des Gewindeverschlusses des Anschlussfachs nicht zu Interferenzen kommt.
Manuell den Gewindeverschluss im Anschlussfach auf Schrauben, bis die Dichtung den Anschlag am Rohr erreicht hat.

Den Gewindeverschluss vom Anschlussfach mit einem Schlüssel 30mm entfernen. Nach dem Schließen sicherstellen, dass zwischen dem Gewindeverschluss und der Leitung des Anschlussfachs kein Freiraum vorliegt.

Die Befestigung des Sicherheitsgewindestifts ist notwendig, um das Schließen des Produkts zu vervollständigen und das ungewollte Loslösen des Gewindeverschlusses zu vermeiden.

Bevor Arbeiten durchgeführt werden, muss das Kapitel "Sicherheitsnormen" im Handbuch des Produkts genau gelesen werden.

Der automatische Vorheizvorgang (De-Ice) könnte immer dann aktiviert werden, wenn das Gerät bei einer Umgebungstemperatur von unter -10°C in Betrieb genommen wird. Dieser Vorgang ist notwendig, um die korrekte Funktionalität der Vorrichtung auch bei niedrigen Temperaturen zu gewährleisten. Die Dauer liegt je nach Wetterbedingungen (von 60 Minuten bis zu 120 Minuten).
Für das Einschalten der Einheit die elektrische Versorgung anzulegen.
Die Einheit benötigt nach dem Einschalten einige Minuten, um vollständig betriebsbereit zu sein.
Die elektrische Versorgung abtrennen, um die Einheit abzuschalten.
8 Konfiguration
8.1 Vorgegebene IP-Adresse

Die Einheit ist konfiguriert, um eine IP-Adresse von einem DHCP-Server zu erhalten.
Die über DHCP erhaltene IP-Adresse ist in der Logdatei des DHCP-Servers sichtbar.
Sollte der DHCP nicht verfügbar sein, dann nimmt die Einheit die Konfiguration automatisch mit einer selbst generierten IP-Adresse im Subnetz 169.254.x.x/16 vor. Die IP-Adresse des PC als zum selben Subnetz gehörend konfigurieren (Beispiel: IP-Adresse: 169.254.1.1, subnet mask: 255.255.0.0).
Zur erneuten Suche der IP-Adresse des Geräts ein mit ONVIF oder einem Netzwerk-Sniffer kompatibles VMS verwenden (IP scan utility).
8.2 Web-Schnittstelle
8.2.1 Erster Webseitenaufruf
Der erste Schritt zur Konfiguration der Einrichtung ist die Verbindung mit seiner Web-Schnittstelle.
Um auf die Webschnittstelle des Produkts zuzugreifen, genügt es, eine Verbindung über den Browser mit der Adresse http://ip_Adresse herzustellen.
Beim ersten Zugriff wird die Startseite angezeigt.
Für die Konfiguration der Webschnittstelle das für die installierte Firmware-Version entsprechende Handbuch heranziehen. Es ist auf der Webseite des Produkts unter www.videotec.com erhältlich.
9 Anleitung für den normalen Betrieb

Bevor Arbeiten durchgeführt werden, muss das Kapitel "Sicherheitsnormen" im Handbuch des Produkts genau gelesen werden.

Den Scheibenwischer nicht verwenden, wenn die Umgebungstemperatur unter 0°C liegt oder wenn Eis vorhanden ist.

Der Scheibenwischer schaltet sich automatisch aus, wenn er laufen gelassen wird.
Die Gerätesteuerung kann über verschiedene Modi erfolgen:
- Über die Nutzersteuerung der Webschnittstelle (8.2 Web-Schnittstelle, Seite 34).
- Mit der Video Management Software (VMS), die das ONVIF-Protokoll unterstützt. In diesem Fall werden die Sonderbefehle mittels der Hilfsbefehle des ONFIV-Protokolls implementiert.
- Über die Software PTZ Assistant (die Software PTZ Assistant kann von der Webseite des Produkts heruntergeladen werden, und zwar unter: www.videotec.com).
9.1 Aktivierung des LED- Scheinwerfer
MPXL verfügt über einen LED-Scheinwerfer. Der Scheinwerfer besteht aus zwei LED-Gruppen: SPOT und WIDE. Die Betriebsparameter des Scheinwerfers werden über die Webschnittstelle der PTZ-Einheit eingestellt.
10 Wartung

Bevor Arbeiten durchgeführt werden, muss das Kapitel Sicherheitsnormen im Handbuch des Produkts genau gelesen werden.
Wenn der Kundendienst von VIDEOTEC kontaktiert wird, muss die Seriennummer zusammen mit dem Identifizierungscode des Modells.
Verwenden Sie nur Ersatzteile der Firma VIDEOTEC.
10.1 Übliche Wartung
10.1.1 Überprüfung der Kabel
Die Kabel dürfen keine gefahrenträchtigen Verschleiß- oder Alterungsspuren zeigen. In diesem Fall ist eine außerordentliche Wartung fällig.
10.1.2 Auswechseln der Dichtung
Die Dichtung des Deckels des Bereichs mit den Anschlüssen mit der im Lieferumfang enthaltenen Dichtung ersetzen.
Den Bereich mit den Anschlüssen öffnen und schließen, wie in den vorangegangenen Kapiteln beschrieben.
Die Dichtung austauschen und dabei darauf achten, sie korrekt zu positionieren.

10.1.3 Austausch des Wischerblatts
Bei den mit einem Scheibenwischer ausgestatteten Modellen können die abgenutzten Wischerblätter ausgetauscht werden.
Die Kapselmutter, mit der das Wischerblatt befestigt ist, lösen und zusammen mit den Unterlegscheiben entfernen. Das abgenutzte Wischerblatt mit einem Neuen ersetzen. Reichlich Gewindesicherungsmittel (Loctite 270) verwenden, die Kapselmutter und die Unterlegscheiben wieder ausrichten und die Befestigung so regulieren, bis das Wischerblatt korrekt an der Scheibe anliegt. Den Scheibenwischer betätigen, um die korrekte Einstellung des Wischerblatts zu überprüfen.

10.2 Außerordentliche Wartung
10.2.1 Sicherung austauschen

ACHTUNG! Um den Schutz gegen das Brandrisiko zu gewährleisten, die Sicherung mit demselben Typ und Wert austauschen. Die Schmelzsicherung darf nur von Fachpersonal ausgetauscht werden.
Falls notwendig die abgebildeten Sicherungen austauschen (6.3 Beschreibung der Karte Anschlüsse, Seite 28).
| WECHSEL DER SICHERUNGEN MPXHD, MPXR, MPXT | ||
| Versorgungsspannung | Sicherung (F1) Sicherung (F2) | |
| 24Vac, 50/60Hz T 4A H | 250V 5x20 T 4A H 250V 5x20 | |
| 120Vac, 50/60Hz T 2A | H 250V 5x20 T 4A H 250V 5x20 | |
| 230Vac, 50/60Hz T 2A | H 250V 5x20 T 4A H 250V 5x20 | |
| 220Vac, 50/60Hz T 2A | H 250V 5x20 T 4A H 250V 5x20 | |
| 100Vac, 50/60Hz T 2A | H 250V 5x20 T 4A H 250V 5x20 | |
Tab. 15
| WECHSEL DER SICHERUNGEN MPXL | ||
| Versorgungsspannung | Sicherung (F1) Sicherung (F2) | |
| 24Vac, 50/60Hz T 5A H | 250V 5x20 T 5A H 250V 5x20 | |
| 120Vac, 50/60Hz T 2A | H 250V 5x20 T 5A H 250V 5x20 | |
| 220Vac/230Vac, 50/60Hz | T 2A H 250V 5x20 T 5A H 250V 5x20 | |
| 100Vac, 50/60Hz T 2A | H 250V 5x20 T 5A H 250V 5x20 | |
Tab. 16
10.2.2 Factory Default

