CECOTEC PrecisionCare Wet&Dry - Rasierer

PrecisionCare Wet&Dry - Rasierer CECOTEC - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PrecisionCare Wet&Dry CECOTEC als PDF.

📄 89 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice CECOTEC PrecisionCare Wet&Dry - page 13
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Elektrorasierer
Marke Cecotec
Modell PrecisionCare Wet&Dry
Stromversorgung Li-Ion-Akku 3,7 V / 1200 mAh / 4,44 Wh, Aufladung über Netzadapter 5 V / 1 A
Ladezeit Etwa 90 Minuten
Verwendung Nass und Trocken (Wet & Dry)
Einstellung der Schnittlänge Integrierter Schalter: 0,5 / 1 / 1,5 / 2 mm
Inklusive Führungskämme 7 Kämme: 3 / 4-6 / 7-9 / 10-12 / 16-18 / 22-24 / 28-30 mm + 1 Ausdünnungskamm
Display LED: Akkuprozentsatz, Ladeanzeige, Verriegelungsanzeige
Schutzart IPX6 (wasserresistent)
Sicherheit Sicherheitsverriegelung (3 Sekunden auf Taste drücken)
Reinigung Wasserwaschbare Klingen; Reinigungsbürste enthalten
Schmierung Schmieröl für die Klingen wird mitgeliefert
Mitgeliefertes Zubehör Ladestation, Adapter, Bürste, Öl, Reisetasche, Bedienungsanleitung
Akku / Batterie Integrierter, nicht austauschbarer Akku
Garantie und Kundendienst Kontaktieren Sie den offiziellen Cecotec-Kundendienst unter +34 963 21 07 28

Häufig gestellte Fragen - PrecisionCare Wet&Dry CECOTEC

Wie lange dauert es, den Rasierer vollständig aufzuladen?
Die vollständige Ladezeit beträgt etwa 90 Minuten. Eine Schnellladung von 5 Minuten ermöglicht 3 bis 5 Minuten Nutzung.
Kann ich den Rasierer unter der Dusche verwenden?
Ja, der Rasierer ist IPX6 und kann unter Wasser verwendet werden. Er ist für Nass- und Trockenanwendung (Wet & Dry) ausgelegt.
Wie stelle ich die Schnittlänge ein?
Verwenden Sie den Klingeneinstellschalter für Schnitte von 0,5 bis 2 mm, oder setzen Sie einen der 7 Führungskämme für Längen von 3 bis 30 mm auf.
Wie reinige ich den Rasierer?
Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker. Die Klingen können mit Wasser gewaschen werden. Verwenden Sie die Reinigungsbürste, um Haare zu entfernen, und trocknen Sie alles gründlich. Tragen Sie regelmäßig Schmieröl auf.
Ist der Akku austauschbar?
Nein, der Li-Ion-Akku ist integriert und nicht austauschbar. Am Ende seiner Lebensdauer muss das Gerät gemäß den Vorschriften recycelt werden.
Wie verriegle ich den Rasierer, um versehentliches Einschalten zu verhindern?
Halten Sie die Einschalttaste 3 Sekunden gedrückt, um zu verriegeln oder zu entriegeln. Das Verriegelungssymbol wird auf dem Display angezeigt.
Was tun, wenn sich der Rasierer nicht einschaltet?
Stellen Sie sicher, dass das Gerät entriegelt ist (Taste 3 Sekunden drücken). Wenn das Problem weiterhin besteht, laden Sie es vollständig auf. Falls es immer noch defekt ist, wenden Sie sich an den Cecotec-Kundendienst.
Kann ich den Rasierer ohne Führungskamm verwenden?
Ja, Sie können den Rasierer ohne Führungskamm für einen sehr kurzen Schnitt (0,5 bis 2 mm) verwenden, indem Sie den Klingenschalter einstellen.
Wie setze ich die Führungskämme auf und entferne sie?
Zum Aufsetzen den Kamm auf die Klingen legen und bis zum Einrasten drücken. Zum Entfernen die seitlichen Laschen nach außen ziehen und den Kamm abziehen.
Welche Service-Telefonnummern gibt es?
Bei Fragen wenden Sie sich an den offiziellen Cecotec-Kundendienst unter +34 963 21 07 28.

