Videotec Maximus MPXR Series2 - Überwachungskamera

Maximus MPXR Series2 - Überwachungskamera Videotec - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Maximus MPXR Series2 Videotec als PDF.

📄 396 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice Videotec Maximus MPXR Series2 - page 176
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp PTZ-Kamera für explosionsgefährdete Atmosphären
Marke Videotec
Modell Maximus MPXR Series2 (und Varianten MPXHD, MPXT, MPXL)
Kategorie Überwachungskamera
Gehäusematerial Elektropoliertem Edelstahl AISI 316L
Gewicht (je nach Ausführung) 26,5 kg (MPXHD, MPXR) oder 31 kg (MPXT, MPXL)
Stromversorgung (verfügbare Spannungen) 24 VAC, 100 VAC, 120 VAC, 220 VAC, 230 VAC
Maximale Leistungsaufnahme 120 W
Auflösung Tag/Nacht-Kamera Full HD 1080p (1920x1080)
Optischer Zoom 30x (digitaler Zoom bis zu 360x oder 480x je nach Modell)
Wärmebildsensor-Typ (Versionen MPXR, MPXT) Ungekühlter VOx-Mikrobolometer, 336x256 oder 640x512 Pixel
Schwenken/Neigen 360° kontinuierlich / -90° bis +90°
Drehgeschwindigkeit 0,1°/s bis 100°/s (horizontal und vertikal)
Genauigkeit der Preset-Positionierung 0,02°
Anzahl der Presets 250
Ein-/Ausgänge 1 Alarmeingang, 1 Reset-Eingang, 2 Relaisausgänge (1A, 30VAC/60VDC max.)
Netzwerkkonnektivität RJ45 10/100BASE-T, SFP-Steckplatz 100BASE-FX
Unterstützte Protokolle ONVIF (Profile Q, S, T)
Explosionsschutz-Zertifizierungen ATEX, IECEx, EAC Ex, KCs, UK Ex, cULus (je nach Version)
IP-Schutzart IP66 / IP67 / IP68 / IP69
Betriebstemperatur -40°C bis +80°C (je nach Ausführung und Temperaturklasse)
Optische Fenster Extra klares gehärtetes Glas 12 mm (sichtbar) / Germanium 8 mm mit DLC-Beschichtung (thermisch)
LED-Scheinwerfer (Version MPXL) IR (850 nm) oder weißes Licht, Reichweite 200 m, zwei Gruppen (Spot und Wide)
Integrierter Scheibenwischer Ja (außer thermische Version MPXR)

Häufig gestellte Fragen - Maximus MPXR Series2 Videotec

Wie setze ich die Kamera auf die Werkseinstellungen zurück (Factory Default)?
Gehen Sie wie folgt vor: Schalten Sie das Gerät aus, öffnen Sie das Anschlussfach, halten Sie die Reset-Taste (P1) gedrückt, schalten Sie das Gerät ein, warten Sie 30 Sekunden, lassen Sie die Taste los, warten Sie 2 Minuten, schalten Sie aus und wieder ein. Ein Fernreset ist auch möglich, indem Sie während des Einschaltens die Klemmen RST des Steckers J6 kurzschließen.
Wie läuft der Kaltstart (De-Ice) ab?
Wenn die Umgebungstemperatur unter -10°C liegt, wird beim Einschalten die automatische Enteisungsfunktion (De-Ice) aktiviert. Sie dauert je nach Wetterbedingungen 60 bis 120 Minuten. Während dieser Phase ist das Gerät nicht betriebsbereit; auf der Webseite wird die Meldung 'De-Ice-Verfahren läuft' angezeigt.
Wie reinige ich das Germaniumfenster der Wärmebildkamera?
Verwenden Sie mit Wasser verdünnte neutrale Seife. Kratzen Sie nicht die schützende Kohlenstoffbeschichtung (DLC). Entfernen Sie das Schutzgitter und das Distanzstück mit einem funkenfreien 2-mm-Inbusschlüssel. Nach der Reinigung wieder mit einem Drehmoment von 1 Nm montieren.
Welche Kabeltypen sollten für die Stromversorgung verwendet werden?
Verwenden Sie Kabel, die den Normen IEC60332-1-2 und IEC/EN60079-14 entsprechen. Der Querschnitt des Erdungsleiters muss mindestens dem der Stromversorgungsleiter entsprechen. Das Stromkabel muss mit der mitgelieferten Silikonhülle ummantelt und mit einem Kabelbinder befestigt werden. Für UL/CSA-Installationen führen Sie das Stromkabel durch den linken Eingang.
Kann ich ein beliebiges SFP-Modul verwenden?
Nein, das SFP-Modul (nicht im Lieferumfang enthalten) muss ein Laser Class 1 gemäß EN60825-1 und zertifiziert nach UL/IEC 60950-1 oder UL/IEC 62368-1 sein. Der angeschlossene Switch muss mit 100 Mbps arbeiten. VIDEOTEC hat mehrere Modultypen getestet; kontaktieren Sie den Support für weitere Informationen.
Wie aktiviere ich den LED-Scheinwerfer (Version MPXL)?
Der LED-Scheinwerfer kann softwaremäßig über die Weboberfläche aktiviert werden. Er kann so konfiguriert werden, dass er durch Voreinstellung, abhängig vom Zoom, der Szenenhelligkeit, durch Alarmeingang oder manuell eingeschaltet wird. Es stehen zwei LED-Gruppen zur Verfügung: Spot und Wide.
Was tun, wenn das aufgezeichnete Bild nicht der abgerufenen Preset-Position entspricht?
Dies weist auf einen Verlust der absoluten Positionsreferenz hin. Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein, um einen Nullabgleich (Positionsrücksetzung) durchzuführen. Wenn das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie den technischen Service.
Wie ersetze ich eine Sicherung?
Schalten Sie die Stromversorgung aus, öffnen Sie das Anschlussfach und lokalisieren Sie die Sicherungen F1 und F2 auf der Platine (Abschnitt 6.3). Ersetzen Sie sie durch Sicherungen desselben Typs und Nennwerts (siehe Tabellen in Abschnitt 14). Verwenden Sie nur identische Teile. Der Austausch darf nur von qualifiziertem Personal durchgeführt werden.
Was sind die Installationsbedingungen in explosionsgefährdeter Atmosphäre?
Die Installation muss von Fachpersonal gemäß den Normen EN/IEC 60079-14 und 60079-17 durchgeführt werden. Öffnen Sie das Gerät niemals unter Spannung in explosionsgefährdeter Atmosphäre. Ein Potentialausgleich ist obligatorisch. Verwenden Sie zertifizierte Kabelverschraubungen Ex db und Ex tb. Nicht verwendete Kabeleinführungen müssen mit zertifizierten Blindstopfen verschlossen werden.
Wie konfiguriere ich die IP-Adresse der Kamera?
Standardmäßig verwendet das Gerät DHCP. Wenn kein DHCP-Server verfügbar ist, weist es sich selbst eine automatisch generierte Adresse im Bereich 169.254.x.x/16 zu. Verwenden Sie ein Netzwerkscan-Tool oder ein ONVIF-kompatibles VMS, um sie zu finden. Für den ersten Zugriff verbinden Sie sich über http://ip_adresse mit der Weboberfläche. Lesen Sie das Firmware-Handbuch für die detaillierte Konfiguration.

Benutzerfragen zu Maximus MPXR Series2 Videotec

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Überwachungskamera kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Maximus MPXR Series2 - Videotec und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Maximus MPXR Series2 von der Marke Videotec.

BEDIENUNGSANLEITUNG Maximus MPXR Series2 Videotec

DE Deutsch - Bedienungsanleitung

Test des vibrations: EN50130-5, EN60068-2-6

Test des vibrations: EN50130-5, EN60068-2-6

Test des vibrations: EN50130-5, EN60068-2-6

Test des vibrations: EN50130-5, EN60068-2-6

1.1 Schreibweisen....6

3 Sicherheitsnormen......6

4 Beschreibung und Bezeichnung des Produktes 10

4.1 Benutzerfeld....10
4.2 Spezifische Anwendungsbedingungen....10
4.3 Gasgruppen, Staub- und Temperaturgruppe 10
4.4 Eigenschaften der installierbaren Vorrichtungen....10
4.5 Kabeleingang 11

4.5.1 Verschlussstopfen (stopping plug)....11

4.6 Kennzeichnung des Produkts 12
4.7 Nur für Standardbezugnahme auf UL/CSA 13
4.8 Identifizierung des Modells....15

4.8.1 Day/Night-Kamera 15
4.8.2 Wärmebildkamera....18
4.8.3 Dual Vision mit Tag- und Nachtkamera und Wärmebildkamera....20
4.8.4 Tag- und Nachtkamera mit LED-Scheinwerfer 22

5 Vorbereitung des Produktes auf den Gebrauch 25

5.1 Entfernen der Verpackung....25
5.2 Inhalt....25
5.3 Sichere Entsorgung der Verpackungsmaterialien 25

6.1.1 Befestigung an der Brüstung oder an der Decke 26
6.1.2 Befestigung mit Bügel....26
6.1.3 Befestigung mit Winkel- oder Stangenadaptermodul 27
6.1.4 Befestigung des Sonnenschutzdachs 27

6.2 Öffnen des Bereichs für die Anschlüsse....28
6.3 Beschreibung der Karte Anschlüsse 28
6.4 Erdung....29

6.4.1 Anschluss Erdpotenzialausgleich....29
6.4.2 Anschluss der Schutzerdung....29

6.5 Anschluss der Stromversorgung 29

6.6 Anschluss der Alarme, des Resets von fern und der Relais 30

6.6.1 Anschluss Alarm mit potenzialfreiem Kontakt 31
6.6.2 Resetanschluss von fern 31
6.6.3 Anschluss der Relais....31

6.7 Ethernetanschluss....31

6.7.1 Anschluss über RJ45 31
6.7.2 Anschluss über SFP 31

6.8 Installationen nach den Standards UL/CSA 32

6.9 Schließen des Anschlussfachs....33

7 Einschaltung 34

8 Konfiguration ....34

8.1 Vorgegebene IP-Adresse 34

8.2 Web-Schnittstelle 34

8.2.1 Erster Webseitenaufruf 34

9 Anleitung für den normalen Betrieb 35

9.1 Aktivierung des LED- Scheinwerfer 35

10 Wartung 35

10.1 Übliche Wartung 35

10.1.1 Überprüfung der Kabel 35

10.1.2 Auswechseln der Dichtung 35

10.1.3 Austausch des Wischerblatts....36

10.2 Außerordentliche Wartung....36

10.2.1 Sicherung austauschen 36

10.2.2 Factory Default....37

11 Reinigung 37

11.1 Übliche Reinigung....37

11.1.1 Reinigung der Glasfensters....37

11.1.2 Putzen des Germaniumfensters ....37

11.1.3 Reinigung des Produktes 38

12 Informationen bezüglich Entsorgung und Recycling......38

13 Problemlösung 38

14 Technische Daten 39

14.1 MAXIMUS MPX SERIES2 (MPXHD) 39

14.1.1 Allgemeines....39

14.1.2 Mechanik 39

14.1.3 Elektrik....39

14.1.4 Netzwerk....39

14.1.5 I/O-Schnittstelle....39

14.1.6 Kamera....40

14.1.7 Umgebung....41

14.1.8 Zertifizierungen 41

14.1.9 Zertifizierungen - Explosionsgeschützte Anwendungen....41

14.1.10 Zertifizierungen - Marine-Anwendungen 41

14.2 MAXIMUS MPXR SERIES2 (MPXR) 42

14.2.1 Allgemeines 42

14.2.2 Mechanik....42

14.2.3 Fenster für Gehäuse....42

14.2.4 Elektrik 42

14.2.5 Netzwerk....42

14.2.6 I/O-Schnittstelle 42

14.2.7 Wärmebildkameras....43

14.2.8 Umgebung 45

14.2.9 Zertifizierungen....45

14.2.10 Zertifizierungen - Explosionsgeschützte Anwendungen....45

14.2.11 Zertifizierungen - Marine-Anwendungen....45

14.3 MAXIMUS MPXT SERIES2 (MPXT) 46

14.3.1 Allgemeines 46

14.3.2 Mechanik....46

14.3.3 Fenster für Gehäuse....46

14.3.4 Elektrik 46

14.3.5 Netzwerk 47

14.3.6 I/O-Schnittstelle 47

14.3.7 Tag- und Nachtkamera 47

14.3.8 Wärmebildkameras....48

14.3.9 Umgebung 50

14.3.10 Zertifizierungen....50

14.3.11 Zertifizierungen - Explosionsgeschützte Anwendungen....50

14.3.12 Zertifizierungen - Marine-Anwendungen....50

14.4 MAXIMUS MPXL SERIES2 (MPXL) 51

14.4.1 Allgemeines....51

14.4.2 Mechanik....51

14.4.3 Elektrik 51

14.4.4 Netzwerk....51

14.4.5 I/O-Schnittstelle 51

14.4.6 Kamera 52

14.4.7 Scheinwerfer....52

14.4.8 Umgebung 52

14.4.9 Zertifizierungen....53

14.4.10 Zertifizierungen - Explosionsgeschützte Anwendungen....53

14.4.11 Zertifizierungen - Marine-Anwendungen....53

15 Technische Zeichnungen....54

1 Allgemeines

Vor der Installation und Anwendung dieses Produkts ist die gesamte mitgelieferte Dokumentation aufmerksam zu lesen. Zum späteren Nachschlagen das Handbuch in Reichweite aufbewahren.

1.1 Schreibweisen

Videotec Maximus MPXR Series2 - Schreibweisen - 1

GEFAHR!

Explosionsgefahr.

Aufmerksam durchlesen, um

Explosionsrisiken zu vermeiden.

Videotec Maximus MPXR Series2 - Schreibweisen - 2

GEFAHR!

Erhöhte Gefährdung.

Stromschlaggefahr. Falls nichts anderes angegeben, unterbrechen Sie die Stromversorgung, bevor die beschriebenen Arbeiten durchgeführt werden.

Videotec Maximus MPXR Series2 - Schreibweisen - 3

GEFAHR!

Gefahr mechanischer Natur.

Quetsch- oder Scherkantengefahr.

Videotec Maximus MPXR Series2 - Schreibweisen - 4

GEFAHR!

Heiße Oberfläche.

Nicht berühren. Die Oberflächen sind heiß und können bei Berührung zu Verbrennungen führen.

Videotec Maximus MPXR Series2 - Schreibweisen - 5

GEFAHR!

Emission von sichtbarem oder infrarotem Licht.

Kann zu Verletzungen an den Augen führen. Die mitgelieferten Informationen beachten.

Videotec Maximus MPXR Series2 - Schreibweisen - 6

ACHTUNG!

Mittlere Gefährdung.

Der genannte Vorgang hat große Bedeutung für den einwandfreien Betrieb des Systems. Es wird gebeten, sich die Verfahrensweise durchzulesen und zu befolgen.

Videotec Maximus MPXR Series2 - Schreibweisen - 7

ANMERKUNG

Beschreibung der Systemmerkmale.

Eine sorgfältige Lektüre wird empfohlen, um das Verständnis der folgenden Phasen zu gewährleisten.

Unterstrichene Titel

Die Informationen werden von den

Zertifizierungen eingeschränkt.

Die angeführten Produkt- oder Firmennamen sind Handelsmarken oder eingetragene Handelsmarken.

3 Sicherheitsnormen

Videotec Maximus MPXR Series2 - Sicherheitsnormen - 1

GEFAHR!

Explosionsgefahr.

Aufmerksam durchlesen, um

Explosionsrisiken zu vermeiden.

  • Die Geräteinstallation und -wartung muss von spezialisierten Technikern in Übereinstimmung mit der Bezugsnorm anwendbar auf EN/IEC 60079-14, EN/IEC 60079-17 und die nationalen Standards vorgenommen werden.
  • Die Einrichtung nicht öffnen, wenn sie Spannung führt oder eine explosionsfähige Atmosphäre herrscht.
  • Die Installation mit geeigneten Werkzeugen ausführen. Dennoch kann der Ort, an dem die Vorrichtung installiert wird, den Einsatz von Spezialwerkzeugen erfordern.
  • Alle Anschlüsse, die Installations- und Wartungseingriffe in nicht explosionsgefährdeten Bereichen ausführen.
  • Der Potenzialausgleich ist verpflichtend, um das Risiko eines Inbrandsetzens für die installierten Produkte in explosionsgefährdeten Umgebungen zu vermeiden.
  • Das Gerät muss an einen Erdungsleiter angeschlossen werden (Schutzerdung). Dieser Anschluss darf nur über den Steckverbinder der Versorgungsleitung vorgenommen werden. Die äquipotenzialen Außenanschlüsse dürfen nur da ausgeführt werden, wo von der lokalen Gesetzgebung die Ausführung von zusätzlichen Erdungsanschlüsse vorgesehen ist.

  • Sich vergewissern, bevor das Produkt in explosionsgefährdeter Atmosphäre mit Strom versorgt wird, dass der Deckel korrekt geschlossen ist.

  • Die Oberflächentemperatur des Gerätes steigt im Falle direkter Sonnenbestrahlung an. Die Klasse der Oberflächentemperatur des Gerätes wurde nur bei Umgebungstemperatur berechnet, ohne die direkte Sonnenbestrahlung zu berücksichtigen.
  • Sicherstellen, dass alle Geräte für den Gebrauch im Installationsraum zugelassen sind.
  • Jede vom Hersteller nicht ausdrücklich genehmigte Veränderung führt zum Verfall der Gewährleistungsrechte.