Wenn das Zugangskennwort nicht mehr auffindbar ist, können die Werkseinstellungen über eine Rückstellungsprozedur wiederhergestellt werden.
Das Ergebnis der Factory-Default-Prozedur entspricht dem über die Webschnittstelle erhaltenem Ergebnis (Hard-Resetknopf).
Für den Reset der werkseitigen Einstellungen bezüglich Netz, Benutzerzugriff und Konfiguration der Kamera folgende Prozedur ausführen:
- Einheit abschalten.
- Den Bereich mit den Anschlüssen öffnen.
- Den Resetknopf gedrückt halten (P1, 6.3 Beschreibung der Karte Anschlüsse, Seite 28).
• Die Einheit mit Strom versorgen.
• 30 Sekunden lang warten.
- Den Resetknopf loslassen.
- 2 Minuten warten.
- Einheit abschalten.
- Den Bereich mit den Anschlüssen schließen.
• Die Einheit mit Strom versorgen.
Das Reset kann auch im Remote-Modus vorgenommen werden. Die folgende Prozedur befolgen:
- Einheit abschalten.
• Die RST-Kontakte des Steckverbinders J6 zusammen anschließen (6.3 Beschreibung der Karte Anschlüsse, Seite 28).
• Die Einheit mit Strom versorgen.
• 30 Sekunden lang warten.
• Die RST-Kontakte trennen.
- 2 Minuten warten.
- Einheit abschalten.
• Die Einheit mit Strom versorgen.

Wenn die Factory-Default-Prozedur einmal abgeschlossen ist, muss die Einheit wie im entsprechenden Kapitel beschrieben konfiguriert werden: 8.1 Vorgegebene IP-Adresse, Seite 34.
11 Reinigung

Bevor Arbeiten durchgeführt werden, muss das Kapitel "Sicherheitsnormen" im Handbuch des Produkts genau gelesen werden.

Die Häufigkeit der Eingriffe hängt von der Umgebung ab, in der die Einheit verwendet wird.
11.1 Übliche Reinigung
11.1.1 Reinigung der Glasfensters
Die Reinigung sollte mit einer milden Seife mit Wasser verdünnt erfolgen.
11.1.2 Putzen des Germaniumfensters

Bei der Reinigung des Fensters ist darauf zu achten, dass die mit Carbon Coating behandelte Oberfläche nicht verkratzt oder gerillt wird. Wenn diese Beschichtung Schaden nimmt, besteht die Gefahr, dass die Durchlässigkeit der Oberfläche für Infrarotstrahlen beeinträchtigt wird.
Die Reinigung sollte mit einer milden Seife mit Wasser verdünnt erfolgen.
Das Schutzgitter und das Abstandsstück entfernen. Hierzu die Senkschrauben, die sich an der Gehäusevorderseite befinden, mit einem funkenfreien 2mm-Sechskantschlüssel lösen.

Nach der Reinigung das Abstandsstück und das Schutzgitter wieder montieren.

Auf die Befestigung achten. Anzugsdrehmoment: 1Nm.
11.1.3 Reinigung des Produktes

Auf der Außenfläche des Produkts darf niemals eine Staubschicht von mehr als 5 mm liegen.

Zur Vermeidung einer elektrostatischen Aufladung hat die Reinigung des Produkts nach den Angaben aus diesem Kapitel zu erfolgen.
Die Reinigung muss mit einem feuchten Tuch ohne Zuhilfenahme von Druckluft vorgenommen werden.
12 Informationen bezüglich Entsorgung und Recycling
Die EU-Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) verpflichtet, dass diese Geräte nicht zusammenn mit festen Haushaltsabfällen entsorgt werden sollten. Diese besonderen Abfällen müssen separat gesammelt werden, um den Rückgewinnungsstrom und das Recycling der darin enthaltenen Materialien zu optimieren, sowie zur Minderung der Einwirkung auf die menschliche Gesundheit und Umwelt aufgrund des Vorhandenseins von potentiell gefährlichen Stoffen.

Das Symbol des gekreuzten Mullbehälters ist auf allen Produkten markiert, um sich daran zu erinnern.
Die Abfälle dürfen an die ausgewiesenen Müllsammelstellen gebracht werden. Andernfalls darf man es kostenlos an den Vertragshändler bringen, bei dem das Gerät gekauft wurde. Das kann beim Einkauf von neuen gleichartigen Produkten passieren oder auch ohne Verpflichtung eines Neukaufes, falls die Größe des Gerätes kleiner als 25 cm ist.
Mehr Informationen über die korrekte Entsorgung dieser Geräte erhalten Sie bei der entsprechenden Behörde.
13 Problemlösung

Bevor Arbeiten durchgeführt werden, muss das Kapitel "Sicherheitsnormen" im Handbuch des Produkts genau gelesen werden.

