WSB 20180 - Zerkleinerer Fein - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts WSB 20180 Fein als PDF.
| Produkttyp | Winkelschleifer |
| Marke | Fein |
| Modell | WSB 20180 |
| Stromversorgung | Netz (220-240 V) |
| Leistungsaufnahme (P1) | 2000 W |
| Nutzleistung (P2) | 1250 W |
| Leerlaufdrehzahl (n) | 8500 U/min |
| Max. Scheibendurchmesser | 180 mm |
| Bohrungsdurchmesser | 22,23 mm |
| Scheibendicke | 1 - 10 mm |
| Gewicht (gemäß EPTA) | 5,9 kg |
| Schalldruckpegel (LpA) | 87 dB(A) |
| Schallleistungspegel (LwA) | 98 dB(A) |
| Vibrationswert (Schleifen) | 6,0 m/s² |
| Vibrationswert (Schleifpapier) | 2,5 m/s² |
| Schutz | Doppelisolierung |
| Bremse | Elektronische Bremse EBS |
| Einschaltsperre | Ja (Wiederanlaufsperre) |
| Zusatzhandgriff | Inklusive |
| Schutzhaube | Inklusive |
| Wartung | Lüftungsschlitze mit trockener Druckluft ausblasen |
| Garantie | Gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen |
Häufig gestellte Fragen - WSB 20180 Fein
Benutzerfragen zu WSB 20180 Fein
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Zerkleinerer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch WSB 20180 - Fein und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. WSB 20180 von der Marke Fein.
BEDIENUNGSANLEITUNG WSB 20180 Fein
Originalbetriebsanleitung.
Verwendete Symbole, Abkürzungen und Begriffe.
| Symbol, Zeichen Erklärung | |
| Allgemeines Verbotszeichen. Diese Handlung ist verboten! | |
| Rotierende Teile des Elektrowerkzeugs nicht berühren. | |
| Den Anweisungen im nebenstehenden Text oder Grafik folgen! | |
| Die beiliegenden Dokumente wie Betriebsanleitung und Allgemeine Sicherheitshinweise unbedingtlesen. | |
| Vor thisem Arbeitssschrift den Netzstecker aus der Netzsteckdoseziehen. Sonst besteht Verletzungsgefahr durch unbeabsichtigtes Anlaufen des Elektrowerkzeugs. | |
| Beim Arbeiten Augenschutz benutzen. | |
| Beim Arbeiten Gehörschutz benutzen. | |
| Beim Arbeiten Handschutz benutzen. | |
| Eine berührbare Oberfläche ist sehr heißt und dadurch gefährlich. | |
| Griffbereich | |
| Zusatzinformation. | |
| C€ | Bestätigte die Konformität des Elektrowerkzeugs mit den Richtlinien der Europäischen Gemeinschaft. |
| AWARNING | Dieser Hinweis zeigt eine möglicherweise gefährliche Situation an, die zu ernsten Verletzungen oder zum Tod führen kann. |
| X | Ausgemusterte Elektrowerkzeuge und andere elektrotechnische und elektrische Erzeugnisse getrennt sammeln und einer umweltgerechten Wiederverwertung zuführren. |
| □ | Erzeugnis mit doppelter oder verstärkter Isolierung |
| Zeichen Einheit international Einheit national Erklärung | |||
| n | /min, min-1, rpm,r/min | /min Bemessungs dreenzahl | |
| P1 | W W Leistungsaufnahme | ||
| P2 | W W Leistungsabgabe | ||
| UV V Bemessungsspannung | |||
| fHz Hz Freqenz | |||
| M... | mm mm Maß, metrisches Gewinde | ||
| Ø | mm mm Durchmesser eines runden Teils | ||
| ØH | mm mm Ø | D=max. Durchmesser Schleif-/TrennscheibeØH=Durchmesser der AufnahmebohrungT=Dicke der Schleif-/Trennscheibe | |
| ØD | mm mm Ø | D=max. Durchmesser Schleifteller | |
| M | mm mm M=Gewinde für Spannflansch | I=Länge der Gewindespindel | |
| kg | kg | Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01/2003 | |
| LpA | dB dB Schalldruckpegel | ||
| LwA | dB dB Schalleistungspegel | ||
| LpCpeak | dB dB Spitzenschallduckpegel | ||
| K... | Unsicherheit | ||
| a | m/s2 | m/s2 | Schwingungsemissionswert nach EN 60745 (Vektorsumme dreier Richtungen) |
| ah,AG | m/s2 | m/s2 | mittlerer Schwingungswert für Winkelschleifen |
| ah,DS | m/s2 | m/s2 | mittlerer Schwingungswert für Schleifen mit Schleifblatt |
| m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, min, m/s2 | m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, min, m/s2 | Basis- und abgeleitete Einheiten aus dem Internationalen Einheitsystem SI. | |
Zu Ihrer Sicherheit.