Videotec Maximus MPXR Series2 - Sicherheitsnormen - 2

GEFAHR! Erhöhte Gefährdung. Stromschlaggefahr. Falls nichts anderes angegeben, unterbrechen Sie die Stromversorgung, bevor die beschriebenen Arbeiten durchgeführt werden.

• Die Installation und die Wartung ohne Stromversorgung und mit dem Gerät mit offener Trennstelle durchführen.
• Die elektrische Anlage muss mit einem Netztrennschalter versehen sein, der im Bedarfsfall sofort erkannt und gebraucht werden kann.
• Die elektrische Anlage, an der die Einheit angeschlossen ist, muss mit einem automatischen zweipoligen Schutzschalter 16A max ausgestattet sein. Zwischen den Schutzschalter Kontakten muss mindestens ein Abstand von 3mm vorhanden sein. Der Schalter muss eine Schutzeinrichtung gegen Erde Fehlerstrom (Differenzial) und gegen Überstrom haben (magnetothermisch).
- Das Gerät ist nur als deaktiviert zu definieren, wenn die Versorgung abgetrennt ist und die Anschlusskabel an andere Vorrichtungen entfernt wurden.
- Es dürfen keine Kabel mit Verschleiß- oder Alterungsspuren verwendet werden.

  • Alle Kabel müssen mit IEC60332-1-2, IEC 60332-1-3 und IEC/EN60079-14 übereinstimmen.
  • Im Zuge der Installation ist zu prüfen, ob die Merkmale der von der Anlage bereitgestellten Versorgung mit den erforderlichen Merkmalen der Einrichtung übereinstimmen.
  • Damit ein ständiger Brandschutz garantiert wird, sind die Sicherungen nur in dem gleichen Typ und Wert zu ersetzen. Die Sicherungen sind nur von Fachleuten zu ersetzen.
  • Das Gerät ist für den Gebrauch in Bereichen, an denen sich Kinder aufhalten können, nicht geeignet.

Videotec Maximus MPXR Series2 - Sicherheitsnormen - 3

GEFAHR! Gefahr mechanischer Natur. Quetsch- oder Scherkantengefahr.

- Gefährliche Losteile. Finger und andere Körperteile fernhalten.

Videotec Maximus MPXR Series2 - Sicherheitsnormen - 4

GEFAHR! Heiße Oberfläche. Nicht berühren. Die Oberflächen sind heiß und können bei Berührung zu Verbrennungen führen.

- Im normalen Betrieb kann der Scheinwerfer an der Oberfläche Hohe Temperaturen erreichen. Vermeiden Sie die direkte Berührung und positionieren Sie das Gerät an einem Ort, der für Unbefugte unzugänglich ist. Bevor man sie berührt, muss deshalb die Ausleuchtungseinrichtung abgeschaltet werden und mindestens 10 Minuten lang abkühlen.

Videotec Maximus MPXR Series2 - Sicherheitsnormen - 5

GEFAHR!

Emission von sichtbarem oder infrarotem Licht.

Kann zu Verletzungen an den Augen führen. Die mitgelieferten Informationen beachten.

• Die Lampe nicht anfassen, wenn sie in Betrieb ist. Kann zu Verletzungen an den Augen führen.
- ACHTUNG! Der Infrarotlicht-LED-Schweinwerfer emittiert sichtbares Licht mit hoher Intensität. Aufgrund der Bewertung der photobiologischen Sicherheit, in Übereinstimmung mit der Norm EN62471/IEC62471, wurde das Gerät in der Risikogruppe 2 eingestuft, wo die Werte der Freien Gruppe überschritten werden. Das mit dem Beobachter verbundene Risiko hängt davon ab, wie die Benutzer das Produkt installieren und verwenden. Für die Installation die in diesem Handbuch enthaltenen Anweisungen befolgen. Nicht direkt in den Scheinwerfer sehen, wenn optische Instrumente verwendet werden. Gefährliche Expositionswerte (EHV): 30.1s. Gefährliche Abstände (HD): 200mm.
- ACHTUNG! Der LED-Scheinwerfer mit weißem Licht erzeugt sichtbares Licht mit hoher Intensität. Aufgrund der Bewertung der photobiologischen Sicherheit, in Übereinstimmung mit der Norm EN62471/IEC62471, wurde das Gerät in der Risikogruppe 2 eingestuft, wo die Werte der Freien Gruppe überschritten werden. Das mit dem Beobachter verbundene Risiko hängt davon ab, wie die Benutzer das Produkt installieren und verwenden. Für die Installation die in diesem Handbuch enthaltenen Anweisungen befolgen. Nicht direkt in den Scheinwerfer sehen, wenn optische Instrumente verwendet werden. Gefährliche Expositionswerte (EHV): 33.3s. Gefährliche Abstände (HD): 200mm.

Videotec Maximus MPXR Series2 - GEFAHR! - 1

ACHTUNG!

Mittlere Gefährdung.

Der genannte Vorgang hat große Bedeutung für den einwandfreien Betrieb des Systems. Es wird gebeten, sich die Verfahrensweise durchzulesen und zu befolgen.

  • Sicherstellen, dass die Installation gemäß der lokalen Normen ausgeführt wurde.
    • Die Anschlüsse und Labortests sind durchzuführen, bevor vor Ort zu Installation geschritten wird.
  • Prüfen Sie, ob die Quelle und das Versorgungskabel sachgerecht bemessen sind.
  • Verwenden Sie bitte Kabel, die den Betriebstemperaturen standhalten.
  • Alle abgetrennten Kabel müssen elektrisch isoliert sein.
    • Die Einheit kann nur in Standardposition oder invertiert (Deckenmontage) installiert werden.
  • Vor dem Einschalten der Stromversorgung prüfen, dass das Gerät fest verankert ist.
  • Beim Start führt das System eine Reihe von automatischen Kalibrierbewegungen aus: Halten Sie sich nicht in der Nähe des Gerätes auf, wenn es eingeschaltet wird.
  • Der Hersteller lehnt jede Haftung für Schäden ab, die durch eigenmächtigen Zugriff, die Verwendung nicht originaler Ersatzteile sowie die Installation, Wartung oder Reparatur sämtlicher in diesem Handbuch genannter Geräte durch nicht fachkundige Personen entstehen.
  • Für Kundendiensteingriffe wenden Sie sich ausschließlich an autorisiertes technisches Personal.
    • Die Reparatur dieses Produktes muss vorschriftsgemäß von entsprechend ausgebildetem Personal oder unter der Aufsicht von Personal der Firma VIDEOTEC ausgeführt werden: IEC/EN60079-19.
  • Nur Originalersatzteile VIDEOTEC verwenden. Den jedem Ersatzkit anhängenden Wartungsanweisungen strikt Folge leisten.

Videotec Maximus MPXR Series2 - ACHTUNG! - 1

ANMERKUNG Beschreibung der Systemmerkmale. Eine sorgfältige Lektüre wird empfohlen, um das Verständnis der folgenden Phasen zu gewährleisten.

  • Da das Gerät relativ schwer ist, muss man ein entsprechendes System für den Transport und das Handling verwenden. Der Umgang mit dem Produkt muss durch das zuständige Personal erfolgen. Dabei sind die üblichen Regeln zur Unfallvermeidung zu beachten.
  • Vor der Installation ist anhand des Kennzeichnungsschildes nachzuprüfen, ob das gelieferte Material die gewünschten Eigenschaften.
  • Das Gerät ist für die Installation in zugangsbeschränkten Bereichen vorgesehen.
  • Der Hersteller lehnt jede Haftung für eventuelle Schäden ab, die aufgrund unsachgemäßer Anwendung der in diesem Handbuch erwähnten Geräte entstanden ist. Ferner behält er sich das Recht vor, den Inhalt ohne Vorkündigung abzuändern. Die Dokumentation in diesem Handbuch wurde sorgfältig ausgeführt und überprüft. Der Hersteller kann dennoch keine Haftung für die Verwendung übernehmen. Dasselbe gilt für jede Person oder Gesellschaft, die bei der Schaffung oder Produktion von diesem Handbuch miteinbezogen ist.
  • Da der Benutzer für die Auswahl der Verankerungsoberfläche der Einheit verantwortlich ist, liefert der Hersteller die Befestigungsvorrichtungen für die Verankerung der Einheit auf der Oberfläche nicht mit. Der Installateur ist für die Auswahl der für die zur Verfügung stehende Oberfläche geeigneten Vorrichtungen verantwortlich. Wir empfehlen die Verwendung von Methoden und Materialien, die in der Lage sind, einem Gewicht standzuhalten, dass 4 Mal größer als das Gewicht des Gerätes ist.

  • Für Informationen zu den Abmessungen des zünddurchschlagsicheren Spalt wenden Sie sich bitte an den Hersteller.

  • Für jegliche Wartungsarbeiten wird empfohlen, das Produkt für die notwendigen Arbeiten in die Werkstatt zu bringen.
  • Das Gerät wird ferngesteuert und kann daher in jedem Moment die Position ändern. Das Gerät so installieren, dass Unfälle durch den Kontakt mit den bewegten Teilen verhindert werden: sie dürfen nicht gegen andere Gegenstände stoßen und so Gefahrensituationen hervorrufen.
  • Dies ist ein Produkt der Klasse A. Dieses Produkt kann im Wohnbereich Funkstörungen verursachen. In diesem Fall kann vom Betreiber verlangt werden, angemessene Maßnahmen durchzuführen.
  • Um die Vorschriften über Spannungseinbrüche und -abschaltungen einzuhalten, benutzen Sie bitte eine unterbrechungsfreie Stromversorgung (UPS).
  • Die Einrichtung ist für die dauerhafte Befestigung und Verbindung in ein Gebäude oder eine andere geeignete Struktur konzipiert. Vor jeder Operation muss die Einrichtung dauerhaft befestigt und verbunden werden.

4 Beschreibung und Bezeichnung des Produktes

Bei der Serie MAXIMUS MPX handelt es sich um eine Reihe von PTZ-Kameras aus elektropoliertem Stahl AISI 316L für die Montage in explosionsgefährdeten Umgebungen.

Die Serie MAXIMUS MPX verfügt je nach Modell über einen Kabeleingang NPT oder einen metrischen Kabeleingang.

Die Serie MAXIMUS MPX verfügt über die Schutzart IP66/IP68/IP69 und kann in Umgebungen mit Temperaturen von -40^ bis +80^ installiert werden (die Kennzeichnung für jedes verfügbare Modell prüfen).

Es sind Ausführungen mit sichtbarer Kamera, Wärmebildkamera, sichtbarer Wärmebildkamera, sichtbare Kamera mit LED-Scheinwerfer (IR oder sichtbares Licht) erhältlich.

4.1 Benutzerfeld

Die Einheit ist für den Gebrauch an einem festen Ort für die Überwachung eines potenziell explosionsgefährdeten Bereichs, 1-21 oder 2-22 klassifiziert, realisiert worden.

Die Einheit wurde gemäß der Richtlinie 2014/34/UE und den internationalen Standards IECEx, die den Anwendungsbereich und die Sicherheitsmindestanforderungen festsetzen, hergestellt und zertifiziert.

4.2 Spezifische Anwendungsbedingungen

Für Informationen zu den Abmessungen des zünddurchschlagsicheren Spalt wenden Sie sich bitte an den Hersteller.

Umgebungs- und Oberflächentemperatur - siehe Anleitungen.

Darauf achten, eine elektrostatische Aufladung vorzubeugen. Siehe Installationsanleitungen.

Die Einheit kann nur in Standardposition oder invertiert installiert werden.

4.3 Gasgruppen, Staub- und Temperaturgruppe

Das Gerät ist für die Gruppe IIC (Gas) und die Gruppe IIIC (Stäube) zertifiziert.

Die Temperaturklasse, die Oberflächenhöchsttemperatur und die Kabeleingangstemperatur hängen von den Eigenschaften der installierbaren Geräte (Ausgangsleistung, Watt) und der Umgebungstemperatur ab.

Diese Eigenschaften werden für jedes Modell in den spezifischen Kapiteln spezifiziert.

4.4 Eigenschaften der installierbaren Vorrichtungen

Alle internen Komponenten müssen im Inneren vom Hersteller installiert werden.

4.5 Kabeleingang

Das Produkt wird mit Plastikverschlüssen zum Schutz des Kabeleingangs geliefert. Sie sind für die Installation nicht verwendbar.

Die nicht verwendeten Kabeleingänge müssen geschlossen sein. Hierzu geeignete Blockiervorrichtungen mit Ex-Zertifizierung mit einer explosionsgeschützten Schutzart "db" und "tb" verwenden, die sich für die Anwendungsbedingungen eignen und korrekt installiert sind.

Alle Kabeldurchführungen müssen eine geeignete Ex-Zertifizierung haben. Sie müssen eine explosionsgeschützte Schutzart "db" und "tb" haben, für den Gebrauch geeignet und korrekt installiert sein.

Wenn die Leitung gebraucht wird, muss ein Klemmverbindungsstück verwendet werden, das eine geeignete Ex-Zertifizierung hat. Es muss eine explosionsgeschützte Schutzart "db" und "tb" haben, für den Gebrauch geeignet und korrekt installiert sein.

Der Sperranschluss darf nicht weiter als 50mm (1.97in) von der Vorrichtung angebracht sein.

Die Kabeleingangstemperaturen werden bei der Kennzeichnung spezifiziert.

Um die IP-Schutzart des Produkts beizubehalten, Kabeldurchführungen mit geeigneter Schutzart verwenden und an den Gewinden eine Dichtungsmasse in Übereinstimmung mit IEC/EN60079-14 verwenden.

4.5.1 Verschlussstopfen (stopping plug)

Videotec Maximus MPXR Series2 - Verschlussstopfen (stopping plug) - 1

Die Blockiervorrichtung, die mit dem Produkt mitgeliefert wird, darf nicht verwendet werden, sollte die KCS-Zertifizierung angefragt sein.

Zusammen mit dem Produkt wird eine Blockiervorrichtung (stopping plug) mit Ex-Zeritifizierung mit explosionsgeschützter Schutzart „db“ und „tb“ geliefert. Zudem wird auch eine Dichtungsmasse für Gewinde in Übereinstimmung mit IEC/EN60079-14 mitgeliefert, Die Verwendung garantiert den IP-Grad.

Die Installationsanweisungen für den Verschlussstopfen (stopping plug) finden Sie unter https://peppers.co.uk.

Videotec Maximus MPXR Series2 - Verschlussstopfen (stopping plug) - 2

4.6 Kennzeichnung des Produkts

1 2 3 4 5 11 Videotec s.r.l. Via Friuli 6 36015 Schiu (VI) ITALY IP66/IP68 www.videotec.com Cable entry size: MADE IN ITALY WARNING - Do not open when an explosive atmosphere is present WARNING - Potential electrostatic charging hazard - see instructions AVERTISSEMENT - Ne pas ouvrir en présence d'une atmosphère explosive AVERTISSEMENT - Danger potentiel de charges électrostatiques - Voir instructions DEMKD 12 ATEX 1031198X UL23UKEK2216X IECEx ULD 11.0005X CE II 2G Ex db IIC Gb Ex db IIC Gb II 2D Ex db IIC Db Ex tb IHC Db -40°C ≤ Ta ≤ Cable entry temperature 14 12 13 6 10 8 SPACE FOR OTHER CERTIFICATIONS

Abb. 2

  1. Name und Adresse des Herstellers.
  2. Modell.
  3. Die Seriennummer setzt sich aus 12 numerischen Zeichen zusammen. Die zweite und dritte Ziffer bestimmen die letzten beiden Zahlen des Baujahrs.
  4. Elektrische Eigenschaften (Spannung V, Frequenz Hz, Strom A, Leistung W).
  5. Nummer, Abmessung und Kabeleingangstyp.
  6. Kabeleingangstemperatur.
  7. Hinweis.
  8. Nummer der akkreditierten Stelle, die die Bewertung der Qualität liefert.

  9. Kennzeichnung ATEX. Die Temperaturklasse ist abhängig von der im Inneren installierten Elektronik und der Umgebungstemperatur.

  10. Kennzeichnung IECEx. Die Temperaturklasse ist abhängig von der im Inneren installierten Elektronik und der Umgebungstemperatur.
  11. Schutzart IP.
  12. T Class (Tx or Tx...Tx).
  13. Oberflächenhöchsttemperatur (Tx°C or Tx°C... Tx°C).
  14. Umgebungstemperatur (-40°C ≤ Ta ≤ +TX°C, -40°C ≤ Ta ≤ TX°C or TX°C, -40°C ≤ Ta ≤ TX°C or TX°C or TX°C).

Beispiel für die Kennzeichnung:

BEISPIELDATEN
Ausgangsleistung im Gehäuse (W)T Class Maximale Oberflächen-temperaturKabeleingangstemperaturUmgebungstemperatur
7T4T135°C90°C-40°C ≤ Ta ≤ 80°C
T6...T5T85°C...T100°C80°C-40°C ≤ Ta ≤ 60°C or 70°C
T6...T4T85°C...T135°C90°C-40°C ≤ Ta ≤ 60°C or 70°C or 80°C

Tab. 1

4.7 Nur für Standardbezugnahme auf UL/CSA

Videotec Maximus MPXR Series2 - Nur für Standardbezugnahme auf UL/CSA - 1

Die flammensicheren Verbindungen dürfen nicht repariert werden.

Videotec Maximus MPXR Series2 - Nur für Standardbezugnahme auf UL/CSA - 2

ACHTUNG! Gefährliche Losteile. Finger und andere Körperteile fernhalten.

Videotec Maximus MPXR Series2 - Nur für Standardbezugnahme auf UL/CSA - 3

Das Gerät umfasst bewegliche Teile. Stellen Sie sicher, dass die Einheit an einer Stelle positioniert wird, die unter normalen Betriebsbedingungen nicht zugänglich ist. Bringen Sie das im Lieferumfang des Gerätes enthaltene Schildchen in der Nähe des Objektes an gut sichtbarer Stelle an.