Das autorisierte Kundenzentrum für jedes nicht beschriebene Problem oder bei weiterhin bestehenden Problemen kontaktieren.
PROBLEM Das Produkt lässt sich nicht einschalten.
URSACHE Falsche Verkabelung, Schmelzsicherungen durchgebrannt.
LÖSUNG Anschlüsse prüfen. Die Kontinuität der Sicherungen überprüfen und im Falle eines Defektes müssen sie durch die aufgeführten Modelle ersetzt werden.
PROBLEM Der Bereich der Aufnahme stimmt mit der aufgerufenen Presetposition nicht überein.
URSACHE Verlust der absoluten Referenzposition.
LÖSUNG Das Gerät wird zurückgestellt, indem man es aus- und wieder einschaltet.
PROBLEM Die Einrichtung bewegt sich während der Inbetriebnahme nicht.
URSACHE Die Umgebungstemperatur ist zu niedrig.
LÖSUNG Ende des Vorheizvorgangs abwarten. Auf der Webseite wird folgende Meldung gezeigt: De-Ice- Verfahren läuft.
PROBLEM Der Scheinwerfer verringert die Intensität oder schaltet sich aus.
URSACHE Bei erhöhten Umgebungstemperaturen verringert der Scheinwerfer den Lichtfluss automatisch.
LÖSUNG Kein Eingriff notwendig. Bei Temperaturabnahme stellt das System den Scheinwerfer automatisch wieder her.
14 Technische Daten
14.1 MAXIMUS MPX SERIES2 (MPXHD)
14.1.1 Allgemeines
Hergestellt aus rostfreiem Stahl AISI 316L
Oberflächen außen mikrogestrahlt und elektropoliert
Dynamisches Kontrollsystem der Positionierung
Maximale Anzahl der Presets: 250
14.1.2 Mechanik
Kabeleingänge: 2 x 3/4" NPT
Kein mechanisches Spiel
Horizontale Drehung: 360°, kontinuierliche Drehung
Vertikale Drehung: von -90° bis zu +90°
Schwenkgeschwindigkeit rechts - links (einstellbar): von 0.1°/s bis zu 100°/s
Neigegeschwindigkeit Auf-Ab einstellbar (einstellbar): von 0.1°/s bis zu 100°/s
Genauigkeit beim Aufruf der Preset- Positionen: 0.02°
Vorinstallierter Wischer
Fenster mit gehärtetem, extra-klarem Glas
- Stärke: 12mm
Einheitsgewicht: 26.5kg
14.1.3 Elektrik
Versorgungsspannung/Stromaufnahme:
• 230Vac ±10%, 0.5A, 50/60Hz
- 24Vac ±10%, 5A, 50/60Hz
• 120Vac ±10%, 1A, 50/60Hz
• 220Vac ±10%, 0.54A, 50/60Hz
• 100Vac ±10%, 1.2A, 50/60Hz
Leistungsaufnahme:
- 120W max
14.1.4 Netzwerk
RJ45-Port
- Ethernet-Verbindung: 10BASE-T/100BASE-T
Slot SFP (SMALL FORM FACTOR PLUGGABLE)
- Ethernet-Verbindung:100BASE-FX
- Versorgungsspannung: 3.3V
• Standard: MSA-konform
Das SFP Modul, das nicht von VIDEOTEC geliefert wird, muss folgenden Anforderungen nachkommen:
- Laser: Class 1, in Übereinstimmung mit EN60825-1
• Zertifizierung: UL/IEC 60950-1 oder UL/IEC 62368-1
14.1.5 I/O-Schnittstelle
Eingang zum Zurücksetzen von fern: 1
Alarmeingänge: 1
Relais-Ausgänge: 1+1 (1A, 30Vac/60Vdc max, Ein Relais nur für die Scheibenwaschpumpe und ein konfigurierbares Relais)
14.1.6 Kamera
Day/Night Full HD 30x DELUX
Auflösung: Full HD 1080p (1920x1080)
Image Sensor: 1/2.8" Exmor™ R CMOS sensor
Effektive Pixel: ca. 2.38 Megapixels
Mindestbeleuchtung:
• Farbe: 0.006lx (F1.6, 30 IRE)
• B/W: 0.0006lx (F1.6, 30 IRE)
Brennweitenlänge: von 4.5mm (wide) bis zu 135mm (Tele)
Zoom: 30x (480x mit digitalem Zoom)
Iris: von F1.6 bis zu F9.6 (Auto, Manuell)
Horizontale Blickwinkel: von 61.60° (wide end) bis zu 2.50° (tele end)
Vertikale Bildwinkel: von 37.07° (wide end) bis zu 1.44° (tele end)
Verschlusszeit: von 1/1s bis zu 1/10000s (Auto, Manuell)
Weißabgleich: Auto, Manuell
Gain: von 0dB bis zu 100dB (Auto, Manuell)
Wide Dynamic Range: 120dB
Focus System: Auto, Manuell, Trigger
Bildeffekte: E-flip, Farbverbesserung
Verringerung des Bildrauschens: 2D (3 Stufen), 3D (3 Stufen)
Belichtungskontrolle: Auto, Manuell, Priorität (Priorität Iris, Priorität Shutter), Helligkeit, Custom
De-fog: On/Off
Maskierung der Privatbereiche: maximale 8 einstellbare Masken
Auto Slowshutter: Off, On (von 1/30s bis zu 1/1s)
Belichtung- korrektur: Off, On (von Stufe 0 bis zu Stufe 14)
Schärfe: von Stufe 0 bis zu Stufe 3
SONY FCB-EV7520 Day/Night Full HD 30x
Auflösung: Full HD 1080p (1920x1080)
Image Sensor: 1/2.8" Exmor™ R CMOS sensor
Effektive Pixel: ca. 2.13 Megapixels
Mindestbeleuchtung:
• Farbe: 0.0013lx (50 IRE, High sensitivity on)
• B/W: 0.0008lx (30 IRE, High sensitivity on)
Brennweitenlänge: von 4.3mm (wide) bis zu 129mm (Tele)
Zoom: 30x (360x mit digitalem Zoom)
Iris: von F1.6 bis zu F14 (Auto, Manuell)
Horizontale Blickwinkel: von 63.7° (wide end) bis zu 2.3° (tele end)
Vertikale Bildwinkel: von 38.5° (wide end) bis zu 1.3° (tele end)
Verschlusszeit: von 1/1s bis zu 1/10000s (Auto, Manuell)
Weißabgleich: Auto, Auto Tracing, Indoor, Outdoor, Manuell, Outdoor Auto, Sodium Lamp (Fix/Auto/Outdoor Auto)
Gain: von 0dB bis zu 50.0dB (Auto, Manuell)
Wide Dynamic Range: 120dB
Focus System: Auto (PTZ Trigger, Full Auto), Manuell Bildeffekte: E-flip
Verringerung des Bildrauschens (2D, 3D): Off, On (von Stufe 1 bis zu Stufe 5)
Belichtungskontrolle: Auto, Manuell, Priorität (Shutter Priority, Iris Priority, Priorität Helligkeit)
De-fog: Off, Low, Mid, High
Dynamische Maskierung der Privatbereiche: maximal 24 einstellbare Masken, maximal 8 gleichzeitig anzeigbare Masken
Gain Limit: von10.7dB bis zu 50dB
Belichtung- korrektur: Off, On (von -10.5dB bis zu +10.5dB)
Schärfe: von Stufe 0 bis zu Stufe 15
High Light Compensation (HLC): Off, Low, Mid, High, Maskierungsstufe (Off, On, von Stufe 1 bis zu Stufe 15)
Digitale Bildstabilisierung: On/Off
14.1.7 Umgebung
Montage für den Innen- und Außenbereich
Zertifizierungstemperatur: von -40°C bis zu +80°C
