PrecisionCare Wet&Dry - Holicí strojek CECOTEC - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma PrecisionCare Wet&Dry CECOTEC ve formátu PDF.
| Typ produktu | Elektrický holicí strojek |
| Značka | Cecotec |
| Model | PrecisionCare Wet&Dry |
| Napájení | Li-ion baterie 3,7 V / 1200 mAh / 4,44 Wh, nabíjení přes síťový adaptér 5 V / 1 A |
| Doba nabíjení | Přibližně 90 minut |
| Použití | Mokré a suché (Wet & Dry) |
| Nastavení délky střihu | Integrovaný volič: 0,5 / 1 / 1,5 / 2 mm |
| Součástí jsou hřebeny | 7 hřebenů: 3 / 4-6 / 7-9 / 10-12 / 16-18 / 22-24 / 28-30 mm + 1 odlehčovací hřeben |
| Displej | LED: procento baterie, indikátor nabíjení, indikátor uzamčení |
| Stupeň krytí | IPX6 (odolný vůči vodě) |
| Zabezpečení | Bezpečnostní zámek (3 sekundy na tlačítko) |
| Čištění | Nože omyvatelné vodou; součástí je čisticí kartáček |
| Mazání | Dodávaný mazací olej pro nože |
| Součástí příslušenství | Nabíjecí základna, adaptér, kartáček, olej, cestovní taška, návod k použití |
| Baterie | Vestavěná nevyměnitelná baterie |
| Záruka a servis | Kontaktujte oficiální poprodejní servis Cecotec na +34 963 21 07 28 |
Často kladené otázky - PrecisionCare Wet&Dry CECOTEC
Dotazy uživatelů ohledně PrecisionCare Wet&Dry CECOTEC
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Holicí strojek ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod PrecisionCare Wet&Dry - CECOTEC a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. PrecisionCare Wet&Dry značky CECOTEC.
NÁVOD K OBSLUZE PrecisionCare Wet&Dry CECOTEC
BezpečnostníPokyny 28
INDICE
1.Casti a slozeni 79
2.Pred pouzitim 79
3.Provoz 80
4.Ciisteni a udrzba 81
5. Technické specifikace 81
6. Recyklace elektrickych a elektronickych zařizení 82
7. Záruka a technický servis 82
8. Copyright 82
Před použitím prístroje si pozorně prěctěte nám sledujíci bezpečnostnéPokyny. Uschovejte tento námod pro budoucí použítí nebo pro nové uživatele.
- Ujistěte se, ze napěti v siti odpovída napěti uvedenému na typovém štítku produktu a ze zástrčka je uzemnéna.
- Tento spotbrebic je urcen pouze pro domaci pouziti a je vyloucen z pouziti v barech, restauracich, farmach, hotelech, motelech a kancelarich.
- Pravidelné kontrolujte napajeci kabel, zda není viditelné poškozen. Pokud je kabel poškozen, musí byt opraven oficiálnim servisním střediskem Cecotec, aby se zabránilo jakémukoli nebezpečí.
- Pokud jsou některá Čast prístroje nebo kabel poškozené, prístroj nepoužívejte. V takovém pripadě kontaktujte Asistenční technický servis Cecotec.
- Pravidelné kontrolujte, zda prístroj nevykazuje známky opotřubení a zda není poškozený. Pokud je poskození viditelné, nebo pokud byl prístroj používan nesprávně, spojte se s oficiálním Asistenčním technickým servisem Cecotec. Nepokoušejte se prístroj opravovat sami.
- Prístroj okamžitě vypněte a odpoje v pripadě defektu a nebo špatného fungování.
- Nepoužívejte príslušenstvá a nebo Časti, které nebyly poskytnuty firmou Cecotec.
- Nenechávejte vyrobek během provozu bez dozoru.
- Nepokousejte se vyrobek sami otevirat, rozebirat nebo opravovat. Zádná cást uvnitř prístroje se nedá opravit.
- Tento produkt je vchodný vylučné pro zastriženi lidskych vlasů. Nepoužívejte ke střihní umělych nebo srsti zviřat.
-
Cecotec není zodpovedný zaŽádné škody nebo nehody zpúsobené nevhodnám používáním.
-
VAROVÁNÍ: Pred Čištečiním spotřebiče odpojte napájecí kabel.