Benutzerfragen zu PrecisionCare Wet&Dry CECOTEC

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Rasierer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PrecisionCare Wet&Dry - CECOTEC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PrecisionCare Wet&Dry von der Marke CECOTEC.

BEDIENUNGSANLEITUNG PrecisionCare Wet&Dry CECOTEC

Sicherheitschinweise 12

  1. Teile und Komponenten 49
    2.Vor dem Gebrauch 49
    3.Bedienung 50
  2. Reinigung und Wartung 51
  3. Technische Spezifikationen 51
  4. Recycling von Elektround Elektronikgeräten 52
  5. Garantie und Kundendienst 52
    8.Copyright 52

INDICE

Lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt verwenden. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum Nachschlagen oder für neue Benutzer auf.

  • Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung, mit der auf dem Typenschild des Gerätes angegebenen Spannung überinstimmt und dass die Steckdose geerdet ist.

  • Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt und

darf nicht in Bars, Restaurants, Bauernhöfen, Hotels, Motels und Büros verwendet werden.

  • Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf sightbare Schäden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch den officiellen Technischen Kundendienst von Cecotec ersetzt werden, um Sach- und Personenschäden zu vermeiden.
  • Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn das Kabel oder Teile Schäden aufweisen. In diesen Fall kontaktieren Sie dem technischen Kundendienst von Cecotec.
  • Kontrollieren Sie*hufig auf Anzeichen von Abnutzung und Verschleiß und dass das Gerät nicht beschädigt ist. Wenn es sichtbare Anzeichen gibt oder das Gerät in unangemessener Weise verwendet wurde, wenden Sie sichitte an den offiziellen technischen Kundendienst von Cecotec. Versuchen Sie niemals das Gerät selbst zu reparieren.
  • Bei Beschädigung oder Fehlfunktion schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es sofort von der Stromversorgung.
  • Verwenden Sie kein Zubehör oder Teile, die nicht von Cecotec gefleiert wurden.
  • Lassen Siedas Produkt beim Verwendennichtunbeaufsichtig.
  • Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu öffnen, zu zerlegen oder zu reparieren. Kein Teil des Gerätes konnen repariert werden.
  • Dieses Gerät ist ausschließlich für natürliches Haar zu trimmen. Verwenden Sie es nicht zum Schneiden von Kunst-oder Tierhaaren.
  • Cecotec ist nicht verantwortlich für Schäden, die durch den Missbrauch des Produkts entstehen.
  • WARNING: Ziehen Sie vor der Reinigung des Geräts das Netzkabel.
  • Tauchen Sie das Netzkabel, den Stecker oder jegliche nicht entfernbaren Teile des Gerätes nicht ins Wasser oder andere

Flüssigkeiten ein und setzen Sie die elektrischen Anschüssen nicht mit Wasser in Berührung kommt.

  • Verwenden Sie das Gerät nicht auf beschädigter Kopfhaut oder auf beschädigter oder erkrankter Haut.
  • WARNUNG: Verwenden Sie zum Aufladen des Akkus ausschließlich das mit dem Gerät geleiferte, Herausnehmbare Netzteil SW-050100EU.
  • Dieses Gerät enthalt eine Batterie, die nicht ausgetauscht werden kann.
  • Schalten Sie das Gerät aus undziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie Teile oder Zubehör montieren, demontieren oder waschen.
  • Das Gerät kann von Kindern ab 3 Jahren unter Aufsicht benutzt werden.
  • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speiten. Reinigung und Wartung durch den Benutzer sollenn nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgehrt werden.
  • Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterial fern. Erstickungsgefahr.

Batterianleitungen

  • Dieses Gerät enthalt eine Batterie, die nicht ausgetauscht werden kann.
  • Das Gerät ist mit einer Li-Ion-Batterie ausgestattet, brennen Sie sie nicht und setzen Sie sie nicht auf hohen Temperaturen, da diese explodieren können.

  • Sowohl die Akkus als auch die Batterien konnen unter extremen Bedingungen auslaufen. Wenn die Akkus/ Batterie auslauf, berühren Sie die Flüssigkeit nicht. Falls die Flüssigkeiten in Kontakt mit dem Haut kommt, waschen Sie sich sofort mit Wasser und Seite. Falls die Flüssigkeit in Kontakt mit den Augen kommt, waschen Sie sich die Augen während mindestens 10 Minuten und suchen Sie sich arztliche Hilfe auf. Benutzen Sie Handschuhe, um die Batterie zu hantieren und entsorgen Sie sie gemäß den örtlichen Vorschriften.

