EBraai 40 - Grilli CADAC - Ilmainen käyttöohje ja opas
Löydä laitteen käyttöohje ilmaiseksi EBraai 40 CADAC PDF-muodossa.
Questions des utilisateurs sur EBraai 40 CADAC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Lataa ohjeet laitteellesi Grilli PDF-muodossa ilmaiseksi! Löydä käyttöohjeesi EBraai 40 - CADAC ja ota elektroninen laitteesi takaisin hallintaan. Tällä sivulla julkaistaan kaikki laitteidesi käyttöön tarvittavat asiakirjat. EBraai 40 merkiltä CADAC.
KÄYTTÖOHJE EBraai 40 CADAC
- Poista kaikki paristot, ladattavat akut ja valonlähteet ennen tuotteen kierrättämistä
- Palauta vialliset tai käytetyt paristot jälleenmyyjällesi tai toimita ne keräyspisteisiin
- Älä hävitä paristoja, ladattavia paristoja tai valonlähteitä tavallisen kotitalousjätteen mukana.
- Jos haluat hävittää tuotteen kokonaan, kysy paikalliselta kierrätyskeskukselta tai erikois- myyjältä lisätietoja siitä, miten tämä tehdään sovellettavien hävittämismääräysten mukaisesti.
- Tuote voidaan hävittää maksutta. Pakkausmateriaalit kierrätykseen. Sijoita pakkausmateriaali sopiviin kierrätysastioihin aina kun mahdollista. Symbolien selitykset FI8181 TÄRKEÄÄ Lue ja noudata näitä ohjeita turvallisuuden varmistamiseksi ja omaisuusvahinkojen estämiseksi. HUOMAUTUS: Osoittaa vaarallisen tilanteen, joka voi johtaa lievään tai kohtalaiseen loukkaantumiseen, ellei sitä huomioida. VAROITUS: Osoittaa vaarallisen tilanteen, joka voi johtaa kuolemaan tai vakavaan loukkaantumiseen, ellei sitä huomioida. VAARA: Osoittaa vaarallisen tilanteen, joka voi johtaa kuolemaan tai vakavaan loukkaantumiseen, ellei sitä huomioida.
1. Turvallisuusohjeet
1.1 Asennus ja kokoaminen
- Tämä grilli on tarkoitettu vain vapaasti seisovaan käyttöön.
- Älä käytä tätä grilliä, elleivät kaikki osat ole paikoillaan ja grilli ole koottu asennusohjeiden mukaisesti. HUOMAUTUS
- Omaisuus- ja/tai henkilövahinkoriskin minimoimiseksi älä käytä jatkojohtoa, ellei se ole tässä käyttöoppaassa lueteltujen spesifikaatioiden mukainen.
- Jos jatkojohtoa on tarpeen käyttää, se on kytkettävä maadoitettuun pistorasiaan. Käytä vain 3X2,5 mm² kaapelia, jossa on maadoitettu pistoke, joka sopii käytettäväksi ulkona. Jatkojohdon enimmäispituus on 4 metriä. Pidä jatkojohto mahdollisimman lyhyenä. Tarkista jatkojohto ennen käyttöä ja vaihda se, jos se on vaurioitunut.
- Varmista, että johdon veto (reitti) ei aiheuta vaaraa.
- Pidä liitännät kuivina.
- Noudata kaikkia paikallisia lakeja ja määräyksiä käyttäessäsi tätä grilliä.
- Käytä grilliä ulkona hyvän ilmanvaihdon omaavissa tiloissa. Älä käytä tallissa, rakennuksissa, katetuilla alueilla, teltassa tai muissa suljetuissa tiloissa tai syttyvien rakenteiden alla.
- Älä käytä grillissä hiiliä, brikettejä, nestemäisiä polttoaineita tai laavakiviä. VAROITUS
- Käytä tätä grilliä vain tässä käyttöoppaassa kuvatulla tavalla. Väärinkäyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun tai loukkaantumisen.
- Tämä grilli tulee kytkeä vain maadoitettuun pistorasiaan. Älä käytä sovittimia.