Betriebstemperatur:
- Kontinuierlicher Betrieb: von -40°C bis zu +65°C (bis zu +50°C für Versionen mit integrierter Videoanalyse, VIDEOTEC ANALYTICS)
- Temperaturtest in Übereinstimmung mit NEMA-TS 2-2003 (R2008) Par. 2.1.5.1, Testprofil Abb. 2-1 (-34°C bis +74°C) (nicht gültig für Versionen mit integrierter Videoanalyse, VIDEOTEC ANALYTICS)
- Eingreifen der Enteisungsfunktion (Kaltstart): von -40^ bis zu -10^
Windfestigkeit
• PTZ unbewegt: 230km/h max.
- PTZ-Einheit in Bewegung bei Höchstgeschwindigkeit: 210km/h max.
Relative Luftfeuchtigkeit: von 5% bis zu 95%
14.1.8 Zertifizierungen
Elektrische Sicherheit (CE): EN60950-1, IEC60950-1, EN62368-1, IEC62368-1
Elektromagnetische Verträglichkeit (CE): EN50130-4, EN55032 (Klasse A), EN61000-6-4, EN61000-3-2, EN61000-3-3
RoHS (CE): EN IEC 63000
Außenistallation (CE): EN60950-22, IEC60950-22
Vibrationstest: EN50130-5, EN60068-2-6
UL- Zertifizierung (UL60950-1, CAN/CSA C22.2 No. 60950-1-07) (nicht verfügbar für 100Va-Versionen): cULus Listed
UL- Zertifizierung (UL62368-1, CAN/CSA C22.2 No. 62368-1-14) (nicht verfügbar für 100Va-Versionen): cULus Listed
Elektromagnetische Verträglichkeit (Nordamerika) (nicht verfügbar für 100Va-Versionen): FCC part 15 (Klasse A), ICES-003 (Klasse A)
Schutzart IP (EN/IEC60529): IP66, IP67, IP68, IP69
Schutzart Type (UL50E) (nicht verfügbar für 100Va-Versionen): 4X, 6P
KC-Zertifizierung (Zertifizierung nur für diese Codes gültig: MPXHD51A001C, MPXHD31A001C)
BIS-Zertifizierung (Zertifizierung nur für diese Code gültig: MPXHD22A000C)
14.1.9 Zertifizierungen - Explosionsgeschützte Anwendungen
ATEX (EN IEC 60079-0, EN 60079-1, EN 60079-31)
IECEX (IEC 60079-0, IEC 60079-1, IEC 60079-31)
UL listed for USA (UL 60079-0, UL 60079-1, UL 60079-31) (nicht verfügbar für 100Va-Versionen)
UL listed for Canada (CAN/CSA-C22.2 NO. 60079-0, CAN/CSA-C22.2 NO. 60079-1, CAN/CSA-C22.2 NO. 60079-31) (nicht verfügbar für 100Va-Versionen)
EAC Ex (TR CU 012/2011)
INMETRO (ABNT NBR IEC 60079-0, ABNT NBR IEC 60079-1, ABNT NBR IEC 60079-31)
14.1.10 Zertifizierungen - Marine-Anwendungen
Zertifizierung Lloyd's Register Marine Type Approval (mit Kommunikationsbox MAXIMUS MBX oder mit FM1010 Filter):
Test Specification Number 1 (ENV1, ENV2, ENV3, ENV5)
Elektromagnetische Verträglichkeit: EN60945
Salznebelbeständig: EN60068-2-52
14.2 MAXIMUS MPXR SERIES2 (MPXR)
14.2.1 Allgemeines
Hergestellt aus rostfreiem Stahl AISI 316L
Oberflächen außen mikrogestrahlt und elektropoliert
Dynamisches Kontrollsystem der Positionierung
Maximale Anzahl der Presets: 250
Radiometrische Analyse:
- bei den 4 zentralen Pixeln, bei einer Wärmebildkamera mit radiometrischen Funktionen
- Bestimmung eines spezifischen Bereichs, bei einer Wärmebildkamera mit erweiterten radiometrischen Funktionen
Aktivierung radiometrischer Alarm: sollte die Temperatur über dem vorgegebenen Grenzwert, unter dem vorgegebenen Grenzwert, innerhalb zwei vorgegebener Grenzwerte oder außerhalb zwei vorgegebener Grenzwerte liegen.
Aktionen bei Alarm: aktivierung Digitalausgang, Aufruf Preset Tour, Aufruf Position Home, Aufruf Position Preset und http get request.
14.2.2 Mechanik
Kabeleingänge: 2 x 3/4" NPT
Kein mechanisches Spiel
Horizontale Drehung: 360°, kontinuierliche Drehung
Vertikale Drehung: von -90° bis zu +90°
Schwenkgeschwindigkeit rechts - links (einstellbar): von 0.1°/s bis 100°/s
Neigegeschwindigkeit Auf-Ab einstellbar (einstellbar): von 0.1°/s bis 100°/s
Genauigkeit beim Aufruf der Preset- Positionen: 0.02°
Einheitsgewicht: 26.5kg
14.2.3 Fenster für Gehäuse
Fensterscheibe aus Germanium
- Stärke: 8mm
- Außenbehandlung: kratzfest (Hard Carbon Coating - DLC), entspiegelt
- Innenbehandlung: entspiegelt
- Spektralbereich: von 7.5μm bis zu 14μm
- Mittel Transmittanz (von 7.5μm bis zu 11.5μm): 87.5%
- Mittel Transmittanz (von 11.5μm bis zu 14μm): 72.1%
14.2.4 Elektrik
Versorgungsspannung/Stromaufnahme:
• 230Vac ±10%, 0.5A, 50/60Hz
• 24Vac ±10%, 5A, 50/60Hz
• 120Vac ±10%, 1A, 50/60Hz
- 220Vac ±10%, 0.54A, 50/60Hz
• 100Vac ±10%, 1.2A, 50/60Hz
Leistungsaufnahme:
- 120W max
14.2.5 Netzwerk
RJ45-Port
- Ethernet-Verbindung: 10BASE-T/100BASE-T
Slot SFP (SMALL FORM FACTOR PLUGGABLE)
- Ethernet-Verbindung:100BASE-FX
• Versorgungsspannung: 3.3V
• Standard: MSA-konform
Das SFP Modul, das nicht von VIDEOTEC geliefert wird, muss folgenden Anforderungen nachkommen:
- Laser: Class 1, in Übereinstimmung mit EN60825-1
- Zertifizierung: UL/IEC 60950-1 oder UL/IEC 62368-1
14.2.6 I/O-Schnittstelle
Eingang zum Zurücksetzen von fern: 1
Alarmeingänge: 1
Relais-Ausgänge: 1+1 (1A, 30Vac/60Vdc max, Ein Relais nur für die Scheibenwaschpumpe und ein konfigurierbares Relais)
14.2.7 Wärmebildkameras
WÄRMEBILDKAMERAS (AUFLÖSUNG 336X256)
| Objectiv | 9mm | 13mm | 19mm | 25mm | 35mm |
| Ungekühler mikrobolometrischer Sensor VOx | √ √ √ √ √ | ||||
| Interpolierte Auflösung 720x480 720x480 720x480 | 720x480 720x480 | ||||
| Pixelzahl 17μm 17μm 17μm 17μm 17μm | |||||
| Spektrale Empfindlichkeit - langwellige Infra- rotstrahlung (LWIR) | von 7.5μm bis 13.5μm | von 7.5μm bis 13.5μm | von 7.5μm bis 13.5μm | von 7.5μm bis 13.5μm | von 7.5μm bis 13.5μm |
| Interne Blende (nur zur Sensor-Kompensation) | Video stop <1s | Video stop <1s | Video stop <1s | Video stop <1s | Video stop <1s |
| Digital Detail Enhancement (DDE) | √ √ √ √ √ | ||||
| Digital-Zoom | 2x, 4x | 2x, 4x | 2x, 4x | 2x, 4x | 2x, 4x |