- Neponořujte kabel, zástrčku ani zhádnou jinou chast vyrobku do vody nebo jiné kapaliny a nevystavujte elektrické spoje vode.
- Prístroj nepoužívejte na poškozenou pokožku hlavy nebo na pokožku hlavy s jakýmkoli poraněním ā ionemocnéím.
- VAROVÁNÍ: k dobíjení baterie používejte pouze vyjímatelné napájecí zdroj dodávaný se zařizením, SW-050100EU.
- Toto zařízení obsahuje baterii, kterou nelze vyměnit.
- Před montáží, demontáží a mytím jakychkoli součástí nebo príslušenství prístroj vypněte a odpojte od elektrické sítě.
- Zařizení mohou pod dohledem používat děti od 3 let.
- Tento spotbrebič mohou používat déti od 8 let a starší a osoby se snízenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí,Pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečnémpoužívání spotbrebiče a Rozumi souvisejćím nebezpecím. Děti si se strojem nesmí hrát. Čištěnéá udřžbu, kterou má provadět uživotel, nesmí provadět déti bez dozoru.
- Udržujte obalový material z dosahu děti. Nebezpečí udušeni.
Pokyny pro použití baterie
- Toto zařízení obsahuje baterii, kterou nelze vyměnit.
- Zařizení obsahuje lithium-ionovou baterii, kterou nespalujte ani nevystavujte vysokým teplotám, protože by mohla explodovat.
- V extrémnic podminkach mûze DOJIT k vytečeni baterie i akumulátorù. Pokud z baterie vyteká tekutina, nedotýkejte se jí. Pokud se tato tekutina dostane do kontaktu s kúží, okamžitě ji omyjte velkým množstvím vody s mydlem. Pokud se tato tekutina dostane do kontaktu s očima, okamžitě je vymyjte Čistou vodou po dobu nejménye 10ti minut a okamžitě
vyhledejte lékarskou pomoc. Pro manipulaci s bateri používejte rukavice a okamžitě ji vyhodte podle mistrich prédpisů.
- Zabrańte kontaktu baterie a malych kovovych predmétů, jako jsou klipy, mince, kláče, hřebíky a matice.
- Novou baterii zcela nabijte, nebo préd prvním použitím podlouhé době neaktivity.
- Vždy se ujistěte, ze je baterie nabitá na 100%, pokud jste prístroj dlouho nepoužívali.
- Baterie a akumuláry, které lze spolknout, uchovávejtemimo dosah děti.
- Pozití baterií mûze zpúsobit popáleniny, perforaci měkkych tkání a smrt. Do dvou hodin po požití mûze dojít k težkým popáleninám.
- Pri požití baterií okamžitě vyhledejte nejblizší lékarskou pomoc.
1. PIEZAS Y COMPONENTES
Fig. 1
- Čepele
- Volčnastavení Čepelí
- Tlačítko zapnutí/vypnutí
- LED obrazovka
a.Procentabaterie
b. Indikator nabití
c. Indikátor zablokování - Nabiječka
- Přechodový hřeben
- Vodici hreben 3 mm
- Vodici hreben 4-6 mm
- Vodicihreben 7-9 mm
- Vodici hreben 10-12 mm
- Vodici hreben 16-18 mm
- Vodíci hřeben 22-24 mm
- Vodíci hřeben 28-30 mm
- Nabijecí základna
- Kartáč na Čišteńí
- Nádoba s olejem
- Cestovnítaška
POZNÁMKA:
- Tento spotbrebi je zabalen v obalu urcenem k ochrané pri preprave. Vyjměte zařizení z krabice a odstrańte veškerý obalový material. Pūvodní krabici a dalí obaly muzete uschovat na bezpečné místě, aby nedoslo k poskození zařizení, pokud bye ste jej v budoucnu potbrevali prepravovat. Pokud chcete zlikvidovat pūvodní obal, ujistěte se, ze jste vsechny Časti správně recyklovali.
- Ujistěte se, ze vsechny díly a současti jsou zahrnuty a v dobrém stavu. Pokud některá chybínebo není v dobrém stavu, okamžitě kontaktujte oficialní servisní sluzbu Cecotec.
Obsah krabice
- Bamba PrecisionCare Wet&Dry
CESTINA
- Nabijeci zakladna
-Adaptér
-7hrebenu - 1 prechodový hřeben
-Kartacna ciisteni - Nádobka s lubrikačním olejem
- Cestovnítaška
- Tento námov k použití
Před prvním použitím
- Plné nabijte zařizení príblízně 90 minut.
