EBraai 40 - Grill CADAC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts EBraai 40 CADAC als PDF.
| Marke | CADAC |
| Modell | EBraai 40 |
| Produkttyp | Elektrogrill |
| Verwendung | Nur für den Außenbereich |
| Kochdurchmesser | 40 cm (Kochfläche) |
| Stromversorgung | 220-240 V, 16 A (Steckdose Typ F) |
| Oberflächenmaterial | Keramikbeschichtung GreenGrill (antihaftend, PFOA-frei) |
| Maximaltemperatur | 300 °C (für Pizzastein) |
| Anzeige | LED-Digitalanzeige (Thermometer) |
| Steuerung | Drehknopf mit Temperatureinstellung und Umschaltung °C/°F |
| Kochfunktionen | Grillen, Frittieren, Kochen, Pizza, Kaffee |
| Mitgeliefertes Zubehör | Utility-Tablett (nur Modell 5845) |
| Sicherheit | Fehlerstromschutzschalter (RCD) 30 mA, Mindestabstand 60 cm zu brennbaren Materialien |
| Reinigung | Warmes Seifenwasser und milder Schwamm; keine Scheuermittel verwenden |
| Empfohlenes Kochgeschirr | Holz oder Silikon, um die Beschichtung zu schonen |
| Ersatzteile verfügbar | Ja (Griff, Deckel, Fettauffangbehälter, Füße usw.) |
| Garantie | 5 Jahre eingeschränkt (emaillierte Teile); 2 Jahre für Spule und Keramik |
| Lagerung | Abgedeckt, an einem temperierten und trockenen Ort, nach dem Abkühlen |
| Deckelhöhe | Ausreichend, um ein ganzes Hähnchen oder einen Braten zu garen |
| Gewicht | Nicht angegeben |
Häufig gestellte Fragen - EBraai 40 CADAC
Benutzerfragen zu EBraai 40 CADAC
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Grill kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch EBraai 40 - CADAC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. EBraai 40 von der Marke CADAC.
BEDIENUNGSANLEITUNG EBraai 40 CADAC
Erklärung der Symbole

Recycling von Produkten mit Batterien, Akkus und Lichtquellen.
• Entfernen Sie alle Batterien, Akkus und Lichtquellen, bevor Sie das Produkt recyclen
- Geben Sie defekte oder verbrauchte Batterien bei Ihrem Händler zurück oder geben Sie diese bei Sammelstellen ab
- Entsorgen Sie Batterien, Akkus und Leuchtmittel nicht im Hausmüll.
- Wenn Sie das Produkt vollständig entsorgen möchten, erkundigen Sie sich bei Ihrem örtlichen Wertstoffhof oder Fachhändler nach den geltenden Entsorgungsvorschriften.
• Das Produkt kann kostenlos entsorgt werden.

Verpackungsmaterial recyclen. Geben Sie das Verpackungsmaterial nach Möglichkeit in die entsprechenden Wertstofftonnen.
WICHTIG
Lesen und befolgen Sie diese Anleitung, um die Sicherheit zu gewährleisten und Sachschäden zu vermeiden.
ACHTUNG: Weist auf eine gefährliche Situation hin, die, wenn sie nicht vermieden wird, zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann.
1. Sicherheitsinformation
1.1 Installation und Montage
WARNUNG
- Dieses Grillmodell ist nur für den freistehenden Gebrauch bestimmt.
- Verwenden Sie diesen Grill nur, wenn alle Teile vorhanden sind und der Grill gemäß den Montageanweisungen zusammengebaut wurde.
VORSICHT
- Um das Risiko materiellen Schadens und / oder Körperverletzung zu verringern, darf kein Verlängerungskabel benutzten werden, es sei denn, es entspricht den in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten Spezifikationen.
- Wenn ein Verlängerungskabel verwendet werden muss, muss es an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden. Verwenden Sie nur ein 14-Gauge-Kabel mit einem geerdeten Stecker, der für die Verwendung mit Elektrogrills geeignet ist. Die maximale Länge für die Verlängerungsleitung beträgt 4 Meter. Halten Sie das Verlängerungskabel so kurz wie möglich. Untersuchen Sie das Verlängerungskabel vor dem Gebrauch und ersetzen Sie es, wenn es beschädigt ist.
- Stellen Sie sicher, dass das Kabel keine Stolpergefahr darstellt.
- Halten Sie die Verbindungen trocken.
- Beachten Sie bei der Verwendung dieses Grills alle örtlichen Gesetze und Vorschriften.
1.2 Betrieb
ACHTUNG
- Verwenden Sie den Grill im Freien an einem gut belüfteten Ort. Nicht in Garagen, Gebäuden, überdachten Gehwegen, Zelten oder anderen geschlossenen Bereichen oder unter brennbaren Überkopfkonstruktionen verwenden.
- Verwenden Sie beim Grillen keine Holzkohle, Briketts, Flüssigbrennstoffe oder Lavasteine.