| Bildwiederholfrequenz | 7.5fps | 7.5fps | 7.5fps | 7.5fps | 7.5fps |
| Hohe Bildwiederholfrequenz | 30fps | 30fps | 30fps | 30fps | 30fps |
| Szenebereich (High Gain) | -40°C ÷ +160°C | -40°C ÷ +160°C | -40°C ÷ +160°C | -40°C ÷ +160°C | -40°C ÷ +160°C |
| Szenebereich (Low Gain) | -40°C ÷ +550°C | -40°C ÷ +550°C | -40°C ÷ +550°C | -40°C ÷ +550°C | -40°C ÷ +550°C |
| Horizontaler Sehbereich (HFOV) | 35° | 25° | 17° | 13° | 9.3° |
| Vertikaler Sehbereich (VFOV) | 27° | 19° | 13° | 10° | 7.1° |
| f-number | f/1.25 | f/1.25 | f/1.25 | f/1.1 | f/1.2 |
| Thermische Empfindlichkeit (NETD), Wärme- bildkamera mit radiometrischen Funktionen | <50mK bei f/1.0 | <50mK bei f/1.0 | <50mK bei f/1.0 | <50mK bei f/1.0 | <50mK bei f/1.0 |
| Thermische Empfindlichkeit (NETD), Wärme- bildkamera mit erweiterten radiometrischen Funktionen | <30mK bei f/1.0 | <30mK bei f/1.0 | <30mK bei f/1.0 | <30mK bei f/1.0 | <30mK bei f/1.0 |
| Mensch (Erfassung / Erkennung / Identifizierung) | 285m / 71m / 36m | 440m / 112m / 56m | 640m / 160m / 80m | 930m / 230m / 116m | 1280m / 320m / 160m |
| Auto (Erfassung / Erkennung / Identifizierung) | 880m / 220m / 108m | 1340m / 340m / 170m | 1950m / 500m / 250m | 2800m / 710m / 360m | 3850m / 950m / 295m |
Tab. 17
WÄRMEBILDKAMERAS (AUFLÖSUNG 640X512)
| Objectiv | 9mm | 13mm | 19mm | 25mm | 35mm |
| Ungekühlter mikrobolometrischer Sensor VOx | √ √ √ √ √ | ||||
| Interpolierte Auflösung 720x480 720x480 720x480 720x480 | 720x480 720x480 | ||||
| Pixelzahl 17μm 17μm 17μm 17μm 17μm | |||||
| Spektrale Empfindlichkeit - langwellige Infra- rotstrahlung (LWIR) | von 7.5μm bis 13.5μm | von 7.5μm bis 13.5μm | von 7.5μm bis 13.5μm | von 7.5μm bis 13.5μm | von 7.5μm bis 13.5μm |
| Interne Blende (nur zur Sensor-Kompensation) | Video stop <1s | Video stop <1s | Video stop <1s | Video stop <1s | Video stop <1s |
| Digital Detail Enhancement (DDE) | √ √ √ √ √ | ||||
| Digital-Zoom | 2x, 4x, 8x | 2x, 4x, 8x | 2x, 4x, 8x | 2x, 4x, 8x | 2x, 4x, 8x |
| Bildwiederholfrequenz | 7.5fps | 7.5fps | 7.5fps | 7.5fps | 7.5fps |
| Hohe Bildwiederholfrequenz | 30fps | 30fps | 30fps | 30fps | 30fps |
| Szenebereich (High Gain) | -40°C ÷ +160°C | -40°C ÷ +160°C | -40°C ÷ +160°C | -40°C ÷ +160°C | -40°C ÷ +160°C |
| Szenebereich (Low Gain) | -40°C ÷ +550°C | -40°C ÷ +550°C | -40°C ÷ +550°C | -40°C ÷ +550°C | -40°C ÷ +550°C |
| Horizontaler Sehbereich (HFOV) | 69° | 45° | 32° | 25° | 18° |
| Vertikaler Sehbereich (VFOV) | 56° | 37° | 26° | 20° | 14° |
| f-number | f/1.4 | f/1.25 | f/1.25 | f/1.1 | f/1.2 |
| Thermische Empfindlichkeit (NETD), Wärme- bildkamera mit radiometrischen Funktionen | <50mK bei f/1.0 | <50mK bei f/1.0 | <50mK bei f/1.0 | <50mK bei f/1.0 | <50mK bei f/1.0 |
| Thermische Empfindlichkeit (NETD), Wärme- bildkamera mit erweiterten radiometrischen Funktionen | <30mK bei f/1.0 | <30mK bei f/1.0 | <30mK bei f/1.0 | <30mK bei f/1.0 | <30mK bei f/1.0 |
| Mensch (Erfassung / Erkennung / Identifizierung) | 250m / 63m / 31m | 390m / 95m / 47m | 570m / 144m / 72m | 820m / 210m / 104m | 1140m / 280m / 142m |
| Auto (Erfassung / Erkennung / Identifizierung) | 720m / 175m /88m | 1080m / 275m / 140m | 1550m / 400m / 200m | 2200m / 580m / 290m | 3000m / 800m / 200m |
Tab. 18
14.2.8 Umgebung
Montage für den Innen- und Außenbereich
Zertifizierungstemperatur: von -40°C bis zu +80°C
Betriebstemperatur:
- Kontinuierlicher Betrieb: von -40^ bis zu +65^
- Temperaturtest in Übereinstimmung mit NEMA-TS 2-2003 (R2008) Par. 2.1.5.1, Testprofil Abb. 2-1 (-34°C bis +74°C)
- Eingreifen der Enteisungsfunktion (Kaltstart): von -40^ bis zu -10^
Windfestigkeit
• PTZ unbewegt: 230km/h max.
- PTZ-Einheit in Bewegung bei Höchstgeschwindigkeit: 210km/h max.
Relative Luftfeuchtigkeit: von 5% bis zu 95%
14.2.9 Zertifizierungen
Elektrische Sicherheit (CE): EN60950-1, IEC60950-1, EN62368-1, IEC62368-1
Elektromagnetische Verträglichkeit (CE): EN50130-4, EN55032 (Klasse A), EN61000-6-4, EN61000-3-2, EN61000-3-3
RoHS (CE): EN IEC 63000
Außenistallation (CE): EN60950-22, IEC60950-22
Vibrationstest: EN50130-5, EN60068-2-6
UL- Zertifizierung (UL60950-1, CAN/CSA C22.2 No. 60950-1-07) (nicht verfügbar für 100Va-Versionen): cULus Listed
UL- Zertifizierung (UL62368-1, CAN/CSA C22.2 No. 62368-1-14) (nicht verfügbar für 100Va-Versionen): cULus Listed
Elektromagnetische Verträglichkeit (Nordamerika) (nicht verfügbar für 100Va-Versionen): FCC part 15 (Klasse A), ICES-003 (Klasse A)
Schutzart IP (EN/IEC60529): IP66, IP67, IP68, IP69
Schutzart Type (UL50E) (nicht verfügbar für 100Va-Versionen): 4X, 6P
KC-Zertifizierung (Zertifizierung nur für diese Code gültig: MPXT32UA0R1CH)
14.2.10 Zertifizierungen - Explosionsgeschützte Anwendungen
ATEX (EN IEC 60079-0, EN 60079-1, EN 60079-31)
IECEX (IEC 60079-0, IEC 60079-1, IEC 60079-31)
UL listed for USA (UL 60079-0, UL 60079-1, UL 60079-31) (nicht verfügbar für 100Va-Versionen)
UL listed for Canada (CAN/CSA-C22.2 NO. 60079-0, CAN/CSA-C22.2 NO. 60079-1, CAN/CSA-C22.2 NO. 60079-31) (nicht verfügbar für 100Va-Versionen)
EAC Ex (TR CU 012/2011)
INMETRO (ABNT NBR IEC 60079-0, ABNT NBR IEC 60079-1, ABNT NBR IEC 60079-31)
14.2.11 Zertifizierungen - Marine-Anwendungen
Zertifizierung Lloyd's Register Marine Type Approval (mit Kommunikationsbox MAXIMUS MBX oder mit FM1010 Filter):
Test Specification Number 1 (ENV1, ENV2, ENV3, ENV5)
Elektromagnetische Verträglichkeit: EN60945