- Préd prvním použitím vyrobku namazte Čepele olejem.
3.PROVOZ
Zastrihovač zapněte tlacítkem zapnutí/vypnutí.
Nabiti
- Před pripojením k nabíječce a zásvuce vypněte strojek.
- Bēhem nabíjení ikona zástrčky zčervená a zobrazí se aktuálné procenço aktuálného nabítí.
- Po uplném nabilití zobrazi 100 v bile barve.
- Když je baterie teměř vybitá, ikona zástrčky blíká Červene.
- Pro krátné nabití jej nabíjejte 5 minut a používejte jej 3 až 5 minut.
Zablokovani
Zastrihovač vlasu má systém bezpečnostního zámku.
- Stisknutim a podrzenim tlacitka napajeni po dobu 3 sekund zarizeni zablokujete. Ikona zamku se Rozsviti bile.
- Stisknutim a podržením vypínače po dobu 3 sekund zařizení odblokujete. Ikona zámkuzmizí z obrazovky.
- Po pripojeni zařizení k nabíječce se zaštrihovac odblokuje.
Jak upravit delku strihu
Voličnastavení Čepelí:
- Délka střihu může být nastavena pomoci volice nastavení Čepelí během provozu nebo préd zapnutím zařizení.
- Posunutim volice doprava dosahnete kratsich ucesu a posunutim doleva delsuci esy (0,5 mm, 1mm, 1,5mm, 2mm).
Pripojitelny vodicí hřeben:
- V závislosti na typu strihu lze zastřihovac používat s pripojitelným vodicím hřubenem nebo bez něj.
- Umistete nasazovaci vodicí h'reben na jegnotku nože a zatlačte dolů, dokud nezapadne na mistro.
- Chcete-li odstranit vodicí h'reben, vytáhněte jazyčky na obou stranách stejného príslušenstv směrem ven a vysunte h'reben ze zařizení.
4.ČISTENIA UDRZBA
- Vypněte prístroj, odpojte ho z elektrické sítě, než budete prístroj Čistit nebo prípojovat nebo odpojovat některé jeho Časti.
- Nepoužívejte stlačený vzduch, houby, prášky nebo abrazivné prostředky na Čištěné tohoto prístroje.
- Zastrihovač je vodotěsný, lze ho proto umýt vodou, ale tělo zcela neponořujte do zhádného druhu kapaliny. Davejte pozor, aby zastrihovač nespadl do vody. Nepoužívejte horkou vodu.
- Po každém použití zastřihovac a jeho príslušenstv yvcistěte.
- Chcete-li yvcistit cepele zastrihovace, vyberte nejdelsí nastavení a vloztte stetiny cisticího kartáce, abyste odstranili konce zastrizénych vlasú.
- Po včišěnéj jakékoli Části zařízení jej prěd uskladněnéím nebo dalsím použitím pečlive osušte.
- Neomotávejte kabel kolem pristroje během skladování.
- Pro správnou funkci namazte Čepele olejem.
5. TECHNICKE SPECIFIKACE
Název produktu: Bamba PrecisionCare Wet & Dry
Reference produitu: 04333
Nabiječka: Vstup 100-240V~, 50/60Hz, 0,2A
Vystup5V1A
Zastrihovac vlasu (vstup): 5 V A
Baterie (nevymenitelná): Li-ion 3,7 V, 1200 mAh, 4,44 Wh
IPX6
Technické specifikace se mohou zmenit bez prédchozího upozornění za učelem zlepšeni kvality produktu.
Vyrobeno v Cinei Navrženo ve Španělsku
CESTINA
6. RECYKLACE ELEKTRICKYCH A ELEKTRONICKYCH ZARIZENI

Tento symbol oznacuje, ze v souladu s platnymi prdepisy musi byt produkt a/nebo baterie zlikvidovany oddelene od domovnico opadu. Po skoncenizivotnosti tohoto vyrobku bye ste meli baterie/akumulatory vyjmout a odnest na sberné misto urcené mistrimi urady.
Podrobné informace o tom, jak správně likvidovat elektrická a elektronická zařizení a/nebo baterie, by měli spotřebitelé ziskat od mistrénych uradů.