- Tämä grilli tulisi kytkeä vikavirtasuojalaitteen kautta, jonka nimellinen laukaisuvirta on enintään 30 mA.
- Älä käytä grilliä, jos pistorasia tai -tulppa on vaurioitunut.
- Jos virtajohto on vaurioitunut, valmistajan, sen huoltoedustajan tai vastaavan pätevyyden omaavan henkilön on vaihdettava se vaaran välttämiseksi.
- Irrota pistoke aina vetämällä pistokkeesta. Älä vedä kaapelista.
- Älä käytä grilliä 3 metrin säteellä mistään vesimuodostumasta, kuten uima- tai piha-allas.
- Älä käytä grilliä alle 0,60 m säteellä palavista materiaaleista. Pienimmät turvalliset etäisyydet ovat: Grillin yläpuolella 1,20 m. Takana ja sivuilla 0,60 m (katso kuva 1).
- Pidä keittoalue vapaana syttyvistä höyryistä ja nesteistä, kuten bensiini, alkoholi jne., ja syttyvistä / palavista materiaaleista.
- Jos rasvapalo syttyy, sulje kansi, sammuta virta, irrota grilli pistorasiasta ja jätä kansi kiinni, kunnes tulipalo on sammunut. Älä käytä nestettä liekkien sammuttamiseen.
- Saavutettavat osat voivat olla erittäin kuumia. Pidä pienet lapset ja lemmikit poissa.
- Lapsia tulisi valvoa sen varmistamiseksi, etteivät he leiki grillin kanssa.
- Alkoholin, reseptilääkkeiden, reseptittömien lääkkeiden tai laittomien huumeiden käyttö voi heikentää kuluttajan kykyä koota, siirtää, varastoida tai käyttää grilliä oikein ja turvallisesti.
- Grilliä eivät saa käyttää henkilöt, mukaan lukien lapset, joilla on heikentyneet fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa, ellei heille ole annettu ohjausta tai opastusta.
- Lapset eivät saa puhdistaa ja huoltaa laitetta ilman valvontaa.
- Älä jätä grilliä ilman valvontaa esikuumennuksen tai käytön aikana. Ole varovainen käyttäessäsi tätä grilliä. Koko rasvapannu kuumenee käytön aikana.
- Älä siirrä grilliä käytön aikana.
- Pidä kaikki virtajohdot poissa kuumennetuista pinnoista. Noudata kaapelinhallintaohjeita.
- Sijoita virtajohto kauas liikennealueilta. Sijoita kaapeli niin, ettei sitä vedetä tai siihen kompastuta.
- Älä käytä grilliä, jos se putoaa tai jos se toimii väärin.
- Tarkista virtajohto ja pistoke säännöllisesti vaurioiden varalta. Älä käytä grilliä vaurioituneella kaapelilla tai pistokkeella.
- Älä upota kaapelia, pistokkeita, antureita tai grilliä veteen tai muihin nesteisiin suojautuaksesi sähköiskulta.
- Älä suihkuta nestettä grillin sisään sähköiskun välttämiseksi.
- Käytä grilliä vain tasaisella, kuumuutta kestävällä alustalla.
- Käytä grilliä käyttäessäsi lämmönkestäviä käsineitä. Kuva 1 TYYPPI F (EU - 16 A) PISTOTULPPA PISTORASIA TYYPPI G (UK - 13A) PISTOTULPPA PISTORASIA8282 WARNING
1.3 Säilytys ja/tai käyttämättömyys
HUOMAUTUS• Anna grillin jäähtyä ennen sen siirtämistä tai säilyttämistä.• Peitä grilli vain, kun se on kunnolla jäähtynyt.