text_image
120cm (1.2m) 60cm (0.6m) 60cm (0.6m) 60cm (0.6m) Abb. 1
text_image
ART F (EU - 16A) STECKER STECKDOSE Abb. 2WARNUNG
- Verwenden Sie diesen Grill nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. Missbrauch kann zu Feuer, Stromschlag oder Verletzungen führen.
- Dieser Grill sollte nur an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden. Verwenden Sie keine Steckeradapter.
- Dieser Grill sollte über ein Fehlerstromschutzgerät (RCD) mit einem Nennrestbetriebsstrom von nicht mehr als 30 mA versorgt werden.
- Betreiben Sie den Grill nicht, wenn die Steckdose beschädigt ist.
- Wenn das Versorgungskabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem Servicemitarbeiter oder ähnlich qualifizierten Personen ausgetauscht werden, um eine Gefahr zu vermeiden.
- Ziehen Sie immer den Stecker heraus, indem Sie am Stecker ziehen. Ziehen Sie nicht am Kabel.
- Verwenden Sie den Grill nicht in einem Umkreis von 3m um Gewässer wie Pools oder Teiche.
- Verwenden Sie den Grill nicht in einem Umkreis von 60cm um brennbare Materialien. Mindestabstände sind: Über dem Grill 1,2 m. Hinten und an den Seiten 60 cm (siehe Abb. 1).
• Halten Sie den Kochbereich frei von brennbaren Dämpfen und Flüssigkeiten wie Benzin, Alkohol usw, sowie brennbaren Materialien. - Sollte ein Fettbrand auftreten, schließen Sie den Deckel, schalten Sie den Netzschalter aus, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie den Deckel geschlossen, bis das Feuer gelöscht ist. Verwenden Sie keine Flüssigkeit, um Flammen zu löschen.
- Zugängliche Teile können sehr heiß sein. Halten Sie kleine Kinder und Haustiere fern. Nutzen Sie ggf. Ofenhandschuhe.
- Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Grill spielen.
- Der Gebrauch von Alkohol, verschreibungspflichtigen Medikamenten, nicht verschreibungspflichtigen Medikamenten oder illegalen Drogen kann die Fähigkeit des Verbrauchers beeinträchtigen, den Grill ordnungsgemäß und sicher zusammenzubauen, zu bewegen, zu lagern oder zu betreiben.
- Der Grill sollte nicht von Personen, einschließlich Kindern, mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen verwendet werden, es sei denn, sie werden beaufsichtigt oder unterrichtet.
- Reinigung und Wartung durch den Benutzer dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
- Lassen Sie den Grill während des Vorheizens oder Gebrauchs nicht unbeaufsichtigt. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie diesen Grill benutzen. Die gesamte Fettpfanne wird beim Gebrauch heiß.
- Bewegen Sie den Grill während des Gebrauchs nicht.
- Halten Sie alle Stromversorgungskabel von erhitzten Oberflächen fern. Befolgen Sie die Anweisungen zur Kabelverwaltung.
- Verlegen Sie das Netzkabel nicht in viel belaufenen Bereichen. Ordnen Sie das Kabel so an, dass es nicht gezogen oder drüber gestolpert werden kann.
- Verwenden Sie den Grill nicht, wenn er herunter gefallen ist oder in irgendeiner Weise fehlerhaft funktioniert.
- Überprüfen Sie das Netzkabel und den Stecker regelmäßig auf Anzeichen von Beschädigungen. Betreiben Sie den Grill nicht mit einem beschädigten Kabel oder Stecker.
DE
- Tauchen Sie das Kabel, die Stecker, die Sonden oder den Grill zum Schutz vor elektrischem Schlag nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
- Sprühen Sie keine Flüssigkeit in den Grill, um einen elektrischen Schlag zu vermeiden.
- Betreiben Sie den Grill nur auf einer ebenen, hitzebeständigen Oberfläche.
- Verwenden Sie beim Betrieb des Grills hitzebeständige Handschuhe.
VORSICHT
- Stellen Sie beim Anschließen dieses Grills an eine Stromversorgung sicher, dass die Versorgungsspannung der auf dem Geräteetikett angegebenen Nennspannung entspricht.
- Überschreiten Sie nicht die Leistung der Steckdose.
- Dieser Grill ist für den Hausgebrauch bestimmt. Nicht zum gewerblichen Kochen verwenden. Nicht als Heizung verwenden.
- Verwenden Sie den Grill nicht in einem Fahrzeug oder in einem Lager- oder Laderaum eines Fahrzeugs. Dies umfasst, ohne darauf beschränkt zu sein, Autos, Lastkraftwagen, Kombis, Minivans, sportliche Nutzfahrzeuge, Mobilheime, Wohnwagen und Boote.
1.3 Lagerung und / oder Nichtbenutzung
VORSICHT
- Lassen Sie den Grill abkühlen, bevor Sie ihn bewegen, reinigen oder lagern.
- Decken Sie den Grill erst ab, wenn er abgekühlt ist.
2. Produktmerkmale