Salznebelbeständig: EN60068-2-52
14.3 MAXIMUS MPXT SERIES2 (MPXT)
14.3.1 Allgemeines
Hergestellt aus rostfreiem Stahl AISI 316L
Oberflächen außen mikrogestrahlt und elektropoliert
Dynamisches Kontrollsystem der Positionierung
Maximale Anzahl der Presets: 250
Radiometrische Analyse:
- bei den 4 zentralen Pixeln, bei einer Wärmebildkamera mit radiometrischen Funktionen
- Bestimmung eines spezifischen Bereichs, bei einer Wärmebildkamera mit erweiterten radiometrischen Funktionen
Aktivierung radiometrischer Alarm: sollte die Temperatur über dem vorgegebenen Grenzwert, unter dem vorgegebenen Grenzwert, innerhalb zwei vorgegebener Grenzwerte oder außerhalb zwei vorgegebener Grenzwerte liegen.
Aktionen bei Alarm: aktivierung Digitalausgang, Aufruf Preset Tour, Aufruf Position Home, Aufruf Position Preset und http get request.
14.3.2 Mechanik
Kabeleingänge: 2 x 3/4" NPT
Kein mechanisches Spiel
Horizontale Drehung: 360°, kontinuierliche Drehung
Vertikale Drehung: von -90° bis zu +90°
Schwenkgeschwindigkeit rechts - links (einstellbar): von 0.1°/s bis 100°/s
Neigegeschwindigkeit Auf-Ab einstellbar (einstellbar): von 0.1°/s bis 100°/s
Genauigkeit beim Aufruf der Preset- Positionen: 0.02°
Vorinstallierter Wischer
Einheitsgewicht: 31kg
14.3.3 Fenster für Gehäuse
Fenster mit gehärtetem, extra-klarem Glas
- Stärke: 12mm
Fensterscheibe aus Germanium
- Stärke: 8mm
- Außenbehandlung: kratzfest (Hard Carbon Coating - DLC), entspiegelt
- Innenbehandlung: entspiegelt
- Spektralbereich: von 7.5μm bis zu 14μm
- Mittel Transmittanz (von 7.5μm bis zu 11.5μm): 87.5%
- Mittel Transmittanz (von 11.5μm bis zu 14μm): 72.1%
14.3.4 Elektrik
Versorgungsspannung/Stromaufnahme:
• 230Vac ±10%, 0.5A, 50/60Hz
• 24Vac ±10%, 5A, 50/60Hz
• 120Vac ±10%, 1A, 50/60Hz
• 220Vac ±10%, 0.54A, 50/60Hz
• 100Vac ±10%, 1.2A, 50/60Hz
Leistungsaufnahme:
- 120W max
14.3.5 Netzwerk
RJ45-Port
- Ethernet-Verbindung: 10BASE-T/100BASE-T
Slot SFP (SMALL FORM FACTOR PLUGGABLE)
- Ethernet-Verbindung:100BASE-FX
• Versorgungsspannung: 3.3V - Standard: MSA-konform
Das SFP Modul, das nicht von VIDEOTEC geliefert wird, muss folgenden Anforderungen nachkommen:
- Laser: Class 1, in Übereinstimmung mit EN60825-1
• Zertifizierung: UL/IEC 60950-1 oder UL/IEC 62368-1
14.3.6 I/O-Schnittstelle
Eingang zum Zurücksetzen von fern: 1
Alarmeingänge: 1
Relais-Ausgänge: 1+1 (1A, 30Vac/60Vdc max, Ein Relais nur für die Scheibenwaschpumpe und ein konfigurierbares Relais)
14.3.7 Tag- und Nachtkamera
SONY FCB-EV7520 Day/Night Full HD 30x
Auflösung: Full HD 1080p (1920x1080)
Image Sensor: 1/2.8" Exmor™ R CMOS sensor
Effektive Pixel: ca. 2.13 Megapixels
Mindestbeleuchtung:
• Farbe: 0.0013lx (50 IRE, High sensitivity on)
• B/W: 0.0008lx (30 IRE, High sensitivity on)
Brennweitenlänge: von 4.3mm (wide) bis zu 129mm (Tele)
Zoom: 30x (360x mit digitalem Zoom)
Iris: von F1.6 bis zu F14 (Auto, Manuell)
Horizontale Blickwinkel: von 63.7° (wide end) bis zu 2.3° (tele end)
Vertikale Bildwinkel: von 38.5° (wide end) bis zu 1.3° (tele end)
Verschlusszeit: von 1/1s bis zu 1/10000s (Auto, Manuell)
Weißabgleich: Auto, Auto Tracing, Indoor,
Gain: von 0dB bis zu 50.0dB (Auto, Manuell)
Wide Dynamic Range: 120dB
Focus System: Auto (PTZ Trigger, Full Auto), Manuell
Bildeffekte: E-flip
Verringerung des Bildrauschens (2D, 3D): Off, On (von Stufe 1 bis zu Stufe 5)
Belichtungskontrolle: Auto, Manuell, Priorität (Shutter Priority, Iris Priority, Priorität Helligkeit)
De-fog: Off, Low, Mid, High
Dynamische Maskierung der Privatbereiche: maximal 24 einstellbare Masken, maximal 8 gleichzeitig anzeigbare Masken
Gain Limit: von10.7dB bis zu 50dB
Belichtung- korrektur: Off, On (von -10.5dB bis zu +10.5dB)
Schärfe: von Stufe 0 bis zu Stufe 15
High Light Compensation (HLC): Off, Low, Mid, High, Maskierungsstufe (Off, On, von Stufe 1 bis zu Stufe 15)
Digitale Bildstabilisierung: On/Off
14.3.8 Wärmebildkameras
WÄRMEBILDKAMERAS (AUFLÖSUNG 336X256)
| Objectiv | 9mm | 13mm | 19mm | 25mm | 35mm |
| Ungekühler mikrobolometrischer Sensor VOx | √ √ √ √ √ | ||||
| Interpolierte Auflösung 720x480 720x480 720x480 | 720x480 720x480 | ||||
| Pixelzahl 17μm 17μm 17μm 17μm 17μm | |||||
| Spektrale Empfindlichkeit - langwellige Infra- rotstrahlung (LWIR) | von 7.5μm bis 13.5μm | von 7.5μm bis 13.5μm | von 7.5μm bis 13.5μm | von 7.5μm bis 13.5μm | von 7.5μm bis 13.5μm |
| Interne Blende (nur zur Sensor-Kompensation) | Video stop <1s | Video stop <1s | Video stop <1s | Video stop <1s | Video stop <1s |
| Digital Detail Enhancement (DDE) | √ √ √ √ √ | ||||
| Digital-Zoom | 2x, 4x | 2x, 4x | 2x, 4x | 2x, 4x | 2x, 4x |
| Bildwiederholfrequenz | 7.5fps | 7.5fps | 7.5fps | 7.5fps | 7.5fps |
| Hohe Bildwiederholfrequenz | 30fps | 30fps | 30fps | 30fps | 30fps |
| Szenebereich (High Gain) | -40°C ÷ +160°C | -40°C ÷ +160°C | -40°C ÷ +160°C | -40°C ÷ +160°C | -40°C ÷ +160°C |
| Szenebereich (Low Gain) | -40°C ÷ +550°C | -40°C ÷ +550°C | -40°C ÷ +550°C | -40°C ÷ +550°C | -40°C ÷ +550°C |
| Horizontaler Sehbereich (HFOV) | 35° | 25° | 17° | 13° | 9.3° |
| Vertikaler Sehbereich (VFOV) | 27° | 19° | 13° | 10° | 7.1° |
| f-number | f/1.25 | f/1.25 | f/1.25 | f/1.1 | f/1.2 |
| Thermische Empfindlichkeit (NETD), Wärme- bildkamera mit radiometrischen Funktionen | <50mK bei f/1.0 | <50mK bei f/1.0 | <50mK bei f/1.0 | <50mK bei f/1.0 | <50mK bei f/1.0 |