2. Tuotteen ominaisuudet
Grillin kansi on riittävän korkea antamaan riittävästi tilaa kokonaisten kanojen ja paistien grillaamiseen. LED-näyttö toimii digitaalisena lämpömittarina, joka näyttää paistopinnan lämpötilan, kunnes asetettu lämpötila on saavutettu. Tämä varmistaa grillisi tarkan ja täsmällisen lämpötilan. Säätönuppia on helppo käyttää. Kytke laite päälle tai pois päältä pitämällä sitä painettuna. Käännä myötäpäivään lisätäksesi haluttua lämpötilaa tai käännä vastapäivään alentaaksesi haluttua lämpötilaa. Nopea kaksoisnapsautus vaihtaa ° F tai ° C välillä. Utility tarjotin tarjoaa kätevän pinnan kypsennyksen aikana käytettyjen mausteiden asettamiseen (toimitetaan vain mallissa 5845)
- Kun liität tämän grillin virtalähteeseen, varmista, että syöttöjännite vastaa laitteen etiketissä ilmoitettua jänniteluokitusta.
- Älä ylitä pistorasian tehoa.• Tämä grilli on tarkoitettu kotikäyttöön. Älä käytä kaupalliseen ruoanlaittoon. Älä käytä lämmittimenä.
- Älä käytä grilliä missään ajoneuvossa tai ajoneuvon varasto- tai tavaratilassa. Tähän sisältyvät muun muassa autot, kuorma-autot, farmariautot, pikkubussit, urheiluautot, matkailuautot, matkailuvaunut ja veneet. HUOMAUTUS! ÄLÄ KOSKE RUNKOON, KUPUUN TAI LÄM-MITYSVASTUKSEEN KÄYTÖN AIKANA.SAAVUTETTAVAT OSAT VOIVAT OLLAHYVIN KUUMIA.
3. Komponenttiluettelo:
BBQ 2 Plancha (käytetään paistamiseen/ grillaamiseen) So Soak 40 (siivouksen helpottamiseksi) Pizza Stone Pro 40 (käytetään pizzan leivontaan) Grill 2 Braai 40 (käytetään paistamiseen/ grillaamiseen) Seuraavat pinnat eivät sisälly toimitukseen ja myydään erikseen. Tarkista saatavuus paikalliselta myyjältä. Kupu BBQ-ritilä (grillaukseen) Lisävarusteteline Käytä vain paistaessasi kattilassa tai pannulla tai käytettäessä Pizza Stonea. Rasvapannu Perusyksikkö Lasi rengas HUOMAA: Pizza Stone Pro 40 on asetettulisävarustetelineeseen käytön aikana.Parhaan lämpötuloksen saavuttamiseksiruoanlaitossa suosittelemme irrottamaanliekin kesyttäjän, joka saattaa ollajoissakin lisävarusteissamme. Allahavainnollistaa, kuinka liekkivaimenninirrotetaan ritilästä.8484
- Paina ohjauspainiketta (C) ja pidä sitä painettuna, kunnes grilli kytkeytyy päälle, käännä ohjauspainiketta myötäpäivään lämpötilan nostamiseksi, jätä noin 3-5 minuutiksi 200 °C:seen paistopinnan esilämmittämiseksi. Ylikuumennus ilman ruokaa vahingoittaa keittotason keraamista pinnoitetta.
- Grillin esilämmitys on onnistuneen grillaamisen kannalta kriittistä. Esilämmitys auttaa estämään ruoan tarttumista paistopintaan ja saa sen riittävän kuumaksi ruskistamaan kunnolla. Käytä korkealaatuista ruokaöljyä tai suihketta saadaksesi optimaalisen ja pitkäikäisen ruoanlaittokokemuksen. SÄÄTÖPAINIKKEEN TOIMINNOT• Kytke laite päälle tai pois päältä pitämällä säätöpainiketta painettuna.• Käännä myötäpäivään nostaaksesi haluttua lämpötilaa tai käännä vastapäivään alentaaksesi haluttua lämpötilaa.• Nopea kaksoisnapsautus vaihtaa °F tai °C välillä.