WARNING
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versaumnisse b
der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen konnen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.

Verwenden Sie these Elektrowerkzeug nicht,
bevor Sie diese Betriebsanleitung sowie die beilie
genden „Allgemeinen Sicherheitschinweise“ (Schriftennummer 3 41 30 054 06 1) gründlich gelesen und vollständig verstanden haben. Bewahren Sie die genannten Unterlagen zum späteren Gebrauch auf und überreichen Sie diese bei einer Weitergabe oder Veräußerung des Elektrowerkzeugs.
Beachten Sie ebenso die einschlagigen nationalen Arbeitssschutzbestimmungen.
Bestimmung des Elektrowerkzeugs:
handgeführer Winkelschleifer zum Trockenschleifen/-schruppen und Trennen von Metall und Stein mit den von FEIN zugelassenen Einsatzwerkzeugen und Zubehor in wettergeschützter Umgebung.
Dieses Elektrowerkzeug ist auch für den Gebrauch an Wechselstromgeneratoren mit ausreichender Leistung gedacht, die der Norm ISO 8528, Ausführungsklasse G2 entsprechen. Thiser Norm wird insbesondere nicht entsprochen, wenn der sogenannte Klirrfaktor 10% überschreitet. Im Zweifel informieren Sie sich über den von Ihnen benutzten Generator.
Gemeinsame Sicherheitshinweise zum Schleifen, Sandpapierschleifen, Arbeitsen mit Drahtbürsten und Trennschleifen
Dieses Elektrowerkzeug ist zu verwenden als Schleifer, Sandpapierschleifer, Drahtbürste und Trennschleifmaschine. Beachten Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Darstellungen und Daten, die Sie mit dem Gerät erhalten. Wenn Sie die folgenden Anweisungen nicht beachten, kann es zu elektrischem Schlag, Feuer und/oder schweren Verletzungen kommt.
Dieses Elektrowerkzeug ist nicht geeignet zum Polieren. Verwendungen für die das Elektrowerkzeug nicht vorgehen ist, können Gefährdungen und Verletzungen verursichen.
Verwenden Sie kein Zubehör, das vom Hersteller nicht speziell für diesen Elektrowerkzeug vorgesehen und empfohlen wurde. Nur weil Sie das Zubehör an Ihrlem Elektrowerkzeug befestigen können, garantiert das keine sichere Verwendung.
Die zulässige Drehzahl des Einsatzwerkzeugs muss mindestens so hoch sein wie die auf dem Elektrowerkzeug angegebene Höchstdrehzahl. Zubehör, das sich schneller als zulässig dreht, kann zerbrechen und umherfliegen.
Außendurchmesser und Dicke des Einsatzwerkzeugs müssen den Maßangaben Ihres Elektrowerkzeugs entsprechen. Falsch bemessene Einsatzwerkzeuge konnen nicht ausreichend abgeschirmt oder kontrolliert werden.
Einsatzwerkzeuge mit Gewindeeinsatz müssen/genau auf das Gewinde der Schleifspindel passen. Bei Einsatzwerkzeugen, die mittels Flansch montiert werden, muss der Lochdurchmesser des Einsatzwerkzeugs zum Aufnahme-durchmesser des Flansches passen. Einsatzwerkzeuge, die nicht genau am Elektrowerkzeug befestigt werden, drehen sich ungleichmäßig, vibrierten sehr stark und konnen zum Verlust der Kontrolle führen.