| Thermische Empfindlichkeit (NETD), Wärme- bildkamera mit erweiterten radiometrischen Funktionen | <30mK bei f/1.0 | <30mK bei f/1.0 | <30mK bei f/1.0 | <30mK bei f/1.0 | <30mK bei f/1.0 |
| Mensch (Erfassung / Erkennung / Identifizierung) | 285m / 71m / 36m | 440m / 112m / 56m | 640m / 160m / 80m | 930m / 230m / 116m | 1280m / 320m / 160m |
| Auto (Erfassung / Erkennung / Identifizierung) | 880m / 220m / 108m | 1340m / 340m / 170m | 1950m / 500m / 250m | 2800m / 710m / 360m | 3850m / 950m / 295m |
Tab. 19
| WÄRMEBILDKAMERAS (AUFLÖSUNG 640X512) | |||||
| Objectiv | 9mm | 13mm | 19mm | 25mm | 35mm |
| Ungekühler mikrobolometrischer Sensor VOx | √ √ √ √ √ | ||||
| Interpolierte Auflösung 720x480 720x480 720x480 | 720x480 720x480 | ||||
| Pixelzahl 17μm 17μm 17μm 17μm | |||||
| Spektrale Empfindlichkeit - langwellige Infra- rotstrahlung (LWIR) | von 7.5μm bis 13.5μm | von 7.5μm bis 13.5μm | von 7.5μm bis 13.5μm | von 7.5μm bis 13.5μm | von 7.5μm bis 13.5μm |
| Interne Blende (nur zur Sensor-Kompensation) | Video stop <1s | Video stop <1s | Video stop <1s | Video stop <1s | Video stop <1s |
| Digital Detail Enhancement (DDE) | √ √ √ √ √ | ||||
| Digital-Zoom | 2x, 4x, 8x | 2x, 4x, 8x | 2x, 4x, 8x | 2x, 4x, 8x | 2x, 4x, 8x |
| Bildwiederholfrequenz | 7.5fps | 7.5fps | 7.5fps | 7.5fps | 7.5fps |
| Hohe Bildwiederholfrequenz | 30fps | 30fps | 30fps | 30fps | 30fps |
| Szenebereich (High Gain) | -40°C ÷ +160°C | -40°C ÷ +160°C | -40°C ÷ +160°C | -40°C ÷ +160°C | -40°C ÷ +160°C |
| Szenebereich (Low Gain) | -40°C ÷ +550°C | -40°C ÷ +550°C | -40°C ÷ +550°C | -40°C ÷ +550°C | -40°C ÷ +550°C |
| Horizontaler Sehbereich (HFOV) | 69° | 45° | 32° | 25° | 18° |
| Vertikaler Sehbereich (VFOV) | 56° | 37° | 26° | 20° | 14° |
| f-number | f/1.4 | f/1.25 | f/1.25 | f/1.1 | f/1.2 |
| Thermische Empfindlichkeit (NETD), Wärme- bildkamera mit radiometrischen Funktionen | <50mK bei f/1.0 | <50mK bei f/1.0 | <50mK bei f/1.0 | <50mK bei f/1.0 | <50mK bei f/1.0 |
| Thermische Empfindlichkeit (NETD), Wärme- bildkamera mit erweiterten radiometrischen Funktionen | <30mK bei f/1.0 | <30mK bei f/1.0 | <30mK bei f/1.0 | <30mK bei f/1.0 | <30mK bei f/1.0 |
| Mensch (Erfassung / Erkennung / Identifizierung) | 250m / 63m / 31m | 390m / 95m / 47m | 570m / 144m / 72m | 820m / 210m / 104m | 1140m / 280m / 142m |
| Auto (Erfassung / Erkennung / Identifizierung) | 720m / 175m /88m | 1080m / 275m / 140m | 1550m / 400m / 200m | 2200m / 580m / 290m | 3000m / 800m / 200m |
Tab. 20
14.3.9 Umgebung
Montage für den Innen- und Außenbereich
Zertifizierungstemperatur: von -40°C bis zu +80°C
Betriebstemperatur:
- Kontinuierlicher Betrieb: von -40^ bis zu +65^
- Temperaturtest in Übereinstimmung mit NEMA-TS 2-2003 (R2008) Par. 2.1.5.1, Testprofil Abb. 2-1 (-34°C bis +74°C)
- Eingreifen der Enteisungsfunktion (Kaltstart): von -40^ bis zu -10^
Windfestigkeit
• PTZ unbewegt: 230km/h max.
- PTZ-Einheit in Bewegung bei Höchstgeschwindigkeit: 210km/h max.
Relative Luftfeuchtigkeit: von 5% bis zu 95%
14.3.10 Zertifizierungen
Elektrische Sicherheit (CE): EN60950-1, IEC60950-1, EN62368-1, IEC62368-1
Elektromagnetische Verträglichkeit (CE): EN50130-4, EN55032 (Klasse A), EN61000-6-4, EN61000-3-2, EN61000-3-3
RoHS (CE): EN IEC 63000
Außenistallation (CE): EN60950-22, IEC60950-22
Vibrationstest: EN50130-5, EN60068-2-6
UL- Zertifizierung (UL60950-1, CAN/CSA C22.2 No. 60950-1-07) (nicht verfügbar für 100Va-Versionen): cULus Listed
UL- Zertifizierung (UL62368-1, CAN/CSA C22.2 No. 62368-1-14) (nicht verfügbar für 100Va-Versionen): cULus Listed
Elektromagnetische Verträglichkeit (Nordamerika) (nicht verfügbar für 100Va-Versionen): FCC part 15 (Klasse A), ICES-003 (Klasse A)
Schutzart IP (EN/IEC60529): IP66, IP67, IP68, IP69
Schutzart Type (UL50E) (nicht verfügbar für 100Va-Versionen): 4X, 6P
KC-Zertifizierung (Zertifizierung nur für diese Code gültig: MPXT32UA0R1CH)
14.3.11 Zertifizierungen - Explosionsgeschützte Anwendungen
ATEX (EN IEC 60079-0, EN 60079-1, EN 60079-31)
IECEX (IEC 60079-0, IEC 60079-1, IEC 60079-31)
UL listed for USA (UL 60079-0, UL 60079-1, UL 60079-31) (nicht verfügbar für 100Va-Versionen)
UL listed for Canada (CAN/CSA-C22.2 NO. 60079-0, CAN/CSA-C22.2 NO. 60079-1, CAN/CSA-C22.2 NO. 60079-31) (nicht verfügbar für 100Va-Versionen)
EAC Ex (TR CU 012/2011)
INMETRO (ABNT NBR IEC 60079-0, ABNT NBR IEC 60079-1, ABNT NBR IEC 60079-31)
14.3.12 Zertifizierungen - Marine-Anwendungen
Zertifizierung Lloyd's Register Marine Type Approval (mit Kommunikationsbox MAXIMUS MBX oder mit FM1010 Filter):
Test Specification Number 1 (ENV1, ENV2, ENV3, ENV5)
Elektromagnetische Verträglichkeit: EN60945
Salznebelbeständig: EN60068-2-52
14.4 MAXIMUS MPXL SERIES2 (MPXL)
14.4.1 Allgemeines
Hergestellt aus rostfreiem Stahl AISI 316L
Oberflächen außen mikrogestrahlt und elektropoliert
Dynamisches Kontrollsystem der Positionierung
Maximale Anzahl der Presets: 250
14.4.2 Mechanik
Kabeleingänge: 2 x 3/4" NPT
Kein mechanisches Spiel
Horizontale Drehung: 360°, kontinuierliche Drehung
Vertikale Drehung: von -90° bis zu +90°
Schwenkgeschwindigkeit rechts - links (einstellbar): von 0.1°/s bis 100°/s
Neigegeschwindigkeit Auf-Ab einstellbar (einstellbar): von 0.1°/s bis 100°/s
Genauigkeit beim Aufruf der Preset- Positionen: 0.02°
Vorinstallierter Wischer
Fenster mit gehärtetem, extra-klarem Glas
- Stärke: 12mm
Einheitsgewicht: 31kg
14.4.3 Elektrik