text_image
A B C FASCO PHOSMETH 1000-4Modell: 5841

text_image
A B C D Model: 58452.1 Funktionsbeschreibungen

Der Deckel des Grills ist hoch genug, um ausreichend Platz zum Grillen ganzer Hühner und Braten zu bieten.

n LED-Bildschirm dient als digitales Thermometer, das die Kochflächentemperatur anzeigt, bis die eingestellte Temperatur erreicht ist. Dies gewährleistet eine präzise und genaue Temperaturmessung Ihres Grills.

er Bedienknopf ist einfach zu bedienen. Halten Sie ihn gedrückt, um das Gerät ein- oder auszuschalten. Drehen Sie im Uhrzeigersinn, um die gewünschte Temperatur zu erhöhen, oder gegen den Uhrzeigersinn, um die gewünschte Temperatur zu verringern. Ein schneller Doppelklick wechselt zwischen ° F und ° C.

is Allzwecktablett (Modell 5845) bietet die perfekte Oberfläche, auf der Sie Ihre beim Kochen verwendeten Gewürze ablegen können.

WARNUNG
HOHE TEMPERATUR
VORSICHT!
BERÜHREN SIE DEN KÖRPER, DEN DECKEL ODER DIE HEIZSPIRALE WÄHREND DES GEBRAUCHS NICHT.
ZUGÄNGLICHE TEILE KÖNNEN SEHR HEISS SEIN.

BBQ-Gitter (Zum Grillen)

Nur beim Kochen in einem Topf oder einer Pfanne oder bei Verwendung des Pizzasteins verwenden.

Glasring

Die folgenden sind nicht im Lieferumfang enthalten und werden separat verkauft. Erkundigen Sie sich bei Ihrem Händler vor Ort nach der Verfügbarkeit.

Grill 2 Braai 40
(zum Braten/Grillen)

Pizzastein Pro 40
(wird zum Pizzabacken verwendet)

(zum Braten/Grillen)

Soft Soak 40
(zur leichteren Reinigung)
Für beste Hitzeergebnisse beim Kochen empfehlen wir, den Flammenzähmer zu entfernen, der sich möglicherweise auf einigen unserer Zubehörteile befindet. Unten wird gezeigt, wie der Flammenzähmer aus dem Gitter entfernt wird.