Dodržováni vyše uvedenych pokynů prispěje k ochraněživotního prostředí.
7. ZÁRUKA A TECHNICKY SERVIS
Společnost Cecotec odpovída konečnému uživoteli nebo spotřebiteli za jakýkoli nesoulad, který existuje v době dodáni vyrobku za podminék a ve lhútach stanovenych platnymi prědpisy. Doporučuje se, aby opravy provaděl kvalifikovaný personal.
Pokud zjistite incident s produitem nebo mate nejaké dotazy, kontaktujte oficiální službu technické pomoci společnosti Cecotec na Telefonim Čisle +34 96 321 07 28.
8. COPYRIGHT
Práva duševního vlastnictví k textům v títo príručce jsou majetkem společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Všechna práva jsou vyhrazena. Obsah títo publikace nesmí být, zčasti nebo jako celek, reprodukován, ukladán do systému obnovy, prěnašen nebo distribuován zhádnými prostředky (elektronicky, mechanicky, fotokopírovámín, nahrávaním nebo podobnám zpúsobem) bez prědchoziho souhlasu společnosti CECOTEC INNOVATICNÉS, S.L.
| Požadavky na informace o externích napajecích zdrojích | |||
| Zveřejné informace | Hodnota a prěsnost | Jednotka Poznámky | |
| Název nebo ochranná známka, císlo obchodního rejstřÍku a adresa výrobce | Shenzhen Sure-Power Electrical Co., Ltd Building C1, Hongxing Xifang Lnd. Zone, Datianyang Songyu Road, Songgang Town, Baoan District, 518105 Shenzhen, Guangdong, PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA | -- -- | |
| Identifikator modelu SW-05 | 0100EU -- -- | ||
| Vstrupí tlak 100-240 V Podle uddajů výrobce. Mûže | to být hodnota nebo interval. | ||
| Vstrupí frekvence střidavého proudu | 50/60 Hz Podle uddajů výrobce. Mûže | to být hodnota nebo interval. | |
| Výstupné napěti 5.0 V Nominální vystupné napěti. | Musí být uvedeno, zda se jegné o střidavý nebo stejnosměrný Proud. V przypadě, ze je v zátežovém stavu 1 měřen VICe než jeder fyzický vystup nebo VICe než陉no vystupné napěti, zveřejné se dostupné sady vystupného proudu a vystupného výkonu. | ||
| Výstupné proud 1.0 A Nominálné vystupné proud. | V przypadě, ze je v zátežovém stavu 1 měřen VICe než jeder fyzický vystup nebo VICe než陉no vystupné napěti, zveřejné se dostupné sady vystupného proudu a vystupného výkonu. | ||
| Výstupné výkon 5.0 W Nominálné vystupné výkon. | V przypadě, ze je v zátežovém stavu 1 měřen VICe než jeder fyzický vystup nebo VICe než陉no vystupné napěti, zveřejné se dostupné sady vystupného proudu a vystupného výkonu. | ||
| Prüměrná učinnost vaktivné režimu | 74.58 (para 115V/60Hz)74.76 (pro 230V/50Hz) | % | Deklarováno výrobcem na základě hodnoty vypoctené jakaritmetický prümér učinnosti pri zatízení 1-4. V przypadech, kdy je deklarováno VICe prüměrnych chinních učinnosti pro VICe vystupnich napěti dostupnéch pri zatěžovacím stavu 1, je zveřejnéu hodnotou prüměrná chinná učinnost deklarována pro nejnižsí vystupnénapěti. |
CESTINA
| Učinnost prí nízkém nabití (10 %) | -- % Deklarováno výrobcem na | základě hodnoty vypoctené v zatěžovacím stavu 5. Tento požadavek se nevztahuje na externí zdroje napájení se jmenovitým vystupním výkonem 10 W nebo nižsím. V prípadech, kdy je deklarováno více průměrních Činních učinností pro více vystupních napětí dostupnéch prí zatěžovacím stavu 1, je zverějnéou hodnotou ta, která je deklarována pronejnižsí vystupnénapětí. |
| Spotřeba energia bez zátěže | 0.038 (para 115V/60Hz) 0.054 (para 230V/50Hz) | W Deklarováno výrobcem na základě naměřené hodnoty pro zatěžovací stav 6. |








Fig./Img./Abb./Afb./Rys./Obr.1
www.cecotec.es