Verwenden Sie keine beschädigten Einsatzwerkzeuge. Kontrollieren Sie vor jeder Verwendung Einsatzwerkzeuge wie Schleifscheiben auf Absplitterungen und Risse, Schleifteller auf Risse, Verschleiß oder starke Abnutzung, Drahtbürsten auf lose oder gebrochene Drähte. Wenn das Elektrowerkzeug oder das Einsatzwerkzeug herunterfällt, überprüfen Sie, ob es beschädigt ist, oder verwenden Sie ein unbeschädigtes Einsatzwerkzeug. Wenn Sie das Einsatzwerkzeug kontrolliert und eingesetzt haben, halten Sie und in der Höhe befindliche Personen sich außerhalb der Ebene des rotierenden Einsatzwerkzeugs auf und lasen Sie das Elektrowerkzeug eine Minute lang mit Höchstdrehzahl laufen. Beschädigte Einsatzwerkzeuge brenchen meist in dieser Testzeit.
Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung. Verwenden Sie je nach Anwendung Vollgesichtsschutz, Augenschutz oder Schutzbrille. Soweit angemessen, tragen Sie Staubmaske, Gehorschutz, Schutzhandschuhe oder Spezialschürze, die keine Schleif- und Materialpartikel von Ihnen fernhalt. Die Augen sollen vor herumfliegenden Fremdkörpern geschützt werden, die bei verschiedenen Anwendungen entstehen. Staub- oder Atemschutzmaske müssen den bei der Anwendung entstehen Staub filtern. Wenn Sie lange lautem Lärm ausgesetzt sind, konnen Sie einen Hörverlust erleiden.
Achten Sie bei anderen Personen auf sicheren Abstand zu ihrer Arbeitsbereich. Jeder, der den Arbeitsbereich betritt, muss persönliche Schutzausrüstung traben. Bruchstücke des Werkstücks oder gebrochener Einsatzwerkzeuge können wegliegen und Verletzungen auch außerhalb des direkten Arbeitsbereichs verursichen.
Halten Sie das Gerät nur an den isolierten Griffflächen, wenn Sie Arbeiten ausführren, bei denen das Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen oder das eigene Netzkabel treffen kann. Der Kontakt mit einer spannungsführenden Leitung kann auch metallene Geräteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen.
Halten Sie das Netzkabel von sich drehenden Einsatzwerkzeugen fern. Wenn Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren, kann das Netzkabel durchtrennt oder erfasst werden und ihre Hand oder Ihr Arm in das sich drehende Einsatzwerkzeug geraten.
Legen Sie das Elektrowerkzeug niemals ab, bevor das Einsatzwerkzeug vollig zum Stillstand gekommen ist. Das sich drehende Einsatzwerkzeug kann in Kontakt mit der Ablagefläche geraten, wodurch Sie die Kontrolle über das Elektrowerkzeug verlieren können.
Lassen Sie das Elektrowerkzeug nicht laufen, während Sie es tragen. Ihr Kleidung kann durch zufälligen Kontakt mit dem sich drehenden Einsatzwerkzeug erfasst werden, und das Einsatzwerkzeug sich in ihren Körper bohren.
Reinigen Sie regelmäßige die Lüftungsschlitze ihrer Elektrowerkzeugs. Das Motergeblasezieht Staub in das Gehäuse, und eine starke Ansammlung von Metallstaub kann elektrische Gefahren verursichen.
Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nicht in der Nähne brennbarer Materialien. Funken können diese Materialien entzünden.
Verwenden Sie keine Einsatzwerkzeuge, die flüssige Kühlmittel erfordern. Die Verwendung von Wasser oder anderen flüssigen Kühlmitteln kann zu einem elektrischen Schlag führen.
Rückschlag und entsprechende Sicherheitsin-weise
Rückschlag ist die plötzliche Reaktion infolge eines hakenden oder blockierten drehenden Einsatzwerkzeugs, wie Schleifscheibe, Schleifteller, Drahtbürste usw. Verhaken oder Blockieren führt zu einem abrupten Stopp des rotierenden Einsatzwerkzeugs. Dadurch wird ein unkontrolliertes Elektrowerkzeug gegen die Drehrichtung des Einsatzwerkzeugs an der Blockierstelle beschleunigt.
Wenn z. B. eine Schleifscheibe im Werkstück hakt oder blockiert, kann sich die Kante der Schleifscheibe, die in das Werkstück eintaucht, verfangen und dadurch die Schleifscheibe ausbrechen oder einen Rückschlag verursuchen. Die Schleifscheibe bewegt sich dann auf die Bedi-enperson zu oder von ihr weg, je nach Drehrichtung der Scheibe an der Blockierstelle. Hierbei konnen Schleifscheiben auch brechen.