HINWEIS: Der Pizzastein Pro 40 wird bei Gebrauch auf den Zubehörständer gestellt..

4. Betrieb des Grills
Den Grill vorheizen
- Halten Sie die Steuertaste (C) gedrückt, bis sich der Grill einschaltet, drehen Sie die Steuertaste im Uhrzeigersinn, um die Temperatur zu erhöhen, und lassen Sie die Kochfläche ca. 3-5 Minuten bei 200 ° C vorheizen. Überhitzung ohne Lebensmittel beschädigt die Keramikbeschichtung der Kochfläche.
- Das Vorheizen des Grills ist entscheidend für ein erfolgreiches Grillen. Durch das Vorheizen wird verhindert, dass Lebensmittel an der Kochfläche haften bleiben, und die Kochfläche wird heiß genug, um richtig zu braten. Verwenden Sie ein hochwertiges Speiseöl oder Spray für ein optimales und lang anhaltendes Kocherlebnis.
FUNKTIONEN DER STEUERTASTE
- Halten Sie gedrückt, um das Gerät ein- oder auszuschalten.
- Drehen Sie im Uhrzeigersinn, um die gewünschte Temperatur zu erhöhen, oder gegen den Uhrzeigersinn, um die gewünschte Temperatur zu verringern.
- Ein schneller Doppelklick wechselt zwischen °F und °C.
- Temperatureinstellung: Wenn Sie den Steuerknopf gedreht haben, um die gewünschte Temperatur einzustellen, lassen Sie den Steuerknopf los und die Anzeige blinkt dreimal, um die eingestellte Temperatur zu bestätigen. Der Grill beginnt nun zu heizen, bis die eingestellte Temperatur erreicht ist. Das Display zeigt den Fortschritt von der aktuellen Temperatur bis zum Erreichen der eingestellten Temperatur an. Beachten Sie, dass die auf dem Display angezeigte Temperatur der eingestellten Temperatur entspricht. Sobald Lebensmittel auf die Kochfläche gelegt werden, sinkt die Kochtemperatur Ihrer Kochfläche, da die Lebensmittel kalt sind. Das Display zeigt weiterhin die eingestellte Temperatur an, auf die Sie sie eingestellt haben, und erwärmt sich, bis die eingestellte Temperatur erreicht ist.
UMGEBUNGSBEDINGUNGEN
- Das Grillen in einem kälteren Klima oder in einer höheren Höhe verlängert Ihre Garzeit.
- Anhaltender Wind senkt die Innentemperatur des Grills.
- Kochflächen sind leicht austauschbar.
5. GreenGrill-Kochen
GreenGrill-Kochen
Die meisten Kochflächen haben unsere GreenGrill-Beschichtung. Diese Keramikbeschichtung ist komplett PFOA-frei; Es besteht aus organischen Materialien und enthält daher keine giftigen Substanzen. GreenGrill garantiert gesünderes Kochen
VORBEREITUNG UND VERWENDUNG
- „Einbrennen“: Bevor Sie das Kochfeld zum ersten Mal verwenden, können Sie es würzen, um dem Kochfeld eine dünne Schutzschicht zu verleihen, die das Anhaften von Speisen verhindert. Es ist nicht erforderlich, aber wir empfehlen es. Es geht ganz einfach: Reiben Sie leicht Speiseöl auf die Oberfläche und stellen Sie es dann für 2 - 3 Minuten auf mittlere Hitze. Spülen Sie die Kochfläche nach dem Abkühlen vor Gebrauch mit Seifenwasser ab und fetten Sie sie leicht mit etwas Öl (Speiseöl Ihrer Wahl, z. B. Sonnenblumenöl) ein. Es ist startklar!
- Hinweis: GreenGrill-Beschichtung leitet Wärme besser als Produkte mit normaler (PTFE) Antihaftbeschichtung. Wir empfehlen daher, nur 75 % der gewohnten Leistung zu verwenden.
- Lassen Sie die Kochfläche niemals ohne Öl auf der Wärmequelle. Tragen Sie eine dünne Schicht Öl mit einem Küchenpapier oder einer Bürste auf, bevor Sie die Kochfläche auf die Wärmequelle legen. Stellen Sie sicher, dass Sie alle Teile geölt haben, also mit z.B. Ein BBQ-Gitter umfasst auch die erhöhten Kanten.
- Aufgrund des hohen Brennpunktes empfehlen wir das Braten in Sonnenblumenöl oder Rapsöl. Olivenöl kann einen relativ niedrigen Brennpunkt haben, was dazu führen kann, dass die Zutaten an der Pfanne haften bleiben oder anbrennen. Daher raten wir von der Verwendung von Olivenöl ab. Tipp: Fleisch oder Fisch vor dem Braten auf Zimmertemperatur bringen. Dadurch wird ein Anhaften an der Kochfläche verhindert.
- Verwenden Sie immer Silikon- und/oder Holzutensilien, damit die GreenGrill-Beschichtung nicht beschädigt wird. Verwenden Sie niemals Metallutensilien, da dies die Beschichtung beschädigen kann.
REINIGUNG
- Lassen Sie die Kochfläche vor der Reinigung abkühlen. Extreme Temperaturschwankungen können zu Verformungen der Kochfläche führen.
- Die GreenGrill-Beschichtung ist „Easy Clean“. Warme Seifenlauge mit einem weichen Schwamm reicht aus, um die Kochflächen mit GreenGrill-Beschichtung zu reinigen. Vermeiden Sie Scheuerschwämme oder Stahlwolle.
- Wenn die Kochfläche Essensreste vom vorherigen Gebrauch aufweist, können diese an der Beschichtung haften bleiben und braune Flecken verursachen. An diesen Stellen können Zutaten an der Kochfläche haften bleiben, da die Beschichtung nicht mehr erreicht werden kann. Stellen Sie sicher, dass diese Flecken vor dem Gebrauch ordnungsgemäß entfernt werden.
- Bei hartnäckigen Flecken oder Rückständen auf der Paellapfanne oder Kochpfanne können Sie versuchen, sie über Nacht in heißem Seifenwasser einzuweichen oder die „Essigmethode“ anwenden: Gießen Sie eine Schicht Essig in die Pfanne und erhitzen Sie die Pfanne leicht. Der Essig muss nicht kochen und sollte nie vollständig verdunsten. Gießen Sie den Essig aus der Pfanne, reinigen Sie die Pfanne mit Seifenwasser und die Pfanne ist wie neu. Hinweis: Erhitzen von Essig kann einen unangenehmen Geruch abgeben.
- Das Soft Soak (separat erhältlich) ist das ideale Begleitprodukt, um das Einweichen über Nacht zu erleichtern. Bei Verwendung des Soft Soak empfehlen wir, die Kochfläche mit der Vorderseite nach unten zu platzieren, was ein maximales Einweichen ermöglicht und auch weniger Wasser verbraucht.
- Nach dem Einweichen verbleibende hartnäckige Flecken können mit der Soft Soak Brush (separat erhältlich) gelöst und weggebürstet werden.
- Trocknen Sie Ihre Kochflächen nach der Reinigung mit einem weichen Tuch ab, fertig!

