CECOTEC PrecisionCare Wet&Dry - Rasoio

PrecisionCare Wet&Dry - Rasoio CECOTEC - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PrecisionCare Wet&Dry CECOTEC in formato PDF.

📄 89 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice CECOTEC PrecisionCare Wet&Dry - page 16
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Rasoio elettrico
Marca Cecotec
Modello PrecisionCare Wet&Dry
Alimentazione Batteria Li-ion 3,7 V / 1200 mAh / 4,44 Wh, ricarica tramite adattatore di rete 5 V / 1 A
Tempo di ricarica Circa 90 minuti
Utilizzo Umido e asciutto (Wet & Dry)
Regolazione della lunghezza di taglio Selettore integrato: 0,5 / 1 / 1,5 / 2 mm
Pettini guida inclusi 7 pettini: 3 / 4-6 / 7-9 / 10-12 / 16-18 / 22-24 / 28-30 mm + 1 pettine diradante
Schermo LED: percentuale batteria, indicatore di carica, indicatore di blocco
Grado di protezione IPX6 (resistente all'acqua)
Sicurezza Blocco di sicurezza (3 secondi sul pulsante)
Pulizia Lame lavabili in acqua; spazzola di pulizia inclusa
Lubrificazione Olio lubrificante fornito per le lame
Accessori inclusi Base di ricarica, adattatore, spazzola, olio, borsa da viaggio, manuale di istruzioni
Pile / Batteria Batteria integrata non sostituibile
Garanzia e assistenza Contatta il servizio post-vendita ufficiale Cecotec al +34 963 21 07 28

Domande frequenti - PrecisionCare Wet&Dry CECOTEC

Quanto tempo occorre per caricare completamente il rasoio?
Il tempo di ricarica completo è di circa 90 minuti. Una ricarica rapida di 5 minuti consente 3-5 minuti di utilizzo.
Posso usare il rasoio sotto la doccia?
Sì, il rasoio è IPX6 e può essere utilizzato sott'acqua. È progettato per l'uso umido e asciutto (Wet & Dry).
Come regolare la lunghezza di taglio?
Usa il selettore di regolazione delle lame per tagli da 0,5 a 2 mm, o installa uno dei 7 pettini guida per lunghezze da 3 a 30 mm.
Come pulire il rasoio?
Spegni e scollega l'apparecchio. Le lame possono essere lavate in acqua. Usa la spazzola di pulizia per rimuovere i peli, poi asciuga accuratamente. Applica regolarmente olio lubrificante.
La batteria è sostituibile?
No, la batteria Li-ion è integrata e non sostituibile. A fine vita, l'apparecchio deve essere riciclato secondo le normative.
Come bloccare il rasoio per evitare un'accensione accidentale?
Tieni premuto il pulsante di connessione per 3 secondi per bloccare o sbloccare. L'icona di blocco viene visualizzata sullo schermo.
Cosa fare se il rasoio non si accende?
Verifica che l'apparecchio sia sbloccato (premi 3 secondi sul pulsante). Se il problema persiste, caricalo completamente. Se ancora non funziona, contatta il SAV Cecotec.
Posso usare il rasoio senza pettine guida?
Sì, puoi usare il rasoio senza pettine guida per un taglio molto corto (0,5-2 mm) regolando il selettore delle lame.
Come installare e rimuovere i pettini guida?
Per installare, posiziona il pettine sulle lame e premi fino a incastro. Per rimuovere, tira le linguette laterali verso l'esterno e fai scorrere il pettine.
Quali sono i numeri del servizio post-vendita?
Per qualsiasi assistenza, contatta il Servizio Post-Vendita ufficiale Cecotec al +34 963 21 07 28.

Domande degli utenti su PrecisionCare Wet&Dry CECOTEC

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Rasoio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PrecisionCare Wet&Dry - CECOTEC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PrecisionCare Wet&Dry del marchio CECOTEC.

MANUALE UTENTE PrecisionCare Wet&Dry CECOTEC

Manuale di istruzioni

Istruzioni di sicurezza 16

  1. Partie componenti 55
  2. Prima dell'uso 55
  3. Funzionamento 56
    4.Pulizia e manutenzione 57
  4. Specifiche tecniche 57
  5. Riciclaggio di apparecchiature
    elettriche ed elettroniche 58
  6. Garanzia e supporto tecnico 58
    8.Copyright 58

INDICE

ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Leggere le seguenti istruzioni prima di usare l'apparecchio. Conservare quello manuale per consulazioni future o nuovi utenti.