Videotec Maximus MPXR Series2 - Nur für Standardbezugnahme auf UL/CSA - 4

ATTENZIONE!

Gefährliche bewegliche Teile. Finger und andere Körperteile fernhalten.

Abb. 3

Videotec Maximus MPXR Series2 - ATTENZIONE! - 1

In den Vereinigten Staaten wird der National Electrical Code (NEC) und in Kanada der Canadian Electrical Code (CEC) auf die in gefährlichen Industrieumgebungen verwendeten elektrischen Geräte angewandt.

Wichtige Sicherheitshinweise

Bei den Installationen muss nach den Standards UL/CSA die mitgelieferte Trennstufe installiert werden, wie im entsprechenden Kapitel angegeben (6.8 Installationen nach den Standards UL/CSA, Seite 32).

Videotec Maximus MPXR Series2 - Wichtige Sicherheitshinweise - 1

  1. Name und Adresse des Herstellers.
  2. Modell.
  3. Die Seriennummer setzt sich aus 12 numerischen Zeichen zusammen. Die zweite und dritte Ziffer bestimmen die letzten beiden Zahlen des Baujahrs.
  4. Elektrische Eigenschaften (Spannung V, Frequenz Hz, Strom A, Leistung W).
  5. Nummer, Abmessung und Kabeleingangstyp.
  6. Hinweis.

  7. Umgebungstemperatur (-40°C ≤ Ta ≤ +TX°C, -40°C ≤ Ta ≤ TX°C or TX°C, -40°C ≤ Ta ≤ TX°C or TX°C or TX°C).

  8. T Class (Tx or Tx...Tx).
  9. Oberflächenhöchsttemperatur (Tx°C or Tx°C... Tx°C).
  10. Kabeleingangstemperatur.
  11. Schutzart Type.

Verbindungen

Videotec Maximus MPXR Series2 - Verbindungen - 1

Die Wahl des Anschlusses muss mit den geltenden lokalen Normen übereinstimmen.

Kabelverschraubungen: Auswahl einer Kabeldurchführung in Übereinstimmung mit UL2225 mit folgender Schutzart AEx db IIC und / oder AEx tb IIIC und C22.2 mit folgender Schutzart Ex db IIC und / oder Ex tb IIIC in Übereinstimmung mit der Produktkennzeichnung.

Leitung: Es muss ein Gerät mit einer Undurchlässigkeit bis 50mm am Produkteingang installiert werden, wenn die Leitung verwendet wird.

Bezugsnormen:

4.8 Identifizierung des Modells

4.8.1 Day/Night-Kamera

MAXIMUS MPX SERIES2 - KONFIGURATIONSOPTIONEN
Strom- VersorgungKameraTemperaturklasse und TemperaturumgebungVideoanalysenProfil ONVIF
MPXHD1 230Vac1 Kamera super low-light Day/Night, FULL HD 1080p, 30x, mit DELUX-TechnologieA T6...T5 -40°C/+60°C or +70°C0 Ohne integrierten Video-analysefunktionen (ohne VIDEOTEC ANALYTICS)00 In Übereinstimmung mit ONVIF, Profil Q, Profil S und Profil TC
2 24Vac2 Kamera SONY FCB-EV7520, FULL HD 1080p, 30xD T4 -40°C/+80°CV Mit integrierten Videoanalysefunktionen (VIDEOTEC ANALYTICS)01 In Übereinstimmung mit ONVIF, Profil S und Profil T
3 120VacC ATEX - IECEx - INMETRO - EAC Ex - KCs T5...T4 -40°C/+50°C or +60°C cULus T5...T4 -40°C/+50°C or +55°C
5 220Vac
6 100Vac

Tab. 2 MAXIMUS MPX SERIES2 (MPXHD)

MAXIMUS MPX SERIES2 OHNE VIDEOTEC ANALYTICS - ZERTIFIZIERUNGEN UND KENNZEICHNUNGEN
ArtikelcodeZertifizierungKennzeichnungUmgebungstemperaturKabeleingangstemperatur
MPXHD1*A0**C, MPXHD2*A0**C, MPXHD3*A0**C, MPXHD5*A0**CATEX II 2 G Ex dbIIC T6...T5 GbII 2D Ex tb IIIC T85°C...T100°C Db-40°C ≤ Ta ≤ +60°C or +70°C +80°C
IECEx Ex db IIC T6...T5 GbEx tb IIIC T85°C...T100°C Db
EAC Ex 1Ex db IIC T6...T5 Gb XEx tb IIIC T85°C...T100°C Db X
INMETRO Ex dbIC T6...T5 GbEx tb IIIC T85°C...T100°C Db
KCs Ex db IIC T6...T5 GbEx tb IIIC T85°C...T100°C Db
UK ExII 2 G Ex db IIC T6...T5 GbII 2D Ex tb IIIC T85°C...T100°C Db
UL Hazardous Location AmericaClass I, Zone 1, AEx db IIC T6...T5 GbZone 21, AEx tb IIIC T85°C...T100°C DbClass I, Div 2, Group A, B, C, D T6...T5Class II, Div 2, Group F, G T6...T5+80°C mit Ta ≤ 69°C+81°C mit Ta ≤ 70°C
UL Hazardous Location CanadaEx db IIC T6...T5 Gb XEx tb IIIC T85°C...T100°C Db XClass I, Div 2, Group A, B, C, D T6...T5Class II, Div 2, Group F, G T6...T5
MPXHD6*A0**C ATEXII 2 G Ex db IIC T6...T5 GbII 2D Ex tb IIIC T85°C...T100°C Db-40°C ≤ Ta ≤ +60°C or +70°C +80°C
IECEx Ex db IIC T6...T5 GbEx tb IIIC T85°C...T100°C Db
EAC Ex 1Ex db IIC T3...T5 Gb XEx tb IIIC T85°C...T100°C Db X
INMETRO Ex dbIC T6...T5 GbEx tb IIIC T85°C...T100°C Db
KCs Ex db IIC T6...T5 GbEx tb IIIC T85°C...T100°C Db
JK ExII 2 G Ex db IIC T6...T5 GbII 2D Ex tb IIIC T85°C...T100°C Db
MPXHD1*D0**C, MPXHD2*D0**C, MPXHD3*D0**C, MPXHD5*D0**C, MPXHD6*D0**CATEX II 2G Ex dbIIC T4 GbII 2D Ex tb IIIC T135°C Db-40°C ≤ Ta ≤ +80°C+90°C
IECEx Ex db IIC T4 GbEx tb IIIC T135°C Db
EAC Ex 1Ex db IIC T4 Gb XEx tb IIIC T135°C Db X
INMETRO Ex dbIC T4 GbEx tb IIIC T135°C Db
KCs Ex db IIC T4 GbEx tb IIIC T135°C Db
UK ExII 2G Ex db IIC T4 GbII 2D Ex tb IIIC T135°C Db

Tab. 3 MAXIMUS MPX SERIES2 (MPXHD) ohne VIDEOTEC ANALYTICS

MAXIMUS MPX SERIES2 MIT VIDEOTEC ANALYTICS - ZERTIFIZIERUNGEN UND KENNZEICHNUNGEN
ArtikelcodeZertifizierungKennzeichnungUmgebungstemperaturKabeleingangstemperatur
MPXHD1*CV**C, MPXHD2*CV**C, MPXHD3*CV**C, MPXHD5*CV**CATEX II 2 G Ex dbIIC T5...T4 GbII 2D Ex tb IIIC T100°C...T135°C Db-40°C ≤ Ta ≤ +50°C or +60°C +80°C
IECEx Ex db IIC T5...T4 GbEx tb IIIC T100°C...T135°C Db
EAC Ex 1Ex db IIC T5...T4 Gb XEx tb IIIC T100°C...T135°C Db X
INMETRO Ex dbIC T5...T4 GbEx tb IIIC T100°C...T135°C Db
KCs Ex db IIC T5...T4 GbEx tb IIIC T100°C...T135°C Db
UK ExII 2 G Ex db IIC T5...T4 GbII 2D Ex tb IIIC T100°C...T135°C Db
UL Hazardous Location AmericaClass I, Zone 1, AEx db IIC T5...T4 GbZone 21, AEx tb IIIC T100°C...T135°C DbClass I, Div 2, Group A, B, C, D T5...T4Class II, Div 2, Group F, G T5...T4-40°C ≤ Ta ≤ +50°C or +55°C
UL Hazardous Location CanadaEx db IIC T5...T4 Gb XEx tb IIIC T100°C...T135°C Db XClass I, Div 2, Group A, B, C, D T5...T4Class II, Div 2, Group F, G T5...T4
MPXHD6*CV**CATEXII 2 G Ex db IIC T5...T4 GbII 2D Ex tb IIIC T100°C...T135°C Db-40°C ≤ Ta ≤ +50°C or +60°C
IECEx Ex db IIC T5...T4 GbEx tb IIIC T100°C...T135°C Db
EAC Ex 1Ex db IIC T5...T4 Gb XEx tb IIIC T100°C...T135°C Db X
INMETRO Ex dbIC T5...T4 GbEx tb IIIG T100°C...T135°C Db
KCs Ex db IIC T5...T4 GbEx tb IIIC T100°C...T135°C Db
UK ExII 2 G Ex db IIC T5...T4 GbII 2D Ex tb IIIC T100°C...T135°C Db

Tab. 4 MAXIMUS MPX SERIES2 (MPXHD) mit VIDEOTEC ANALYTICS

4.8.2 Wärmebildkamera
DE - Deutsch - Bedienungsanleitung

MAXIMUS MPXR SERIES2 - KONFIGURATIONSOPTIONEN
Strom- VersorgungWärmebildkameraTemperaturklasse und TemperaturumgebungRadiometrie Profil ONVIFFrequenz
MPXR1230VacA 9.3° HFOV, Wärmebildkamera 35mm, 336x256A T6...T5 -40°C/+60°C or +70°C00 Wärmebildkamera mit radiometrischen Funktionen0 In Übereinstimmung mit ONVIF, Profil Q, Profil S und Profil TC-7.5Hz
224Vac B 13" HHFOV, Wärmebildkamera 25mm, 336x256D T4 -40°C/+80°C0R Wärmebildkamera mit erweiterten radiometrischen Funktionen1 In Übereinstimmung mit ONVIF, Profil S und Profil TH 30Hz
3120Vac V 17"HFOV, Wärmebildkamera 19mm, 336x256
5220Vac F 25"HFOV, Wärmebildkamera 13mm, 336x256
6100Vac C 35"HFOV, Wärmebildkamera 9mm, 336x256
D 18° HFOV, Wärmebildkamera 35mm, 640x512
E 25° HFOV, Wärmebildkamera 25mm, 640x512
U 32" HFOV, Wärmebildkamera 19mm, 640x512

Tab. 5 MAXIMUS MPXR SERIES2 (MPXR)

MAXIMUS MPXR SERIES2 - ZERTIFIZIERUNGEN UND KENNZEICHNUNGEN
ArtikelcodeZertifizierungKennzeichnungUmgebungstemperaturKabeleingangstemperatur
MPXR1*A0**C*,MPXR2*A0**C*,MPXR3*A0**C*,MPXR5*A0**C*ATEX II 2 G Ex dbIIC T6...T5 GbII 2D Ex tb IIIC T85°C...T100°C Db-40°C ≤ Ta ≤ +60°C or +70°C +80°C
IECEx Ex db IIC T6...T5 GbEx tb IIIC T85°C...T100°C Db
EAC Ex 1Ex db IIC T6...T5 Gb XEx tb IIIC T85°C...T100°C Db X
INMETRO Ex dbIC T6...T5 GbEx tb IIIC T85°C...T100°C Db
KCs Ex db IIC T6...T5 GbEx tb IIIC T85°C...T100°C Db
UK ExII 2 G Ex db IIC T6...T5 GbII 2D Ex tb IIIC T85°C...T100°C Db
UL Hazardous Location AmericaClass I, Zone 1, AEx db IIC T6...T5 GbZone 21, AEx tb IIIC T85°C...T100°C DbClass I, Div 2, Group A, B, C, D T6...T5Class II, Div 2, Group F, G T6...T5+80°C mit Ta ≤ +69°C+81°C mit Ta ≤ +70°C
UL Hazardous Location CanadaEx db IIC T6...T5 Gb XEx tb IIIC T85°C...T100°C Db XClass I, Div 2, Group A, B, C, D T6...T5Class II, Div 2, Group F, G T6...T5
MPXR6*A0**C*ATEXII 2 G Ex db IIC T6...T5 GbII 2D Ex tb IIIC T85°C...T100°C Db-40°C ≤ Ta ≤ +60°C or +70°C +80°C
IECEx Ex db IIC T6...T5 GbEx tb IIIC T85°C...T100°C Db
EAC Ex 1Ex db IIC T3...T5 Gb XEx tb IIIC T85°C...T100°C Db X
INMETRO Ex dbIC T6...T5 GbEx tb IIIC T85°C...T100°C Db
KCs Ex db IIC T6...T5 GbEx tb IIIC T85°C...T100°C Db
UK ExII 2 G Ex db IIC T6...T5 GbII 2D Ex tb IIIC T85°C...T100°C Db
MPXR1*D0**C*,MPXR2*D0**C*,MPXR3*D0**C*,MPXR5*D0**C*,MPXR6*D0**C*ATEX II 2G Ex dbIIC T4 GbII 2D Ex tb IIIC T135°C Db-40°C ≤ Ta ≤ +80°C+90°C
IECEx Ex db IIC T4 GbEx tb IIIC T135°C Db
EAC Ex 1Ex db IIC T4 Gb XEx tb IIIC T135°C Db X
INMETRO Ex dbIC T4 GbEx tb IIIC T135°C Db
KCs Ex db IIC T4 GbEx tb IIIC T135°C Db
UK ExII 2G Ex db IIC T4 GbII 2D Ex tb IIIC T135°C Db

Tab. 6 MAXIMUS MPXR SERIES2 (MPXR)

4.8.3 Dual Vision mit Tag- und Nachtkamera und Wärmebildkamera

DE - Deutsch - Bedienungsanleitung

MAXIMUS MPXT SERIES2 - KONFIGURATIONSOPTIONEN
Strom- VersorgungDay/Night-Kamera Wärmebildkamera Temperaturklasse undTemperaturumgebungRadiometrie Profil ONVIFFrequenz
MPXT1 230Vac2 Kamera SONY FCB-EV7520, FULL HD1080p, 30xA 9.3^ HFOV, Wärme-bildkamera 35mm,336x256A T6...T5 -40°C/+60°Cor +70°C00 Wärmebildkameramit radiometrischen Funktionen0 In Übereinstimmungmit ONVIF, Profil Q,Profil S und Profil TC -7.5Hz
2 24VacB 13^ HFOV, Wärme-bildkamera 25mm,336x256D T4 -40°C/+80°C0R Wärmebildkameramit erweitertenradiometrischen Funktionen1 In Übereinstimmungmit ONVIF, Profil Sund Profil TH 30Hz
3 120VacV 17^ HFOV, Wärme-bildkamera 19mm,336x256
5 220VacF 25^ HFOV, Wärme-bildkamera 13mm,336x256
6 100VacC 35^ HFOV, Wärme-bildkamera 9mm,336x256
D 18^ HFOV, Wärme-bildkamera 35mm,640x512
E 25^ HFOV, Wärme-bildkamera 25mm,640x512
U 32^ HFOV, Wärme-bildkamera 19mm,640x512

Tab. 7 MAXIMUS MPXT SERIES2 (MPXT)

MAXIMUS MPXT SERIES2 - ZERTIFIZIERUNGEN UND KENNZEICHNUNGEN
ArtikelcodeZertifizierungKennzeichnungUmgebungstemperaturKabeleingangstemperatur
MPXT1*A0**C,MPXT2*A0**C,MPXT3*A0**C,MPXT5*A0**CATEX II 2 G Ex dbIIC T6...T5 GbII 2D Ex tb IIIC T85°C...T100°C Db-40°C ≤ Ta ≤ +60°C or +70°C +80°C
IECEx Ex db IIC T6...T5 GbEx tb IIIC T85°C...T100°C Db
EAC Ex 1Ex db IIC T6...T5 Gb XEx tb IIIC T85°C...T100°C Db X
INMETRO Ex dbIC T6...T5 GbEx tb IIIC T85°C...T100°C Db
KCs Ex db IIC T6...T5 GbEx tb IIIC T85°C...T100°C Db
UK ExII 2 G Ex db IIC T6...T5 GbII 2D Ex tb IIIC T85°C...T100°C Db
UL Hazardous Location AmericaClass I, Zone 1, AEx db IIC T6...T5 GbZone 21, AEx tb IIIC T85°C...T100°C DbClass I, Div 2, Group A, B, C, D T6...T5Class II, Div 2, Group F, G T6...T5+80°C mit Ta ≤ +69°C+81°C mit Ta ≤ +70°C
UL Hazardous Location CanadaEx db IIC T6...T5 Gb XEx tb IIIC T85°C...T100°C Db XClass I, Div 2, Group A, B, C, D T6...T5Class II, Div 2, Group F, G T6...T5
MPXT6*A0**C ATEXII 2 G Ex db IIC T6...T5 GbII 2D Ex tb IIIC T85°C...T100°C Db-40°C ≤ Ta ≤ +60°C or +70°C +80°C
IECEx Ex db IIC T6...T5 GbEx tb IIIC T85°C...T100°C Db
EAC Ex 1Ex db IIC T3...T5 Gb XEx tb IIIC T85°C...T100°C Db X
INMETRO Ex dbIC T6...T5 GbEx tb IIIC T85°C...T100°C Db
KCs Ex db IIC T6...T5 GbEx tb IIIC T85°C...T100°C Db
UK ExII 2 G Ex db IIC T6...T5 GbII 2D Ex tb IIIC T85°C...T100°C Db
MPXT1*D0**C,MPXT2*D0**C,MPXT3*D0**C,MPXT5*D0**C,MPXT6*D0**CATEX II 2G Ex dbIIC T4 GbII 2D Ex tb IIIC T135°C Db-40°C ≤ Ta ≤ +80°C+90°C
IECEx Ex db IIC T4 GbEx tb IIIC T135°C Db
EAC Ex 1Ex db IIC T4 Gb XEx tb IIIC T135°C Db X
INMETRO Ex dbIC T4 GbEx tb IIIC T135°C Db
KCs Ex db IIC T4 GbEx tb IIIC T135°C Gb
UK ExII 2G Ex db IIC T4 GbII 2D Ex tb IIIC T135°C Db