Versorgungsspannung/Stromaufnahme:
• von 220Vac bis zu 230Vac ±10%, 0.54A, 50/60Hz
• 24Vac ±10%, 5A, 50/60Hz
• 120Vac ±10%, 1A, 50/60Hz
• 100Vac ±10%, 1.2A, 50/60Hz
Leistungsaufnahme:
- 120W max
14.4.4 Netzwerk
RJ45-Port
- Ethernet-Verbindung: 10BASE-T/100BASE-T
Slot SFP (SMALL FORM FACTOR PLUGGABLE)
- Ethernet-Verbindung:100BASE-FX
- Versorgungsspannung: 3.3V
• Standard: MSA-konform
Das SFP Modul, das nicht von VIDEOTEC geliefert wird, muss folgenden Anforderungen nachkommen:
- Laser: Class 1, in Übereinstimmung mit EN60825-1
• Zertifizierung: UL/IEC 60950-1 oder UL/IEC 62368-1
14.4.5 I/O-Schnittstelle
Eingang zum Zurücksetzen von fern: 1
Alarmeingänge: 1
Relais-Ausgänge: 1+1 (1A, 30Vac/60Vdc max, Ein Relais nur für die Scheibenwaschpumpe und ein konfigurierbares Relais)
14.4.6 Kamera
SONY FCB-EV7520 Day/Night Full HD 30x
Auflösung: Full HD 1080p (1920x1080)
Image Sensor: 1/2.8" Exmor™ R CMOS sensor
Effektive Pixel: ca. 2.13 Megapixels
Mindestbeleuchtung:
• Farbe: 0.0013lx (50 IRE, High sensitivity on)
• B/W: 0.0008lx (30 IRE, High sensitivity on)
Brennweitenlänge: von 4.3mm (wide) bis zu 129mm (Tele)
Zoom: 30x (360x mit digitalem Zoom)
Iris: von F1.6 bis zu F14 (Auto, Manuell)
Horizontale Blickwinkel: von 63.7° (wide end) bis zu 2.3° (tele end)
Vertikale Bildwinkel: von 38.5° (wide end) bis zu 1.3° (tele end)
Verschlusszeit: von 1/1s bis zu 1/10000s (Auto, Manuell)
Weißabgleich: Auto, Auto Tracing, Indoor, Outdoor, Manuell, Outdoor Auto, Sodium Lamp (Fix/Auto/Outdoor Auto)
Gain: von 0dB bis zu 50.0dB (Auto, Manuell)
Wide Dynamic Range: 120dB
Focus System: Auto (PTZ Trigger, Full Auto), Manuell
Bildeffekte: E-flip
Verringerung des Bildrauschens (2D, 3D): Off, On (von Stufe 1 bis zu Stufe 5)
Belichtungskontrolle: Auto, Manuell, Priorität (Shutter Priority, Iris Priority, Priorität Helligkeit)
De-fog: Off, Low, Mid, High
Dynamische Maskierung der Privatbereiche: maximal 24 einstellbare Masken, maximal 8 gleichzeitig anzeigbare Masken
Gain Limit: von10.7dB bis zu 50dB
Belichtung- korrektur: Off, On (von -10.5dB bis zu +10.5dB)
Schärfe: von Stufe 0 bis zu Stufe 15
High Light Compensation (HLC): Off, Low, Mid, High, Maskierungsstufe (Off, On, von Stufe 1 bis zu Stufe 15)
Digitale Bildstabilisierung: On/Off
14.4.7 Scheinwerfer
Scheinwerfer mit LED des Typs IR oder mit weißem Licht
Anzahl der auswählbaren LED-Einheiten:2 (spot, wide)
Streuungswinkel Wide-Strahl: 40° (horizontal), 16° (vertical)
Streuungswinkel Spot-Strahl: 13° (horizontal), 13° (vertical)
Höchstsichtabstand: 200m
Aktivierung Scheinwerfer: über Software konfigurierbar, kann über Presets aktiviert werden, kann je nach Zoomfaktor aktiviert werden, basierend auf der Helligkeit der Szene, vom Alarmeingang oder manuell
Scheinwerfer mit LEDs vom Typ IR
- Wellenlänge: 850nm
- Anzahl der LEDs: 11
Scheinwerfer mit LEDs mit weißem Licht
• Farbtemperatur des Lichts: 6500K
- Anzahl der LEDs: 10
14.4.8 Umgebung
Montage für den Innen- und Außenbereich
Zertifizierungstemperatur: von -40^ bis zu +70^
Betriebstemperatur:
- Kontinuierlicher Betrieb: von -40^ bis zu +65^ (bis zu +50^ für Versionen mit integrierter Videoanalyse, VIDEOTEC ANALYTICS)
- Temperaturtest in Übereinstimmung mit NEMA-TS 2-2003 (R2008) Par. 2.1.5.1, Testprofil Abb. 2-1 (-34°C bis +74°C) (nicht gültig für Versionen mit integrierter Videoanalyse, VIDEOTEC ANALYTICS)
- Eingreifen der Enteisungsfunktion (Kaltstart): von -40^ bis zu -10^
Windfestigkeit
- PTZ unbewegt: 230km/h max.
- PTZ-Einheit in Bewegung bei Höchstgeschwindigkeit: 210km/h max.
Relative Luftfeuchtigkeit: von 5% bis zu 95%
14.4.9 Zertifizierungen
Elektrische Sicherheit (CE): EN60950-1, IEC60950-1, EN62368-1, IEC62368-1
Elektromagnetische Verträglichkeit (CE): EN50130-4, EN55032 (Klasse A), EN61000-6-4, EN61000-3-2, EN61000-3-3
RoHS (CE): EN IEC 63000
Außeninstallation (CE): EN60950-22, IEC60950-22
Fotobiologische Sicherheit (CE): EN62471, IEC62471
Vibrationstest: EN50130-5, EN60068-2-6
UL- Zertifizierung (UL62368-1, CAN/CSA C22.2 No. 62368-1-14) (nicht verfügbar für 100Va-Versionen): cULus Listed
Elektromagnetische Verträglichkeit (Nordamerika) (nicht verfügbar für 100Va-Versionen): FCC part 15 (Klasse A), ICES-003 (Klasse A)
Schutzart IP (EN/IEC60529): IP66, IP67, IP68, IP69
Schutzart Type (UL50E) (nicht verfügbar für 100Va-Versionen): 4X, 6P
14.4.10 Zertifizierungen - Explosionsgeschützte Anwendungen
ATEX (EN IEC 60079-0, EN 60079-1, EN 60079-31)
IECEX (IEC 60079-0, IEC 60079-1, IEC 60079-31)
UL listed for USA (UL 60079-0, UL 60079-1, UL 60079-31) (nicht verfügbar für 100Va-Versionen)
UL listed for Canada (CAN/CSA-C22.2 NO. 60079-0, CAN/CSA-C22.2 NO. 60079-1, CAN/CSA-C22.2 NO. 60079-31) (nicht verfügbar für 100Va-Versionen)
EAC Ex (TR CU 012/2011) (laufenden)
INMETRO (ABNT NBR IEC 60079-0, ABNT NBR IEC 60079-1, ABNT NBR IEC 60079-31)
14.4.11 Zertifizierungen - Marine-Anwendungen
Zertifizierung Lloyd's Register Marine Type Approval (mit Kommunikationsbox MAXIMUS MBX oder mit FM1010 Filter):
Test Specification Number 1 (ENV1, ENV2, ENV3, ENV5)
Elektromagnetische Verträglichkeit: EN60945
Salznebelbeständig: EN60068-2-52
15 Technische Zeichnungen

Die Maße sind in Millimetern angegeben.



Abb. 27 MAXIMUS MPX SERIES2 (MPXHD).


Gefährliche bewegliche Teile. Finger und andere Körperteile fernhalten.
Fig. 3

Gefährliche bewegliche Teile. Finger und andere Körperteile fernhalten.
Fig. 3