- Lämpötilan asetus: Kun olet asettanut haluamasi lämpötilan säätönuppia kiertämällä, vapauta säätönuppi ja näyttö vilkkuu 3 kertaa vahvistaaksesi asetetun lämpötilan. Grilli alkaa nyt lämmetä, kunnes se saavuttaa asetetun lämpötilan. Näyttö näyttää edistymisen nykyisestä lämpötilasta, kunnes se saavuttaa asetetun lämpötilan. Huomaa, että näytössä näkyvä lämpötila on valittu lämpötila. Kun ruoka on asetettu paistoalueelle, sen paistolämpötila laskee kylmän ruoan vuoksi. Näyttö näyttää edelleen asetetun lämpötilan, jolle asetit sen, ja lämpenee, kunnes se saavuttaa asetetun lämpötilan. YMPÄRISTÖOLOT• Grillaaminen kylmemmässä ilmastossa tai korkeammalla korkeudella pidentää kypsennysaikaa.• Jatkuva tuuli laskee grillin sisäistä lämpötilaa.• Keittopinnat ovat helposti vaihdettavissa.
5. GreenGrill-keittovaihtoehdot
GreenGrill ruoanlaitto Useimmissa keittopinnoissa on GreenGrill-pinnoite. Tämä keraaminen pinnoite on täysin vapaa PFOA:sta; se on valmistettu orgaanisista materiaaleista, joten se ei sisällä myrkyllisiä aineita. GreenGrill takaa terveellisemmän ruoanlaiton! VALMISTELU JA KÄYTTÖ
- Grillin “maustaminen”: Ennen kuin käytät keittotasoa ensimmäistä kertaa, voit maustaa sen niin, että se muodostaa ohuen suojakerroksen keittotasolle estämään ruoan tarttumista. Se ei ole pakollista, mutta suosittelemme sitä. Se on erittäin helppoa: hiero kevyesti ruokaöljyä pintaan ja laita sitten keskilämmölle 2-3 minuutiksi. Poista, anna jäähtyä ja pese saippuavedellä. Voitele se kevyesti öljyllä (valitsemasi ruokaöljy, esim. auringonkukkaöljy) ennen käyttöä. Se on valmis lähtöön!
- Huomautus: GreenGrill-pinnoite johtaa lämpöä paremmin kuin tuotteet, joissa on tavallinen (PTFE) tarttumaton pinnoite. Siksi suosittelemme käyttämään vain 75 % tehosta, johon olet tottunut.
- Älä koskaan jätä keittotasoa lämmönlähteelle ilman öljyä. Levitä ohut kerros öljyä talouspaperilla tai siveltimellä ennen kuin asetat keittotason lämmönlähteelle. Varmista, että olet öljyänyt kaikki osat niin, että esimerkiksi BBQ-grillissä on myös kohotetut reunat.
- Suosittelemme paistamista auringonkukkaöljyssä tai rypsiöljyssä sen korkean palamispisteen vuoksi. Oliiviöljyllä voi olla suhteellisen alhainen palamispiste, mikä voi saada ainekset tarttumaan pannuun tai palamaan. Siksi emme suosittele oliiviöljyn käyttöä. Vinkki: ota liha tai kala huoneenlämpöön ennen paistamista. Tämä estää tarttumisen keittotasoon.
- Käytä aina silikoni- ja/tai puisia keittiövälineitä estääksesi GreenGrill-pinnoitteen vaurioitumisen. Älä koskaan käytä metallityökaluja, koska ne voivat vahingoittaa pinnoitetta. PUHDISTUS
- Anna keittotason jäähtyä ennen puhdistamista. Äärimmäiset lämpötilan muutokset voivat aiheuttaa keittopinnan muodonmuutoksia.