Tab. 8 MAXIMUS MPXT SERIES2 (MPXT)

4.8.4 Tag- und Nachtkamera mit LED-Scheinwerfer

DE - Deutsch - Bedienungsanleitung

MAXIMUS MPXL SERIES2 - KONFIGURATIONSOPTIONEN
Strom- VersorgungDay/Night-KameraScheinwerferLinsenTemperaturklasse und TemperaturumgebungVideoanalysen Profil ONVIFF
MPXL 1von 220Vac bis zu 230Vac2 Kamera SONYFCB-EV7520,FULL HD 1080p,30x8 850nm2 Spot,WideF ATEX - IECEx - INMETRO - EAC Ex - KCsT6...T4 -40°C/+50°C or +60°C or +70°CcULusT5...T4 -40°C/+40°C or +60°C0 Ohne integriertenVideoanalyse-funktionen(ohne VIDEOTECANALY TICS)00 In Übereinstimmung mit ONVIF,Profil Q, Profil S undProfil TC
2 24VacW WeißlichtG ATEX - IECEx - INMETRO - EAC Ex - KCsT6...T4 -40°C/+40°C or +50°C or +60°CcULusT5...T4 -40°C/+40°C or +55°CV Mit integrierten Videoanalysefunktionen (VIDEOTECANALY TICS)01 In Übereinstimmung mit ONVIF,Profil S und Profil T
3 120Vac
6 100Vac

Tab. 9 MAXMIUS MPXL SERIES2 (MPXL)

MAXIMUS MPXL SERIES2 (OHNE VIDEOTEC ANALYTICS)- ZERTIFIZIERUNGEN UND KENNZEICHNUNGEN
ArtikelcodeZertifizierungKennzeichnungUmgebungstemperaturKabeleingangstemperatur
MPXL1282F0**C, MPXL2282F0**C, MPXL3282F0**CATEXII 2G Ex db IIC T6...T4 GbII 2D Ex tb IIIC T85°C...T135°C Db-40°C ≤ Ta ≤ +50°C or +60°C or +70°C(T6/T85°C mit Ta ≤ +50°C)(T5/T100°C mit Ta ≤ +60°C)(T4/T135°C mit Ta ≤ +70°C)+80°C mit Ta ≤ +60°C+90°C mit Ta ≤ +70°C
IECEx Ex db IIC T6...T4 GbEx tb IIIC T85°C...T135°C Db
EAC Ex 1Ex db IIC T6...T4 Gb XEx tb IIIC T85°C...T135°C Db X
INMETRO Ex db IC T6...T4 GbEx tb IIIC T85°C...T135°C Db
KCs Ex db IIC T6...T4 GbEx tb IIIC T85°C...T135°C Db
UK ExII 2G Ex db IIC T6...T4 GbII 2D Ex tb IIIC T85°C...T135°C Db
UL Hazardous Location AmericaClass I, Zone 1, AEx db IIC T5...T4 GbZone 21, AEx tb IIIC T100°C...T135°C DbClass I, Div 2, Group A, B, C, D T5...T4Class II, Div 2, Group F, G T5...T4-40°C ≤ Ta ≤ +40°C or +60°C(T5/T100°C mit Ta ≤ +40°C)(T4/T135°C mit Ta ≤ +60°C)+80°C
UL Hazardous Location CanadaEx db IIC T5...T4 Gb XEx tb IIIC T100°C...T135°C Db XClass I, Div 2, Group A, B, C, D T5...T4Class II, Div 2, Group F, G T5...T4
MPXL6282F0**C ATEXII 2G Ex db IIC T6...T4 GbII 2D Ex tb IIIC T85°C...T135°C Db-40°C ≤ Ta ≤ +50°C or +60°C or +70°C(T6/T85°C mit Ta ≤ +50°C)(T5/T100°C mit Ta ≤ +60°C)(T4/T135°C mit Ta ≤ +70°C)+80°C mit Ta ≤ +60°C+90°C mit Ta ≤ +70°C
IECEx Ex db IIC T6...T4 GbEx tb IIIC T85°C...T135°C Db
EAC Ex 1Ex db IIC T6...T4 Gb XEx tb IIIC T85°C...T135°C Db X
INMETRO Ex db IC T6...T4 GbEx tb IIIC T85°C...T135°C Db
KCs Ex db IIC T6...T4 GbEx tb IIIC T85°C...T135°C Db
UK ExII 2G Ex db IIC T6...T4 GbII 2D Ex tb IIIG T85°C...T135°C Db

Tab. 10 MAXMIUS MPXL SERIES2 (MPXL) ohne VIDEOTEC ANALYTICS

MAXIMUS MPXL SERIES2 (MIT VIDEOTEC ANALYTICS)- ZERTIFIZIERUNGEN UND KENNZEICHNUNGEN
ArtikelcodeZertifizierungKennzeichnungUmgebungstemperaturKabeleingangstemperatur
MPXL1282GV**C, MPXL2282GV**C, MPXL3282GV**CATEXII 2G Ex db IIC T6...T4 GbII 2D Ex tb IIIC T85°C...T135°C Db-40°C ≤ Ta ≤ +40°C or +50°C or +60°C(T6/T85°C mit Ta ≤ +40°C)(T5/T100°C mit Ta ≤ +50°C)(T4/T135°C mit Ta ≤ +60°C)+80°C
IECEx Ex db IIC T6...T4 GbEx tb IIIC T85°C...T135°C Db
EAC Ex 1Ex db IIC T6...T4 Gb XEx tb IIIC T85°C...T135°C Db X
INMETRO Ex db IIC T6...T4 GbEx tb IIIC T85°C...T135°C Db
KCs Ex db IIC T6...T4 GbEx tb IIIC T85°C...T135°C Db
UK ExII 2G Ex db IIC T6...T4 GbII 2D Ex tb IIIC T85°C...T135°C Db
UL Hazardous Location AmericaClass I, Zone 1, AEx db IIC T5...T4 GbZone 21, AEx tb IIIC T100°C...T135°C DbClass I, Div 2, Group A, B, C, D T5...T4Class II, Div 2, Group F, G T5...T4-40°C ≤ Ta ≤ +40°C or +55°C(T5/T100°C mit Ta ≤ +40°C)(T4/T135°C mit Ta ≤ +55°C)
UL Hazardous Location CanadaEx db IIC T5...T4 Gb XEx tb IIIC T100°C...T135°C Db XClass I, Div 2, Group A, B, C, D T5...T4Class II, Div 2, Group F, G T5...T4
MPXL6282GV**C ATEXII 2G Ex db IIC T6...T4 GbII 2D Ex tb IIIC T85°C...T135°C Db-40°C ≤ Ta ≤ +40°C or +50°C or +60°C(T6/T85°C mit Ta ≤ +40°C)(T5/T100°C mit Ta ≤ +50°C)(T4/T135°C mit Ta ≤ +60°C)
IECEx Ex db IIC T6...T4 GbEx tb IIIC T85°C...T135°C Db
EAC Ex 1Ex db IIC T6...T4 Gb XEx tb IIIC T85°C...T135°C Db X
INMETRO Ex db IIC T6...T4 GbEx tb IIIC T135°C Db
KCs Ex db IIC T6...T4 GbEx tb IIIC T85°C...T135°C Db
UK ExII 2G Ex db IIC T6...T4 GbII 2D Ex tb IIIC T85°C...T135°C Db

Tab. 11 MAXMIUS MPXL SERIES2 (MPXL) mit VIDEOTEC ANALYTICS

5 Vorbereitung des Produktes auf den Gebrauch

Videotec Maximus MPXR Series2 - Vorbereitung des Produktes auf den Gebrauch - 1

Bevor Arbeiten durchgeführt werden, muss das Kapitel "Sicherheitsnormen" im Handbuch des Produkts genau gelesen werden.

5.1 Entfernen der Verpackung

Bei der Lieferung des Produktes ist zu prüfen, ob die Verpackung intakt ist oder offensichtliche Anzeichen von Stürzen oder Abrieb aufweist.

Bei offensichtlichen Schadensspuren an der Verpackung muss umgehend der Lieferant verständigt werden.

Im Falle der Rückgabe des nicht korrekt funktionierenden Produktes empfiehlt sich die Verwendung der Originalverpackung für den Transport.

Bewahren Sie die Verpackung auf für den Fall, dass das Produkt zur Reparatur eingesendet werden muss.

5.2 Inhalt

Prüfen Sie, ob der Inhalt mit der nachstehenden Materialliste übereinstimmt:

  • Flameproof PTZ Kamera
  • Sonnenschutzdach (2 für MPXT und MPXL)
  • Silikonummantelung
  • Ersatzteilkit O-Ring, Sicherungsstifte
  • Eine Blockiervorrichtung (stopping plug)
  • Dichtmittel
  • Kabelbinder
  • Trennbarriere für die Montage nach den UL/CSA Standards
  • Bedienungslanleitung

5.3 Sichere Entsorgung der Verpackungsmaterialien

Die Verpackungsmaterialien sind vollständig wiederverwertbar. Es ist Sache des

Installationstechnikers, sie getrennt, auf jeden Fall aber nach den geltenden Vorschriften des Anwendungslandes zu entsorgen.

6 Installation

Videotec Maximus MPXR Series2 - Installation - 1

Bevor Arbeiten durchgeführt werden, muss das Kapitel "Sicherheitsnormen" im Handbuch des Produkts genau gelesen werden.

VIDEOTEC empfiehlt, vor der endgültigen Montage am Installationsort die Konfiguration und die Leistungen des Gerätes zu prüfen.

6.1 Montageoptionen

Die Einheit kann mit verschiedenen Bügeln und Halterungen installiert werden.

Wir empfehlen, ausschließlich Bügel und Zubehör zu verwenden, die für die Installation geeignet sind.

Die Einheit kann nur in Standardposition oder invertiert (Deckenmontage) installiert werden. Wenn es in letzterer Position installiert wird, erfolgt die Neukonfiguration der Orientierungs- und Kontrollfunktionen der Videokamera über die Systemsoftware.

Der Betrieb in invertierter Position erfordert keinerlei Änderung der Hardware.

Videotec Maximus MPXR Series2 - Montageoptionen - 1

6.1.1 Befestigung an der Brüstung oder an der Decke

Den Adapter (01) am Boden der Einheit befestigen. Hierzu die 4 flachen, mitgelieferten Senkschrauben (02) mit Innensechskant M10x20mm aus Edelstahl (A4 Klasse 70) verwenden.

Sicherstellen, dass die Gewinde ohne Schmutz und Rückstände sind.

Eine ausreichende Menge an Schraubensicherung (Loctite 270) von den 4 Gewindebohrungen unten am Geräteunterteil anbringen.

Videotec Maximus MPXR Series2 - Befestigung an der Brüstung oder an der Decke - 1

Auf die Befestigung achten. Anzugsdrehmoment: 35Nm.

Die Schraubensicherung eine Stunde lang wirken lassen, dann die Installation beenden.

01 02

Abb. 7

Die zusammengebaute Einheit müssen an die Brüstung oder an die Decke durch die externen Bohrungen vom Adapter befestigt werden. Schrauben verwenden, die einem Gewicht standhalten können, das mindestens 4 mal größer als das der Einheit ist.

Ø200 35° 35° 35° Ø11 8 Ø238

Abb. 8

6.1.2 Befestigung mit Bügel

Die Halterung kann direkt an einer vertikalen Wand befestigt werden. Schrauben und Wandbefestigungsvorrichtungen verwenden, die einem Gewicht standhalten können, das mindestens viermal größer als das der Einheit ist.

Zum Befestigen des Geräts am Bügel die im Lieferumfang enthaltenen 4 flachen Unterlegscheiben, die 4 Federringe aus Edelstahl und die 4 Sechskantschrauben aus Edelstahl (A4 Klasse 70) verwenden (M10x20mm).

Videotec Maximus MPXR Series2 - Befestigung mit Bügel - 1

Sicherstellen, dass die Gewinde ohne Schmutz und Rückstände sind.

Eine ausreichende Menge von Schraubensicherung (Loctite 270) an den 4 Scrauben anbringen.

Schrauben festziehen.

Videotec Maximus MPXR Series2 - Befestigung mit Bügel - 2

Auf die Befestigung achten. Anzugsdrehmoment: 35Nm.

Die Schraubensicherung eine Stunde lang wirken lassen, dann die Installation beenden.

6.1.3 Befestigung mit Winkel- oder Stangenadaptermodul

Um das Produkt am Winkel- oder Stangenadaptermodul zu montieren, zuallererst die Bügelhalterung befestigen.

Videotec Maximus MPXR Series2 - Befestigung mit Winkel- oder Stangenadaptermodul - 1

Zum Befestigen der Bügelhalterung die im Lieferumfang enthaltenen 4 flachen Unterlegscheiben, die 4 Federringe aus Edelstahl und die 4 Sechskantschrauben aus Edelstahl (A4 Klasse 70) M10x30mm verwenden.

Sicherstellen, dass die Gewinde ohne Schmutz und Rückstände sind.

Reichlich Gewindesicherungsmittel (Loctite 270) auf die 4 Gewindeöffnungen des Adaptermoduls aufbringen.

Schrauben festziehen.

Videotec Maximus MPXR Series2 - Befestigung mit Winkel- oder Stangenadaptermodul - 2

Auf die Befestigung achten. Anzugsdrehmoment: 35Nm.

Die Schraubensicherung eine Stunde lang wirken lassen, dann die Installation beenden.

Zum Befestigen des Geräts am Bügel, siehe das entsprechende Kapitel (6.1.2 Befestigung mit Bügel, Seite 26).

6.1.4 Befestigung des Sonnenschutzdachs

Videotec Maximus MPXR Series2 - Befestigung des Sonnenschutzdachs - 1

Bevor das Sonnenschutzdach des Gehäuses fixiert wird, ist die Schutzfolie abzuziehen (falls vorhanden).

Eine ausreichende Menge an Schraubensicherung (Loctite 270) an den Gewindebohrungen anbringen.

Das Sonnenschutzdach am Gehäuse befestigen. Hierzu die Schrauben und Unterlegscheiben verwenden, die auf den oberen Gehäusekorpus geschraubt wurden.

Die Schraubensicherung eine Stunde lang wirken lassen, dann die Installation beenden.

Videotec Maximus MPXR Series2 - Befestigung des Sonnenschutzdachs - 2

Auf die Befestigung achten. Anzugsdrehmoment: 2Nm.

6.2 Öffnen des Bereichs für die Anschlüsse

Videotec Maximus MPXR Series2 - Öffnen des Bereichs für die Anschlüsse - 1

Der Sicherheitsgewindestift wird verwendet, um zu verhindern, dass sich der Gewindedeckel vom Bereich mit den Anschlüssen löst. Den Sicherheitsgewindestift entfernen, bevor der Gewindedeckel abgeschraubt wird.

An der Basis der Einheit sind 2 Kabeleingänge mit 3/4" NPT vorhanden (oder M25 Sonderausführung).

Für die Anschlüsse den Sicherheitsgewindestift (01) mit einem 1.5mm-Innensechskantschlüssel, den Gewindedeckel (02) (30mm-Sechskantmutter) und die Plastikverschlüsse (03) entfernen.

Die Plastikverschlüsse werden ausschließlich für den Versand benutzt und können für den Betrieb nicht verwendet werden.

02 03 01 03

Abb. 12

Durch Lösen des Gewindedeckels erreicht man die Steckverbinder.

6.3 Beschreibung der Karte Anschlüsse

BESCHREIBUNG DER PLATINE
Verbinder FunktionKlemmen -Nennquerschnitt der verwendeten Kabel
J1 Stromversorgung von 0.2mm^2 (24AWG) bis zu 2.5mm^2 (13AWG)
J6 Alarme, Reset vonfern und serielle Leitung von 0.2mm^2 (24AWG) bis zu 1.0mm^2 (17AWG)
J8 Relais von 0.2mm^2 (24AWG) bis zu 1.0mm^2 (17AWG)
F1 Sicherung –
F2 Sicherung –
P1 Resetknopf –
RJ45 Ethernet Verbinder –
SFPSFP-Steckverbinder

Tab. 12

SFP RJ45 P1 F2 J8 J6 J1 F1

Abb. 13

6.4 Erdung

6.4.1 Anschluss Erdpotenzialausgleich

Der Anschluss des Erdpotenzialausgleichs muss durch ein externes Kabel mit 4mm² (11AWG) Mindestquerschnitt vorgenommen werden.

Das Kabel für den Anschluss des

Erdpotenzialausgleichs mit dem zum Lieferumfang gehörenden Ringkabelschuh verbinden (geeignet für Kabel mit einem Querschnitt von 4mm² (11AWG) bis 6 mm²(9AWG)).

Die Öse mit der im Lieferumfang enthaltenen M5 Schraube und der gezahnten Unterlegscheibe befestigen.