- Wir empfehlen, nach der Reinigung etwas Öl auf die Kochfläche zu geben und mit Küchenpapier zu verteilen. Das Öl dichtet die Oberfläche gegen Außenluft und Feuchtigkeit ab. Es sorgt auch dafür, dass
das Essen nicht in die Oberfläche einbrennt.
- Legen Sie das Kochfeld in eine Plastiktüte, bevor Sie es in die Aufbewahrungstasche legen, damit sichergestellt ist, dass die Aufbewahrungstasche sauber und ölfrei bleibt.
• Die Aufbewahrungstasche verhindert Schäden an der GreenGrill-Beschichtung und an Ihrem Produkt.
Kochmöglichkeiten
- Dies sind die verfügbaren Kochoptionen. (Bei Wind Windschutz verwenden)
Grillen: Diese Garoption ist ideal zum fettfreien Grillen von Hähnchen, Würstchen, Koteletts, Kebabs, Fisch oder Gemüse. Verwenden Sie für diese Art des Garens die Griddleplatte. / 'grill plate'
Achtung: Bitte beachten Sie, dass beim Garen von fettem Fleisch etwas Fett auf das Gerät spritzt, was zu einem Aufflammen führen kann. Seien Sie vorsichtig im Umgang mit solchem Fleisch. Die Gartemperaturen lassen sich einfach an die eigenen Bedürfnisse anpassen, indem man den Bedienknopf dreht, um die Hitze zu regulieren.
Braten: Diese Option ist ideal für Pfannengerichte, Fisch, Frühstück, Pfannkuchen, Garnelen, Paella und Gemüse. Verwenden Sie für diese Art des Garens den Flachgrill. Bitte beachten Sie, dass sie als flache Pfanne nur zum flachen Braten geeignet ist. Die leicht zu reinigende Oberfläche fördert die minimale Verwendung von Fett für ein gesundes Kochen.
Kochen: Setzen Sie für diese Art des Kochens den Topfständer in seine Aufnahmerillen und stellen Sie sicher, dass er richtig sitzt. Stellen Sie einen geeigneten Topf auf (mindestens 150 mm Durchmesser und nicht mehr als 300 mm Durchmesser). Ein Liter Wasser kocht in etwa 6 Minuten, abhängig von den Bedingungen, der Größe des verwendeten Topfes usw. Bei Wind Windschutz verwenden.
Hinweis: Wenn Sie einen kleinen Topf verwenden, versuchen Sie, keinen Topf mit Plastikgriffen zu verwenden, da diese sehr heiß werden können.
Pizzabacken: Diese Kochoption ist ideal für die Zubereitung von Pizzen, Fladenbroten usw. Der Pizzastein ist 12 mm dick, hält Temperaturen von bis zu 300 °C stand und enthält eine Pfanne. Die Kuppel muss verwendet werden, um den Backeffekt zu erzeugen
Kaffee: Diese Option ist ideal für die Zubereitung einer heißen Tasse Kaffee. Ideal für jede Zeit, jeden Ort, überall.
6. Reinigung
- Lassen Sie den Grill abkühlen, bevor Sie ihn reinigen.
- Verwenden Sie ein feuchtes Tuch, das in einer Seifenwasserlösung ausgewrungen ist, um den Außenbereich zu reinigen.
- Die Grilloberflächen sind einer robusten, haltbaren GreenGrill-Keramikbeschichtung beschichtet, die mit großem Erfolg bei einigen der besten Kochgeschirrteile der Welt verwendet wurde. Wenn Sie dies ordnungsgemäß nutzen, können Sie zusätzliche Jahre lang gesund, einfach und antihaftbeschichtet kochen.
- Während die Keramikbschichtung sehr haltbar ist, kann sie durch die Verwendung von Metallkochutensilien leicht beschädigt werden. Es wird daher empfohlen, beim Kochen nur Plastik- oder Holzutensilien zu verwenden.
- Lassen Sie die Grilloberflächen immer abkühlen, bevor Sie sie in Wasser tauchen.