  • Verificare che la tensione di rete coincide con那一 specifica nenn'etichetta di classificazione dell'apparecchio e che la presa elettrica sa dotata di messa a terra.
  • Questo appearecchio è stato progettato solo per uso domestico e non può essere utilizzato in bar, ristoranti, aziende agricole, alberghi, motel e uffici.
  • Ispezionare regolarmente il cavo di alimentazione in circa di danni visibili. Se il cavo presenta danni, dovrà essere riparato dal Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec per evitare qualsiasi tipo di rischio.
  • Non utilizzato l'apparecchio se il cavo o le sue parti sono danneggiate. In tal caso, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec.
  • Verificare frequently che non vi siano segni di corrosione o che l'apparecchio non sia danneggiato. In caso di segni visibili o di uso improperio, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Non tentare di riparare l'apparecchio perconto proprio.
  • In caso di difetto o malfunzionamento, spegnere e scollegare immediatamente l'apparecchio.
  • Non utilizzato parti o accessori non forniti da Cecotec.
  • Non lasciare l'apparecchio incustodito durante il funzionamento.
  • Non tentare di aprire, smontare o riparare l'apparecchio per conto proprio. Nessuna delle parti dentro l'apparecchio può essere riparata.
  • Questo appearecchio è stato progettato esclusivamente

per tagliare capelli naturali. Non utilizzato per tagliare peli artificiali o di animali.

  • Cecotec non si fa responsabile di nessun danno provocato da un uso incorretto dell'apparecchio.
  • ATTENZIONE: scollegare il cavo di alimentazione prima di pulire l'apparecchio.
  • Non immergere il cavo, la spina o qualsiasi alla parte dell'apparecchio in acqua o in qualsiasi alto liquido, né esporre i collegamenti elettrici all'acqua.
  • Non utilizzato l'apparecchio su cuoio capelluto danneggiato o che presenta lesioni o malattie.
  • ATTENZIONE: per ricaricare la batteria, utilizzare esclusivamente l'alimentatore rimovibile fornito con l'apparecchio, con referencia SW-050100EU.
  • Questo apparecchio contiene una batteria insostituibile.
  • Specnere e scollegare l'apparecchio alla presa di corrente prima di montare o smontare parti o accessori.
  • L'apparecchio può essere usato da bambini di 3 anni sotto stretta supervisione.
  • Questo apparecchio può essere usato da bambini con età superiore a 8 anni e persone con capacité fisiche, sensoriali o mentali limitate o con mancanza di esperienza e conoscenza solo quello sorvegianza o avendo ricevuto istruzioni riguardanti l'uso dell'apparecchio in modo sicuro e comprehendendo i rischi che lo stesso implicà. Non permettere ai bambini di giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione non devono essere effettuate da bambini alla supervisione.
  • Tenere i bambini lontani dal materiale di imballaggio. Rischio di asfissia.

Istruzioni relative alla batteria

  • Questo apparecchio contiene una batteria insostituibile.
  • L'apparecchio viene fornito con una batteriaagli ioni di litio; non bruciarla o esporla ad alte temperature, poiché potrebber esplodere.
  • Sia la batteria che lepile possono averere delle perdite in condizioni estreme. Se la batteria perde, non toccare il liquido. Se il liquido entra in contatto con la pelle, lavare immediatamente con acqua e sapone. Se il liquido dovesse entrare a contatto con gli occhi, lavarli immediatamente con abbondante acqua pulita per almeno 10 minuti e cercare assistenza medica. Indossare i quanti quando si maneggia la batteria e smaltirla immediatamente in conformità con le normative locali.
  • Evitare il contatto tra la batteria e piccoli oggetti metallici come graffette, monete, chiavi, chiodi o viti.
  • Caricare completamente la batteria se è nuova o prima di utilizzato l'apparecchio per la prima volta dopo un lungo periodo di inattività.
  • Assicurarsi sempre che la batteria sia carica al 100% dopo un lungo periodo di inattività.
  • Tenere lepile fuori alla portata dei bambini per evitare che possano ingerirle.
  • L'ingestione di batterie cui cause uszioni, perforazione dei tessuti molli e morte. Può causare gravi uszioni entro due ore dall'ingestione.
  • Se la batteria viene ingerita, recarsi immediatamente alla struttura medica più vicina e consultare un medico.

INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA

  1. Lame
  2. Linguetta di regolazione delle lame
  3. Tasto di alimentazione
  4. Display LED
    a. Percentuale della batteria
    b. Indicatore di ricarica
    c. Spia di blocco
  5. Caricatore
  6. Pettine per sfoltire
  7. Pettine guida 3 mm
  8. Pettine guida 4-6 mm
  9. Pettine guida 7-9 mm
  10. Pettine guida 10-12 mm
  11. Pettine guida 16-18 mm
  12. Pettine guida 22-24 mm
  13. Pettine guida 28-30 mm
  14. Base di ricarica
  15. Spazzolino di pulizia
  16. Olio lubricidente
  17. Custodia da viaggio

NOTABENE:

Le immagini di questo manuale sono rappresentazioni schematiche e potrebbero non corrispondere esattamente all'apparecchio.