  • Vermeiden Sie den Kontakt der Batterie/Akku mit kleinen Metallgegenständen wie Buroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nageln oder Schrauben.
  • Laden Sie den Akku vollständig, wenn er neue ist oder bevor Sie das Gerät das ersten Mal nach einen langen Zeitraum benutzen.
  • Stellen Sie immer sicher, dass die Batterie 100% geladen ist, wenn er vor langem nicht benutzt wurde.
  • Bewahren Sie Batterien und verschluckbare Akkus und Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
  • Das Verschlucken von Batterien kann zu Verbrennungen, Perforation von Weichteilen und zum Tod führen. Schwere Verbrennungen können innerhalb von zwei Stunden nach Verschlucken auftreten.
  • Wenn Batterien verschlückt werden,(sofort einen Arzt aufsuchen.
  1. Mixmesser
  2. Wahlschalter für die Klingeneinstellung
  3. Ein-/Ausschalter
  4. LED-Anzeige
    a. Prozentsatz der Batterie
    b. Akkuanzeiger
    c. Sperranzeige
  5. Ladegerät
  6. Ausdūnnkamm
  7. 3 mm Aufsteckkamm
  8. Führungskamm 4-6 mm
  9. Führungskamm 7-9 mm
  10. Führungskamm 10-12 mm
  11. Führungskamm 16-18 mm
  12. Führungskamm 22-24 mm
  13. Führungskamm 28-30 mm
  14. Ladestation
  15. Reinigungsbürste
  16. Ölflasche
  17. Tragetasche

HINWEIS:

Die Grafiken in dieser Bedienungsanleitung sind schematische Darstellungen und entsprechen möglicherweise nicht genau dem Gerät.

2. VOR DEM GEBRAUCH

  • Dieses Gerät ist so verpackt, dass es während des Transports geschützt bleibt. Nehmen Sie das Gerät aus dem Karton und entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial. Bewahren Sie die Verpackung an einem sicheren Ort auf, damit das Gerät nicht beschädigt wird, wenn Sieihn später transportieren müssen. Wenn Sie die Originalverpackung entsorgen möchten, stellen Sie sicher, dass alle Antikel wiederverwerten.
  • Prufen Sie, ob die Lieferung vollständig und in gutem Zustand ist. Wenn die Lieferung fehlt oder nicht in gutem Zustand ist, kontaktieren Sie den technischen Kundendienst von Cecotec.

DEUTSCH

Vollständiger Inhalt

  • Bamba PrecisionCare Wet&Dry
  • Ladestation
    -Netzteil
    -7Kämme
    -1Ausdunnkamm
  • Reinigungsbürste
  • Schmieröl
  • Tragetasche
  • Bedienungsanleitung

Vor dem ersten Gebrauch

  • Laden Sie das Gerät ca. 90 Minuten lang vollständig auf.
  • Schmieren Sie Öl auf die Klingen auf, bevor Sie das Produkt zum ersten Mal verwenden.

3. BEDIENUNG

Schalten Sie den Haarschneider mit der Ein-/Ausschalttaste ein.

Beladung

  • Schalten Sie den Haarschneider aus, bevor Sieihn an das Ladegerät und die Steckdose anschließen.
  • Wahrend des Ladevorgangs leuchtet das Steckersymbol rot auf und der aktuelle Prozentsatz der Ladung wird angezeigt:
  • Wenn das Gerät vollständig aufgeladen ist, wird eine leere 100 angezeigt.
  • Das Anschaltsymbol blinkt rot, wenn die Batterie schwach ist.
  • Laden Sie das Gerät mindestens 5 Minuten, um es 3 bis 5 Minuten zu verwenden.

Blockierung

Die Haarschneidemaschine ist mit einem Sicherheitsverriegelungssystem ausgestattet.

  1. Halten Sie den Einsatzalter 3 Sekunden lang gedrückt, um das Gerät zu blockieren. Das Sicherungssymbol leuchtet weiß auf.
  2. Halten Sie die Einschalttaste 3 Sekunden lang gedrückt, um das Gerät zu entsperren. Das Sicherungssymbol verschwindet vom Display
  3. Wenn das Gerät an das Ladegerät angeschlüssen wird, wird der Haarschneider entriegelt.