- GreenGrill-pinnoite on “Easy Clean”. Lämmin saippuavesi pehmeällä sienellä riittää puhdistamaan keittopinnat GreenGrill-pinnoitteella. Vältä hankaustyynyjä tai teräsvillaa.• Jos keittotasolla on aiemmasta käytöstä jääneitä ruokahiukkasia, ne voivat tarttua pinnoitteeseen, mikä voi aiheuttaa ruskeita pilkkuja. Näissä paikoissa ainekset voivat tarttua keittotasolle, koska pinnoitetta ei enää tavoiteta. Varmista, että nämä täplät on poistettu kunnolla ennen käyttöä.• Jos paellapannulla tai keittopannulla on pinttyneitä tahroja tai jäämiä, voit kokeilla liottaa niitä yön yli kuumassa saippuavedessä tai käyttää “etikkamenetelmää”: kaada kerros etikkaa pannulle ja kuumenna pannua hieman. Etikan ei tarvitse kiehua, eikä se saa haihtua kokonaan. Kaada etikka kattilasta, puhdista pannu saippuavedellä ja pannu on kuin uusi. Huomaa: Kuumennetusta etikasta voi tulla epämiellyttävä haju.• So Soak (myydään erikseen) on ihanteellinen lisätuote yön yli liotukseen. So Soakia käytettäessä suosittelemme keittopinnan asettamista etupuoli alaspäin, mikä mahdollistaa maksimaalisen liotuksen ja kuluttaa myös vähemmän vettä.• Mahdolliset pinttyneet tahrat, jotka jäävät jäljelle liotuksen jälkeen, voidaan irrottaa ja harjata pois käyttämällä So Soak Brush -harjaa (myydään erikseen)• Kuivaa pehmeällä liinalla ja olet valmis! HUOLTO
- Suosittelemme lisäämään keittotasolle puhdistuksen jälkeen hieman öljyä ja levittämään sen talouspaperilla. Öljy tiivistää pinnan ulkoilmalta ja kosteudelta. Se myös varmistaa, että ruoka ei pala pintaan.
- Aseta keittotaso muovipussiin ennen kuin laitat sen säilytyspussiin, jotta säilytyspussi pysyy puhtaana ja öljyttömänä.
- Säilytyspussi estää GreenGrill-pinnoitteen ja tuotteen vahingoittumisen.
- Anna grillin jäähtyä ennen sen puhdistamista.
- Puhdista ulkopinta kostealla liinalla, joka on kasteltu saippuavedellä.
- Grilliparila on päällystetty kovalla kestävällä keraamisella tarttumattomalla pinnoitteella, jota on käytetty menestyksekkäästi joissakin maailman parhaista astioista. Siitä huolimatta sen hoitaminen voi auttaa sinua nauttimaan ylimääräisistä vuosista terveellistä, helppoa ja tarttumatonta ruoanlaittoa.
- Tarttumaton pinnoite on erittäin kestävää, mutta se voi vaurioitua helposti käyttämällä metallisia keittiövälineitä. Siksi on suositeltavaa, että ruoanlaittoon käytetään vain muovisia tai puisia välineitä.
- Anna grilliparilan jäähtyä aina ennen upottamista veteen.
- Älä upota grilliä veteen. Pyyhi grilli täysin kuivaksi ennen käyttöä.
- Älä käytä hankaavia puhdistusaineita, sillä ne voivat vahingoittaa pintoja.
- Puhdista grilli jokaisen käytön jälkeen. Puhdistuksen jälkeen hoida gillauspintoja kevyellä öljyämisellä.
- Älä käytä grillin puhdistamiseen korkeapaineista höyrypesuria tai painepesuria.
- Poista rasva rasvapannusta.
- HUOMAUTUS: Vaikeissa tahroissa voidaan käyttää CADAC-puhdistusainetta (tuotenumero: 8629) tai uuninpuhdistusainetta.
- Jos puhdistat ja ylläpidät grilliäsi säännöllisesti, grillisi käyttöikä pidentyy ja ongelmien mahdollisuus vähenee.
- Anna grillin aina jäähtyä ennen varastointia.
- Irrota pistoke aina vetämällä pistokkeesta. Älä vedä kaapelista.
- Peitä grilli vain, kun se on jäähtynyt.
- Säilytä suojattua grilliä aina lämpimässä ja kuivassa paikassa.
8. Laitteen palauttaminen korjausta, huoltoa ja takuuta varten
- Älä tee muutoksia grilliin. Se voi muuttaa grillin vaaralliseksi. Kaikki muutokset mitätöivät takuun.
- Jos et pysty korjaamaan vikaa noudattamalla näitä ohjeita, ota yhteyttä paikalliseen jälleenmyyjään neuvoja, tarkastus- tai korjausohjeita varten.