Eigenschaften der Schraube M5:

• Material: A4 Klasse 70
• Schraubenkopf: ISO 4762
- Länge: 8mm

Videotec Maximus MPXR Series2 - Anschluss Erdpotenzialausgleich - 1

6.4.2 Anschluss der Schutzerdung

Es ist notwendig, dass die Erdungskabel an den internen Steckverbinder angeschlossen werden (J1, 6.3 Beschreibung der Karte Anschlüsse, Seite 28).

6.5 Anschluss der Stromversorgung

Je nach Version kann die Vorrichtung mit unterschiedlichen Versorgungsspannungen geliefert werden. Der Wert der Versorgungsspannung ist auf dem Kenndatenschildchen des Produktes angegeben.

Videotec Maximus MPXR Series2 - Anschluss der Stromversorgung - 1

Das Erdungskabel muss um etwa 10mm länger sein, als die anderen beiden Kabel, um das ungewollte Lösen durch Ziehen des Kabels zu verhindern.

Videotec Maximus MPXR Series2 - Anschluss der Stromversorgung - 2

Der Querschnitt des Erdungsschutzleiters muss dem der Versorgungskabel entsprechen oder größer sein.

Videotec Maximus MPXR Series2 - Anschluss der Stromversorgung - 3

Ferner muss das Versorgungskabel von einer Silikonummantelung (01) überzogen sein, die im Lieferumfang enthalten ist. Die Silikonummantelung soll mit dem zugehörigen Binder fixiert werden (02). Für Installationen nach den Standards UL/CSA das Versorgungskabel über den linken Kabeleingang (03) durchführen, siehe Abbildung.

Videotec Maximus MPXR Series2 - Anschluss der Stromversorgung - 4

Bei Verwendung des mehradrigen Kabels von VIDEOTEC und des Glasfaserkabels wird empfohlen, den linken Kabeleingang (03) für das mehradrige Kabel und den rechten Kabeleingang (04) für das Glasfaserkabel zu verwenden.

03 04 01 02

Abb. 15

Den abnehmbaren Steckverbinder der Versorgungsleitung von der Platine mit den Steckverbindern abziehen (J1, 6.3 Beschreibung der Karte Anschlüsse, Seite 28).

Die Elektrokabel für die Stromversorgung anschließen, wie in der entsprechenden Tabelle angegeben (Tab. 13, Seite 30).

ANSCHLUSS DER STROMVERSORGUNG
Kabelfarbe Klemmen
Netzteil 24Vac
Vom Installateur festgelegt. ~/24Vac
Vom Installateur festgelegt. ~/24Vac
Gelb/Grün
Netzteil 100Vac, 120Vac, 220Vac, 230Vac
Blau (N) Nullleiter
Braun (L) Phase
Gelb/Grün

Tab. 13

6.6 Anschluss der Alarme, des Resets von fern und der Relais

Videotec Maximus MPXR Series2 - Anschluss der Alarme, des Resets von fern und der Relais - 1

Alle Signalkabel mit einem Kabelbinder müssen zusammengefasst werden.

ANSCHLUSS DER ALARMEINGÄNGE UND DER RELAIS.
Stecker KlemmenBeschreibung
J6AL1, COMEigenbetriebener Alarmeingang in Bezug auf die gemeinsame Klemme
RST, RST Reset von fern
J8 RL1A, RL1B PotentialfreieAusgangskontakte, die durch Alarm oder Benutzerbefehl ansprechbar sind
RL2A, RL2B Kontakt für die Aktivierung der Scheibenwasschpumpe

Tab. 14

Videotec Maximus MPXR Series2 - Anschluss der Alarme, des Resets von fern und der Relais - 2

6.6.1 Anschluss Alarm mit potenzialfreiem Kontakt

Die Klemmen AL1 und COM am Steckverbinder J6 anschließen, wie in der Abbildung angegeben (Abb. 16, Seite 30).

Die Höchstlänge der Alarmkabel: 200m.

Den Anschluss mit einem geschirmten Kabel vornehmen.

6.6.2 Resetanschluss von fern

Die zwei RST Klemmen am Steckverbinder J6 anschließen, siehe Abbildung (Abb. 16, Seite 30).

Maximale Kabellänge: 200m.

Für die Anwendung des Resets von fern im Kapitel Factory Default nachschlagen (10.2.2 Factory Default, Seite 37).

6.6.3 Anschluss der Relais

Videotec Maximus MPXR Series2 - Anschluss der Relais - 1

Höchstspannung und -strom der Relais: die im entsprechenden Kapitel vorhandenen technischen Daten einsehen (14 Technische Daten, Seite 39).

Die Klemmen RL1A, RL1B, RL2A, RL2B an den Steckverbinder J8, wie in der Abbildung angegeben, anschließen (Abb. 16, Seite 30).

Das Gerät kann mit einer als Zubehör erhältlichen Scheibenwaschanlage ausgestattet werden. Die Klemmen RL2A und RL2B zum Bedienen der Waschanlage verwenden.

6.7 Ethernetanschluss

Das Produkt verfügt über einen eingebauten Ethernet-Switch, der einen RJ45-Port und einen Slot für SFP-Module verwaltet.

6.7.1 Anschluss über RJ45

Videotec Maximus MPXR Series2 - Anschluss über RJ45 - 1

Die Anschlüsse in Übereinstimmung mit dem Standard durchführen: TIA/EIA-568-B.

Das Ethernetkabel mit dem RJ45-Port anschließen (6.3 Beschreibung der Karte Anschlüsse, Seite 28).

Empfohlen wird die Verwendung von Ethernetkabeln mit den folgenden Eigenschaften:

- STP (geschirmt)

• Kategorie 5E oder Kategorie 6

An beiden Kabelenden einen abgeschirmten Stecker vom Typ RJ45 verwenden. Der Bildschirm des Ethernetkabels (Benutzerseite) muss stets über den Steckverbinder geerdet sein.

6.7.2 Anschluss über SFP

Videotec Maximus MPXR Series2 - Anschluss über SFP - 1

Es handelt sich bei den optischen Modulen, die mit dem SFP-Standard (Small Form Factor Pluggable) übereinstimmen, um Einrichtungen, die das elektrische Signal in ein optisches Signal und das optische Signal in ein elektrisches Signal umwandeln.

Das SFP-Modul wird für den Glasfaseranschluss verwendet. Das SFP-Modul muss für die Installationsanlage geeignet sein.

Das Handbuch des SFP-Moduls für die entsprechenden Spezifikationen heranziehen.

Videotec Maximus MPXR Series2 - Anschluss über SFP - 2

Das SFP Modul, das nicht von VIDEOTEC geliefert wird, muss folgenden Anforderungen nachkommen:

- Laser: Class 1, in Übereinstimmung mit EN60825-1

- UL/IEC 60950-1 oder UL/IEC 62368-1 Zertifizierung

Videotec Maximus MPXR Series2 - Anschluss über SFP - 3

Der Switch des Nutzers, der mittels SFP-Modul verbunden ist, muss bei einer Geschwindigkeit von 100Mbps funktionieren. Die Einstellungen des Switches überprüfen, mit dem das Produkt verbunden ist.

Videotec Maximus MPXR Series2 - Anschluss über SFP - 4

VIDEOTEC hat verschiedene SFP-Modultypologien getestet. Weitere Auskünfte erteilt das Kundendienstcenter von VIDEOTEC.

Das SFP-Modul (nicht im Lieferumfang enthalten) in den SFP-Slot einführen (6.3 Beschreibung der Karte Anschlüsse, Seite 28).

6.8 Installationen nach den Standards UL/CSA

Videotec Maximus MPXR Series2 - Installationen nach den Standards UL/CSA - 1

Darauf achten, die Leiter und die Platinen nicht zu beschädigen.

Für die Installationen nach dem Standard UL/CSA sind die Ethernet-, Alarm, Reset-, Relais- und Glasfaserkabel über den rechten Kabeleingang (01), wie in der folgenden Abbildung gezeigt, einzuführen (Abb. 17, Seite 32).

Für Installationen nach den Standards UL/CSA das Versorgungskabel über den linken Kabeleingang (02) durchführen, siehe Abbildung (Abb. 17, Seite 32).

Videotec Maximus MPXR Series2 - Installationen nach den Standards UL/CSA - 2

Bei den Installationen muss nach den UL/CSA Standards die mitgelieferte Trennbarriere installiert werden.

Nachdem alle Steckverbinder eingeführt wurden und bevor das Gerät mit Strom versorgt wird, die mitgelieferte Trennbarriere installieren.

Die Barriere (01) mit den geeigneten Schrauben und Scheiben (02) an den vorgesehenen Abstandsstücken (03) befestigen (Abb. 18, Seite 32 und Abb. 19, Seite 32).

Videotec Maximus MPXR Series2 - Installationen nach den Standards UL/CSA - 3

6.9 Schließen des Anschlussfachs

Videotec Maximus MPXR Series2 - Schließen des Anschlussfachs - 1

Wenn man nicht in der Lage ist, den Gewindeverschluss manuell abzuschrauben, bevor der O-Ring das Rohr des Anschlussfachs erreicht, bedeutet dass, das an den Gewinden Schmutz oder Rückstände vorhanden sind, bzw. dass der Verschluss nicht korrekt ausgerichtet ist. Dieser Zustand könnte die Gewinde schwer beschädigen. Den Verschluss abschrauben und die Ausrichtung überprüfen und/oder die Gewinde reinigen.

Videotec Maximus MPXR Series2 - Schließen des Anschlussfachs - 2

Um das Gewinde nicht zu beschädigen, niemals die Rotation des Gewindeverschlusses zwangsweise herbeiführen, bevor der O-Ring das Anschlussfach erreicht hat.

Videotec Maximus MPXR Series2 - Schließen des Anschlussfachs - 3

Wenn mann befürchtet, dass Schäden an den Gewinden vorliegen, muss die Installation eingestellt werden. Das Gerät könnte nicht für eine sichere Installation in einer potenziell explosionsgefährdeten Atmosphäre geeignet sein. Wenden Sie sich in diesem Fall an einen Techniker von VIDEOTEC.

Videotec Maximus MPXR Series2 - Schließen des Anschlussfachs - 4

Vor dem Schließen des Deckels die Intaktheit des O-Rings überprüfen. Sollte die Dichtung beschädigt sein, diese mit der im Lieferumfang enthaltenen Dichtung austauschen (10.1.2 Auswechseln der Dichtung, Seite 35).

Sicherstellen, dass kein Schmutz oder Rückstände vorhanden sind.

Die Gewinde mit einem Fett schmieren, das der Norm IEC/EN60079-14 entspricht, um das Anschrauben des Deckels zu erleichtern.

Die Kabel so anordnen, dass es während des Schließens des Gewindeverschlusses des Anschlussfachs nicht zu Interferenzen kommt.

Manuell den Gewindeverschluss im Anschlussfach auf Schrauben, bis die Dichtung den Anschlag am Rohr erreicht hat.

Videotec Maximus MPXR Series2 - Schließen des Anschlussfachs - 5

Den Gewindeverschluss vom Anschlussfach mit einem Schlüssel 30mm entfernen. Nach dem Schließen sicherstellen, dass zwischen dem Gewindeverschluss und der Leitung des Anschlussfachs kein Freiraum vorliegt.

Videotec Maximus MPXR Series2 - Schließen des Anschlussfachs - 6

Die Befestigung des Sicherheitsgewindestifts ist notwendig, um das Schließen des Produkts zu vervollständigen und das ungewollte Loslösen des Gewindeverschlusses zu vermeiden.

Videotec Maximus MPXR Series2 - Schließen des Anschlussfachs - 7

Bevor Arbeiten durchgeführt werden, muss das Kapitel "Sicherheitsnormen" im Handbuch des Produkts genau gelesen werden.

Videotec Maximus MPXR Series2 - Schließen des Anschlussfachs - 8

Der automatische Vorheizvorgang (De-Ice) könnte immer dann aktiviert werden, wenn das Gerät bei einer Umgebungstemperatur von unter -10°C in Betrieb genommen wird. Dieser Vorgang ist notwendig, um die korrekte Funktionalität der Vorrichtung auch bei niedrigen Temperaturen zu gewährleisten. Die Dauer liegt je nach Wetterbedingungen (von 60 Minuten bis zu 120 Minuten).

Für das Einschalten der Einheit die elektrische Versorgung anzulegen.

Die Einheit benötigt nach dem Einschalten einige Minuten, um vollständig betriebsbereit zu sein.

Die elektrische Versorgung abtrennen, um die Einheit abzuschalten.

8 Konfiguration

8.1 Vorgegebene IP-Adresse

Videotec Maximus MPXR Series2 - Vorgegebene IP-Adresse - 1

Die Einheit ist konfiguriert, um eine IP-Adresse von einem DHCP-Server zu erhalten.

Die über DHCP erhaltene IP-Adresse ist in der Logdatei des DHCP-Servers sichtbar.

Sollte der DHCP nicht verfügbar sein, dann nimmt die Einheit die Konfiguration automatisch mit einer selbst generierten IP-Adresse im Subnetz 169.254.x.x/16 vor. Die IP-Adresse des PC als zum selben Subnetz gehörend konfigurieren (Beispiel: IP-Adresse: 169.254.1.1, subnet mask: 255.255.0.0).

Zur erneuten Suche der IP-Adresse des Geräts ein mit ONVIF oder einem Netzwerk-Sniffer kompatibles VMS verwenden (IP scan utility).

8.2 Web-Schnittstelle

8.2.1 Erster Webseitenaufruf

Der erste Schritt zur Konfiguration der Einrichtung ist die Verbindung mit seiner Web-Schnittstelle.

Um auf die Webschnittstelle des Produkts zuzugreifen, genügt es, eine Verbindung über den Browser mit der Adresse http://ip_Adresse herzustellen.

Beim ersten Zugriff wird die Startseite angezeigt.

Für die Konfiguration der Webschnittstelle das für die installierte Firmware-Version entsprechende Handbuch heranziehen. Es ist auf der Webseite des Produkts unter www.videotec.com erhältlich.

9 Anleitung für den normalen Betrieb

Videotec Maximus MPXR Series2 - Anleitung für den normalen Betrieb - 1

Bevor Arbeiten durchgeführt werden, muss das Kapitel "Sicherheitsnormen" im Handbuch des Produkts genau gelesen werden.

Videotec Maximus MPXR Series2 - Anleitung für den normalen Betrieb - 2

Den Scheibenwischer nicht verwenden, wenn die Umgebungstemperatur unter 0°C liegt oder wenn Eis vorhanden ist.

Videotec Maximus MPXR Series2 - Anleitung für den normalen Betrieb - 3

Der Scheibenwischer schaltet sich automatisch aus, wenn er laufen gelassen wird.

Die Gerätesteuerung kann über verschiedene Modi erfolgen:

  • Über die Nutzersteuerung der Webschnittstelle (8.2 Web-Schnittstelle, Seite 34).
  • Mit der Video Management Software (VMS), die das ONVIF-Protokoll unterstützt. In diesem Fall werden die Sonderbefehle mittels der Hilfsbefehle des ONFIV-Protokolls implementiert.
  • Über die Software PTZ Assistant (die Software PTZ Assistant kann von der Webseite des Produkts heruntergeladen werden, und zwar unter: www.videotec.com).

9.1 Aktivierung des LED- Scheinwerfer

MPXL verfügt über einen LED-Scheinwerfer. Der Scheinwerfer besteht aus zwei LED-Gruppen: SPOT und WIDE. Die Betriebsparameter des Scheinwerfers werden über die Webschnittstelle der PTZ-Einheit eingestellt.

10 Wartung

Videotec Maximus MPXR Series2 - Wartung - 1

Bevor Arbeiten durchgeführt werden, muss das Kapitel Sicherheitsnormen im Handbuch des Produkts genau gelesen werden.

Wenn der Kundendienst von VIDEOTEC kontaktiert wird, muss die Seriennummer zusammen mit dem Identifizierungscode des Modells.

Verwenden Sie nur Ersatzteile der Firma VIDEOTEC.

10.1 Übliche Wartung

10.1.1 Überprüfung der Kabel

Die Kabel dürfen keine gefahrenträchtigen Verschleiß- oder Alterungsspuren zeigen. In diesem Fall ist eine außerordentliche Wartung fällig.

10.1.2 Auswechseln der Dichtung

Die Dichtung des Deckels des Bereichs mit den Anschlüssen mit der im Lieferumfang enthaltenen Dichtung ersetzen.

Den Bereich mit den Anschlüssen öffnen und schließen, wie in den vorangegangenen Kapiteln beschrieben.

Die Dichtung austauschen und dabei darauf achten, sie korrekt zu positionieren.

Videotec Maximus MPXR Series2 - Auswechseln der Dichtung - 1

10.1.3 Austausch des Wischerblatts

Bei den mit einem Scheibenwischer ausgestatteten Modellen können die abgenutzten Wischerblätter ausgetauscht werden.

Die Kapselmutter, mit der das Wischerblatt befestigt ist, lösen und zusammen mit den Unterlegscheiben entfernen. Das abgenutzte Wischerblatt mit einem Neuen ersetzen. Reichlich Gewindesicherungsmittel (Loctite 270) verwenden, die Kapselmutter und die Unterlegscheiben wieder ausrichten und die Befestigung so regulieren, bis das Wischerblatt korrekt an der Scheibe anliegt. Den Scheibenwischer betätigen, um die korrekte Einstellung des Wischerblatts zu überprüfen.

Videotec Maximus MPXR Series2 - Austausch des Wischerblatts - 1

10.2 Außerordentliche Wartung

10.2.1 Sicherung austauschen

Videotec Maximus MPXR Series2 - Sicherung austauschen - 1

ACHTUNG! Um den Schutz gegen das Brandrisiko zu gewährleisten, die Sicherung mit demselben Typ und Wert austauschen. Die Schmelzsicherung darf nur von Fachpersonal ausgetauscht werden.

