PrecisionCare Wet&Dry - Rasoio CECOTEC - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PrecisionCare Wet&Dry CECOTEC in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Rasoio elettrico |
| Marca | Cecotec |
| Modello | PrecisionCare Wet&Dry |
| Alimentazione | Batteria Li-ion 3,7 V / 1200 mAh / 4,44 Wh, ricarica tramite adattatore di rete 5 V / 1 A |
| Tempo di ricarica | Circa 90 minuti |
| Utilizzo | Umido e asciutto (Wet & Dry) |
| Regolazione della lunghezza di taglio | Selettore integrato: 0,5 / 1 / 1,5 / 2 mm |
| Pettini guida inclusi | 7 pettini: 3 / 4-6 / 7-9 / 10-12 / 16-18 / 22-24 / 28-30 mm + 1 pettine diradante |
| Schermo | LED: percentuale batteria, indicatore di carica, indicatore di blocco |
| Grado di protezione | IPX6 (resistente all'acqua) |
| Sicurezza | Blocco di sicurezza (3 secondi sul pulsante) |
| Pulizia | Lame lavabili in acqua; spazzola di pulizia inclusa |
| Lubrificazione | Olio lubrificante fornito per le lame |
| Accessori inclusi | Base di ricarica, adattatore, spazzola, olio, borsa da viaggio, manuale di istruzioni |
| Pile / Batteria | Batteria integrata non sostituibile |
| Garanzia e assistenza | Contatta il servizio post-vendita ufficiale Cecotec al +34 963 21 07 28 |
Domande frequenti - PrecisionCare Wet&Dry CECOTEC
Domande degli utenti su PrecisionCare Wet&Dry CECOTEC
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Rasoio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PrecisionCare Wet&Dry - CECOTEC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PrecisionCare Wet&Dry del marchio CECOTEC.
MANUALE UTENTE PrecisionCare Wet&Dry CECOTEC
Manuale di istruzioni
Istruzioni di sicurezza 16
- Partie componenti 55
- Prima dell'uso 55
- Funzionamento 56
4.Pulizia e manutenzione 57 - Specifiche tecniche 57
- Riciclaggio di apparecchiature
elettriche ed elettroniche 58 - Garanzia e supporto tecnico 58
8.Copyright 58
INDICE
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Leggere le seguenti istruzioni prima di usare l'apparecchio. Conservare quello manuale per consulazioni future o nuovi utenti.
- Verificare che la tensione di rete coincide con那一 specifica nenn'etichetta di classificazione dell'apparecchio e che la presa elettrica sa dotata di messa a terra.
- Questo appearecchio è stato progettato solo per uso domestico e non può essere utilizzato in bar, ristoranti, aziende agricole, alberghi, motel e uffici.
- Ispezionare regolarmente il cavo di alimentazione in circa di danni visibili. Se il cavo presenta danni, dovrà essere riparato dal Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec per evitare qualsiasi tipo di rischio.
- Non utilizzato l'apparecchio se il cavo o le sue parti sono danneggiate. In tal caso, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec.
- Verificare frequently che non vi siano segni di corrosione o che l'apparecchio non sia danneggiato. In caso di segni visibili o di uso improperio, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Non tentare di riparare l'apparecchio perconto proprio.
- In caso di difetto o malfunzionamento, spegnere e scollegare immediatamente l'apparecchio.
- Non utilizzato parti o accessori non forniti da Cecotec.
- Non lasciare l'apparecchio incustodito durante il funzionamento.
- Non tentare di aprire, smontare o riparare l'apparecchio per conto proprio. Nessuna delle parti dentro l'apparecchio può essere riparata.
- Questo appearecchio è stato progettato esclusivamente
per tagliare capelli naturali. Non utilizzato per tagliare peli artificiali o di animali.
- Cecotec non si fa responsabile di nessun danno provocato da un uso incorretto dell'apparecchio.
- ATTENZIONE: scollegare il cavo di alimentazione prima di pulire l'apparecchio.
- Non immergere il cavo, la spina o qualsiasi alla parte dell'apparecchio in acqua o in qualsiasi alto liquido, né esporre i collegamenti elettrici all'acqua.