- Stellen Sie sicher, dass der Grill nicht in Wasser getaucht wird. Wischen Sie den Grill vor Gebrauch vollständig trocken.
- Verwenden Sie keine Scheuermittel, da diese die Oberflächen beschädigen können.
- Reinigen Sie den Grill nach jedem Gebrauch. Nach der Reinigung die Kochfläche mit Öl durch leichtes Wischen einreiben.
- Verwenden Sie zum Reinigen des Grills keine Hochdruckdampfgeräte oder Wasserstrahlen.
- Entfernen Sie das Fett aus der Fettpfanne.
- HINWEIS: Bei hartnäckigen Flecken kann CADAC-Reiniger (P/C: 8629) verwendet werden.
- Wenn Sie Ihren Grill regelmäßig reinigen und warten, verlängert sich die Lebensdauer Ihres Grills und die Wahrscheinlichkeit von Problemen nimmt ab.
7. Lager
- Lassen Sie den Grill vor dem Lagern immer abkühlen.
- Ziehen Sie immer den Stecker heraus, indem Sie am Stecker ziehen. Ziehen Sie nicht am Kabel.
- Decken Sie den Grill erst ab, wenn er abgekühlt ist.
- Bewahren Sie den abgedeckten Grill immer an einem warmen und trockenen Ort auf.
8. Rücksendung des Geräts zur Reparatur, Wartung und Gewährleistung
- Nehmen Sie keine Änderungen am Grill vor. Dies kann dazu führen, dass der Grill unsicher wird. Durch Änderungen erlischt die Garantie und Gewährleistung.
- Wenn Sie einen Fehler nicht beheben können, indem Sie diese Anweisungen befolgen, wenden Sie sich an Ihren örtlichen Händler, um Ratschläge, Inspektionen oder Reparaturanweisungen zu erhalten.
- Bitte bewahren Sie alle Zahlungsnachweise und das Installationszertifikat für Garantiezwecke auf. Wenn diese nicht geliefert werden können, gelten alle Garantien als ungültig.
- Dieser Grill wird für einen Zeitraum von 5 Jahren BEGRENZTE Garantie gegen Fabrikfehler garantiert.
9. Fehlerbehebung
| Fehlercode Code | Bedeutung Lösung | |
| E1 | Sonde für Netz beschädigt oder nicht angeschlossen. | Trennen Sie Ihr Gerät vom Netz und starten Sie es neu. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an Ihren lokalen Händler. |
| E2 | Sonde für Gitter beschädigt oder kurzgeschlossen. | Trennen Sie Ihr Gerät vom Netz und starten Sie es neu. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an Ihren lokalen Händler. |
| E3 | Sonde für Mainboard beschädigt oder nicht angeschlossen. | Ziehen Sie den Netzstecker, lassen Sie das Gerät abkühlen und starten Sie es dann neu. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an Ihren lokalen Händler. |
| E4 | Sonde für Hauptplatine beschädigt oder kurzgeschlossen. | Ziehen Sie den Netzstecker, lassen Sie das Gerät abkühlen und starten Sie es dann neu. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an Ihren lokalen Händler. |
10. Ersatzteile & Zubehör
Verwenden Sie immer Original-Ersatzteile, da diese für eine optimale Leistung ausgelegt sind.
Ersatzteile
| Artikel Ersatz-Nr. | Artikel Ersatz-Nr. | Artikel Ersatz-Nr. | |||
Deckelgriff | 5610-SP001 | Deckel Fettpfanne | 5840-SP001 | ![]() | 5840-SP004 |
Zubehör Standfuß | 5600-SP004 | Gummipuffer Glasring | 5610-SP006 | ![]() | 5840-SP005 |
Bein | 5615-SP009 | Fuß | 5845-SP013 | Allzwecktablett | 5615-SP010 |
Zubehör
| Artikel Article | -Nr. | Artikel Article | -Nr. | Artikel Article | -Nr. |
BBQ2 Plancha 40 | 5610-200 | Pizzastein Pro 40 | 98433 | Grill2 Braai 40 | 5610-400 |