2. PRIMA DELL'USO

  • Questo apparecchio ha un imballaggio progettato per proteggerlo durante il trasporto. Estrarre l'apparecchio alla scatola e rimuovere tutto il materiale presente nell'imballaggio. Conservare la scatola originale e gli altri elementi in un luogo sicuro per prevenir danni all'apparecchio in caso di necessità di trasportarlo in futuro. Se si desidera smaltire l'imballaggio originale, assicurarsi di riciclare tutti gli elementi in modo appropriato.
  • Verificare che tutte le parte e componenti siano inclusi e in buono stato. Se uno di essere mancasse o non fosse in buone condizioni, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec.

ITALIANO

Contenuto della scatola

  • Bamba PrecisionCare Wet&Dry
    -Base di ricarica
  • Adattatore
  • 7 pettini
  • 1 pettine per sfoltire
  • Spazzolino di pulizia
  • Olio lubricidente
    Custodia da viaggio
  • Il presente manuale di istruzioni

Prima del primo uso

  • Caricare l'apparecchio completeness, per circa 90 minuti.
  • Applicare olio lubrificante sulle lame precedentamente al primo uso.

3. FUNZIONAMENTO

Accendere il tagliacapelli premendo il tasto di alimentazione.

Ricarica

  • Spegnere il tagliacapelli prima di collegarlo al caricabatterie e alla presa di corrente.
  • Durante la ricarica, l'icona della presa si illuminerà in rosso e verrà molto lo percentuale di ricarica attuale.
  • Quando è completamente carico, mostrera 100 in bianco.
  • L'icona della presa lampeggerà in rosso quando la batteria è scarica.
  • Per una breve ricarica, ricaricalo 5 minuti eutilizzarlo da 3 a 5 minuti.

Blocco

Il tagliacapelli è dotato di un sistema di blocco di sicurezza.

  1. Tenere premuto il tasto di alimentazione per 3 secondi per bloccare l'apparecchio: la spia di blocco si illuminerà di bianco.
  2. Tenere premuto il tasto di alimentazione per 3 secondi per sbloccare l'apparecchio: la spia di blocco scomparirà dal display.
  3. Quando si collega l'apparecchio al caricabatterie, il tagliacapelli si sbloccherà.

Regolazione della lunghezza di taglio

Linguetta di regolazione delle lame:

  • La lunghezza del taglio è configurableattraverso l'apposita di regolazione delle lame durante il funzionamento o prima di accendere l'apparecchio.

  • Scorrere la linguetta versus destra per tagli più corti e versus sinistra per tagli più lunghi (0,5 mm, 1 mm, 1,5 mm, 2 mm).

Pettine guida:

In base al tipo di taglio, è possibile utilizzato il tagliacapelli con oswana pettine guida.
- Collocare il pettine guida sopra le lame e premere verso il basso finché non scatta in posizione.
- Per rimuovere il pettine guida, tirare dalle linguette situate su entrambi di lati dello stesso versuso l'esterno e scorrere il pettine fino a rimuoverlo dall'apparecchio.

4. PULIZIA E MANUTENZIONE

  • Specnere e scollegare l'apparecchio alla presa di corrente prima di pulirlo, montare o smontare qualsiasi delle sue parti.
  • Non utilizzato aria compressa, spugne, polveri o prodotti di pulizia abrasivi per pulire l'apparecchio.
  • Il tagliacapelli è resistente all'acqua ed è possibile lavarlo con acqua ma sono immershere completingamente la struttura in nessun tipo di liquido. Attenzione a non far cadere il tagliacapelli in acqua. Non utilizzato acqua calda.

  • Pulire il tagliacapelli e gli accessori dopo agli uso.

  • Per pulire le lame del tagliacapelli, selezionare la regolazione di taglio più lunga e inserele setole dello spazzolino di pulizia per rimuovere i peletti.
  • Dopo la pulizia delle parti dell'apparecchio, asciugarle con cura prima di riporlo o utilizzarlo nuovamente.
  • Non arrotolare il cavo attorno alla struttura dell'apparecchio per riporlo.
  • Applicare olio sulle lame per assicurare un buon funzionamento.

Prodotto: Bamba PrecisionCare Wet & Dry

Codice prodotto: 04333

Caricatore: input 100-240 V~, 50/60 Hz, 0,2 A

Output 5 V A

Tagliacapelli (input): 5 V=1 A

Batteria (insostituibile): Li-ion 3,7 V, 1200 mAh, 4,44 Wh

IPX6

Le specifiche tecniche possono cancellare nella previa notifica per migliorare la qualita del prodotto.