Falls notwendig die abgebildeten Sicherungen austauschen (6.3 Beschreibung der Karte Anschlüsse, Seite 28).

WECHSEL DER SICHERUNGEN MPXHD, MPXR, MPXT
VersorgungsspannungSicherung (F1) Sicherung (F2)
24Vac, 50/60Hz T 4A H250V 5x20 T 4A H 250V 5x20
120Vac, 50/60Hz T 2AH 250V 5x20 T 4A H 250V 5x20
230Vac, 50/60Hz T 2AH 250V 5x20 T 4A H 250V 5x20
220Vac, 50/60Hz T 2AH 250V 5x20 T 4A H 250V 5x20
100Vac, 50/60Hz T 2AH 250V 5x20 T 4A H 250V 5x20

Tab. 15

WECHSEL DER SICHERUNGEN MPXL
VersorgungsspannungSicherung (F1) Sicherung (F2)
24Vac, 50/60Hz T 5A H250V 5x20 T 5A H 250V 5x20
120Vac, 50/60Hz T 2AH 250V 5x20 T 5A H 250V 5x20
220Vac/230Vac, 50/60HzT 2A H 250V 5x20 T 5A H 250V 5x20
100Vac, 50/60Hz T 2AH 250V 5x20 T 5A H 250V 5x20

Tab. 16

10.2.2 Factory Default

Videotec Maximus MPXR Series2 - Factory Default - 1

Wenn das Zugangskennwort nicht mehr auffindbar ist, können die Werkseinstellungen über eine Rückstellungsprozedur wiederhergestellt werden.

Das Ergebnis der Factory-Default-Prozedur entspricht dem über die Webschnittstelle erhaltenem Ergebnis (Hard-Resetknopf).

Für den Reset der werkseitigen Einstellungen bezüglich Netz, Benutzerzugriff und Konfiguration der Kamera folgende Prozedur ausführen:

  • Einheit abschalten.
  • Den Bereich mit den Anschlüssen öffnen.
  • Den Resetknopf gedrückt halten (P1, 6.3 Beschreibung der Karte Anschlüsse, Seite 28).

• Die Einheit mit Strom versorgen.

• 30 Sekunden lang warten.

- Den Resetknopf loslassen.

- 2 Minuten warten.

- Einheit abschalten.

- Den Bereich mit den Anschlüssen schließen.

• Die Einheit mit Strom versorgen.

Das Reset kann auch im Remote-Modus vorgenommen werden. Die folgende Prozedur befolgen:

  • Einheit abschalten.
    • Die RST-Kontakte des Steckverbinders J6 zusammen anschließen (6.3 Beschreibung der Karte Anschlüsse, Seite 28).

• Die Einheit mit Strom versorgen.

• 30 Sekunden lang warten.

• Die RST-Kontakte trennen.

- 2 Minuten warten.

- Einheit abschalten.

• Die Einheit mit Strom versorgen.

Videotec Maximus MPXR Series2 - Factory Default - 2

Wenn die Factory-Default-Prozedur einmal abgeschlossen ist, muss die Einheit wie im entsprechenden Kapitel beschrieben konfiguriert werden: 8.1 Vorgegebene IP-Adresse, Seite 34.

11 Reinigung

Videotec Maximus MPXR Series2 - Reinigung - 1

Bevor Arbeiten durchgeführt werden, muss das Kapitel "Sicherheitsnormen" im Handbuch des Produkts genau gelesen werden.

Videotec Maximus MPXR Series2 - Reinigung - 2

Die Häufigkeit der Eingriffe hängt von der Umgebung ab, in der die Einheit verwendet wird.

11.1 Übliche Reinigung

11.1.1 Reinigung der Glasfensters

Die Reinigung sollte mit einer milden Seife mit Wasser verdünnt erfolgen.

11.1.2 Putzen des Germaniumfensters

Videotec Maximus MPXR Series2 - Putzen des Germaniumfensters - 1

Bei der Reinigung des Fensters ist darauf zu achten, dass die mit Carbon Coating behandelte Oberfläche nicht verkratzt oder gerillt wird. Wenn diese Beschichtung Schaden nimmt, besteht die Gefahr, dass die Durchlässigkeit der Oberfläche für Infrarotstrahlen beeinträchtigt wird.

Die Reinigung sollte mit einer milden Seife mit Wasser verdünnt erfolgen.

Das Schutzgitter und das Abstandsstück entfernen. Hierzu die Senkschrauben, die sich an der Gehäusevorderseite befinden, mit einem funkenfreien 2mm-Sechskantschlüssel lösen.

Videotec Maximus MPXR Series2 - Putzen des Germaniumfensters - 2

Nach der Reinigung das Abstandsstück und das Schutzgitter wieder montieren.

Videotec Maximus MPXR Series2 - Putzen des Germaniumfensters - 3

Auf die Befestigung achten. Anzugsdrehmoment: 1Nm.

11.1.3 Reinigung des Produktes

Videotec Maximus MPXR Series2 - Reinigung des Produktes - 1

Auf der Außenfläche des Produkts darf niemals eine Staubschicht von mehr als 5 mm liegen.

Videotec Maximus MPXR Series2 - Reinigung des Produktes - 2

Zur Vermeidung einer elektrostatischen Aufladung hat die Reinigung des Produkts nach den Angaben aus diesem Kapitel zu erfolgen.

Die Reinigung muss mit einem feuchten Tuch ohne Zuhilfenahme von Druckluft vorgenommen werden.

12 Informationen bezüglich Entsorgung und Recycling

Die EU-Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) verpflichtet, dass diese Geräte nicht zusammenn mit festen Haushaltsabfällen entsorgt werden sollten. Diese besonderen Abfällen müssen separat gesammelt werden, um den Rückgewinnungsstrom und das Recycling der darin enthaltenen Materialien zu optimieren, sowie zur Minderung der Einwirkung auf die menschliche Gesundheit und Umwelt aufgrund des Vorhandenseins von potentiell gefährlichen Stoffen.

Videotec Maximus MPXR Series2 - Informationen bezüglich Entsorgung und Recycling - 1

Das Symbol des gekreuzten Mullbehälters ist auf allen Produkten markiert, um sich daran zu erinnern.

Die Abfälle dürfen an die ausgewiesenen Müllsammelstellen gebracht werden. Andernfalls darf man es kostenlos an den Vertragshändler bringen, bei dem das Gerät gekauft wurde. Das kann beim Einkauf von neuen gleichartigen Produkten passieren oder auch ohne Verpflichtung eines Neukaufes, falls die Größe des Gerätes kleiner als 25 cm ist.

Mehr Informationen über die korrekte Entsorgung dieser Geräte erhalten Sie bei der entsprechenden Behörde.

13 Problemlösung

Videotec Maximus MPXR Series2 - Problemlösung - 1

Bevor Arbeiten durchgeführt werden, muss das Kapitel "Sicherheitsnormen" im Handbuch des Produkts genau gelesen werden.

Videotec Maximus MPXR Series2 - Problemlösung - 2

Das autorisierte Kundenzentrum für jedes nicht beschriebene Problem oder bei weiterhin bestehenden Problemen kontaktieren.

PROBLEM Das Produkt lässt sich nicht einschalten.

URSACHE Falsche Verkabelung, Schmelzsicherungen durchgebrannt.

LÖSUNG Anschlüsse prüfen. Die Kontinuität der Sicherungen überprüfen und im Falle eines Defektes müssen sie durch die aufgeführten Modelle ersetzt werden.

PROBLEM Der Bereich der Aufnahme stimmt mit der aufgerufenen Presetposition nicht überein.

URSACHE Verlust der absoluten Referenzposition.

LÖSUNG Das Gerät wird zurückgestellt, indem man es aus- und wieder einschaltet.

PROBLEM Die Einrichtung bewegt sich während der Inbetriebnahme nicht.

URSACHE Die Umgebungstemperatur ist zu niedrig.

LÖSUNG Ende des Vorheizvorgangs abwarten. Auf der Webseite wird folgende Meldung gezeigt: De-Ice- Verfahren läuft.

PROBLEM Der Scheinwerfer verringert die Intensität oder schaltet sich aus.

URSACHE Bei erhöhten Umgebungstemperaturen verringert der Scheinwerfer den Lichtfluss automatisch.

LÖSUNG Kein Eingriff notwendig. Bei Temperaturabnahme stellt das System den Scheinwerfer automatisch wieder her.

14 Technische Daten

14.1 MAXIMUS MPX SERIES2 (MPXHD)

14.1.1 Allgemeines

Hergestellt aus rostfreiem Stahl AISI 316L

Oberflächen außen mikrogestrahlt und elektropoliert

Dynamisches Kontrollsystem der Positionierung

Maximale Anzahl der Presets: 250

14.1.2 Mechanik

Kabeleingänge: 2 x 3/4" NPT

Kein mechanisches Spiel

Horizontale Drehung: 360°, kontinuierliche Drehung

Vertikale Drehung: von -90° bis zu +90°

Schwenkgeschwindigkeit rechts - links (einstellbar): von 0.1°/s bis zu 100°/s

Neigegeschwindigkeit Auf-Ab einstellbar (einstellbar): von 0.1°/s bis zu 100°/s

Genauigkeit beim Aufruf der Preset- Positionen: 0.02°

Vorinstallierter Wischer

Fenster mit gehärtetem, extra-klarem Glas

- Stärke: 12mm

Einheitsgewicht: 26.5kg

14.1.3 Elektrik

Versorgungsspannung/Stromaufnahme:

• 230Vac ±10%, 0.5A, 50/60Hz

- 24Vac ±10%, 5A, 50/60Hz

• 120Vac ±10%, 1A, 50/60Hz

• 220Vac ±10%, 0.54A, 50/60Hz

• 100Vac ±10%, 1.2A, 50/60Hz

Leistungsaufnahme:

- 120W max

14.1.4 Netzwerk

RJ45-Port

- Ethernet-Verbindung: 10BASE-T/100BASE-T

Slot SFP (SMALL FORM FACTOR PLUGGABLE)

- Ethernet-Verbindung:100BASE-FX

- Versorgungsspannung: 3.3V

• Standard: MSA-konform

Das SFP Modul, das nicht von VIDEOTEC geliefert wird, muss folgenden Anforderungen nachkommen:

- Laser: Class 1, in Übereinstimmung mit EN60825-1

• Zertifizierung: UL/IEC 60950-1 oder UL/IEC 62368-1

14.1.5 I/O-Schnittstelle

Eingang zum Zurücksetzen von fern: 1

Alarmeingänge: 1

Relais-Ausgänge: 1+1 (1A, 30Vac/60Vdc max, Ein Relais nur für die Scheibenwaschpumpe und ein konfigurierbares Relais)

14.1.6 Kamera

Day/Night Full HD 30x DELUX

Auflösung: Full HD 1080p (1920x1080)

Image Sensor: 1/2.8" Exmor™ R CMOS sensor

Effektive Pixel: ca. 2.38 Megapixels

Mindestbeleuchtung:

• Farbe: 0.006lx (F1.6, 30 IRE)

• B/W: 0.0006lx (F1.6, 30 IRE)

Brennweitenlänge: von 4.5mm (wide) bis zu 135mm (Tele)

Zoom: 30x (480x mit digitalem Zoom)

Iris: von F1.6 bis zu F9.6 (Auto, Manuell)

Horizontale Blickwinkel: von 61.60° (wide end) bis zu 2.50° (tele end)

Vertikale Bildwinkel: von 37.07° (wide end) bis zu 1.44° (tele end)

Verschlusszeit: von 1/1s bis zu 1/10000s (Auto, Manuell)

Weißabgleich: Auto, Manuell

Gain: von 0dB bis zu 100dB (Auto, Manuell)

Wide Dynamic Range: 120dB

Focus System: Auto, Manuell, Trigger

Bildeffekte: E-flip, Farbverbesserung

Verringerung des Bildrauschens: 2D (3 Stufen), 3D (3 Stufen)

Belichtungskontrolle: Auto, Manuell, Priorität (Priorität Iris, Priorität Shutter), Helligkeit, Custom

De-fog: On/Off

Maskierung der Privatbereiche: maximale 8 einstellbare Masken

Auto Slowshutter: Off, On (von 1/30s bis zu 1/1s)

Belichtung- korrektur: Off, On (von Stufe 0 bis zu Stufe 14)

Schärfe: von Stufe 0 bis zu Stufe 3

SONY FCB-EV7520 Day/Night Full HD 30x

Auflösung: Full HD 1080p (1920x1080)

Image Sensor: 1/2.8" Exmor™ R CMOS sensor

Effektive Pixel: ca. 2.13 Megapixels

Mindestbeleuchtung:

• Farbe: 0.0013lx (50 IRE, High sensitivity on)
• B/W: 0.0008lx (30 IRE, High sensitivity on)

Brennweitenlänge: von 4.3mm (wide) bis zu 129mm (Tele)

Zoom: 30x (360x mit digitalem Zoom)

Iris: von F1.6 bis zu F14 (Auto, Manuell)

Horizontale Blickwinkel: von 63.7° (wide end) bis zu 2.3° (tele end)

Vertikale Bildwinkel: von 38.5° (wide end) bis zu 1.3° (tele end)

Verschlusszeit: von 1/1s bis zu 1/10000s (Auto, Manuell)

Weißabgleich: Auto, Auto Tracing, Indoor, Outdoor, Manuell, Outdoor Auto, Sodium Lamp (Fix/Auto/Outdoor Auto)

Gain: von 0dB bis zu 50.0dB (Auto, Manuell)

Wide Dynamic Range: 120dB

Focus System: Auto (PTZ Trigger, Full Auto), Manuell Bildeffekte: E-flip

Verringerung des Bildrauschens (2D, 3D): Off, On (von Stufe 1 bis zu Stufe 5)

Belichtungskontrolle: Auto, Manuell, Priorität (Shutter Priority, Iris Priority, Priorität Helligkeit)

De-fog: Off, Low, Mid, High

Dynamische Maskierung der Privatbereiche: maximal 24 einstellbare Masken, maximal 8 gleichzeitig anzeigbare Masken

Gain Limit: von10.7dB bis zu 50dB

Belichtung- korrektur: Off, On (von -10.5dB bis zu +10.5dB)

Schärfe: von Stufe 0 bis zu Stufe 15

High Light Compensation (HLC): Off, Low, Mid, High, Maskierungsstufe (Off, On, von Stufe 1 bis zu Stufe 15)

Digitale Bildstabilisierung: On/Off

14.1.7 Umgebung

Montage für den Innen- und Außenbereich

Zertifizierungstemperatur: von -40°C bis zu +80°C

Betriebstemperatur:

- Kontinuierlicher Betrieb: von -40°C bis zu +65°C (bis zu +50°C für Versionen mit integrierter Videoanalyse, VIDEOTEC ANALYTICS)

- Temperaturtest in Übereinstimmung mit NEMA-TS 2-2003 (R2008) Par. 2.1.5.1, Testprofil Abb. 2-1 (-34°C bis +74°C) (nicht gültig für Versionen mit integrierter Videoanalyse, VIDEOTEC ANALYTICS)

- Eingreifen der Enteisungsfunktion (Kaltstart): von -40^ bis zu -10^

Windfestigkeit

• PTZ unbewegt: 230km/h max.

- PTZ-Einheit in Bewegung bei Höchstgeschwindigkeit: 210km/h max.

Relative Luftfeuchtigkeit: von 5% bis zu 95%

14.1.8 Zertifizierungen

Elektrische Sicherheit (CE): EN60950-1, IEC60950-1, EN62368-1, IEC62368-1

Elektromagnetische Verträglichkeit (CE): EN50130-4, EN55032 (Klasse A), EN61000-6-4, EN61000-3-2, EN61000-3-3

RoHS (CE): EN IEC 63000

Außenistallation (CE): EN60950-22, IEC60950-22

Vibrationstest: EN50130-5, EN60068-2-6

UL- Zertifizierung (UL60950-1, CAN/CSA C22.2 No. 60950-1-07) (nicht verfügbar für 100Va-Versionen): cULus Listed

UL- Zertifizierung (UL62368-1, CAN/CSA C22.2 No. 62368-1-14) (nicht verfügbar für 100Va-Versionen): cULus Listed

Elektromagnetische Verträglichkeit (Nordamerika) (nicht verfügbar für 100Va-Versionen): FCC part 15 (Klasse A), ICES-003 (Klasse A)

Schutzart IP (EN/IEC60529): IP66, IP67, IP68, IP69

Schutzart Type (UL50E) (nicht verfügbar für 100Va-Versionen): 4X, 6P

KC-Zertifizierung (Zertifizierung nur für diese Codes gültig: MPXHD51A001C, MPXHD31A001C)

BIS-Zertifizierung (Zertifizierung nur für diese Code gültig: MPXHD22A000C)

14.1.9 Zertifizierungen - Explosionsgeschützte Anwendungen

ATEX (EN IEC 60079-0, EN 60079-1, EN 60079-31)

IECEX (IEC 60079-0, IEC 60079-1, IEC 60079-31)

UL listed for USA (UL 60079-0, UL 60079-1, UL 60079-31) (nicht verfügbar für 100Va-Versionen)

UL listed for Canada (CAN/CSA-C22.2 NO. 60079-0, CAN/CSA-C22.2 NO. 60079-1, CAN/CSA-C22.2 NO. 60079-31) (nicht verfügbar für 100Va-Versionen)

EAC Ex (TR CU 012/2011)

INMETRO (ABNT NBR IEC 60079-0, ABNT NBR IEC 60079-1, ABNT NBR IEC 60079-31)

14.1.10 Zertifizierungen - Marine-Anwendungen

Zertifizierung Lloyd's Register Marine Type Approval (mit Kommunikationsbox MAXIMUS MBX oder mit FM1010 Filter):

Test Specification Number 1 (ENV1, ENV2, ENV3, ENV5)

Elektromagnetische Verträglichkeit: EN60945

Salznebelbeständig: EN60068-2-52

14.2 MAXIMUS MPXR SERIES2 (MPXR)

14.2.1 Allgemeines

Hergestellt aus rostfreiem Stahl AISI 316L

Oberflächen außen mikrogestrahlt und elektropoliert

Dynamisches Kontrollsystem der Positionierung

Maximale Anzahl der Presets: 250

Radiometrische Analyse:

  • bei den 4 zentralen Pixeln, bei einer Wärmebildkamera mit radiometrischen Funktionen
  • Bestimmung eines spezifischen Bereichs, bei einer Wärmebildkamera mit erweiterten radiometrischen Funktionen

Aktivierung radiometrischer Alarm: sollte die Temperatur über dem vorgegebenen Grenzwert, unter dem vorgegebenen Grenzwert, innerhalb zwei vorgegebener Grenzwerte oder außerhalb zwei vorgegebener Grenzwerte liegen.