- Säilytä kaikki maksutositteet ja asennustodistus takuuta varten. Jos niitä ei voida toimittaa, kaikki takuut katsotaan mitättömiksi.
- Tälle arbeculle myönnetään 5 vuoden RAJOITETTU takuu tehdasvian varalta. Keittovaihtoehdot
- Nämä ovat käytettävissä olevia kypsennysvaihtoehtoja. (Käytä tuulilaseja tuulisissa olosuhteissa) Grillaus: Tämä kypsennysvaihtoehto sopii erinomaisesti öljyttömään kanan, makkaran, kyljysten, kebabin, kalan tai vihannesten grillaamiseen Käytä grillilevyä tämäntyyppiseen ruoanlaittoon. Varoitus: Huomaa, että kun kypsennät rasvaista lihaa, laitteeseen roiskuu rasvaa, mikä voi aiheuttaa leimahduksia. Ole varovainen käsitellessäsi tämäntyyppistä lihaa. Kypsennyslämpötiloja on helppo säätää omien tarpeidesi mukaan säätönuppia kääntämällä. Paistaminen: Tämä vaihtoehto sopii ihanteellisesti paistamiseen, kalaan, aamiaiseen, pannukakkuihin, katkarapuihin, paellaan ja vihanneksiin Käytä tämäntyyppiseen ruoanlaittoon litteää grilliä. Huomaa, että koska se on matala pannu, se ei sovellu uppopaistamiseen. Helposti puhdistettava pinta kannustaa käyttämään mahdollisimman vähän rasvaa terveelliseen ruoanlaittoon. Keittäminen: Tällaista ruoanlaittoa varten aseta kattila paikannusuriinsa varmistaen, että se on kunnolla paikallaan. Aseta sopiva ruukku (halkaisija vähintään 150 mm ja enintään 300 mm). Yksi litra vettä kiehuu noin 6 minuutissa riippuen olosuhteista, käytetyn kattilan koosta jne. Huomautus: Kun käytät pienikokoisia kattiloita, älä yritä käyttää kattiloita, joissa on muovikahvat, koska ne voivat kuumentua erittäin kuumaksi. Pizzan leivonta: Tämä kypsennysvaihtoehto sopii erinomaisesti pizzan, litteän leivän jne. valmistukseen. Pizzakivi on 12 mm paksu, joka kestää jopa 300°C lämpötilaa ja sisältää pannun. Kupua on käytettävä leivontavaikutelman luomiseksi Kahvi: Tämä vaihtoehto on ihanteellinen kuuman kahvin valmistamiseen. Ihanteellinen mihin tahansa aikaan, missä tahansa. FI8686 Tuote Varaosa No. 5840-SP004 5840-SP005 5615-SP010
10. Varaosat & tarvikkeet
Käytä aina aitoja varaosia, koska ne on suunniteltu optimaalisen suorituskyvyn saavuttamiseksi. Tuote Varaosa No. 5610-SP001 5600-SP004 5615-SP009 Tuote Varaosa No. 5840-SP001 5610-SP006 5845-SP013 Varaosat Tarvikkeet Kuvun kahva Kattilapidikkeen jalka Kupu Rasvapannu Kohdistin Lasirengas Tuote Varaosa No. 5610-200 5610-900 Tuote Varaosa No. 5610-400 Tuote Varaosa No.
9. Ongelmien karttoittaminen
Virhekoodi Koodi Merkitys Ratkaisu
Verkkoanturi vaurioitunut tai sitä ei ole kytketty. Irrota laite verkkovirrasta ja käynnistä se uudelleen. Jos ongelma jatkuu, ota yhteys paikalliseen jälleenmyyjään. E2 Ruudukon anturi vaurioitunut tai oikosulussa. Irrota laite verkkovirrasta ja käynnistä se uudelleen. Jos ongelma jatkuu, ota yhteys paikalliseen jälleenmyyjään.
Emolevyn anturi vaurioitunut tai sitä ei ole kytketty. Irrota pistoke pistorasiasta, anna laitteen jäähtyä ja käynnistä se uudelleen. Jos ongelma jatkuu, ota yhteys paikalliseen jälleen- myyjään. E4 Emolevyn anturi vaurioitunut tai oikosulussa. Irrota pistoke pistorasiasta, anna laitteen jäähtyä ja käynnistä se uudelleen. Jos ongelma jatkuu, ota yhteys paikalliseen jälleen- myyjään. So Soak 40 Utility tarjotin FI8787
CADAC Europe BV takaa täten tämän CADAC Europe BV-grillin ALKUPERÄISELLE OSTAJALLE materiaali- ja valmistusvirheitä vastaan ostopäivästä lukien seuraavasti: Muoviosat: Ei takuuta Pinnoitetut osat: 5 vuotta Vastus: 2 vuotta Keraamiset pinnoitetut osat: 2 vuotta Takuu on voimassa vain, jos yksikkö on koottu ja sitä käytetään painettujen ohjeiden mukaisesti. CADAC Europe BV saattaa vaatia kohtuullisia todisteita ostopäivästä. SIKSI OSTOKUITTI TAI -TOSITE ON SÄILYTETTÄVÄ. Tämä takuu rajoittuu sellaisten osien korjaamiseen tai vaihtamiseen, jotka osoittautuvat viallisiksi normaalissa käytössä sekä huollon ja tarkastuksen yhteydessä on osoitettu, että ne ovat viallisia. Ennen osien palauttamista, ota ensisijaisesti yhteyttä laitteen jälleenmyyjään tai toissijaisesti oppaassa mainittuun maahantuojaan. Jos CADAC Europe BV vahvistaa vian ja hyväksyy vaatimuksen, CADAC Europe BV korvaa tällaiset osat veloituksetta. CADAC Europe BV palauttaa ostajat ostajalle rahti tai postimaksu maksettuna. Tämä rajoitettu takuu ei kata virheitä tai toimintavaikeuksia, jotka johtuvat onnettomuuksista, väärinkäytöksistä, väärinkäytöstä, laitteen muuttamisesta, väärinkäytöstä, vandalismista, virheellisestä asennuksesta tai virheellisestä ylläpidosta tai huollosta tai tavanomaisen ja ylläpidon suorittamatta jättämisestä. Rajoitettu takuu ei kata vaikeiden sääolojen, kuten rakeista, hurrikaanista, maanjäristyksistä tai tornadoista johtuvaa laitteen huonontumista tai vaurioita, joko suoraan tai ilmakehässä kemikaaleille altistumisesta. Muita nimenomaisia takuita ei ole, paitsi tässä esitetyllä tavalla. Kaikki sovellettavat myytävyyttä ja kuntoa koskevat sisältyvät takuut ovat voimassa vain tämän nimenomaisen kirjallisen rajoitetun takuun voimassaoloajan. Jotkut alueet eivät salli takuun keston rajoittamista, joten tämä rajoitus ei välttämättä koske sinua. CADAC Europe BV ei ole vastuussa mistään erityisistä, epäsuorista tai välillisistä vahingoista. Jotkut alueet eivät salli satunnaisten tai välillisten vaurioiden poissulkemista tai rajoittamista. Tämä rajoitus tai poissulkeminen ei välttämättä koske sinua. CADAC Europe BV ei valtuuta ketään henkilöä tai yritystä ottamaan sille mitään velvoitteita tai vastuuta, joka liittyy laitteidensa myyntiin, asennukseen, käyttöön, käytöstä poistamiseen, palauttamiseen tai korvaamiseen; eivätkä sellaiset esitykset sido CADAC Europe BVia. Tämä takuu koskee vain vähittäismyynnissä myytäviä tuotteita. Nauti ja varmista CADAC Europe BV-tuotteesi pitkäikäisyys, katso käyttöoppaan puhdistus- ja huolto-osa grillin hoitoon. FI8888 Piller, şarj edilebilir piller ve ışık kaynakları ile geri dönüşüm ürünleri.
HelppoOhje