Schnittlänge anpassen

Wahlschalter für die Klingeneinstellung:

  • Die Schnittlänge kann durch den Wahlschalter während des Betriebs oder vor dem

Einschalten des Geräts eingestellt werden.

  • Schieben Sie den Schalter für kürzere Haarschnittte nach rechts und für langere Haarschnittte (0,5 mm, 1 mm, 1,5 mm, 2 mm) nach links.

Aufsetzbarer Führungskamm:

  • Je nach Art des Schnittes kann der Haarschneider mit oder ohne den aufsteckbaren Führungskamm verwendet werden.
  • Den Aufsetzbaren Führungskamm über die Klingeneinheit legen und nach unter drücken, bis er einrastet.
  • Um den Führungskamm zu entfernen,ziehen Sie die Laschen auf beiden Seiten desselben Zubehörs Heraus und schieben Sie den Kamm aus dem Gerät.

4. REINIGUNG UND WARTUNG

  • Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es von der Stromversorgung, bevor Sie es reinigen oder Teile montieren und demontieren.
  • Verwenden Sie keine Druckluft, Schwämme, Pulver bzw. Schleifmittel, um das Gerät zureinigen.
  • Die Haarschneider ist Wasserbeständig, so dass sie mit Wasser gewaschen werden kann, aber tauchen Sie das Gerät nicht vollständig in irgendine Flüssigkeit ein. Achten Sie daraufuf, dass die Schere nicht ins Wasser fällt. Verwenden Sie kein warmes Wasser.
  • Reinigen Sie den Haarschneider und das Zubehör nach jedem Gebrauch.
  • Um die Haarschneider zu reinigen, wahren Sie die langste Einstellung und führen Sie die Borsten der Reinigungsbürste ein, um die abgeschnitten Enden zu entfernen.
  • Trocknen Sie nach der Reinigung aller Teile des Geräts sorgfältig ab, bevor Sie es lagern oder wieder verwenden.
  • Wickeln Sie das Kabel nicht um das Gehäuse des Geräts um es aufzubewahren.
  • Fetten Sie die Schaufeln mit Öl, um einen ordnungsgemäßen Betrieb zu gewährleisten.

5. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN

Produktname: Bamba PrecisionCare Wet & Dry

Referenz des Gerätes: 04333

Ladegerät: Eingang 100-240 V~, 50/60 Hz, 0,2 A

Ausgang 5 V A

Rasierer, (Eintrag): 5 V A

Batterie (nicht austauschbar): Li-ion 3,7 V, 1200 mAh, 4,44 Wh

IPX6

Die technischen Daten konnen ohne vorherige Ankündigung geändert werden, um die

DEUTSCH

Produktqualität zu verbessern.

Hergestellt in China | Entworfen in Spanien

6. RECYCLING VON ELEKTRO- UND ELEKTRONIKGERÄTEN

CECOTEC PrecisionCare Wet&Dry - RECYCLING VON ELEKTRO- UND ELEKTRONIKGERÄTEN - 1

Dieses Symbol weist daraufhin, dass das Produkt und/oder die Batterie gemäß den geltenden Vorschriften getrennt vom Haushaltsabfall entsorgt werden muss. Wenn these Produkt das Ende seiner Nutzungsdauer erreicht hat, sollen den Sie die Batterien/Akkus entfernen und es zu einer vonden örtlichen Behörden bestimmten Sammelstelle bringen.

Die Verbraucher mussen sich mit ihren örtlichen Behörden oder Einzelhandlern in Verbindung setzen, um Informationen über die

ordnungsgemäß Entsorgung ihrer Altgeräte und/oder ihre Akkus zu erhalten.

Die Einhaltung der oben genannten Leitlinien tragt zum Schutz der Umwelt bei.

7. GARANTIE UND KUNDENDIENST

Cecotec haftet gegenüber dem Endnutzer oder Verbraucher für jegliche Konformitätsmängel, die zum Zeitpunkt der Lieferung des Produkts bestehen, gemäß den in den geltenden Vorschriften festgelegten Bedingungen und Fristen.