Fabbricato in China | Progettato in Spagna

ITALIANO

6. RICICLAGGIO DI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE

CECOTEC PrecisionCare Wet&Dry - RICICLAGGIO DI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE - 1

Questo significato indica che, in conformità con le normative vigenti, il prodotto e/o la batteria devono essere smaltiti separatamente dai rifiuti domestici. QuandoQuesto prodotto raggiunge la fine della sua vita utile, è necessario rimuovere le pile/batterie/accumulatori e portarlo in un punto di raccolta designato dalle autorità locali.

Per ottenere informazioni dettagliate sulla forma più adeguata per gettare gli elettrodomestici e/o le corrispondenti batterie, il consumatore dovrá contattare le autorità locali.

Il rispetto delle linee guida di cui sopra aiuterà a proteggere l'ambiente.

7. GARANZIA E SUPPORTO TECHNICO

Cecotec sare responsabile nei confronti dell'utente finale o del consumatore per qualsiasi difetto di conformità essere stente al momento della consegna del prodotto nei termini, condizioni e scadenze stabilite alla normativa vigente.

Si raccomanda che le riparazioni siano effettuate da personale specializzato.

Se si riscontra un problema con l'apparecchio o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero +34 96 321 07 28.

I diritti di proprietà intellettuale dei testi di quello manuale apparpengono a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Tutti i diritti riservati. Il contento di但这a pubblicazione non può essere, in tutto o in parte, riapparecchio, archiviato in unsystema di recupero, trasmesso o distribuito con qualsiasi mezzo (elettronico, meccanico, fotocopia, registrazione o simile) sulla previa autorizzazione di CECOTEC INNOVACIONES, S.L.

Requisiti informativi per gli alimentatori esterni
Informazioni pubblicateValore e precisioneUnità Nota bene
Nome omarca, numero del registrar mercantile e indirizzato del produttoreShenzhen Sure-Power Electrical Co., Ltd Building C1, Hongxing Xifang Ind. Zone, Datianyang Songyu Road, Songgang Town, Baoan District, 518105 Shenzhen, Guangdong, PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA-- --
Codice identificativo del modelloSW-050100EU -- --
Tensione d'ingresso 100-240 V Come specificato dalfabbricante. Valore o intervallo
Frequenza di ingressso CA 50/60 Hz Come specificato dalfabbricante. Valore o intervallo
Tensione di uscita 5,0 V Tensione di uscita nominale.Specficare se corrente alternata o continua. Nel caso in cui venga misurata più di un'uscita fisica o più di una tension di uscita nella condizione di ricarica 1, devono essere pubblicati i set disponibili di tensione di uscita, currente di uscita e potenza di uscita.
Corrente di uscita. 1,0 A Corrente di uscita nominale.Nel caso in cui venga misurata più di un'uscita fisica o più di una tension di uscita nella condizione di ricarica 1, devono essere pubblicati i set disponibili di tensione di uscita, currente di uscita e potenza di uscita.
Percentuale di potenza 5,0 W Potenza nominale di uscita.Nel caso in cui venga misurata più di un'uscita fisica o più di una tensione di uscita nella condizione di ricarica 1, devono essere pubblicati i set disponibili di tensione di uscita, corrente di uscita e potenza di uscita.
Rendimento medio in modo attivo74,58 (per 115V/60Hz)74,76 (per 230V/50Hz)% Dichiarato dal fabbricate sulla base del valore calculato come media aritmetica del rendimento nelle condizioni di carico 1-4. Nel caso in cui vengano dichiarate più rendimenti medio in modo attivo per più tensioni di uscita disponibili alla condizione di carico 1, il valore pubblicato sare è il rendimento medio in modo attivo dichiarato per la tensione di uscita più bassa.
Rendimento a Bassa carica (10%)-- % Dichiarato dal produttoresulla base del valore calculato nella condizione di carico 5. Gli alimentatori esterni con una potenza di uscita nominale paro or inferiore a 10 W sono esenti da questo requisito. Nel caso in cui vengano dichiarate più rendimenti medi in modo attivo per più tensioni di uscita disponibili alla condizione di carico 1, il valore pubblicato sare è quello dichiarato per la tensione di uscita più bassa.
Consumo energetico nella condizione a vuoto0,038 (per 115V/60Hz)0,054 (per 230V/50Hz)W Dichiarata dal produttore in base del valore misurato nella condizione di carico 6.

1. PEÇAS E COMPONENTES

Fig. 1

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : CECOTEC

Modello : PrecisionCare Wet&Dry

Categoria : Rasoio