Aktionen bei Alarm: aktivierung Digitalausgang, Aufruf Preset Tour, Aufruf Position Home, Aufruf Position Preset und http get request.

14.2.2 Mechanik

Kabeleingänge: 2 x 3/4" NPT

Kein mechanisches Spiel

Horizontale Drehung: 360°, kontinuierliche Drehung

Vertikale Drehung: von -90° bis zu +90°

Schwenkgeschwindigkeit rechts - links (einstellbar): von 0.1°/s bis 100°/s

Neigegeschwindigkeit Auf-Ab einstellbar (einstellbar): von 0.1°/s bis 100°/s

Genauigkeit beim Aufruf der Preset- Positionen: 0.02°

Einheitsgewicht: 26.5kg

14.2.3 Fenster für Gehäuse

Fensterscheibe aus Germanium

  • Stärke: 8mm
  • Außenbehandlung: kratzfest (Hard Carbon Coating - DLC), entspiegelt
  • Innenbehandlung: entspiegelt
  • Spektralbereich: von 7.5μm bis zu 14μm
  • Mittel Transmittanz (von 7.5μm bis zu 11.5μm): 87.5%
  • Mittel Transmittanz (von 11.5μm bis zu 14μm): 72.1%

14.2.4 Elektrik

Versorgungsspannung/Stromaufnahme:

• 230Vac ±10%, 0.5A, 50/60Hz
• 24Vac ±10%, 5A, 50/60Hz
• 120Vac ±10%, 1A, 50/60Hz
- 220Vac ±10%, 0.54A, 50/60Hz
• 100Vac ±10%, 1.2A, 50/60Hz

Leistungsaufnahme:

- 120W max

14.2.5 Netzwerk

RJ45-Port

- Ethernet-Verbindung: 10BASE-T/100BASE-T

Slot SFP (SMALL FORM FACTOR PLUGGABLE)

- Ethernet-Verbindung:100BASE-FX

• Versorgungsspannung: 3.3V

• Standard: MSA-konform

Das SFP Modul, das nicht von VIDEOTEC geliefert wird, muss folgenden Anforderungen nachkommen:

  • Laser: Class 1, in Übereinstimmung mit EN60825-1
  • Zertifizierung: UL/IEC 60950-1 oder UL/IEC 62368-1

14.2.6 I/O-Schnittstelle

Eingang zum Zurücksetzen von fern: 1

Alarmeingänge: 1

Relais-Ausgänge: 1+1 (1A, 30Vac/60Vdc max, Ein Relais nur für die Scheibenwaschpumpe und ein konfigurierbares Relais)

14.2.7 Wärmebildkameras

WÄRMEBILDKAMERAS (AUFLÖSUNG 336X256)

Objectiv9mm13mm19mm25mm35mm
Ungekühler mikrobolometrischer Sensor VOx√ √ √ √ √
Interpolierte Auflösung 720x480 720x480 720x480720x480 720x480
Pixelzahl 17μm 17μm 17μm 17μm 17μm
Spektrale Empfindlichkeit - langwellige Infra- rotstrahlung (LWIR)von 7.5μm bis 13.5μmvon 7.5μm bis 13.5μmvon 7.5μm bis 13.5μmvon 7.5μm bis 13.5μmvon 7.5μm bis 13.5μm
Interne Blende (nur zur Sensor-Kompensation)Video stop <1sVideo stop <1sVideo stop <1sVideo stop <1sVideo stop <1s
Digital Detail Enhancement (DDE)√ √ √ √ √
Digital-Zoom2x, 4x2x, 4x2x, 4x2x, 4x2x, 4x
Bildwiederholfrequenz7.5fps7.5fps7.5fps7.5fps7.5fps
Hohe Bildwiederholfrequenz30fps30fps30fps30fps30fps
Szenebereich (High Gain)-40°C ÷ +160°C-40°C ÷ +160°C-40°C ÷ +160°C-40°C ÷ +160°C-40°C ÷ +160°C
Szenebereich (Low Gain)-40°C ÷ +550°C-40°C ÷ +550°C-40°C ÷ +550°C-40°C ÷ +550°C-40°C ÷ +550°C
Horizontaler Sehbereich (HFOV)35°25°17°13°9.3°
Vertikaler Sehbereich (VFOV)27°19°13°10°7.1°
f-numberf/1.25f/1.25f/1.25f/1.1f/1.2
Thermische Empfindlichkeit (NETD), Wärme- bildkamera mit radiometrischen Funktionen<50mK bei f/1.0<50mK bei f/1.0<50mK bei f/1.0<50mK bei f/1.0<50mK bei f/1.0
Thermische Empfindlichkeit (NETD), Wärme- bildkamera mit erweiterten radiometrischen Funktionen<30mK bei f/1.0<30mK bei f/1.0<30mK bei f/1.0<30mK bei f/1.0<30mK bei f/1.0
Mensch (Erfassung / Erkennung / Identifizierung)285m / 71m / 36m440m / 112m / 56m640m / 160m / 80m930m / 230m / 116m1280m / 320m / 160m
Auto (Erfassung / Erkennung / Identifizierung)880m / 220m / 108m1340m / 340m / 170m1950m / 500m / 250m2800m / 710m / 360m3850m / 950m / 295m

Tab. 17

WÄRMEBILDKAMERAS (AUFLÖSUNG 640X512)

Objectiv9mm13mm19mm25mm35mm
Ungekühlter mikrobolometrischer Sensor VOx√ √ √ √ √
Interpolierte Auflösung 720x480 720x480 720x480 720x480720x480 720x480
Pixelzahl 17μm 17μm 17μm 17μm 17μm
Spektrale Empfindlichkeit - langwellige Infra- rotstrahlung (LWIR)von 7.5μm bis 13.5μmvon 7.5μm bis 13.5μmvon 7.5μm bis 13.5μmvon 7.5μm bis 13.5μmvon 7.5μm bis 13.5μm
Interne Blende (nur zur Sensor-Kompensation)Video stop <1sVideo stop <1sVideo stop <1sVideo stop <1sVideo stop <1s
Digital Detail Enhancement (DDE)√ √ √ √ √
Digital-Zoom2x, 4x, 8x2x, 4x, 8x2x, 4x, 8x2x, 4x, 8x2x, 4x, 8x
Bildwiederholfrequenz7.5fps7.5fps7.5fps7.5fps7.5fps
Hohe Bildwiederholfrequenz30fps30fps30fps30fps30fps
Szenebereich (High Gain)-40°C ÷ +160°C-40°C ÷ +160°C-40°C ÷ +160°C-40°C ÷ +160°C-40°C ÷ +160°C
Szenebereich (Low Gain)-40°C ÷ +550°C-40°C ÷ +550°C-40°C ÷ +550°C-40°C ÷ +550°C-40°C ÷ +550°C
Horizontaler Sehbereich (HFOV)69°45°32°25°18°
Vertikaler Sehbereich (VFOV)56°37°26°20°14°
f-numberf/1.4f/1.25f/1.25f/1.1f/1.2
Thermische Empfindlichkeit (NETD), Wärme- bildkamera mit radiometrischen Funktionen<50mK bei f/1.0<50mK bei f/1.0<50mK bei f/1.0<50mK bei f/1.0<50mK bei f/1.0
Thermische Empfindlichkeit (NETD), Wärme- bildkamera mit erweiterten radiometrischen Funktionen<30mK bei f/1.0<30mK bei f/1.0<30mK bei f/1.0<30mK bei f/1.0<30mK bei f/1.0
Mensch (Erfassung / Erkennung / Identifizierung)250m / 63m / 31m390m / 95m / 47m570m / 144m / 72m820m / 210m / 104m1140m / 280m / 142m
Auto (Erfassung / Erkennung / Identifizierung)720m / 175m /88m1080m / 275m / 140m1550m / 400m / 200m2200m / 580m / 290m3000m / 800m / 200m

Tab. 18

14.2.8 Umgebung

Montage für den Innen- und Außenbereich

Zertifizierungstemperatur: von -40°C bis zu +80°C

Betriebstemperatur:

- Kontinuierlicher Betrieb: von -40^ bis zu +65^

- Temperaturtest in Übereinstimmung mit NEMA-TS 2-2003 (R2008) Par. 2.1.5.1, Testprofil Abb. 2-1 (-34°C bis +74°C)

- Eingreifen der Enteisungsfunktion (Kaltstart): von -40^ bis zu -10^

Windfestigkeit

• PTZ unbewegt: 230km/h max.

- PTZ-Einheit in Bewegung bei Höchstgeschwindigkeit: 210km/h max.

Relative Luftfeuchtigkeit: von 5% bis zu 95%

14.2.9 Zertifizierungen

Elektrische Sicherheit (CE): EN60950-1, IEC60950-1, EN62368-1, IEC62368-1

Elektromagnetische Verträglichkeit (CE): EN50130-4, EN55032 (Klasse A), EN61000-6-4, EN61000-3-2, EN61000-3-3

RoHS (CE): EN IEC 63000

Außenistallation (CE): EN60950-22, IEC60950-22

Vibrationstest: EN50130-5, EN60068-2-6

UL- Zertifizierung (UL60950-1, CAN/CSA C22.2 No. 60950-1-07) (nicht verfügbar für 100Va-Versionen): cULus Listed

UL- Zertifizierung (UL62368-1, CAN/CSA C22.2 No. 62368-1-14) (nicht verfügbar für 100Va-Versionen): cULus Listed

Elektromagnetische Verträglichkeit (Nordamerika) (nicht verfügbar für 100Va-Versionen): FCC part 15 (Klasse A), ICES-003 (Klasse A)

Schutzart IP (EN/IEC60529): IP66, IP67, IP68, IP69

Schutzart Type (UL50E) (nicht verfügbar für 100Va-Versionen): 4X, 6P

KC-Zertifizierung (Zertifizierung nur für diese Code gültig: MPXT32UA0R1CH)

14.2.10 Zertifizierungen - Explosionsgeschützte Anwendungen

ATEX (EN IEC 60079-0, EN 60079-1, EN 60079-31)

IECEX (IEC 60079-0, IEC 60079-1, IEC 60079-31)

UL listed for USA (UL 60079-0, UL 60079-1, UL 60079-31) (nicht verfügbar für 100Va-Versionen)

UL listed for Canada (CAN/CSA-C22.2 NO. 60079-0, CAN/CSA-C22.2 NO. 60079-1, CAN/CSA-C22.2 NO. 60079-31) (nicht verfügbar für 100Va-Versionen)

EAC Ex (TR CU 012/2011)

INMETRO (ABNT NBR IEC 60079-0, ABNT NBR IEC 60079-1, ABNT NBR IEC 60079-31)

14.2.11 Zertifizierungen - Marine-Anwendungen

Zertifizierung Lloyd's Register Marine Type Approval (mit Kommunikationsbox MAXIMUS MBX oder mit FM1010 Filter):

Test Specification Number 1 (ENV1, ENV2, ENV3, ENV5)

Elektromagnetische Verträglichkeit: EN60945

Salznebelbeständig: EN60068-2-52

14.3 MAXIMUS MPXT SERIES2 (MPXT)

14.3.1 Allgemeines

Hergestellt aus rostfreiem Stahl AISI 316L

Oberflächen außen mikrogestrahlt und elektropoliert

Dynamisches Kontrollsystem der Positionierung

Maximale Anzahl der Presets: 250

Radiometrische Analyse:

  • bei den 4 zentralen Pixeln, bei einer Wärmebildkamera mit radiometrischen Funktionen
  • Bestimmung eines spezifischen Bereichs, bei einer Wärmebildkamera mit erweiterten radiometrischen Funktionen

Aktivierung radiometrischer Alarm: sollte die Temperatur über dem vorgegebenen Grenzwert, unter dem vorgegebenen Grenzwert, innerhalb zwei vorgegebener Grenzwerte oder außerhalb zwei vorgegebener Grenzwerte liegen.

Aktionen bei Alarm: aktivierung Digitalausgang, Aufruf Preset Tour, Aufruf Position Home, Aufruf Position Preset und http get request.

14.3.2 Mechanik

Kabeleingänge: 2 x 3/4" NPT

Kein mechanisches Spiel

Horizontale Drehung: 360°, kontinuierliche Drehung

Vertikale Drehung: von -90° bis zu +90°

Schwenkgeschwindigkeit rechts - links (einstellbar): von 0.1°/s bis 100°/s

Neigegeschwindigkeit Auf-Ab einstellbar (einstellbar): von 0.1°/s bis 100°/s

Genauigkeit beim Aufruf der Preset- Positionen: 0.02°

Vorinstallierter Wischer

Einheitsgewicht: 31kg

14.3.3 Fenster für Gehäuse

Fenster mit gehärtetem, extra-klarem Glas

- Stärke: 12mm

Fensterscheibe aus Germanium

  • Stärke: 8mm
  • Außenbehandlung: kratzfest (Hard Carbon Coating - DLC), entspiegelt
  • Innenbehandlung: entspiegelt
  • Spektralbereich: von 7.5μm bis zu 14μm
  • Mittel Transmittanz (von 7.5μm bis zu 11.5μm): 87.5%
  • Mittel Transmittanz (von 11.5μm bis zu 14μm): 72.1%

14.3.4 Elektrik

Versorgungsspannung/Stromaufnahme:

• 230Vac ±10%, 0.5A, 50/60Hz
• 24Vac ±10%, 5A, 50/60Hz
• 120Vac ±10%, 1A, 50/60Hz
• 220Vac ±10%, 0.54A, 50/60Hz
• 100Vac ±10%, 1.2A, 50/60Hz

Leistungsaufnahme:

- 120W max

14.3.5 Netzwerk

RJ45-Port

- Ethernet-Verbindung: 10BASE-T/100BASE-T

Slot SFP (SMALL FORM FACTOR PLUGGABLE)

  • Ethernet-Verbindung:100BASE-FX
    • Versorgungsspannung: 3.3V
  • Standard: MSA-konform

Das SFP Modul, das nicht von VIDEOTEC geliefert wird, muss folgenden Anforderungen nachkommen:

  • Laser: Class 1, in Übereinstimmung mit EN60825-1
    • Zertifizierung: UL/IEC 60950-1 oder UL/IEC 62368-1

14.3.6 I/O-Schnittstelle

Eingang zum Zurücksetzen von fern: 1

Alarmeingänge: 1

Relais-Ausgänge: 1+1 (1A, 30Vac/60Vdc max, Ein Relais nur für die Scheibenwaschpumpe und ein konfigurierbares Relais)

14.3.7 Tag- und Nachtkamera

SONY FCB-EV7520 Day/Night Full HD 30x

Auflösung: Full HD 1080p (1920x1080)

Image Sensor: 1/2.8" Exmor™ R CMOS sensor

Effektive Pixel: ca. 2.13 Megapixels

Mindestbeleuchtung:

• Farbe: 0.0013lx (50 IRE, High sensitivity on)
• B/W: 0.0008lx (30 IRE, High sensitivity on)

Brennweitenlänge: von 4.3mm (wide) bis zu 129mm (Tele)

Zoom: 30x (360x mit digitalem Zoom)

Iris: von F1.6 bis zu F14 (Auto, Manuell)

Horizontale Blickwinkel: von 63.7° (wide end) bis zu 2.3° (tele end)

Vertikale Bildwinkel: von 38.5° (wide end) bis zu 1.3° (tele end)

Verschlusszeit: von 1/1s bis zu 1/10000s (Auto, Manuell)

Weißabgleich: Auto, Auto Tracing, Indoor,

Gain: von 0dB bis zu 50.0dB (Auto, Manuell)

Wide Dynamic Range: 120dB

Focus System: Auto (PTZ Trigger, Full Auto), Manuell

Bildeffekte: E-flip

Verringerung des Bildrauschens (2D, 3D): Off, On (von Stufe 1 bis zu Stufe 5)

Belichtungskontrolle: Auto, Manuell, Priorität (Shutter Priority, Iris Priority, Priorität Helligkeit)

De-fog: Off, Low, Mid, High

Dynamische Maskierung der Privatbereiche: maximal 24 einstellbare Masken, maximal 8 gleichzeitig anzeigbare Masken

Gain Limit: von10.7dB bis zu 50dB

Belichtung- korrektur: Off, On (von -10.5dB bis zu +10.5dB)

Schärfe: von Stufe 0 bis zu Stufe 15

High Light Compensation (HLC): Off, Low, Mid, High, Maskierungsstufe (Off, On, von Stufe 1 bis zu Stufe 15)