Ein Rückschlag ist die Folge eines falschen oder fehlerhaften Gebrauchs des Elektrowerkzeugs. Er kann durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen, wie nachfolgend beschreiben, verhindert werden.
Halten Sie das Elektrowerkzeug gut fest und bringen Sie ihren Körper und ihre Arme in eine Position, in der Sie die Rückschlagkräfte abfangen können. Verwenden Sie immer den Zusammengriff, falls vorhanden, um die großtomögliche Kontrolle über Rückschlagkräfte oder Reaktionsmomente beim Hochlauf zu haben. Die Bedienperson kann durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen die Rückschlag-und Reaktionskräfte beherrschen.
Bringen Sie ihre Hand nie in die Nähe sich drehender Einsatzwerkzeuge. Das Einsatzwerkzeug kann sich beim Rückschlag über ihre Hand bewegen.
Meiden Sie mit Ihr dem Körper den Bereich, in den das Elektrowerkzeug bei einem Rückschlag bewegt wird. Der
Rückschlag treibt das Elektrowerkzeug in die Richtung entgegengesetzt zur Bewegung der Schleifscheibe an der Blockierstelle.
Arbeiten Sie besonderss vorsichtig im Bereich von Ecken, scharfen Kanten usw. Verhindern Sie, dass Einsatzwerk-zeuge vom Werkstück zurückprallen und verklemen.
Das rotierende Einsatzwerkzeug neigt bei Ecken, scharfen Kanten oder wenn es abprält, dazu, sich zu verklemen. Dies verursacht einen Kontrollverlust oder Rückschlag.
Verwenden Sie kein Ketten- oder gezähntes Sägeblatt.
Solche Einsatzwerkzeuge verursachen halten Rückschlag oder den Verlust der Kontrolle über das Elektrowerkzeug.
Besondere Sicherheitshinweise zum Schleifen und Trennschleifen
Verwenden Sie ausschließlich die für Ihr Elektrowerkzeug zugelassenen Schleifkörper und die für diese Schleifkörper vorgesehene Schutzhaube. Schleifkörper, die nicht für das Elektrowerkzeug vorgesehen sind, können nicht ausreichend abgeschirmt werden und sind unsicher.
Gekropfte Schleifscheiben müssen so montiert werden, dass ihre Schleiffläche nicht über der Ebene des Schutzhaubenrandes hervorsteht. Eine unsachgemäß montierte Schleifscheibe, die über die Ebene des Schutzhaubenrandes hinausragt, kann nicht ausreichend abgeschirmt werden.
Die Schutzhaube muss sicher am Elektrowerkzeug angebracht und für ein Höchstmaß an Sicherheit so eingestellt sein, dass der kleinstmögliche Teil des Schleifkorpers offen zur Bedienperson zeigt. Die Schutzhaube hilft, die Bedienperson vor Bruchstücken, zufälligem Kontakt mit dem Schleifkorper sowie Funken, die Kleidung entzünden konnten, zu schützen.
Schleifkorper)dürfen nur für die empfohlenen Einsatzmöglichkeiten verwendet werden. Z.B.: Schleifen Sie nie mit der Seitenfläche einer Trennscheibe. Trennscheiben sind zum Materialabtrag mit der Kante der Scheibe bestimmt. Seiteliche Krafteinwirkung auf diese Schleifkorper kann sie zerbrechen.
Verwenden Sie immer unbeschädigte Spannflansche in der richtigen Höhe und Form für die von Ihnen gewährte Schleifscheibe. Geeignete Flansche stützen die Schleifscheibe und verringn so die Gefahr eines Schleifscheibenbruchs. Flansche für Trennscheiben konnen sich von den Flanschen für andere Schleifscheiben unterscheiden.
Verwenden Sie keine abgenutzten Schleifscheiben von größeren Elektrowerkzeugen. Schleifscheiben für großere Elektrowerkzeuge sind nicht für die höheren Drehzahlen von kleineren Elektrowerkzeugen ausgelegt und können brechen.
Weitere besondere Sicherheitshinweise zum Trennschleifen
Vermeiden Sie ein Blockieren der Trennscheibe oder zu hohen Anpressdruck. Führen Sie keine übermöig tiefen Schnitte aus. Eine Überlastung der Trennscheibe erhöht deren Beanspruchung und die Anfälligkeit zum Verkanten oder Blockieren und damit die Möglichkeit eines Rückschlags oder Schleifkörperbruchs.