Soft Soak 40 | 5610-900 | ||||
11. Garantie
CADAC Europe BV garantiert dem URSPRÜNGLICHEN KÄUFER dieses CADAC Europe BV-Geräts, dass es ab dem Kaufdatum wie folgt frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist:
Kunststoffteile: keine Garantie
Emailteile: 5 Jahre
Heizschlange: 2 Jahre
Keramikbeschichtete Teile: 2 Jahre
Die Garantie gilt nur, wenn das Gerät gemäß den gedruckten Anweisungen zusammengebaut und betrieben wird.
CADAC Europe BV kann einen angemessenen Nachweis Ihres Kaufdatums verlangen. Daher sollten Sie Ihren Kaufbeleg oder Ihre Rechnung behalten.
Diese beschränkte Garantie beschränkt sich auf die Reparatur oder den Austausch von Teilen, die sich bei normalem Gebrauch und Service als fehlerhaft erweisen und bei Prüfung zur Zufriedenheit von CADAC Europe BV als fehlerhaft erweisen. Wenden Sie sich vor der Rücksendung von Teilen an den Kundendienstmitarbeiter in Ihrer Region. Die Kontaktinformationen finden Sie in Ihrem Handbuch. Wenn CADAC Europe BV den Defekt bestätigt und den Anspruch genehmigt, wird CADAC Europe BV diese Teile kostenlos ersetzen. CADAC Europe BV sendet Teile an den Käufer zurück, Fracht oder Porto vorausbezahlt.
Diese eingeschränkte Garantie deckt keine Fehler oder Betriebsschwierigkeiten ab, die auf Unfälle, Missbrauch, Änderung, fehlerhafte Anwendung, Vandalismus, unsachgemäße Installation oder unsachgemäße Wartung oder Instandhaltung oder auf die Nichtdurchführung normaler und routinemäßiger Wartungsarbeiten zurückzuführen sind, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Schäden, die in den Brennerrohren durch Insekten verursacht wurden, wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben.
Eine Verschlechterung oder Beschädigung aufgrund von Unwettern wie Hagel, Hurrikanen, Erdbeben oder Tornados sowie Verfärbungen aufgrund der direkten oder chemischen Einwirkung von Chemikalien wird von dieser beschränkten Garantie nicht abgedeckt.
Es gibt keine anderen ausdrücklichen Garantien, außer wie hierin dargelegt, und alle anwendbaren impliziten Garantien für die Marktgängigkeit und Eignung sind in ihrer Dauer auf den Zeitraum der Deckung dieser ausdrücklichen schriftlichen beschränkten Garantie beschränkt. In einigen Regionen ist die Dauer einer impliziten Garantie nicht beschränkt. Daher gilt diese Einschränkung möglicherweise nicht für Sie.
CADAC Europe BV haftet nicht für besondere, indirekte oder Folgeschäden. In einigen Regionen ist der Ausschluss oder die Einschränkung von Neben- oder Folgeschäden nicht zulässig. Diese Einschränkung oder der Ausschluss gilt möglicherweise nicht für Sie.
CADAC Europe BV ermächtigt keine Person oder Firma, für sie eine Verpflichtung oder Haftung im Zusammenhang mit dem Verkauf, der Installation, Verwendung, Entfernung, Rückgabe oder dem Austausch ihrer Ausrüstung zu übernehmen. Solche Darstellungen sind für CADAC Europe BV nicht bindend.
Diese Garantie gilt nur für Produkte, die im Einzelhandel verkauft werden.
Um die Langlebigkeit Ihres CADAC-Europe BV Produkts zu genießen und sicherzustellen, lesen Sie bitte den Abschnitt zur Reinigung und Wartung des Benutzerhandbuchs.
VOORBEREIDING & GEBRUIK
2. Produktfunktioner