Digitale Bildstabilisierung: On/Off

14.3.8 Wärmebildkameras

WÄRMEBILDKAMERAS (AUFLÖSUNG 336X256)

Objectiv9mm13mm19mm25mm35mm
Ungekühler mikrobolometrischer Sensor VOx√ √ √ √ √
Interpolierte Auflösung 720x480 720x480 720x480720x480 720x480
Pixelzahl 17μm 17μm 17μm 17μm 17μm
Spektrale Empfindlichkeit - langwellige Infra- rotstrahlung (LWIR)von 7.5μm bis 13.5μmvon 7.5μm bis 13.5μmvon 7.5μm bis 13.5μmvon 7.5μm bis 13.5μmvon 7.5μm bis 13.5μm
Interne Blende (nur zur Sensor-Kompensation)Video stop <1sVideo stop <1sVideo stop <1sVideo stop <1sVideo stop <1s
Digital Detail Enhancement (DDE)√ √ √ √ √
Digital-Zoom2x, 4x2x, 4x2x, 4x2x, 4x2x, 4x
Bildwiederholfrequenz7.5fps7.5fps7.5fps7.5fps7.5fps
Hohe Bildwiederholfrequenz30fps30fps30fps30fps30fps
Szenebereich (High Gain)-40°C ÷ +160°C-40°C ÷ +160°C-40°C ÷ +160°C-40°C ÷ +160°C-40°C ÷ +160°C
Szenebereich (Low Gain)-40°C ÷ +550°C-40°C ÷ +550°C-40°C ÷ +550°C-40°C ÷ +550°C-40°C ÷ +550°C
Horizontaler Sehbereich (HFOV)35°25°17°13°9.3°
Vertikaler Sehbereich (VFOV)27°19°13°10°7.1°
f-numberf/1.25f/1.25f/1.25f/1.1f/1.2
Thermische Empfindlichkeit (NETD), Wärme- bildkamera mit radiometrischen Funktionen<50mK bei f/1.0<50mK bei f/1.0<50mK bei f/1.0<50mK bei f/1.0<50mK bei f/1.0
Thermische Empfindlichkeit (NETD), Wärme- bildkamera mit erweiterten radiometrischen Funktionen<30mK bei f/1.0<30mK bei f/1.0<30mK bei f/1.0<30mK bei f/1.0<30mK bei f/1.0
Mensch (Erfassung / Erkennung / Identifizierung)285m / 71m / 36m440m / 112m / 56m640m / 160m / 80m930m / 230m / 116m1280m / 320m / 160m
Auto (Erfassung / Erkennung / Identifizierung)880m / 220m / 108m1340m / 340m / 170m1950m / 500m / 250m2800m / 710m / 360m3850m / 950m / 295m

Tab. 19

WÄRMEBILDKAMERAS (AUFLÖSUNG 640X512)
Objectiv9mm13mm19mm25mm35mm
Ungekühler mikrobolometrischer Sensor VOx√ √ √ √ √
Interpolierte Auflösung 720x480 720x480 720x480720x480 720x480
Pixelzahl 17μm 17μm 17μm 17μm
Spektrale Empfindlichkeit - langwellige Infra- rotstrahlung (LWIR)von 7.5μm bis 13.5μmvon 7.5μm bis 13.5μmvon 7.5μm bis 13.5μmvon 7.5μm bis 13.5μmvon 7.5μm bis 13.5μm
Interne Blende (nur zur Sensor-Kompensation)Video stop <1sVideo stop <1sVideo stop <1sVideo stop <1sVideo stop <1s
Digital Detail Enhancement (DDE)√ √ √ √ √
Digital-Zoom2x, 4x, 8x2x, 4x, 8x2x, 4x, 8x2x, 4x, 8x2x, 4x, 8x
Bildwiederholfrequenz7.5fps7.5fps7.5fps7.5fps7.5fps
Hohe Bildwiederholfrequenz30fps30fps30fps30fps30fps
Szenebereich (High Gain)-40°C ÷ +160°C-40°C ÷ +160°C-40°C ÷ +160°C-40°C ÷ +160°C-40°C ÷ +160°C
Szenebereich (Low Gain)-40°C ÷ +550°C-40°C ÷ +550°C-40°C ÷ +550°C-40°C ÷ +550°C-40°C ÷ +550°C
Horizontaler Sehbereich (HFOV)69°45°32°25°18°
Vertikaler Sehbereich (VFOV)56°37°26°20°14°
f-numberf/1.4f/1.25f/1.25f/1.1f/1.2
Thermische Empfindlichkeit (NETD), Wärme- bildkamera mit radiometrischen Funktionen<50mK bei f/1.0<50mK bei f/1.0<50mK bei f/1.0<50mK bei f/1.0<50mK bei f/1.0
Thermische Empfindlichkeit (NETD), Wärme- bildkamera mit erweiterten radiometrischen Funktionen<30mK bei f/1.0<30mK bei f/1.0<30mK bei f/1.0<30mK bei f/1.0<30mK bei f/1.0
Mensch (Erfassung / Erkennung / Identifizierung)250m / 63m / 31m390m / 95m / 47m570m / 144m / 72m820m / 210m / 104m1140m / 280m / 142m
Auto (Erfassung / Erkennung / Identifizierung)720m / 175m /88m1080m / 275m / 140m1550m / 400m / 200m2200m / 580m / 290m3000m / 800m / 200m

Tab. 20

14.3.9 Umgebung

Montage für den Innen- und Außenbereich

Zertifizierungstemperatur: von -40°C bis zu +80°C

Betriebstemperatur:

- Kontinuierlicher Betrieb: von -40^ bis zu +65^

- Temperaturtest in Übereinstimmung mit NEMA-TS 2-2003 (R2008) Par. 2.1.5.1, Testprofil Abb. 2-1 (-34°C bis +74°C)

- Eingreifen der Enteisungsfunktion (Kaltstart): von -40^ bis zu -10^

Windfestigkeit

• PTZ unbewegt: 230km/h max.

- PTZ-Einheit in Bewegung bei Höchstgeschwindigkeit: 210km/h max.

Relative Luftfeuchtigkeit: von 5% bis zu 95%

14.3.10 Zertifizierungen

Elektrische Sicherheit (CE): EN60950-1, IEC60950-1, EN62368-1, IEC62368-1

Elektromagnetische Verträglichkeit (CE): EN50130-4, EN55032 (Klasse A), EN61000-6-4, EN61000-3-2, EN61000-3-3

RoHS (CE): EN IEC 63000

Außenistallation (CE): EN60950-22, IEC60950-22

Vibrationstest: EN50130-5, EN60068-2-6

UL- Zertifizierung (UL60950-1, CAN/CSA C22.2 No. 60950-1-07) (nicht verfügbar für 100Va-Versionen): cULus Listed

UL- Zertifizierung (UL62368-1, CAN/CSA C22.2 No. 62368-1-14) (nicht verfügbar für 100Va-Versionen): cULus Listed

Elektromagnetische Verträglichkeit (Nordamerika) (nicht verfügbar für 100Va-Versionen): FCC part 15 (Klasse A), ICES-003 (Klasse A)

Schutzart IP (EN/IEC60529): IP66, IP67, IP68, IP69

Schutzart Type (UL50E) (nicht verfügbar für 100Va-Versionen): 4X, 6P

KC-Zertifizierung (Zertifizierung nur für diese Code gültig: MPXT32UA0R1CH)

14.3.11 Zertifizierungen - Explosionsgeschützte Anwendungen

ATEX (EN IEC 60079-0, EN 60079-1, EN 60079-31)

IECEX (IEC 60079-0, IEC 60079-1, IEC 60079-31)

UL listed for USA (UL 60079-0, UL 60079-1, UL 60079-31) (nicht verfügbar für 100Va-Versionen)

UL listed for Canada (CAN/CSA-C22.2 NO. 60079-0, CAN/CSA-C22.2 NO. 60079-1, CAN/CSA-C22.2 NO. 60079-31) (nicht verfügbar für 100Va-Versionen)

EAC Ex (TR CU 012/2011)

INMETRO (ABNT NBR IEC 60079-0, ABNT NBR IEC 60079-1, ABNT NBR IEC 60079-31)

14.3.12 Zertifizierungen - Marine-Anwendungen

Zertifizierung Lloyd's Register Marine Type Approval (mit Kommunikationsbox MAXIMUS MBX oder mit FM1010 Filter):

Test Specification Number 1 (ENV1, ENV2, ENV3, ENV5)

Elektromagnetische Verträglichkeit: EN60945

Salznebelbeständig: EN60068-2-52

14.4 MAXIMUS MPXL SERIES2 (MPXL)

14.4.1 Allgemeines

Hergestellt aus rostfreiem Stahl AISI 316L

Oberflächen außen mikrogestrahlt und elektropoliert

Dynamisches Kontrollsystem der Positionierung

Maximale Anzahl der Presets: 250

14.4.2 Mechanik

Kabeleingänge: 2 x 3/4" NPT

Kein mechanisches Spiel

Horizontale Drehung: 360°, kontinuierliche Drehung

Vertikale Drehung: von -90° bis zu +90°

Schwenkgeschwindigkeit rechts - links (einstellbar): von 0.1°/s bis 100°/s

Neigegeschwindigkeit Auf-Ab einstellbar (einstellbar): von 0.1°/s bis 100°/s

Genauigkeit beim Aufruf der Preset- Positionen: 0.02°

Vorinstallierter Wischer

Fenster mit gehärtetem, extra-klarem Glas

- Stärke: 12mm

Einheitsgewicht: 31kg

14.4.3 Elektrik

Versorgungsspannung/Stromaufnahme:

• von 220Vac bis zu 230Vac ±10%, 0.54A, 50/60Hz
• 24Vac ±10%, 5A, 50/60Hz
• 120Vac ±10%, 1A, 50/60Hz
• 100Vac ±10%, 1.2A, 50/60Hz

Leistungsaufnahme:

- 120W max

14.4.4 Netzwerk

RJ45-Port

- Ethernet-Verbindung: 10BASE-T/100BASE-T

Slot SFP (SMALL FORM FACTOR PLUGGABLE)

  • Ethernet-Verbindung:100BASE-FX
  • Versorgungsspannung: 3.3V
    • Standard: MSA-konform

Das SFP Modul, das nicht von VIDEOTEC geliefert wird, muss folgenden Anforderungen nachkommen:

  • Laser: Class 1, in Übereinstimmung mit EN60825-1
    • Zertifizierung: UL/IEC 60950-1 oder UL/IEC 62368-1

14.4.5 I/O-Schnittstelle

Eingang zum Zurücksetzen von fern: 1

Alarmeingänge: 1

Relais-Ausgänge: 1+1 (1A, 30Vac/60Vdc max, Ein Relais nur für die Scheibenwaschpumpe und ein konfigurierbares Relais)

14.4.6 Kamera

SONY FCB-EV7520 Day/Night Full HD 30x

Auflösung: Full HD 1080p (1920x1080)

Image Sensor: 1/2.8" Exmor™ R CMOS sensor

Effektive Pixel: ca. 2.13 Megapixels

Mindestbeleuchtung:

• Farbe: 0.0013lx (50 IRE, High sensitivity on)

• B/W: 0.0008lx (30 IRE, High sensitivity on)

Brennweitenlänge: von 4.3mm (wide) bis zu 129mm (Tele)

Zoom: 30x (360x mit digitalem Zoom)

Iris: von F1.6 bis zu F14 (Auto, Manuell)

Horizontale Blickwinkel: von 63.7° (wide end) bis zu 2.3° (tele end)

Vertikale Bildwinkel: von 38.5° (wide end) bis zu 1.3° (tele end)

Verschlusszeit: von 1/1s bis zu 1/10000s (Auto, Manuell)

Weißabgleich: Auto, Auto Tracing, Indoor, Outdoor, Manuell, Outdoor Auto, Sodium Lamp (Fix/Auto/Outdoor Auto)

Gain: von 0dB bis zu 50.0dB (Auto, Manuell)

Wide Dynamic Range: 120dB

Focus System: Auto (PTZ Trigger, Full Auto), Manuell

Bildeffekte: E-flip

Verringerung des Bildrauschens (2D, 3D): Off, On (von Stufe 1 bis zu Stufe 5)

Belichtungskontrolle: Auto, Manuell, Priorität (Shutter Priority, Iris Priority, Priorität Helligkeit)

De-fog: Off, Low, Mid, High

Dynamische Maskierung der Privatbereiche: maximal 24 einstellbare Masken, maximal 8 gleichzeitig anzeigbare Masken

Gain Limit: von10.7dB bis zu 50dB

Belichtung- korrektur: Off, On (von -10.5dB bis zu +10.5dB)

Schärfe: von Stufe 0 bis zu Stufe 15

High Light Compensation (HLC): Off, Low, Mid, High, Maskierungsstufe (Off, On, von Stufe 1 bis zu Stufe 15)

Digitale Bildstabilisierung: On/Off

14.4.7 Scheinwerfer

Scheinwerfer mit LED des Typs IR oder mit weißem Licht

Anzahl der auswählbaren LED-Einheiten:2 (spot, wide)

Streuungswinkel Wide-Strahl: 40° (horizontal), 16° (vertical)

Streuungswinkel Spot-Strahl: 13° (horizontal), 13° (vertical)

Höchstsichtabstand: 200m

Aktivierung Scheinwerfer: über Software konfigurierbar, kann über Presets aktiviert werden, kann je nach Zoomfaktor aktiviert werden, basierend auf der Helligkeit der Szene, vom Alarmeingang oder manuell

Scheinwerfer mit LEDs vom Typ IR

- Wellenlänge: 850nm

- Anzahl der LEDs: 11

Scheinwerfer mit LEDs mit weißem Licht

• Farbtemperatur des Lichts: 6500K

- Anzahl der LEDs: 10

14.4.8 Umgebung

Montage für den Innen- und Außenbereich

Zertifizierungstemperatur: von -40^ bis zu +70^

Betriebstemperatur:

- Kontinuierlicher Betrieb: von -40^ bis zu +65^ (bis zu +50^ für Versionen mit integrierter Videoanalyse, VIDEOTEC ANALYTICS)

- Temperaturtest in Übereinstimmung mit NEMA-TS 2-2003 (R2008) Par. 2.1.5.1, Testprofil Abb. 2-1 (-34°C bis +74°C) (nicht gültig für Versionen mit integrierter Videoanalyse, VIDEOTEC ANALYTICS)

- Eingreifen der Enteisungsfunktion (Kaltstart): von -40^ bis zu -10^

Windfestigkeit

- PTZ unbewegt: 230km/h max.

- PTZ-Einheit in Bewegung bei Höchstgeschwindigkeit: 210km/h max.

Relative Luftfeuchtigkeit: von 5% bis zu 95%

14.4.9 Zertifizierungen

Elektrische Sicherheit (CE): EN60950-1, IEC60950-1, EN62368-1, IEC62368-1

Elektromagnetische Verträglichkeit (CE): EN50130-4, EN55032 (Klasse A), EN61000-6-4, EN61000-3-2, EN61000-3-3

RoHS (CE): EN IEC 63000

Außeninstallation (CE): EN60950-22, IEC60950-22

Fotobiologische Sicherheit (CE): EN62471, IEC62471

Vibrationstest: EN50130-5, EN60068-2-6

UL- Zertifizierung (UL62368-1, CAN/CSA C22.2 No. 62368-1-14) (nicht verfügbar für 100Va-Versionen): cULus Listed

Elektromagnetische Verträglichkeit (Nordamerika) (nicht verfügbar für 100Va-Versionen): FCC part 15 (Klasse A), ICES-003 (Klasse A)

Schutzart IP (EN/IEC60529): IP66, IP67, IP68, IP69

Schutzart Type (UL50E) (nicht verfügbar für 100Va-Versionen): 4X, 6P

14.4.10 Zertifizierungen - Explosionsgeschützte Anwendungen

ATEX (EN IEC 60079-0, EN 60079-1, EN 60079-31)

IECEX (IEC 60079-0, IEC 60079-1, IEC 60079-31)

UL listed for USA (UL 60079-0, UL 60079-1, UL 60079-31) (nicht verfügbar für 100Va-Versionen)

UL listed for Canada (CAN/CSA-C22.2 NO. 60079-0, CAN/CSA-C22.2 NO. 60079-1, CAN/CSA-C22.2 NO. 60079-31) (nicht verfügbar für 100Va-Versionen)

EAC Ex (TR CU 012/2011) (laufenden)

INMETRO (ABNT NBR IEC 60079-0, ABNT NBR IEC 60079-1, ABNT NBR IEC 60079-31)

14.4.11 Zertifizierungen - Marine-Anwendungen

Zertifizierung Lloyd's Register Marine Type Approval (mit Kommunikationsbox MAXIMUS MBX oder mit FM1010 Filter):

Test Specification Number 1 (ENV1, ENV2, ENV3, ENV5)

Elektromagnetische Verträglichkeit: EN60945

Salznebelbeständig: EN60068-2-52

15 Technische Zeichnungen

Videotec Maximus MPXR Series2 - Technische Zeichnungen - 1

Die Maße sind in Millimetern angegeben.

Ø 138 N°4 M10

313

232 398

Abb. 27 MAXIMUS MPX SERIES2 (MPXHD).
Ø 138 N°4 M10

Videotec Maximus MPXR Series2 - Technische Zeichnungen - 6

Gefährliche bewegliche Teile. Finger und andere Körperteile fernhalten.

Fig. 3
Videotec Maximus MPXR Series2 - Technische Zeichnungen - 7

Gefährliche bewegliche Teile. Finger und andere Körperteile fernhalten.

Fig. 3
Videotec Maximus MPXR Series2 - Technische Zeichnungen - 8

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Videotec

Modell : Maximus MPXR Series2

Kategorie : Überwachungskamera