Meiden Sie den Bereich vor und hinter der rotierenden Trennscheibe. Wenn Sie die Trennscheibe im Werkstück von sich wegbewegen, kann im Falle eines Rückschlags das Elektrowerkzeug mit der sich drehenden Scheibe direkt auf Sie zugeschleudert werden.
Falls die Trennscheibe verklemmt oder Sie die Arbeit unterbrechen, schalten Sie das Gerät aus und halten Sie es ruhig, bis die Scheibe zum Stillstand gekommen ist. Versuchen Sie nie, die noch laufende Trennscheibe aus dem Schnitt zuziehen, sonst kann ein Rückschlag erfolgen. Ermitteln und beheben Sie die Ursache für das Verklemmen.
Schalten Sie das Elektrowerkzeug nicht wieder ein, solange es sich im Werkstück befindet. Lassen Sie die Trennscheibe erst ihre volte Drehzahl erreichen, bevor Sie den Schnitt vorsichtig fortsetzen. Anderenfalls kann die Scheibe verhaken, aus dem Werkstück springen oder einen Rückschlag verursachen.
Stützen Sie Platten oder große Werkstücke ab, um das Risiko eines Rückschlags durch eine eingeklemme Trennscheibe zu vermindern. Groß Werkstücke können sich unter ihrem eigenen Gewicht durchbügen. Das Werkstück muss auf beiden Seiten der Scheibe abgestützt werden, undzarwosih in der Nähdes Trennschnitts als auch an der Kante.
Seien Sie besonderss vorsichtig bei „Taschenschritten" in bestehende Wände oder andere nicht einsehbare Bereiche. Die eintauchende Trennscheibe kann beim Schneiden in Gas- oder Wasserleitungen, elektrische Leitungen oder andere Objekte einen Rückschlag verursachen.
Besondere Sicherheitshinweise zum Sandpapierschleifen
Benutzen Sie keine überdimensionierten Schleifblätter, sondern befolgen Sie die Herstellerangaben zur Schleifblattgroße. Schleifblätter, die über den Schleifteller hinausragen, konnen Verletzungen verursachen sowie zum Blockieren, Zerreißen der Schleifblätter oder zum Rückschlag führen.
Besondere Sicherheitshinweise zum Arbeitsen mit Drahtbürsten
Beachten Sie, dass die Drahtbürste auch während des üblichen Gebrauchs Drahtstücke verliert. Überlasten Sie die Drahte nicht durch zu hohen Anpressdruck. Weglie-gende Drahtstücke können sehr leicht durch)dünne Kleidung und/oder die Haut dringen.
Wird eine Schutzhaube empfohlen, verhindern Sie, dass sich Schutzhaube und Drahtbürste berühren konnen. Teller- und Topfürsten konnen durch Anpressdruck und Zentrifugalkräfte ihren Durchmesser vergroßern.
Weitere Sicherheitshinweise
Verwenden Sie elastische Zwischenlagen, wenn diese zusammen mit dem Schleifkörper geliefert werden.
Vergewissern Sie sich, dass die Einsatzwerkzeuge nach den Anweisungen des Herstellers montiert sind. Die montierten Einsatzwerkzeuge müssen sich frei drehen konnen. Falsch montierte Einsatzwerkzeuge können sich bei der Arbeit lösen und herausgeschleudert werden.
Handhaben Sie Schleifkörper sorgsam und bewahren Sie diese nach den Anweisungen des Herstellers auf. Beschädigte Schleifkörper konnen Risse besteht dem der Arbeit zerbersten.
Achten Sie bei der Verwendung von Einsatzwerkzeugen mit Gewindeeinsatz daraufuf, dass das Gewinde im Einsatzwerkzeug lang genug ist, um die Spindellänge des Elektrowerkzeugs aufzunehmen. Das Gewinde im Einsatzwerkzeug muss zum Gewinde auf der Spindel passen. Falsch montierte Einsatzwerkzeuge konnen sich während des Betriebs offen und Verletzungen verursa-chen.
Achten Sie auf verdeckt liegende elektrische Leitungen, Gas und Wasserrohre. Kontrollieren Sie vor Arbeitsbeginn den Arbeitsbereich z. B. mit einem Metallortungsgerät.