- Non utilizzato l'apparecchio su cuoio capelluto danneggiato o che presenta lesioni o malattie.
- ATTENZIONE: per ricaricare la batteria, utilizzare esclusivamente l'alimentatore rimovibile fornito con l'apparecchio, con referencia SW-050100EU.
- Questo apparecchio contiene una batteria insostituibile.
- Specnere e scollegare l'apparecchio alla presa di corrente prima di montare o smontare parti o accessori.
- L'apparecchio può essere usato da bambini di 3 anni sotto stretta supervisione.
- Questo apparecchio può essere usato da bambini con età superiore a 8 anni e persone con capacité fisiche, sensoriali o mentali limitate o con mancanza di esperienza e conoscenza solo quello sorvegianza o avendo ricevuto istruzioni riguardanti l'uso dell'apparecchio in modo sicuro e comprehendendo i rischi che lo stesso implicà. Non permettere ai bambini di giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione non devono essere effettuate da bambini alla supervisione.
- Tenere i bambini lontani dal materiale di imballaggio. Rischio di asfissia.
Istruzioni relative alla batteria
- Questo apparecchio contiene una batteria insostituibile.
- L'apparecchio viene fornito con una batteriaagli ioni di litio; non bruciarla o esporla ad alte temperature, poiché potrebber esplodere.
- Sia la batteria che lepile possono averere delle perdite in condizioni estreme. Se la batteria perde, non toccare il liquido. Se il liquido entra in contatto con la pelle, lavare immediatamente con acqua e sapone. Se il liquido dovesse entrare a contatto con gli occhi, lavarli immediatamente con abbondante acqua pulita per almeno 10 minuti e cercare assistenza medica. Indossare i quanti quando si maneggia la batteria e smaltirla immediatamente in conformità con le normative locali.
- Evitare il contatto tra la batteria e piccoli oggetti metallici come graffette, monete, chiavi, chiodi o viti.
- Caricare completamente la batteria se è nuova o prima di utilizzato l'apparecchio per la prima volta dopo un lungo periodo di inattività.
- Assicurarsi sempre che la batteria sia carica al 100% dopo un lungo periodo di inattività.
- Tenere lepile fuori alla portata dei bambini per evitare che possano ingerirle.
- L'ingestione di batterie cui cause uszioni, perforazione dei tessuti molli e morte. Può causare gravi uszioni entro due ore dall'ingestione.
- Se la batteria viene ingerita, recarsi immediatamente alla struttura medica più vicina e consultare un medico.
INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA
- Lame
- Linguetta di regolazione delle lame
- Tasto di alimentazione
- Display LED
a. Percentuale della batteria
b. Indicatore di ricarica
c. Spia di blocco - Caricatore
- Pettine per sfoltire
- Pettine guida 3 mm
- Pettine guida 4-6 mm
- Pettine guida 7-9 mm
- Pettine guida 10-12 mm
- Pettine guida 16-18 mm
- Pettine guida 22-24 mm
- Pettine guida 28-30 mm
- Base di ricarica
- Spazzolino di pulizia
- Olio lubricidente
- Custodia da viaggio
NOTABENE:
Le immagini di questo manuale sono rappresentazioni schematiche e potrebbero non corrispondere esattamente all'apparecchio.
2. PRIMA DELL'USO
- Questo apparecchio ha un imballaggio progettato per proteggerlo durante il trasporto. Estrarre l'apparecchio alla scatola e rimuovere tutto il materiale presente nell'imballaggio. Conservare la scatola originale e gli altri elementi in un luogo sicuro per prevenir danni all'apparecchio in caso di necessità di trasportarlo in futuro. Se si desidera smaltire l'imballaggio originale, assicurarsi di riciclare tutti gli elementi in modo appropriato.
- Verificare che tutte le parte e componenti siano inclusi e in buono stato. Se uno di essere mancasse o non fosse in buone condizioni, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec.
