EtiamPro HAA52N - Bewegungsmelder

HAA52N - Bewegungsmelder EtiamPro - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HAA52N EtiamPro als PDF.

📄 43 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice EtiamPro HAA52N - page 23
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp PIR-Bewegungsmelder
Marke EtiamPro
Modell HAA52N
Abmessungen 105 x 60 x 42 mm
Gewicht 82 g
Spannungsversorgung 8–16 VDC (12 VDC Nennspannung)
Stromverbrauch 15 mA bei 12 VDC
Erfassungsmethode Pyroelektrischer Sensor mit alternierender Polarität
Alarmausgang Öffner (NO) oder Schließer (NC) (Serienwiderstand 10 Ω)
Sabotagekontakt NC (normalerweise geschlossen)
Betriebstemperatur -10°C bis +55°C
Luftfeuchtigkeit ≤95 % nicht kondensierend
Einschaltzeit 2 Minuten (LED blinkt)
Alarmdauer 2-3 Sekunden
Impulszählung Normaler Betrieb oder 2 Impulse in 10 s
Test-LED Alarm- und Einschaltanzeige
Empfohlene Montagehöhe 2 bis 3 m
Empfohlener Erfassungswinkel 45° zur Eindringrichtung
Verwendung Nur für Innenbereiche
Garantie 24 Monate (gemäß Velleman-Bedingungen)

Häufig gestellte Fragen - HAA52N EtiamPro

Wie installiere ich den Bewegungsmelder HAA52N?
Montieren Sie den Melder in einer Höhe von 2 bis 3 m mit einem Erfassungswinkel von 45° zur Eindringrichtung. Öffnen Sie das Gehäuse durch Lösen der unteren Schraube, entfernen Sie die Frontplatte und die Leiterplatte, bohren Sie dann die Rückseite für die Verkabelung. Befestigen Sie die Rückseite oder die Halterung, schließen Sie die Leiterplatte wieder an, schließen Sie das Gehäuse und testen Sie.
Was bedeutet das Blinken der LED beim Einschalten?
Die LED blinkt während des Aufwärmvorgangs, der etwa 2 Minuten dauert. In dieser Zeit ist der Melder noch nicht betriebsbereit. Nach dieser Zeit erlischt die LED (wenn deaktiviert) oder leuchtet bei einem Alarm.
Wie teste ich den Melder?
Nach dem Aufwärmvorgang gehen Sie mit einem Schritt pro Sekunde durch den Erfassungsbereich. Die LED sollte aufleuchten, um einen Alarm anzuzeigen. Bei Impulszählung machen Sie 2 bis 3 Schritte, um den Alarm auszulösen.
Kann ich diesen Melder im Außenbereich verwenden?
Nein, der Melder HAA52N ist nur für den Innenbereich konzipiert. Setzen Sie ihn keiner warmen oder kalten Zugluft, direktem Sonnenlicht oder Regen aus.
Wie stelle ich die Empfindlichkeit oder den Erfassungsmodus ein?
Die Empfindlichkeit wird über Jumper auf der Leiterplatte eingestellt. Der Jumper MODE wählt zwischen Standardverarbeitung (S) für stabile Umgebungen oder Doppelverarbeitung (P) für instabile Umgebungen. Der Jumper ALARM definiert den Kontakttyp (Öffner oder Schließer).
Was tun, wenn der Melder nicht richtig erkennt?
Überprüfen Sie die Montagehöhe (2-3 m), den Winkel (45°) und dass kein Hindernis den Strahl blockiert. Richten Sie den Melder nicht auf Wärmequellen (Heizkörper, Klimaanlagen) oder Flächen mit schnellen Temperaturänderungen. Stellen Sie eine stabile Spannungsversorgung sicher (8-16 VDC).
Wie funktioniert der Sabotagekontakt?
Der Sabotagekontakt (TAMP NC) ist ein Schließer (NC), der bei geschlossenem Gehäuse geschlossen ist. Wird das Gehäuse gewaltsam geöffnet, öffnet der Kontakt und sendet ein Alarmsignal an die Zentrale. Er muss an einen 24-Stunden-Schutzbereich angeschlossen werden.
Wie hoch ist der Stromverbrauch des Melders?
Der Melder verbraucht etwa 15 mA bei 12 VDC. Die Spannungsversorgung muss zwischen 8 und 16 VDC liegen.
Ist der Melder garantiert?
Ja, Velleman (Vertrieb) gewährt auf Verbraucherprodukte eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum gegen Material- und Herstellungsfehler. Es gelten Bedingungen, insbesondere bei Schäden durch unsachgemäße Verwendung.
Wo finde ich die vollständige Anleitung?
Die vollständige Anleitung im PDF-Format ist kostenlos auf notice-facile.com verfügbar. Sie können auch eine Übersetzung in Ihre Sprache anfordern, indem Sie Ihre E-Mail-Adresse angeben.