Verwenden Sie eine stationäre Absauganlage, blasen Sie hαufig die Lüftungsschlitze aus und schalten Sie einen Fehlerstrom-Schutzschalter (Fl) vor. Bei extremen Einsatzbedingungen kann sich bei der Bearbeitung von Metalten leitfähiger Staub im Innern des Elektrowerkzeuges absetzen. Die Schutzisolierung des Elektrowerkzeuges kann beeinträchtigt werden.
EsistverbotenschilderrundZeichenaufdasElektrowerk-zeugzschraubenoderzu niieten.Eine beschadigteIso-lierung bietet keineu Schutz gegen elektrischen Schlag. VerwendenSieKlebeschilderr.
Arbeiten Sie immer mit dem Zusammenhanggriff. Der Zusammenhanggriff gewährleistet eine zuverlüssige Führung des Elektrowerkzeugs.
Prufen Sie vor der Inbetriebnahme die Netzanschlussleitung und den Netzstecker auf Beschädigungen.
Empfehlung: Betreiben Sie das Elektrowerkzeug immer über einen Fehlerstromschutzschalter (RCD) mit Bemessungsfehlerstrom von 30 mA oder weniger.
Hand-Arm-Vibrationen
Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel ist entsprechend einem in EN 60745 genormten Messverfahren gemessen worden und kann für den Vergleich von Elektrowerkzeugen miteinander verwendet werden. Er eignet sich auch für eine vorläufige Einschätzung der Schwingungsbelastung.
Der angegebene Schwingungspegel repreSENTiert die hauptsächlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs. Wenn allerdings das Elektrowerkzeug für andere Anwendungen, mit abweichenden Einsatzwerkzeugen oder ungenügender Wartung eingesetzt wird, kann der Schwingungspegel abweichen. Dies kann die Schwin-
gungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich erhöhen.
Für eine genaue Abschätzung der Schwingungsbelastung sollenn auch die Zeiten berücksichtigt werden, in denen das Gerät abgeschelt ist oder bereits lauft, aber nicht tatsächlich im Einsatz ist. Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren.
Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie zum Beispiel: Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerkzeugen, Warmhalten der Höhe, Organisation der Arbeitsabläufe.
Umgang mit gefährdenden Stäuben
Bei Werkstoff abtragenden Arbeitsvorgängen mit thisem Werkzeug entstehen Stäube, die gefährlich sein konnen. Berühren oder Einatmen von einigen Stauben z. B. von Asbest und asbesthaltigen Materialien, bleihaltigem Anstrich, Metall, einigen Holzarten, Mineralien, Silikatpartikeln von gesteinshaltigen Werkstoffen, Farblösemitteln, Holzschutzmitteln, Antifouling für Wasserfahrzeuge kann bei Personen allergische Reaktionen und/oder Atemwegserkrankungen, Krebs, Fortpflanzungsschäden auslösen. Das Risiko durch das Einatmen von Stauben hängt von der Exposition ab. Verwenden Sie eine auf den entstehenden Staub abgestimmte Absaugung sowie personliche Schutzausrüstungen und sorgen Sie für eine gute Belüfung des Arbeitsplatzes. Überlassen Sie das Bearbeiten von asbesthaltigen Material nur den Fachleuten. Holzstaub und Leichtmetallstaub, heiße Mischungen aus Schleifstaub und chemischen Stoffen konnen sich unter ungenustigen Bedingungen selbst entsetztener oder eine Explosion verursachen. Vermeiden Sie Funkenflug in Richtung Staubbehälter sowie Überhitzung des Elektrowerkzeugs und des Schleifguts, leeren Sie rechtzeitig den Staubbehälter, beachten Sie die Bearbeitungshinweise des Werkstoffherstellers sowie die in Ihr dem Land gütigen Vorschriften für die zu bearbeitenden Materialien.
Bedienungshinweise.
Die Wiederanlaufspierre verhindert, dass der Winkel-schleifer selbst tätig wieder anlauft, wenn während des Betriebes die Stromzufuhr z. B. durch Ziehen des Netzsteckers auch nur kurz unterbrochen wurde.
WSG20/WSG25:
Drucken Sie den Arretierungsknopf nur bei stillstehendem Motor (siehe Seite 5).