Es wird empfohlen, dass Reparaturen von qualifiziertem Personal durchgeführt werden. Sollte unerwartet eine Störung auftreten oder haben Sie Fragen über ihrer Produkt, können Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 96 321 07 28.

Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L. weder ganz noch teilweise vervielfältigt, in einem Wiederherstellungssystem gespeichert, übertragen oder verbreitet werden (elektronisch, Mechanisch, Fotokopie, Aufzeichnung oder ähnlich).

DEUTSCH

Informationsbedarf für externe Netzteile
Veröffentlichte InformationWert und MessgenauigkeitEinheitnweis
Name oder Handelsmarke, Handelsregisternummer und Anschrift des HerstellersShenzhen Sure-Power Electrical Co., Ltd Building C1, Hongxing Xifang Ind. Zone, Datianyang Songyu Road, Songgang Town, Baoan District, 518105 Shenzhen, Guangdong, PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA---
Modellbezeichnung SW-050100EU -- --
Spannung 100-240 V Wie vom Herstellerangegeben. Es kann ein Wert oder ein Intervall sein.
AC-Eingangsfrequency 50/60Hz Wie vom Herstellerangegeben. Es kann ein Wert oder ein Intervall sein.
Ausgangsspannung 5.0 V Nennausgangsspannung. Esmuss angegeben werden, ob es sich um AC oder DC handelt. Im Falle, in denen mehr als ein physikalischer Ausgang oder mehr als eine Ausgangsspannung im Lastzustand 1 gemessen wird, werden die verfügbaren Sätze von Ausgangsspannung - Ausgangsstrom - Ausgangsleistung veröffentlich
Ausgangsstrom1.0Dann,Nennausgangsstrom. Im Falle, in denen mehr als ein physikalischer Ausgang oder mehr als eine Ausgangsspannung im Lastzustand 1 gemessen wird, werden die verfügbaren Sätze von Ausgangsspannung - Ausgangsstrom - Ausgangsleistung veröffentlich

DEUTSCH

Ausgangsleistung 5.0 W Ausgangsennnleitung.Im Falle, in denen mehr als ein physikischer Ausgang oder mehr als eine Ausgangsspannung im Lastzustand 1 gemessen wird, werden die verfügbaren Sätze von Ausgangsspannung - Ausgangsstrom - Ausgangsleistung veröffentlich
Durchschnittliche Effizienz im Betrieb74.58 (para 115V/60Hz)74.76 (für 230V/50Hz)% Vom Hersteller deklariert auf der Grundlage des Wertes, der als arithmetisches Mittel des Wirkungsgrades bei den Lastbedingungen 1-4 berechnet wurde. In Fällen, in denen mehrere durchschnittliche Wirkwirkungsgrade für mehrere bei Lastbedingung 1 verfügbar Ausgangsspannungen angegeben werden, ist der veröffentlichte Wert der durchschnittliche Wirkwirkungsgrad, der für die niedrigste Ausgangsspannung angegeben wird.
Wirkungsgrad bei niedriger Last (10%)-- % Wird vom Herstellerauf der Grundlage des in Lastbedingung 5 berechneten Wertes angegeben. Externe Netzeleile mit einer Nennausgangsleistung von 10 W oder weniger sind von dieser Anforderung ausgenommen. In Fällen, in denen mehrere aktive durchschnittliche Wirkungsgrade für mehrere bei Lastbedingung 1 verfügbar Ausgangsspannungen angegeben werden, ist der veröffentlichte Wert derjenige, der für die niedrigste Ausgangsspannung angegeben wird.
Leistungsaufnahme ohne Last0.038 (para 115V/60Hz)0.054 (für 230V/50Hz)W Vom Hersteller auf Basis des Messwertes für Lastzustand 6 deklariert.

1. PARTI E COMPONENTI

Fig. 1

5. SPECIFICHE TECNICHE

5. TECHNISCHE SPECIFICATIONS

Productnaam: Bamba PrecisionCare Wet & Dry

6. RECYCLING VAN ELEKTRISCHE EN ELEKTRONISCHE APPARATUUR

CECOTEC PrecisionCare Wet&Dry - RECYCLING VAN ELEKTRISCHE EN ELEKTRONISCHE APPARATUUR - 1

7. GARANTIE EN TECHNISCHE ONDERSTEUNING

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : CECOTEC

Modell : PrecisionCare Wet&Dry

Kategorie : Rasierer