text_image
A B CModell: 5841

text_image
A B C D Modell: 58452.1 Funktionsbeskrivningar
| Artikel Artikel | nummer | Artikel Artikel | nummer | Artikel Artikel | nummer |
Handtag till lock | 5610-SP001 | Lock | 5840-SP001 | Fettuppsamlare | 5840-SP004 |
Tillbehörsfot | 5600-SP004 | Location Pad | 5610-SP006 | Glasring | 5840-SP005 |
Ben | 5615-SP009 | Fot | 5845-SP013 | Redskapsbricka | 5615-010 |
Tillbehör
| Artikel Artikelnummer | Artikel Artikelnummer | Artikel Artikelnummer |
BBQ 2 Plancha 405610-200 | Pizza sten Pro 4098433 | Grill 2 Braai 405610-400 |
Soft Soak 405610-900 | ||
Deckelgriff
Deckel Fettpfanne
Zubehör Standfuß
Gummipuffer Glasring
Bein
Fuß
Allzwecktablett
BBQ2 Plancha 40
Pizzastein Pro 40
Grill2 Braai 40
Soft Soak 40
Handtag till lock
Lock
Fettuppsamlare
Tillbehörsfot
Location Pad
Glasring
Ben
Fot
Redskapsbricka
BBQ 2 Plancha 405610-200
Pizza sten Pro 4098433
Grill 2 Braai 405610-400
Soft Soak 405610-900