WSB20/WSB25:
Drehen Sie die Spanneinheit bei geöffnetem Schnellspannhebel ein. Ziehen Sie die Spanneinheit mit der Hand soweit fest, bis ein Ratschen auftritt. Schwenken Sie den Schnellspannhebel zurück bis zum Einrasten (siehe Seite 6).
Hinweise: Das Elektronische Brems-System EBS leitet die Bremswirkung beim Auslaufen des Elektrowerkzeugs nach kurzer Verzögerung ein und stoppt den Schleifkorper innerhalb weniger Sekunden. Bei Unterbrechung der Stromzufuhr während des Betriebs, oder wenn der Netzstecker während des Betriebs gezogen wird, lauft der Schleifkorper ungebremst aus.
Instandhaltung und Kundendienst.

Bei extremen Einsatzbedingungen kann sich bei der Bearbeitung von Metalten leitfahiger Staub im Innern des Elektrowerkzeugs abset
zen. Die Schutzisolierung des Elektrowerkzeugs kann beeinträchtigt werden. Blasen Sie möglich den Innenaum des Elektrowerkzeugs durch die Luftungsschlitze mit trockener und ölfreier Druckluft aus und schalten Sie einen Fehlerstrom-Schutzschalter (Fl) vor.
WSB20/WSB25: Schrauben Sie die Spanneinheit von Hand auf, um sie vor Schäden und Verschmutzung zu schützen.
Wenn die Anschlussleitung des Elektrowerkzeugs beschädigt ist, muss sie durch eine speziell vorerichtigte Anschlussleitung ersetzt werden, die über den FEIN-Kundendienst erhältlich ist.
Die aktuelle Ersatzteilliste these Elektrowerkzeuge finden Sie im Internet unter www.fein.com.
Folgende Teile konnen Sie bei Bedarf selbst austauschen: Einsatzwerkzeuge, Zusatzhandgriff, Spanneinheit oder -flansche, Schutzhaube
Gewährleistung und Garantie.
Die Gewährleistung auf das Erzeugnis gilt gemäß den gesetzlichen Regelungen im Lande des Inverkehrbrin-gens. Darüber hinaus leistet FEIN Garantie entsprechend der FEIN-Hersteller-Garantieerklarung.
Im Lieferumfang Ihres Elektrowerkzeugs kann auch nur ein Teil des in dieser Betriebsanleitung beschrieben oder abgebildeten Zubehörs enthalten sein.
Konformitätserklung.
Die Firma FEIN erklärt in alleiniger Verantwortung, dass these Produkt den auf der letzten Seite dieser Betriebsanleitung angegebenen einschlagigen Bestimmungen entspricht.
Technische Unterlagen bei: C. & E. FEIN GmbH, C-DB_A, D-73529 Schwabisch Gmünd
Umweltschutz, Entsorgung.
Verpackungen, ausgemusterte Elektrowerkzeuge und Zubehr einer umweltgerechten Wiederverwertung zuführn.
Zubehörausbahl (siehe Seiten 12 - 13).
Verwenden Sie nur original FEIN-Zubehör. Das Zubehör muss für den Elektrowerkzeug-Typ bestimmt sein.
A Schruppscheibe, Lamellenschleifteller (nur mit montierter Schutzhaube verwenden)
B Stahldrahtbürste (nur mit montierter Schutzhaube verwenden)
C Stützteller für Fiberschleifscheiben, Fiberschleifscheiben (nur mit dem mitgelieferten Stützteller-Spannmittel anbringen, nur mit montiertem Handschutz oder Schutzhaube verwenden)
Schleifteller mit Klett, Haft-Schleifblätter, Haftschleifvlies (nur mit montiertem Handschutz verwenden)
E Stahldraht-Topfburste, Lamellenschleifräder (nur mit montiertem Handschutz verwenden)
F Trennscheibe (nur mit montierter Trennschutzhaube verwenden)
D-73529 Schwabisch Gmünd
D-73529 Schwabisch Gmünd
D-73529 Schwabisch Gmünd
D-73529 Schwabisch Gmünd
Zastita okolisa, zbrinjavanje u OTPad.
Ambalažu, neuporabive elektriche alate i pribor treba dovesti na ekoloski prihvatljivo recikliranje.
Izbor pribora (vidjeti stranice 12 - 13).
Koristiteismo originalni pribor tvrtke FEIN.Pribor mora odgovarati tipu elektricnog alata.