Benutzerfragen zu HAA52N EtiamPro

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Bewegungsmelder kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HAA52N - EtiamPro und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HAA52N von der Marke EtiamPro.

BEDIENUNGSANLEITUNG HAA52N EtiamPro

BEDIENUNGSANLEITUNG 23

INSTRUKCJA OBSŁUGI 29

MANUAL DO UTILIZADOR 35

EtiamPro HAA52N - 1

CE

EtiamPro HAA52N - 2

polar_bar | Category | Value | | -------- | ----- | | 1.2M | 1.2M | | 4M | 4M | | 8M | 8M | | 12M | 12M |

Top view

EtiamPro HAA52N - 3

An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt

Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortierter Hausmüll; die Einheit oder die verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden. Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen retourniert werden. Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften.

Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde.

Vielen Dank, dass Sie sich für EtiamPro entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.

2. Sicherheitshinweise

EtiamPro HAA52N - Sicherheitshinweise - 1

Lesen und begreifen Sie diese Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise vor Inbetriebnahme.

Das Gerät eignet sich nur für die Anwendung im Innenbereich.

  • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen. Beachten Sie, dass Kinder das Gerät nicht reinigen oder bedienen.

- Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung.

  • Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten. Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch.
  • Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung. Bei falscher Anwendung dieses Gerätes erlischt der Garantieanspruch.
  • Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
  • Weder Velleman nv noch die Händler können für außergewöhnliche, zufällige oder indirekte Schäden irgendwelcher Art (finanziell, physisch, usw.), die durch Besitz, Gebrauch oder Defekt verursacht werden, haftbar gemacht werden.
  • Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für künftige Einsichtnahme auf.

3. Erfassungsbereich

Siehe Abbildung, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung.

4. Beschreibung - Leiterplatte

Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung.

1Befestigungsschraube
2SteckbrückeAlarmausgang
3SteckbrückeImpulsmodus
4Steckbrücke LED ein/aus
5Test-/Alarm-LED
6pyroelektrischer Sensor (nicht berühren!)
7Anschlussleiste
8Sabotagekontakt

4.1 Beschreibung - Anschlussleiste

ALARM Dies ist der Alarmausgang des Detektors. Kann als normal geschlossen (NC) oder normal offen (NO) über die Alarmsteckbrücke eingestellt werden, um die Voraussetzungen der Schutzzone zu erfüllen

HAA52N

DC12V Verbinden Sie den positiven (+) Anschluss mit einer DC-Stromquelle von 8 V \~ 16 V, die normalerweise vom Bediengerät. Verbinden Sie den negativen (-) Anschluss mit der gemeinschaftlichen Erdung des Bediengerätes.

TAMP NC Möchten Sie einen Sabotagekontakt, so verbinden Sie diese Anschlüsse mit einer normal geschlossenen 24-Std.-Schutzzone des Bediengerätes. Dieser Kontakt ist normal geschlossen, wenn die Frontplatte am Detektor befestigt ist. Das Öffnen des Detektors wird diesen Kontakt öffnen und ein Alarmsignal zum Bediengerät senden.

4.2 Jumpereinstellungen

LED

Die LED ist eingeschaltet.
ON ON = Alarm eingeschaltet. FLASH = Einschaltverfahren.
OFF Die LED ist ausgeschaltet. Beeinflusst die Leistungen des Detektors nicht.
OFF Die LED ist ausgeschaltet. Beeinflusst die Leistungen des Detektors nicht.
S Standard Signalverarbeitung mit alternierender Polarität. Eignet sich für eine stabile Umgebung.
P Doppelte Signalverarbeitung mit alternierender Polarität. Eignet sich für eine Umgebung mit wechselnden Eigenschaften.
NC Dieser Ausgangskontakt ist normal geschlossen. Das Relais zieht normalerweise an.
NO Dieser Ausgangskontakt ist normal offen. Das Relais fällt normalerweise ab.

MODE

ALARM

5. Installation

5.1 Montageort

  • Der Detektor kann auf einer ebenen Oberfläche, in einer Ecke oder auf einer Montagehalterung montiert werden. Wählen Sie immer eine stabile Fläche.
  • Dieser Detektor darf nur im Innenbereich an einem von der frischen Luft abgeschirmten Ort montiert werden.
  • Wählen Sie den Montageort des Detektors in solcher Weise, dass jede Bewegung eines eventuellen Einbrechers innerhalb des Erfassungsbereiches fällt.
  • Setzen Sie das Gerät keinen warmen oder kalten Luftströmen aus.

  • Richten Sie den Detektor nicht auf Heizgeräte, Luftdurchlässe einer Klimaanlage, Fenster oder Gitter eines (Tief)Kühlschrankes oder andere Oberflächen die gegen Temperaturschwankungen empfindlich sind.

  • Stellen Sie keine großen Objekte vor dem Detektor, denn das verringert bedeutsam die durch den Detektor geschützte Zone.
  • Selektieren Sie einen Montageort, der es ermöglicht, den Detektor in einem Winkel von 45° (= optimal) zu der erwarteten Bahn des Eindringlings zu montieren. Installationshöhe: 2 bis 3m.

5.2 Die Frontplatte entfernen

Schrauben Sie die Schraube auf der Unterseite des Detektors los und entfernen Sie die Frontplatte.

5.3 Die Leiterplatte entfernen

Entfernen Sie die Leiterplatte vor der Montage. Schrauben Sie die Schraube los. Entfernen Sie die Leiterplatte vorsichtig aus dem Detektor.

5.4 Die Rückplatte montieren

Der Detektor kann auf einer ebenen Oberfläche, in einer Ecke oder einer Halterung montiert werden.

- Perforieren Sie die Kabelöffnung und die Montageöffnungen auf der Rückseite gemäß der gewählten Montageoption (auf einer ebenen Oberfläche, in einer Ecke oder auf einer Halterung).

- Befestigen Sie den Detektor oder die Montagehalterung mit den Schrauben. Befestigen Sie danach den Detektor an der Montagehalterung.

Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung.

1Rückplatte
2Befestigungsschraube
3Montagehalterung

5.5 Verdrahtung und Ausführung

  • Stecken Sie die Leiterplatte wieder in den Detektor.
  • Verdrahten Sie die Anschlussleiste.
  • Befestigen Sie die Frontplatte und schrauben Sie die Schraube fest. Beachten Sie, dass der Sabotagekontakt klickt. Richten Sie den Detektor. Beachten Sie, dass der Sabotagekontakt klickt. Richten Sie den Detektor aus.

6. Walk Test

  • Der "Walk Test" kann ausgeführt werden, sobald die Einschaltverzögerung fertig ist - die Alarm-LED blinkt während des Verfahrens.
  • Spazieren Sie mit einer Geschwindigkeit von einem Schritt pro Sekunde durch die Schutzzone. Behalten Sie die LED im Auge.
    • Die LED leuchtet sofort, wenn die Standard Signalverarbeitung mit alternierender Polarität eingestellt ist.
  • Funktioniert der Detektor aber mit einem Pulszähler, oder der doppelten Signalverarbeitung mit alternierender Polarität, dann müssen Sie 2 \~ 3 Schritte machen, ehe den Alarm ertönt.

7. Technische Daten

Stromverbrauch ....15 mA @ 12 VDC

Betriebsspannung 8-16 VDC, 12 VDC nominal

Erfassungstyp ...... PIR-Sensor mit alternierender Polarität

Einschaltzeit.... 2 Minuten mit blinkender LED

Alarmperiode 2-3 Sekunden

Alarmausgang NO- oder NC-Kontakt mit linearem Widerstand von 10 Ohm

Test-LED ...... Alarmanzeige, Ein-/Ausschaltung

Pulszählung...... normale Reaktion oder 2 Pulse innerhalb von 10 Sekunden

Sabotagekontakt. NC-Kontakt mit linearem Widerstand von 10 Ω

HAA52N

Betriebstemperatur....-10 °C bis +55 °C Feuchtigkeit....95 % nicht kondensierend Abmessungen....105 x 60 x 42 mm Gewicht....82 g

Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung finden Sie hier: www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.

© URHEBERRECHT

Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung. Alle weltweiten Rechte vorbehalten.

Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet, diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu speichern.

INSTRUKCJA OBSŁUGI

1. Wstęp

EtiamPro HAA52N - Wstęp - 1

Velleman® Service- und Qualitätsgarantie

Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® sehr viel Erfahrung als Verteiler in der Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut. Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen).

Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die Europäische Union):

- Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.

- Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder ein Austausch des Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten Jahr.

• Von der Garantie ausgeschlossen sind:

- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall.

- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die durch normalen Gebrauch dem Verschleiß ausgesetzt sind, wie z.B. Batterien (nicht nur aufladbare, sondern auch nicht aufladbare, eingebaute oder

ersetzbare), Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).

- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw.

- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung.

- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).

- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und unsachgemäßen Transport des Gerätes.

- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden.

- Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®-Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerbeschreibung hinzu.

- Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Gerätes heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet.

- Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten berechnet.

- Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.

Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des Gerätes).

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : EtiamPro

Modell : HAA52N

Kategorie : Bewegungsmelder