ITALIANO
Contenuto della scatola
- Bamba PrecisionCare Wet&Dry
-Base di ricarica - Adattatore
- 7 pettini
- 1 pettine per sfoltire
- Spazzolino di pulizia
- Olio lubricidente
Custodia da viaggio - Il presente manuale di istruzioni
Prima del primo uso
- Caricare l'apparecchio completeness, per circa 90 minuti.
- Applicare olio lubrificante sulle lame precedentamente al primo uso.
3. FUNZIONAMENTO
Accendere il tagliacapelli premendo il tasto di alimentazione.
Ricarica
- Spegnere il tagliacapelli prima di collegarlo al caricabatterie e alla presa di corrente.
- Durante la ricarica, l'icona della presa si illuminerà in rosso e verrà molto lo percentuale di ricarica attuale.
- Quando è completamente carico, mostrera 100 in bianco.
- L'icona della presa lampeggerà in rosso quando la batteria è scarica.
- Per una breve ricarica, ricaricalo 5 minuti eutilizzarlo da 3 a 5 minuti.
Blocco
Il tagliacapelli è dotato di un sistema di blocco di sicurezza.
- Tenere premuto il tasto di alimentazione per 3 secondi per bloccare l'apparecchio: la spia di blocco si illuminerà di bianco.
- Tenere premuto il tasto di alimentazione per 3 secondi per sbloccare l'apparecchio: la spia di blocco scomparirà dal display.
- Quando si collega l'apparecchio al caricabatterie, il tagliacapelli si sbloccherà.
Regolazione della lunghezza di taglio
Linguetta di regolazione delle lame:
-
La lunghezza del taglio è configurableattraverso l'apposita di regolazione delle lame durante il funzionamento o prima di accendere l'apparecchio.
-
Scorrere la linguetta versus destra per tagli più corti e versus sinistra per tagli più lunghi (0,5 mm, 1 mm, 1,5 mm, 2 mm).
Pettine guida:
In base al tipo di taglio, è possibile utilizzato il tagliacapelli con oswana pettine guida.
- Collocare il pettine guida sopra le lame e premere verso il basso finché non scatta in posizione.
- Per rimuovere il pettine guida, tirare dalle linguette situate su entrambi di lati dello stesso versuso l'esterno e scorrere il pettine fino a rimuoverlo dall'apparecchio.
4. PULIZIA E MANUTENZIONE
- Specnere e scollegare l'apparecchio alla presa di corrente prima di pulirlo, montare o smontare qualsiasi delle sue parti.
- Non utilizzato aria compressa, spugne, polveri o prodotti di pulizia abrasivi per pulire l'apparecchio.
-
Il tagliacapelli è resistente all'acqua ed è possibile lavarlo con acqua ma sono immershere completingamente la struttura in nessun tipo di liquido. Attenzione a non far cadere il tagliacapelli in acqua. Non utilizzato acqua calda.
-
Pulire il tagliacapelli e gli accessori dopo agli uso.
- Per pulire le lame del tagliacapelli, selezionare la regolazione di taglio più lunga e inserele setole dello spazzolino di pulizia per rimuovere i peletti.
- Dopo la pulizia delle parti dell'apparecchio, asciugarle con cura prima di riporlo o utilizzarlo nuovamente.
- Non arrotolare il cavo attorno alla struttura dell'apparecchio per riporlo.
- Applicare olio sulle lame per assicurare un buon funzionamento.
Prodotto: Bamba PrecisionCare Wet & Dry
Codice prodotto: 04333
Caricatore: input 100-240 V~, 50/60 Hz, 0,2 A
Output 5 V A
Tagliacapelli (input): 5 V=1 A
Batteria (insostituibile): Li-ion 3,7 V, 1200 mAh, 4,44 Wh
IPX6
Le specifiche tecniche possono cancellare nella previa notifica per migliorare la qualita del prodotto.
Fabbricato in China | Progettato in Spagna
ITALIANO
6. RICICLAGGIO DI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE

Questo significato indica che, in conformità con le normative vigenti, il prodotto e/o la batteria devono essere smaltiti separatamente dai rifiuti domestici. QuandoQuesto prodotto raggiunge la fine della sua vita utile, è necessario rimuovere le pile/batterie/accumulatori e portarlo in un punto di raccolta designato dalle autorità locali.
Per ottenere informazioni dettagliate sulla forma più adeguata per gettare gli elettrodomestici e/o le corrispondenti batterie, il consumatore dovrá contattare le autorità locali.
Il rispetto delle linee guida di cui sopra aiuterà a proteggere l'ambiente.
7. GARANZIA E SUPPORTO TECHNICO
Cecotec sare responsabile nei confronti dell'utente finale o del consumatore per qualsiasi difetto di conformità essere stente al momento della consegna del prodotto nei termini, condizioni e scadenze stabilite alla normativa vigente.
Si raccomanda che le riparazioni siano effettuate da personale specializzato.
Se si riscontra un problema con l'apparecchio o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero +34 96 321 07 28.
8. COPYRIGHT
I diritti di proprietà intellettuale dei testi di quello manuale apparpengono a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Tutti i diritti riservati. Il contento di但这a pubblicazione non può essere, in tutto o in parte, riapparecchio, archiviato in unsystema di recupero, trasmesso o distribuito con qualsiasi mezzo (elettronico, meccanico, fotocopia, registrazione o simile) sulla previa autorizzazione di CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
| Requisiti informativi per gli alimentatori esterni | |||
| Informazioni pubblicate | Valore e precisione | Unità Nota bene | |
| Nome omarca, numero del registrar mercantile e indirizzato del produttore | Shenzhen Sure-Power Electrical Co., Ltd Building C1, Hongxing Xifang Ind. Zone, Datianyang Songyu Road, Songgang Town, Baoan District, 518105 Shenzhen, Guangdong, PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA | -- -- | |
| Codice identificativo del modello | SW-050100EU -- -- | ||
| Tensione d'ingresso 100-240 V Come specificato dal | fabbricante. Valore o intervallo | ||
| Frequenza di ingressso CA 50/60 Hz Come specificato dal | fabbricante. Valore o intervallo | ||
| Tensione di uscita 5,0 V Tensione di uscita nominale. | Specficare se corrente alternata o continua. Nel caso in cui venga misurata più di un'uscita fisica o più di una tension di uscita nella condizione di ricarica 1, devono essere pubblicati i set disponibili di tensione di uscita, currente di uscita e potenza di uscita. | ||
| Corrente di uscita. 1,0 A Corrente di uscita nominale. | Nel caso in cui venga misurata più di un'uscita fisica o più di una tension di uscita nella condizione di ricarica 1, devono essere pubblicati i set disponibili di tensione di uscita, currente di uscita e potenza di uscita. | ||
| Percentuale di potenza 5,0 W Potenza nominale di uscita. | Nel caso in cui venga misurata più di un'uscita fisica o più di una tensione di uscita nella condizione di ricarica 1, devono essere pubblicati i set disponibili di tensione di uscita, corrente di uscita e potenza di uscita. | ||
| Rendimento medio in modo attivo | 74,58 (per 115V/60Hz)74,76 (per 230V/50Hz) | % Dichiarato dal fabbricate sulla base del valore calculato come media aritmetica del rendimento nelle condizioni di carico 1-4. Nel caso in cui vengano dichiarate più rendimenti medio in modo attivo per più tensioni di uscita disponibili alla condizione di carico 1, il valore pubblicato sare è il rendimento medio in modo attivo dichiarato per la tensione di uscita più bassa. | |
| Rendimento a Bassa carica (10%) | -- % Dichiarato dal produttore | sulla base del valore calculato nella condizione di carico 5. Gli alimentatori esterni con una potenza di uscita nominale paro or inferiore a 10 W sono esenti da questo requisito. Nel caso in cui vengano dichiarate più rendimenti medi in modo attivo per più tensioni di uscita disponibili alla condizione di carico 1, il valore pubblicato sare è quello dichiarato per la tensione di uscita più bassa. | |
| Consumo energetico nella condizione a vuoto | 0,038 (per 115V/60Hz)0,054 (per 230V/50Hz) | W Dichiarata dal produttore in base del valore misurato nella condizione di carico 6. | |