A Brusna ploča za grubo brusenje, lamelna brusna ploča (koristiti samo s montiranim šitnikom)
B Celična Žičana Četka (koristiti samo s montiranim štitnikom)
C Potporni tanjur za fiber brusne ploce, fiber brusne ploce (montirati samo s isporučenim potpornim tanjuromsteznim sredstvom, koristiti samo s montiranom zašitom za ruke ili štinnikom)
D Brusni tanjur s cicak pričvršćenjem, brusni tanjur na prianjanje, brusni filzelin na prianjanje (koristiti samo s montiranom zašitom za ruke)
E Loncasta celična zičana cetka, lamelni brusni diskovi (koristiti samo s montiranom zašitom za ruke)
F Brusna ploča za rezanje (koristiti samo s montiranim štitnikom za rezanje brusenjem)
OpHHaJIbHoe pyKOBoDCTBO no 3KcNlNyatauH.
HcnoIb3OBaHHbIe ycIOBhIe 06O3HaueHn, COKpaueHn I NOHTN.
D-73529 Schwabisch Gmünd
D-73529 Schwabisch Gmünd
环境保护和废物处理。
D-73529 Schwabisch Gmünd
環境保護和廢物處理。
上三如信云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云
默马学堂及教于学堂事寻里安
朝通同子,当造用量,有云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云
達則在自中,不之有,如云。
贝日之月云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云
D-73529 Schwabisch Gmünd
劉龍昱,劉利
WwWwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWW
nununun
111111111111111111111111111111111111111
WSG20/WSG25:
nnaanowonnoynnnnun (nn5)
WSB20/WSB25:
ywnynnnn nn nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn
yannn: ynnnnnnae EBS
nnae nanaan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan
wnnwnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn
1

wnnuuIauuuaanennn nnunnn n uWwWwWwWwWwWw
aannnnnnaanennnnnnaanannnnnnaan nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn nn
WSB20/WSB25: 1wouuunuon wuwotnuu u
wnanw wwnnnooW nwnnnn noonnu nna 1nne nnne nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee neee
swnrwsnwnrnnn rnrnnn nnnn nn nnnn nnnnnn www.fein.com
yoo 1000000000000000000000000000000000000000000
y
nwnnnnnaanannnnnnaanannnnn nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn nn n nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nannn nannn nannn nannn nannn nannn nannn nannn nannn nannn nannn nannn nannn nannn nannn nannn nannn nannn nannn nannn nannn nannn nannn nannn nannn nannn nannn nannn nannn nannn nannn nannn nannn nannn
WuWuWuWuWuWuWuWuWuWuWuWuWuWuWuWuWuWuWuWuWuWuWuWuWuWuWuWuWuWuWuWuWuWuWuWuWuWuWuWuWuWuWuWuWuWuWuWuWuWuWw
nurnnrnnnnnrnn
FEN VIOIIOVIOOIOOIOOIOOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIO
JANZENNNN: C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwabisch Gmünd
y
12-13)
A
(10)
Buijuaan
a 15 15 15 15 15 15 15 15
a 100000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
J 1
20 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15
aLlly Llalll 1 Jaiil 1e 1 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5
y 1 y
.
1 1

.
Jauuuaa uolulal yolil 100
aolal 10y1 10000000000000000000000000000000000000000000000000000

a 100000000000000000000000000000000000000
aall jai lol ool
:
a 1
a 10% o 100
.
| الإستعمالrivية | |
| .شامة مصعف الحرفية الحرفية | |
| . نزه مصعف الحرفية الحرفية | |
| !الإستعمالالترجمة الحرفية | |
| . پاشي علاء الحرفية الحرفية | |
| . پاشي رسمع الحرفية | |
| . پاشي مصعف الحرفية | |
| . پاشي مصعف الحرفية | |
| . پاشي مصعف الحرفية | |
| . پاشي مصعف الحرفية | |
| . پاشي مصعف الحرفية | |
| . پاشي مصعف الحرفية | |
| . پاشي مصعف الحرفية | |
| . پشامع مصعف الحرفية | |
| . پشامع مصعف الحرفية | |
| . پشامع مصعف الحرفية | |
| . پشامع مصعف الحرفية | |
| . پشامع مصعف الحرفية | |
| . پشامع مصعف الحرفية | |
| . پشامع مصع°F وعaultراني بधانس . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - . - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ; . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • |