La San Marco 85 SE - Kaffeemaschine

85 SE - Kaffeemaschine La San Marco - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 85 SE La San Marco als PDF.

📄 142 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice La San Marco 85 SE - page 62
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu 85 SE La San Marco

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Kaffeemaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 85 SE - La San Marco und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 85 SE von der Marke La San Marco.

BEDIENUNGSANLEITUNG 85 SE La San Marco

DE BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG SERIE 85 / S-E

ESPRESSOMASCHINEN

ES MODO DE EMPLEO Y MANTENIMIENTO SERIE 85 / S-E

MAQUINAS DE CAFÉ EXPRES

PT UTILIZACAO E MANUTENCAO SERIE 85 / S-E

MAQUINAS DE CAFÉ EXPRESSO

EL XPHSH KAI SYNTHPSH ZEIPA 85 / Σ-E

MHXANHMA KAΦE ESPRESSO

La San Marco 85 SE - 1

La San Marco

Made in Italy

La San Marco 85 SE - 2

Übersetzung der Original-Anweisungen

La San Marco 85 SE - 3

La San Marco 85 SE - 1

Inhaltsverzeichnis

  1. Einführung. pag. 63

1.1 Im Handbuch nachschlagen . 63
1.2 Dringende Empfehlungen.. .pag. 63
1.3 Gebrauch der Kaffeemaschine.. pag. 64

  1. Zeichnerische darstellung der Modelle.. 65
    3.Wasseranschlussplan. pag.66
  2. Technische Eigenschaften.. 67
  3. Installation . 67

5.1 Standardausstattung . 68
5.2 WasseranschlussVBorbereiten . 68
5.3 Wasserenthärter (auf Wunsch) . 68
5.4 Installation der hydraulischen Anlage . 68
5.5 Ablauf.. .69

5.6 Elektrischer Anschluss. 69
5.7 Aequipotentialklemmeanschluss . 70

  1. Betriebsanleitung der Maschine . 71

6.1 Wasserzufuhr . 71
6.2 Eichung Ausgabedruck Pumpe . 71
6.3 Eichung Wasserdruck im Kessel . 71
6.4 Wasseraufheizung im Kessel . 71
6.5 Elektrischer Tassenwärmer (auf Wunsch). pag. 72
6.6 Dampfentnahme.. .72
6.7 Heisswasserentnahme.. .pag. 72
6.8 Kaffeezubereitung . pag. 72
6.9 Kaffeeausgabe . 72
6.10 Wasserblass aus dem Kessel. pag. 72
6.11 Automatische Funktionswise - programmierung der dosierungen. 72
6.12 Alarmanzeigen . 73

  1. Heizung des boilers mit gas (wahlzubehör)

anleitung fur den befugten installer . pag. 73

7.1 Anschluss an die Gasversorgungsleitung . 73
7.2 Ablss der Verbrennungsdprodukte.. 73
7.3 Zündung. pag. 74
7.4 Einstellung ändern.. .pag. 74

  1. Normale Wartung . 75

8.1 Reinigung der Ausgabevorrichtungen und der Filtrinheit.. .75
8.2 Reinigung von Schale und Tassenabstellrost.. .76
8.3 Reinigung der Dampfspritze.. .76
8.4 Wechseln des Wassers im Kessel . 76

9.Stillstandsszeiten. pag.76
10. Information für die Benutzer innerhalb der europäischen Gemeinschaft. pag. 76
11. Garantie . 77
12. Konformitätserklung € .pag. 77
13. Störungen und ihre Behebung .78

1. Einführung

La San Marco 85 SE - Einführung - 1

ACHTUNG

Lesen Sie vor dem Gebrauch des Gerätes sorgfältig alle in thisem Handbuch aufgeführten Hinweise.

1.1 Im Handbuch nachschlagen

La San Marco 85 SE - Im Handbuch nachschlagen - 1

Das Handbuch liefert alle Informationen, die für Installation, Gebrauch und Wartung der Kaffee-maschine notwendig sind.

Dieses Handbuch ist integraler Bestandteil der Maschine, es muss immer vollständig beim Gerät aufbewahrt werden.

1.2 Empfehlungen

La San Marco 85 SE - Empfehlungen - 1

Die Maschine nicht in Betrieb setzen und keine normalen Wartungsarbeiten ausführten, bevordies Handbuch nicht genau durchgeleen wurde.
Die Maschine wurde fur die Ausgabe von Kaffee Espresso, HeiBwasser (Bereitung von Tee und sonstigen Getraken) und Wasserdampf (Erwarmung von Flüssigkeiten) entwickelt und konstruiert. Jeder Gebrauch der Maschine, der von der Beschreibung in thisem Handbuch abweicht, ist unsachgemäß und daher unzulässig. Der Hersteller leht eine Haftung fur Schaden ab, die durch unsachgemaffen Gebrauch der Geräte entstehen.
- Dieses Geratarf nur an Orten aufgestellt werden, an denen Nutzung und Wartung ausgebildetem Personal vorbehalten ist.
Das Gerat auf einer ebenen Fläche in einer Höhe nicht unter 800 mm zum Boden aufstellen.
- Der geplante Wartung und Reparaturen dürfen nur von autorisiertem Fachpersonal durchgeführt werden.
Die Vorrichtung muss an das ortliche Wasserversorgungsnets durch einen speziellen bieg-sames Rohr angeschlossen werden und in Übereinstimmung mit den nationalen Normen, soweit diese an-wendbar sind. Darüber hinaus muss dieser Apparat nach nationalen und ortlichen Vorschriften mit einem geeigneten Rückfluss eingebaut werden.
- Installieren Sie das Gerät nicht in Räumen, wo eine Reinigung mit Wasserstrahlen vorgesehen. Tauschen Sie das Gerät zur Reinigung nicht in Wasser.
- Wenn das Netzkabel beschadigt ist sollte seine Ersetzung nur von autorisiertem Fachpersonal durchgeführt werden.
- Das Gerätarf nur von einer verantwortungsbewussten, erwachenen Person bedient werden, die darüber den Regeln nach gesundem Menschenverstand alle im Land der Aufstellung gelte Sicherheitsvorschriften einhalten muss. Für einen korrekten und sicheren Gebrauch sind durch Benutzer außer dem alle Vorschriften zur Verhütung von Unfallen und sonstigen Verordnungen Rahmen von Arbeitsmedizin und -hygiene zu beachten, die im Land des Benutzers gelten.
- Dieses Gerätarf nicht von Personen (Kinder inbegriffen) mit herabgesetzten körperlichen, Sinnlichen oder geistigen Fähigkeiten oder denen die nötige Erfahrung oder Sachkennnis feht, benutzt werden, es sei dann sie werden beim Gebrauch des Gerätes überwacht oder erhalten die notwendige Unterweisung von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherezustellen, dass sie nicht mit dem Gerät speilen.
- Der Betrieb des Gerätes und die Arbeiten im Rahmen der regelmäßigen Wartung und Reinigung, sind ausschließlich dem Personal vorbehalten, das vom Kunden eigenerantwortlich damit betraut wurde.
Die Maschine darst erst eingeschaltet werden, nach dem sie an die Wasserversorgung angeschlssen wurde.
- Der Wasserabsperhahn muss stets geöffnet sein, wenn die Maschine eingeschaltet ist. Vom Benutzer ist dies entsprechend zu kontrollieren.
- Nur leere Tassen auf der dazu vorgesehenen Flache abstellen.
Die in Betrieb stehende Maschinearf nicht abgedeckt werden, um den erforderlichen Luftumlauf zu gewährleisten.
- Ein Betrieb der Maschine mit ausgebauten fixen und/oder beweglichen Schutzabdeckungen oder bei ausgeschalten Sicherheitseinrichtungen ist streng verboten; die Sicherheitseinrichtungen der Maschine)dürfen weder entfern't noch verändert werden.
Die Schutzabdeckungen der Maschine durren keinesfalls abmontiert werden, da sich im Innere Maschine spannungsführende Elemente befinden (Gefahr von elektrischen Schlagen).
- Bevor Arbeiten zur regelmäßigen Wartung oder Reinigung der Maschine ausgeführrt werden, unbedingt den Netzstecker aus der Doseziehen, oder falls dies nicht möglich ist, den allpoligen Schalter vor der Maschine ausschalten.

La San Marco 85 SE - Empfehlungen - 2

La San Marco 85 SE - Empfehlungen - 3

  • Der einwandfreie Zustand der Sicherheitseinrichtungen muss erhalten bleiben; dazu für die Ausführung der regelmäßigen Wartung durch autorisiertes Personal La San Marco sorgen.
    Die heiBen Teile der Maschine (Ausgabegruppen, Kessel, Rohrleitungen etc.) konnen Verbrennun verursachen. Bei Wartungs- oder Reinigungsrarbeiten im Bereich der Kaffeeausgabe sind daher Handschuhe, Schurzen, etc. zu tragien.
  • Zur Reinigung keine Produkte verwenden, die Alkohol, Benzin oder sonstige Lösungsmittel enthalten; zur Reinigung Wasser und neutrale Reiniger einsetzen.
  • Zur Reinigung des Gehäuses genugt ein feuchtes Tuch oder ein Schwamm; keine Scheuermittel verwenden, die das Gehäuse beschädigten konnten. Für die Reinigung der Ausgabegruppen, Filtrinheit, Roste und Wannen siehe Anleitungen im Kapitel „Ordentliche Wartung".
  • Für eine bessere Produktqualität muss bei der tätiglichen Inbetriebnahme des Geräts das heiße Wasser im Heizkessel und das Wasser in den Leitungen erneuert werden. Wird die Maschine während des Tages für mehrere Stunden außer Betrieb genommen, sollte das Wasser ebenfalls gewechselt werden; dazu Wasser über den Heißwasserhahn und die Kaffee-Ausgabegruppen laufen setzen.
    Die gewissenhafte Einhaltung der in thisem Handbuch beschrieben, regelmäßigen Wartungsarbeiten ist sowohl für den sicheren Betrieb als auch zur Erhaltung der Leistungsfähigkeit der Maschine notwendig.
  • Bei etwaigen Störungen oder defekten Bauteilen der Kaffeemaschine einen autorisierten Kundendienst einschalten und den Einbau von Originalersatzteilen La San Marco S.p.A. verlangen; der Einsa anderen als Originalersatzteilen führt zum Verfall der Konformitätserklarungen und der Garantie, die mit der Maschine geliefert werden.
    Eigenmachtige Änderungen an der Maschine und/oder Nichteinhaltung der ordentlichen Wartung entbinden den Hersteller von jeder Haftung für allfällige Schäden und führen zum Verfall von Konformitätserklungen und der Garantie.
  • Es ist streng verboten, Eingriffe am Gerat durchzufahren, zu denen man nicht berechtigt is Informationen, Ersatzteile oder Zubehör kontaktieren Sieitte den Hersteller.
  • Sollte die Maschine im Freien oder in Räumen aufgestellt werden, in denen die Temperatur unter 0^ sinken kann, muss der Kreislauf der Wärmetauscher unbedingt entleert und die Wasserzufuhr zur Maschine unterbrochen werden. Über die Gruppen solange Wasser ablaufen setzen bis nur noch Dampf austritt. Das Unterlassen these Vorgangs kann die Wärmetauscher durch das Einfrieren ihres Wasser unbrauchbar machen.
  • Soll die Maschine außer Gebrauch genommen und abgebaut werden, wenden Sie sichitte Lieferanten oder eine befugte Firma fur die Entsorgung von festem Stadtmull. Die Maschine muss vorschrifsmäßig entsorgt werden.
    La San Marco S.p.A. gehalt sich nach eigenem Ermessen jederzeit das Recht auf technische Änderungen an der Maschine ohne vorherige Ankündigung vor.

1.3 Gebrauch der Kaffeemaschine

Raumtemperatur: 5 ÷ 45^ C (Wasserkreislauf bei Frostgefahr entleeren)

Druck des Wassernetzes: 80 ÷ 800kPa (0.8 ÷ 8.0 bar)

Wasserhärte: unter 5^ fH

Vom Gerät abgegebener Gerauschpegel: Der bewertete Schalldruckpegel A liegt bei normalen Gebrauchsbedingungen des Geräts unter 70 db(A).

2. Zeichnerische darstellung der Modelle

La San Marco 85 SE - Zeichnerische darstellung der Modelle - 1

La San Marco 85 SE - Zeichnerische darstellung der Modelle - 2

La San Marco 85 SE - Zeichnerische darstellung der Modelle - 3

3. Wasseranschlussplan

La San Marco 85 SE - Wasseranschlussplan - 1

Legende:

1 Hauptschalter
2 Strommeldeleuche
3 Dampfspritze
4 Ein-/Ausschalter Tassenwärmer
5 Dampfentnahmehahn
6 Ausgabetaste Kaffee einfach kurz
7 Ausgabetaste Kaffee einfach lang
8 Ausgabetaste Kaffee doppelt kurz
9 Ausgabetaste Kaffee doppel lang
0 Dauerausgabetaste
11 HeiBwasserentnahmehahn
12 Ausgabegruppe Kaffee Espresso
13 Filtergehäuse mit Hebelgriff
14 Hebel fur manuelle Wasserzufuhr in den Kessel
15 HeiBwasserspritze
16 Druckknopf fur Gaszündung
17 Gassicherheitsknopf
18 Manometer mit doppelter Skala
19 Kaffeeausgabetaste

20 Schauglas
21 Ablaufhahn fur Kessel
22 Hahn Fullstandautomatik
23 Rückschlagventil
24 Hahn Füllstandautomatik
25 Rückschlag-und Sicherheitsventil
26 Magnetventil Fullstandautomatik
27 Druckwachter
28 Eichschraube für Druckwächter
29 Sudlade
30 Ablassrohr
31 Wasserenthärter
32 Zufuhrrohr Wasserenthärter
33 Zufuhrhahn (Wasserleitung)
34 Zufuhrrohr (Wasserleitung)
35 Zufuhrrohr für Pumpe
36 Zufuhrrohr für Maschine
37Pumpe (external)
38Pumpe (eingebaut)

4. Technische Eigenschaften

85 S/EAUSGABEGRuppen-KAFFEEDAMPLANZENHEISSWASSEPLANZENFASSINGVERMÖGEN DES KESSEL (L)GEWICH (KG)BREITE (MM)HOHE (MM)TIEFE (MM)INSTALLIERTE LEISTUNG (W)
KESSELHEIZUNGINTERNE MOTOR-PUMPPETASSENWRIMER(OPTIONAL)
EINPHASIGDREIPHASIG
85 PRACTICAL111542 380470 54570001750 - 300 -
85 SPRINT256 6303000 4500275--
85 SPRINT 10L2 70 960 55010 20800 4200 - -
85 212 60720 3500/4300100
85 33 190/7000- 125
85 4 425 9012007000 9000 - 150
ZUBEHÖR: WASSERENTHÄRTER; MANUELLER MILCHAUFSCÄUMER; AU TOMATISCHE DAMPFLANZE; TASSENABGRENZER (FÜR MODELLE 2,3,4 GRUPPEN); HEIZANlage MIT GAS (FÜR MODELLE 2,3,4 GRUPPEN); EXTERNE MOTOR-PUMPPE 300 W (FÜR MODELLE SPRINT); INTERNE MOTOR-PUMPPE 275 W (FÜR MODELLE 2,3,4 GRUPPEN).

5. Installation

La San Marco 85 SE - Installation - 1

Die Installation ist von qualifiziertem, von La San Marco autorisiertem Fachpersonal auszufahren.

Die Kaffeemaschine wird dem Kunden in einer Verpackung aus Karton und Styropor geliefert.

Die Verpackung enthalt: die Maschineamt Zubehor, Handbuch und Konformitäserklärung.

Nach dem Auspacken, die Universehrheit der Kaffeemaschine und ihrer Komponenten überprüfen; im Zweifelsfall die Maschine nicht in Betriebnehmen und sich an La San Marco S.p.A. wenden. Die Verpackung ist über die eigens dazu vorgesehenen Müllsmelstellen nach den am Aufstellungsourt geltenden Vorschriften zu entsorgen. Nicht frei in die Umwelt gelangen setzen. Die Verpackungsmaterialien (Karton, Styropor, Nylon, Metallnagel, etc.) sind eine mögliche Gefahrenquelle und dürfen für Kinder nicht zugänglich sein.

Die Maschine muß auf einer perfekt ebenen, für ihr Gewicht ausreichend tragfähigen Unterlage aufgestellt werden; rund um die Maschine muss genügend freier Raum verbleiben, um die beim Betrieb entstehende Wärme abführten zu konnen.

5.1 Standardausstattung

Die Kaffeemaschine wird seriernäg mit diversem Zubehör gefelert (in der Verpackung der Maschine):

  • Filtrebinheit mit Filterfeststellring
  • Filter für Filtrereinheit (einfache und doppelte Dosierungen)
  • Blindfilter fur Filtereinheit
    Ausgießer für Filtereinheit (einfache und doppelte Dosierungen)
  • Kaffeestopper für gemahlenen Kaffee
  • Verbindungsschlauch mit Stahlgeflecht 900 mm (Wasserzuleitung - Wasserenthärter)
  • Gummischlauch mit Stahlspirale für Abwasserabfluss
  • Anschlussnippel 3/8 für Wasserzuleitung
  • Bürste zur Reinigung der Ausgabegruppen
  • Filter auf Saugleitung der Pumpe (auf Wunsch)
  • Verbindungsschlauch mit Stahlgeflecht 600 mm (Saugleitung Pumpe - Wasserenthärter) -

Wahlzubehör nur bei externer Pumpe

  • Verbindungsschlauch mit Stahlgeflecht 1600 mm (Druckleitung Pumpe - Kaffeemaschine) -

Wahlzubehör nur bei externer Pumpe

5.2 WasseranschlussVBoreiten

ZUFUHR

Das Rohr der Wasserleitung (Mindestdurchmesser 3/8") bis unter die Maschine führen und ein Absperrventil (am besten Kugelventil 3/8") montieren, das rasch geöffnet bzw. geschlossen werden kann. Maschine nicht mit bereits verwendeten Schläuchen anschließen.

ABLAUF

Auf Fußbodenniveau einen zugänglichen Schacht vorsehen, der an die Abwasserführung angeschlossen ist und den durch Schwerkraft von der Maschine hangenden Abflussschlauch aufnehmen kann. Der Abflussschlauch muss so angeordnet sein, dass der Abfluss ungehindert möglich ist und sich beim Betrieb der Maschine nicht verstopfen kann.

5.3 Wasserenthärter (auf Wunsch)

Der Wasserenthärter für Leitungswasser kann je nach Kundenwunsch von Hand oder automatisch betrieben werden.

La San Marco 85 SE - Wasserenthärter (auf Wunsch) - 1

Es wird dringend empfohlen, die im Wasserenthärter enthaltenen Harze vor dem Anschluss an die Kaffeemaschine nach den Angaben in der mit dem Gerät gelieferten Betriebsanleitung zu reinigen.

Hinweis:

Der Wasserenthärter ist fur den einwandfrei Betrieb der Kaffeemachine unerlässlich; ist vom Kunden keine

Wasserenthaltung vorgesehen, sollte eine solche eingebaut werden, um die volle Leistungsfähigkeit lange Lebensdauer der Bauteile der Kaffeemachine zu gewährleisten.

5.4 Installation der hydraulischen Anlage

EINGEBAUTE PUMPE

1) Mit dem Schlauch 32 mit Stahlgeflecht 900mm das Abspperrventil der Wasserleitung mit dem Hahn 1 der Wasserzufuhr für den Wasserenthärter verbinden (Abb. 1).

2) Mit dem Gummischlauch 35 mit Stahlgeflecht (2500 mm) die Saugleitung der eingebauten Pumpe mit dem Hahn des Wasserenthärters verbinden (Abb. 2).

Abb. 1 Abb. 2

La San Marco 85 SE - EINGEBAUTE PUMPE - 1

La San Marco 85 SE - EINGEBAUTE PUMPE - 2

EXTERNE PUMPE

1) Mit dem Schlauch 32 mit Stahlgeflecht 900mm das Absperventil der Wasserleitung mit dem Hahn der Wasserzufuhr für den Wasserenthärter verbinden (Abb. 1).
2) Mit dem Gummischlauch 35 mit Stahlgeflecht (600 mm) die Saugleitung der Pumpe mit dem Hahn des Wasserenthärters verbinden (Abb. 3 - 4).
3) Mit dem Gummischlauch 36 mit Stahlgeflecht (1600 mm) die Druckleitung der Pumpe mit dem Nippel der hydraulischen Anlage der Kaffeemaschine verbinden (Abb. 4 - 5).

Das Ablaufrohr an die Sudlade anschließen und mit dem Ablaufschrift der Abwasserführung verbinden.

5.6 Elektrischer Anschluss

La San Marco 85 SE - Elektrischer Anschluss - 1

Anleitungen für den korrekten elektrischen Anschluss der Kaffeemaschine:

  • Bevor die Maschine an das Stromnetz angeschlossen wird, die Übereinstimmung der Angaben auf dem Typenschild der Maschine mit den Daten der elektrischen Verteileranlage überprüfen; das Typenschild befindet sich links am Maschinenrahen (für den Zugang untere Wanne abnehmer).

  • Der Anschluss muss nach den im Land des Benutzers geltenden Vorschriften ausgeführter werden.
    Die vom Kunden vorbereitet, elektrische Anlage muss den geltenden Vorschriften entsprehen; die Stromzuleitung muss über eine wirksame Erdung verfügen. La San Marco S.p.A. leht eine Haftung ab, wenn die gesetzlichen Vorschriften nicht eingehalten wurden. Eine fehlerhafte Installation kann zu Personen- oder Sachschäden führen, für die der Hersteller nicht haftbar gemacht werden kann.

  • Ist der Einsatz von Adaptern, Mehrfachsteckdosen und Verlängerungskabeln notwendig, dürfen ausschließlich Produkte verwendet werden, die den geltenden Sicherheitsvorschriften entsprechen.
    Um eine Überhitzung des Speisekabels zu vermeiden, muss es unbedingt in seiner ganzen Länge abgewickelt werden.
  • Für den elektrischen Anschluss muss ein allpoliger Hauptschalter vor der elektrischen Zuleitung der Maschine installiert werden, der entsprechend der elektrischen Daten auf dem Typenschild der Maschine (Leistung und Spannung) auszulegen ist. Der allpolige Schalter muss eine Kontaktweite von zumindest 3 mm für die Abschaltung der Stromzufuhr aufweisen.

La San Marco 85 SE - Elektrischer Anschluss - 2

NUR FÜR MODELLEN 85 1110V/230V EINPHASIG1 WldeRstAnd
BLAU SCHWARZ GE / GRBLAU BRAUN GE / GR
NUR FÜR MODELLEN 85 COMPACT230V EINPHASIG 2 WldeRstäNde N BLAU SCHWARZ GRAU BRAUN GE / GRSCHWARZ GRAU BRAUN BLAU GE / GR
400V-3N DREHSTROM 3 WldeRstäNde N BLAU SCHWARZ L3 GRAU BRAUN GE / GRBLAU SCHWARZ BRAUN GRAU GE / GR
230V DREHSTROM 3 WldeRstäNde L3 BLAU SCHWARZ L2 BRAUN BRAUN GE / GRBLAU SCHWARZ BRAUN GRAU GE / GR
ÜBRIGE MODELLEN HINWEIS: Die Stromaufnahme der Heizwiderstände kann auf 2/3 reduziert werden, wenn einer der beiden SCHWARZER Drähte eliminiert wird.230V EINPHASIG * 400V-3N DREHSTROM N BLAU SCHWARZ GRAU BRAUN GE / GR3 WldeRstäNde BLAU SCHWARZ GRAU BRAUN GE / GR
230V-3 DREHSTROM L3 BLAU SCHWARZ L2 BRAUN GE / GR3 WldeRstäNde BLAU SCHWARZ BRAUN GRAU GE / GR

5.7 Aequipotentialklemmeanschluss

La San Marco 85 SE - Aequipotentialklemmeanschluss - 1

Die Espressomaschine ist mit einer Gleichpotentialklemme ausgeruestet, die unterhalb der Schale sowie der unteren Tassenablage eingebaut ist. Die Klemme wird durch das Gleichpotentialsymbol auf der Nebenseite identifiziert. Schlieben nur die Kabel mit Durchmesser von 2,5mm bis 6mm und mit anschlussoesen Kabelschuhen fuer die Schraube M8 an.

La San Marco 85 SE - Aequipotentialklemmeanschluss - 2

Die Gleichpotentialeklemmeanschluss Fachpersonal durchgefuhrt werden.

muss nur durch das

berechtigte

LA SAN MARCO

Sp

La San Marco 85 SE - Aequipotentialklemmeanschluss - 3

Um die Klemmeanschluss durchzufuehren, ruecken die andere Schale weg. Auf der Rahmen-Linkeseite gibt es die mit dem bezeichneten Gleichpotentialsymbol Schraubklemme, um das Kabel von 2,5 mm bis 6 mm mit anschlussoesen Kabelschuhen fuer die Schraube M8 zu verbinden.

6. Betriebsanleitung der Maschine

6.1 Wasserzufuhr

Kontrolle der Wasserhahne

a) Die Sudsammeltasse einschließlich Rost abnehmer und dann kontrollieren:

AblaBhahn Kessel 21 geschlossen
- Ventilhahn automatischer Wasserstand 24 geöffnet
- Ventilhahn automatischer Wasserstand 22 geöffnet

b) Die Suitsammeltasse einschließlich Rost wieder anbringen.
c) Den Haupthahn 33 der Wasserzufuhr offen.
d) Einen Dampfhahn 5 öffenen, um den Austritt der Luft aus dem Kessel während der Wasserzufuhr zu ermögenlich.

Modelle 85 - Practical - S/E

e) Den Hauptschalter 1 auf Position 1 stellen, um die automatische Wasserzufuhr Kessel unter Ausschluß der Heizungen auszuführen. Wenn das Wasser die Sonde erreicht, beginnt die LED "MAX" zu leuchten. Nach dem der Füllvorgang des Kessels beendet ist, Hauptschalter auf Position 2 (Betriebsposition) umschalten.

Modelle 85 - S/E - 2 - 3 - 4

f) Den Hauptschalter 1 kontrollieren, der auf Position "Null" stehen muß.
g) Die Taste 14 drücken und solange gedrückt halten, bis der Wasserstand die Marke von 3/4 auf der optischen Standanzeige 20 erreicht hat.

6.2 Eichung Ausgabedruck Pumpe

a) Wenn der Kessel gefüllt ist, Hauptschalter auf Position 2 stellen (die Widerstände beginnen das Wasser aufzuheizen).
b) Die Taste für kontinuierliche Ausgabe 19 bei Maschinen mit manueller Dosierung oder die Taste 10 bei elektronischen Maschinen mit automatischer Dosierung betätigten, sodaß das Wasser aus der der betätigten Taste zugeordneten Gruppe austritt.
c) Auf der unteren Skala des Manometers 18 den Wert des Wasserdruckes ablesen. Der optimale Eichdruck beträgt 9 bar.

Die Einstellung des Drucks auf den gewünschten Wert erzielt man durch Einwirken auf die Schraube der

Pumpe, wobei durch Einschrauben der Druck erhöht und durch Ausschrauben der Druck vermindert wird. Wie in der folgenden Abbildung angegeben, bestehen je nach Modell der Pumpe, mit der die Maschine ausgestattet ist, drei verschiedene Arten der Einstellung dieser Schrauben:

  • es wird nur die Schraube eingestellt

  • die Schraube wird eingestellt und mit der Mutter blockiert

  • die zum Schutz vorgesehene Blindmutter abschrauben und die Schraube einstellen.

La San Marco 85 SE - Eichung Ausgabedruck Pumpe - 1

6.3 Eichung Wasserdruck im Kessel

a) Wenn der Kessel mit Wasser gefüllt ist, den Hauptschalter auf Position 2 umstellen (durch die elektrischen Widerstände beginnnt das Aufheizen des Wassers).
b) Einen Dampfentnahmehahn 5 öffnen, sodaß die Luft während der Aufheizphase entweichen kann. Den Hahn schließen, sobald die Phase der Dampfbildung einsetzt. Auf der oberen Skala des Manometers 18 von 0 bis 3 bar kann der Dampfruck im Kessel abgelesen werden. Der Druck steigt bis zum Eichwert des Druckwächters 27 im Bereich 0.9-1.1 bar. Für eine Änderung des Dampfruckes auf die Schraube 28 des Druckwächters 27 einwirken. Durch Drehen der Schraube nach rechts verringert sich der Druck, während durch Drehen der Schraube nach links der Druck erhöht wird. Die Justierung wird mit einem Schraubenzieher vorgenommen, der durch die Öffnung im Deckel des Druckwächters angesetzt wird. Der Druckwächter ist über die Wanne und oberen Rost zugänglich.

6.4 Wasseraufhezung im Kessel

a) Den Hauptschalter auf Position 2 stellen.
b) Einen Dampfhahn 5 öffen, damit während der Aufheizphase die Luft austreten kann. Den Hahn schlieben, sobald die Dampfbildung einsetzt. Auf der oberen Skala des Manometers 18 0÷3 Bar kann der im Kessel

herrschende Wasserdruck abgelesen werden (empfohlener Wert 0,9÷1,2 Bar).

6.5 Elektrischer Tassenwärmer (auf Wunsch)

Die Ein-/Austaste 4 dient zur Höherstellung der Hezung für die Tassenablage, sie kann beliebig ein- bzw. ausgeschaltet werden.

6.6 Dampfentnahme

Dient zur Entnahme von Dampf aus dem Kessel für die Erwärung von Flüssigkeiten oder zur Herstellung von Milchschaum für Cappuccino. Durch Bewegung des Hebels 5 nach unten oder oben erhält man einen maximalen Dampffluß, bei seitlicher Verschiebung des Hebels einen verminderten Dampffluß.

6.7 Heisswasserentnahme

Der Entnahmehebel 11 dient zur Entnahme von HeiBwasser aus dem Kessel fur Tee usw. Die Funktionseiste ist analog wie bei der Dampfentnahme.

6.8 Kaffeezubereitung

Kontrollieren, daß der Filter für die gewünschte Dosiermenge geeignet ist. Es ist wichtig, daß der im Filter dosiete und zusammengepreßte Kaffee die Dusche der Ausgabegruppe erreicht. Zur Kontrolle, die Filtrereinheit in die Ausgabegruppe einhaken und wieder aushaken. Der Kaffee hat dann die richtige Höhe, wenn der Abdruck der mittleren Befestigungsschraube der Dusche im Kaffee sightbar ist.

6.9 Kaffeeausgabe

Halbautomatische Modelle: 85 - S

Ist der gefüllte Filter in die Ausgabegruppe eingehängt, genugt es, den Schalter 19 für den Anlauf von Pumpe und Magnetventil zu betäigen. Ist die gewündchte Dosis erreicht, wird die Ausgabe gestopt, indem der Schalter in die frühere Position zurückgestellt wird.

Ist der gefüllte Filter in die Ausgabegruppe eingehängt, eine der folgenden fünt Tasten drücken. Dier ersten beiden Tasten 6 und 7 dienen zur Auswahl von zwei programmierten einfachen Portionen. Die nächsten beiden Tasten 8 und 9 dienen zur Auswahl von zwei programmierten Doppelportionen. Die Dosierung kann vor ihrer Beendigung gestoppt werden, wenn die fünfte Taste 10 betätg wird. Ebenfalls mit der fünten Taste 10 kann im Handbetrieb eine belibige Dosierung ausgegeben wrden; der Fluß Goes solange weiter, bis die Taste ein zweites Mal gedrückt wird.

6.10 Wasserblass aus dem Kessel

Muß der Kessel entleert werden, die Stromzufahr der Maschine abschalten, indem der Hauptschalter 1 auf Position “Null” gestellt wird; bei gasbetriebenen Maschinen die Gasflamme durch Schließen des Gaszu-fuhrhahnes abschalten. Den Ablaßhahn 21 öffnen, bis der Kessel entleert ist.

Achuntg: vor dem neurelichen Fullen des Kessels den AblaBahn wieder schlieben.

6.11 Automatische funktionsweise - programmierung der dosierungen

A. Zugang zur Programmierung

Den Hauptschalter 1 auf Position "Null" stellen (Maschine abgeschalte).

Die fünfte Taste 10 der 1. Gruppe gedrückt halten und damit den Hauptschalter 1 auf Position 1 stellen (Maschine eingeschaltet). Nach einigen Sekunden die Taste 10 loslassen.

Daraufhin blinkt die Led-Anzeige der soeben losgelassenen Taste und gleichzeitig auch die äquivalenten Tasten der übrigen Gruppen. In thisem Zustand kann die Maschine programmiert werden.

B. Programmierung

Die 4 Dosierungen der 1. Gruppe auf folgende Weise programmieren: aus der Dosiermühle die Kaffeemenge entnehmer, die der Dosis des für einen einzelnen Espresso entspricht.

Den Filtertrichter auf die 1. Gruppe aufsetzen.

Eine Tasse unter den Ausguß des Filtertrichters stellen.

Die erstige Taste 6 fur die man die Dosierung speichern mochte. Nach Erhalt der gewinschten Kaffeemenge direkt in der Tasse, wird durch Drucken der Taste 10 die Ausgabe gestopt und die Dosierung gespeichert. Auf gleiche Weise die Speicherung der übrigen Dosierungen jeder Ausgabegruppe durchfuhren. Mocht me man die anderen Ausgabegruppen mit den gleichen Dosierungen der ersten Gruppe programmieren ist es

nach Programmierung der ersten Gruppe ausreichend, die Taste 10 jeder Badienungsblende der anderen Gruppen zu drücken. Dabei gibt die Blinkanzeige des entsprechenden Led auf Dauerleuchtanzeige über.

C. Verlassen des Programmiermodus

Um den Programmiermodus der Maschine zu verlassen, die Taste 10 der ersten Gruppe drücken; dadurch werden die Led-Anzeigen ausgeschaltet. Mit jeder Taste, die gedrückt wird, kann nunmehr die gespeicherte Dosierung ausgegeben werden.

6.12 Alarmanzeigen

Blinkanzeige Led der 1. Taste einer Bedienungsblende: zeit eine Funktionstörung des volumetrischen Zahlwerks an.

Blinkanzeige Led der 2. Taste aller Bedienungsblenden: zeigt eine Funktionstörung im automatischen System der Wasserzuführung in den Kessel an (E-Ventil blockiert, kein Wasser aus Versorgungsleitung, usw.) und nach 1'30" wird die elektrische Versorgung zum Motor abgeschaltet.

Hinweis: TBei jeder Blockierung der Maschine muß sie abgeschaltet und der Kundendienst zu Rate gezogen werden.

La San Marco 85 SE - Alarmanzeigen - 1

Die Reinigung nicht mit Wasser- oder Dampfstrahlen oder ähnlichem ausführten. Vor Ausführung von Reinigungs- oder Wartungsarbeiten an der Maschine, DAS STROMZUFUHRKABEL AUS DER STECKDOSE ZIEHEN (WENN MOGLICH), ANSONSTEN DEN VOR DER MASCHINE MONTIERTEM, ALLPOLIGEN SCHUTZSCHALTER AUSSCHALTEN.
- Bei einer eventuellen Beschädigung ist das Stromkabel durch ein Originalersatzkabel zu ersetzen, das eigens vorarbeitet wurde und den geltenden Vorschriften entspricht.
- Alle außerordentliches Wartungsarbeiten, der Austausch von Maschinenteilen, die Au-Bergebrauchnahme oder der Abbau der Maschinearf nur vom Kundendienstpersonal La San Marco ausgeführrt werden.

7. Heizung des boilers mit gas (wahlzubehör) anleitung für den befugten installeratur

Bevor das Gerät installiert und in Betrieb genommen wird, diese Anleitung genau durchlesen.

La San Marco 85 SE - Heizung des boilers mit gas (wahlzubehör) anleitung für den befugten installeratur - 1

Dieses Gerätarf nur in Räumlichkeiten mit Dauerbelüftung gemäß Normen UNI-CIG 7129 und UNI-CIG 7131 aufgestellt und betrieben werden.

7.1 Anschluss an die Gasversorgungsleitung

Das Gerät nach den Anleitungen im Betriebs- und Wartungshandbuch aufstellen, Schaltbrett ebenfalls nach der Beschreibung im genannten Handbuch abnehmer und den Anschluss an die Gasleitung oder Flüssiggasflasche (G30/G31) vornehmen; dazu starre oder biegsame Rohre gemäß Norm UNI-CIG 9891 verwenden.

Überprüfen, ob das Gerät für die Gasart vorerüstet ist (dem Schild der Einstelldaten zu entnahmen), die auch tatsächlich zur Verfugung stehen. Stimm den Gasarten nicht überein, muss das Gerät umgerüstet werden, wie im Abschnitt "Einstellungändern" beschrieben wird.

Die Gaszufuhrrampe, bestehend aus dem Absperrentil des Gerätes (51), ist ein Gewinde gemäß ISO-Norm 228-1 (keine Dichtung am Gewinde) G 1/8".Wird sie an eine Gasleitung mit starren Metallrohren angeschlossen, einen geeigneten Dichtkegel zwischen Hahn und starrem Metallrohr einsetzen, auf dem wiederum ein Innengewinde gemäß ISO-Norm 228-1 (keine Dichtung am Gewinde) G 1/8" einzusetzen ist.

Wird sie an eine biegsame Metalrohrleitung angeschlossen, einen geeigneten Nippel mit Innengewinde gemäß ISO-Norm 7-1 (Dichtung am Gewinde) G 1/8" und Außengewinde gemäß ISO-Norm 228-1 (keine Dichtung am Gewinde) G 1/2" einsetzen, wobe am Sitz eine geeignete Dichtung zu montieren ist.

Nach erfolgtem Anschluss die Gaszufuhr vor dem Gerat öffnen und mit einer Seifenlösung (keinesfalls mit offenem Feuer) die perfekte Dichtung der Verbindung überprüfen.

7.2 Ablass der Verbrennungsvprodukte

Was den Ablass der Verbrennungsdprodukte betrifft, gehort das Gerät zum Typ A1; das heißt, die erforderliche Verbrennungsluft wird aus dem Raum entnommen und die Abgase ebenfalls in den Raum abgelassen.

Es ist daher unbedingt auf die Grosse des Raums zu achten, in dem das Gerät aufgestellt werden soll: er muss ein Volumen von mindestens 12m^3 aufweisen. Bei einem kleineren Raumvolumen ist das Gerät direkt unter

einer Absaughabe anzuordnen und zusächlich eine Ansaugöffnung für die Zufuhr von Verbrennungsluft mit einem freien Querschnitt von mindestens 100~cm^2 einzurichten.

7.3 Zündung

Knopfgriff des Gashahns (51) drucken und gegen den Uhrzeigersinn bis zum Flammensymbol drehen, wie in Abb. B gezeigt ist; Knopf gedrückt halten und gleichzeitig die Zündungstaste betätigten, die durch ein Sternsymbol (53) gekennzeichnet ist; diese Taste mehrmals drucken, bis die Zündung des Brenners erfolgt (piezoelektrische Zündung).

Nach erfolgter Zündung, die über die eigene Öffnung (54) kontrollierbar ist, den Knopf des Gashahns noch 5-10 sec. gedrück halten.

Sollte nach Ablauf dieser Zeit die Flamme nicht bestehen bleiben, den beschriebenen Vorgang wiederholen.

7.4 Einstellung ändern

Das Gerät ist für den Betrieb mit dem Gas vorgerüstet, das am entsprechenden Schild der Einstelldaten am Gerät angegeben ist.

Die Angaben über die Einstellung der Luft, Einspritzdusen, nominale und reduzierte Wärmeleistung sind den Tabellen 1 und 2 zu entnahmen. Die für jedem Modell zutreffenden Daten gehen aus dem vorletzten Zeichen des Modell-Code hervor.

Zum Beispiel, der am Datenbild des Gasteils abiesbare Modell-Code 85-E-3-G gibt als vorletztes Zeichen die Zahl 3 an.

La San Marco 85 SE - Einstellung ändern - 1

La San Marco 85 SE - Einstellung ändern - 2

Tabelle 1 - Einstellung Primäreluft (Abb. C)
Gas 2 Gruppen3 Gruppen4 Gruppen
Flüssiggas (G30/G31)L = 8 mm= 10 mmL = 12 mm
Methan L (G20)= 4 mm L =4 mm L = 4 mm
Qn = Nennwärmeleistung
Qnr = Reduzierte ennwärmeleistung
Tabelle 2 - Düsendurchmesser in 100/mm
Gas 2 Gruppe3 Gruppe4 Gruppe
Flüssiggas (G30/G31)405565
Methan (G20)60X81X90X
Qn (kW)0,751,451,9
Qnr (kW)N.A.1,01,3

In this fall muss daher in den Tabellen 1 und 2 auf die Spalte "3 Gruppen" Bezug genommen werden. Muss ein Wechsel der Geräteinstellung vorgenommen werden, den nachstehend angegebenen Anleitungen folgen.

Schraube der Verstellmutter Primäreluft abschrauben (55 - Abb. C), sodass die Duse frei wird (56). Mit dem eigenen Schlüssel die Duse (56) abschrauben und durch die in der Tabelle 2 angegebene ersetzen; damit die Übereinstimmung des Durchmessers der Duse mit dem Gehäuse überprüfen.

Neue Duse (56) anschrauben und sofort die Verstellmutter Primäluft (55 - Abb. C) nach den Angaben in Tabelle 1 anbringen, wobei zur Eichung der Dimension “L” eine Lehre oder gleichwertiges Instrument einzusetzen und die Schraube zu ihrer Blockierung fest anzuschrauben ist.

Hauptschalter (1) auf Position 1 umschalten, um nur eine Hezung zu aktivieren (50% der elektrischen Leistung des Boilers durch einphasigen Widerstand mit 2 Elementen und 1/3 der Leistung durch Widerstand 3 Elemente und dreiphasigen Anschluss) und den Brenner auf die bereits beschriebene Weise zünden. Sobald

die Wassertemperatur im Boiler den eingestellen Wert erreicht hat, wird vom Gasregler automatisch die Gasmenge auf den der reduzierten Nennwärmeleistung entsprechenden Wert reduziert. Nun auf die Schraube (58) des Mengenreglers einwirken, um eine optimal stabile Flamme zu erhalten, die das empfindliche Element des Thermopaars zur Erfassung der Flamme (52) umzüngeln muss, und auf die Schraube (57), um den gewünschten max. Druck im Boiler zu erzielen.

Nach dem die einwandfrei Funktion überprüft wurde, das Schild der Einstelldaten des Gerätes mit dem für das neue Gas ersetzen, das in der serialmäßigen Ausstattung der soeben montierten Düse enthalten ist.

Vorhandene Sicherheitseinrichtungen (mit manueller Rückstellung).

Das Gerat ist mit zwei Sicherheitseinrichtungen ausgestattet, die bei versehentlichem Erlöschen der Flammie die Gaszufuhr spreren.

1 - Thermopaar (52): wirkt auf den Hahn (51) ein, dessen Fuhler (52) von der Flamme des Brenners (50) umzüngelt werden muss; im gegenteiligen Fall wird die Gaszufahr automatisch gespert.
2 - Thermostat (59): befindet sich in Kontakt mit dem Boiler, wirkt auf den Hahn (51) ein; wird vom Thermostatfuhler (59) am Boilergehause eine Temperatur von 140^ ermittelt, wird die Gaszufuhr automatisch gesperrt.

Erst nach Abkuhlung des Boilergehauses auf 110^ kann der Brenner nach dem beschrieben Verfahren erneut gezündet werden. Nach Auslösung einer der beiden Sicherheiten versuchen, den Brenner nach dem beschrieben Verfahren erneut zu zünden.

La San Marco 85 SE - Einstellung ändern - 3

Dauert die Störung an und die Flamme des Brenner erlischt wieder, setzen Sie sich mit dem nachsten befugten Kundendienst in Verbindung, um die Ursache der Blockierung zu beheben.

8. Normale Wartung

La San Marco 85 SE - Normale Wartung - 1

  • Zur Ausführung der gewöhnlichen Wartung dürfen keine Verkleidungen oder Schutzvorrichtungen vom Gerät abgenommen werden.

  • Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel (Alkohol, Benzin oder Lösungsmittel) oder Scheuermittel zur Reinigung der Kaffeemaschine, sondern nur Wasser und neutrale Reinigungsmittel.

La San Marco 85 SE - Normale Wartung - 2

Hinweis:

Durch die tätiglichen Reinigungsrarbeiten wird das Gerät Funktionstüchtig erhalten und die Sicherheit des Benutzers und aller sonstigen Personen gewährleistet.

8.1 Reinigung der Ausgabevorrichtungen und der Filtrinheit

1) Hängen Sie die Filtereinheit von der Ausgabevorrichtung aus, entfern den Kaffeesatz und ersetzen Sie den bisherigen Filter durch den dem Gerät beiliegenden Blindfilter (ohne Öffnungen).

Hinweis: Der Filter ist durch Druck in das Gehäuse eingesetzt. Umihn herauszunehmen, genugt es, auf die Seiten zu drücken und den Filter hersauszuziehen. Entfernen Sie nicht den Dichtungsring in der Filtrereinheit.

2) Reinigen Sie mit der zugehörigen Bürste die Aufnahme in der Ausgabevorrichtung, in die die Filtrereinheit eingefügt wird.
3) Setzen Sie die Filtrereinheit wieder in die Aufnahme ein, hängen Sie sie aber nicht fest ein, und drücken Sie die Taste für die Dauerausgabe.
4) Lassen Sie Wasser durch Überströmen aus der Filterinheit austreten (auf diese Weise wird die Ausgabevorbwicklung gereinigt).

La San Marco 85 SE - Reinigung der Ausgabevorrichtungen und der Filtrinheit - 1

Die Ausgabe von Wasser aus der Vorrichtung kann bei versehentlichem Hautkontakt zu Verbrennungen führen.

5) Stopen Sie die Wasserausgabe und befestigen Sie die Filtrereinheit in der Vorrichtung.
6) Starten Sie die Dauerausgabe und unterbrechen Sie sie nach ein paar Sekunden wieder. Wiederholen Sie diesen Vorgang mehrmals (dadurch werden die Abflussleitung und das Magnetventil der Ausgabevorrichtung gereinigt).

7) Reinigen Sie den Lochfilter und setzen Sie ihn wieder in die Filtrereinheit ein. Setzen Sie die Wasserausgabe für eineige Sekunden in Betrieb, um den Filter, die Filtrereinheit und die Ausgießer zu reinigen.
8) Wiederholen Sie diese Vorgänge für alle Ausgabevorrichtungen.

Hinweis:

Für eine wirksame Reinigung der Ausgabevorrichtungen und der Filtrinheiten können handelsübliche Spezialreiniger verwendet werden.

8.2 Reinigung von Schale und Tassenabstellrost

Derunte Tassenabstellrost 5 musst stets sauber gehalten werden. Wahrend des normalen Gebrauchs der Maschine genugt es, inn mit einem Schwamm oder einem feuchten Tuch zu reinigen. Nach einem Arbeitstag mussen die Schale und der Rost auch auf den Innenflächen gereinigt werden. Verwenden Sie dazu heiBes Wasser und ein neutrales Reinigungsmittel.

8.3 Reinigung der Dampfspritze

Reinigen Sie die Dampfspritze am Ende des Arbeitsstages mit einem Schwamm oder einem feuchten Tuch, um Spuren von Milch und anderen Rückständen zu reinigen, die beim normalen Gerätebetrieb unvermeidbar sind. Öffnen Sie das Dampfventil und richten Sie die Spritze in die Schale, um etwaige Rückstände zu entfern, die sich in der Spritze angesammelt haben.

8.4 Wechseln des Wassers im Kessel

Gehen Sie, um das Wasser im Kessel zu wechseln, wie folgt vor:

1) Schalten Sie die Spannung am Gerät durch Umstellen des Hauptschalters auf Position 0 (Null) ab.
2) Entfernen Sie die Schale mit Tassenabstellrost und öffnen Sie das Ablassventil des Kessels.
3) Öffnen Sie ein Dampfentnahmeventil, um den Wasseraustritt bis zum Ende des Vorgangs zu erleichtern.
4) Schlieben Sie, wenn kein Wasser mehr aus dem Kessel austritt, das Ablassventil und das Dampfentnahmeventil.
5) Füllen Sie gemäß der Anleitungen im Abschnitt "Einfüllen von Wasser in den Kessel" das Gerät mit Wasser.

9. Stillstandszeiten

Wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum ungenutzt bleibt (wöchentlicher Ruhetag, Betriebsurlaub, usw.) müssen folgende Vorkehrungen getroffen werden:

1) Drehen Sie den Hauptschalter in die Position 0 (Null) und trennen Sie gegebenenfalls das Stromversorgungskabel bzw. den Hauptschalter vom Stromnetz.
2) SchlieBen Sie das Abspperrventil des Wassernetzes.
3) Entleeren Sie, wenn die Außentemperatur unter 5^ absiken können, den Wasserkreislauf des Gerätes vollständig.
4) Reinigen Sie alle Komponenten des Gerätes wie im Abschnitt "Gewöhnliche Wartung" beschrieben.
5) Decken Sie das Gerät eventuell ab.
6) Für eine bessere Produktqualität wird geraten, beim täglichen Anlaufen der Maschine das Wasser im Kessel und in den Rohrleitungungen der Wasserzirkulation auszuauschen.

10. Information für die Benutzer innerhalb der europäischen Gemeinschaft.

La San Marco 85 SE - Information für die Benutzer innerhalb der europäischen Gemeinschaft. - 1
13/14

Gemäl3 der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU über elektrischen Abfall (WEEE) wird zur Kenntnisnahme für die Benutzer innerhalb der Europäischen Gemeinschaft folgenden erklart.

  • Das Symbol des durchgestrichenen Mullcontainers auf dem Gerät oderseiner Verpackung bedeutet, dass diese Produkt bei seiner Unbrauchbarkeit nicht mit dem Hausmüll, sondern getrennt gesammelt werden muss.
  • Die Sammelstelle der getrennten Müllbeseitigung sorgt für die Weitergabe des Altgerätes an die Wiederverwertung, Behandlung und umweltfreundliche Entsorgung undträgt damit zum Vermeiden negativer Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit und zur Wiederverwertung des Materials, aus dem sich das Gerät zusammensetzt, bei.

Gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU hat die gesetzeswidrige Entsorgung des Produkts durch den Benutzer, die Anwendung der von der örtlich geltenden, gesetzlichen Regelung vorgesehenen Strafmaßnahmen zur Folge.

11. Garantie

Der Garantieanspruch verfällt wenn:

Die Anleitungen in thisem Handbuch nicht eingehalten werden.
Die planmäßige Wartung oder etwaige Reparaturen durch unbefugtes Personal ausgefuhrt werden.
- Der Gebrauch des Gerätes nicht der im Handbuch beschriebenen Verwendung entspricht.
- Originalteile durch Ersatzteile anderer Hersteller ersetzt werden.
- Keine Garantie besteht bei Schäden durch Nachlüssigkeit, Gebrauch bzw. Installation auf falsche Weise oder abweichend von den Anleitungen in thisem Handbuch, unsachgemäßigen Gebrauch, schlechte Behandlung, Blitzschlag, Witterungseinflüsse, Überspannungen oder Überströme, ungenügende oder ungleichmäßige Stromversorgung.

12. Konformitätserklung (€

Der Hersteller:

La San Marco S.p.A.

La San Marco 85 SE - Konformitätserklung (€ - 1

34072 Gradisca d'Isonzo (GO) Italien - Via Padre e Figlio Venuti, 10

Telefon (+39) 0481 967111 - Fax (+39) 0481 960166 - http://www.lasanmarco.com

erklart eigenervertwlich dass die ESPRESSO KAFFEEMASCHINEN (identifiziert durch die data auf dem typenschild des gerates identifiziert wird) den folgenden europäischen richtlinien: 2006/42/EG, 2006/95/EG, 2004/108/EG, EU-Richtlinie Nr. 1935/2004, 2012/19/EU, 2011/65/EU

Für die Feststellung der Konformität mit besagten richtlinien wurden folgende harmonisierte normen angewendet: EN ISO 12100, EN 60335-1, EN 60335-2-75.

AUTORISIERTE PERSON ZUR

ERSTELLUNG DER TECHNISCHEN UTERLAGEN

Ing. Roberto Nocera

13. Störungen und ihre Behebung

STÖRUNG ursacheHE BEHEBUNG
1.Der Kessel ist voll und Wasser tritt über das Überdruckventil aus.Eine der Kesselablaufleitungen oder ein Kreislauf der Gruppe ist und nicht.Kreislauf Füllstandautomatik, manuelle Einfülltaste und Wärmeausstauscher überprüfen.Abgenützte oder beschädigte Teile austauschen, um undichte Stellen ausschlussgeben.
2.Überdruckventil ausgelost mit Dampfaustritt.Defekt in der elektrischen Anlage (Heizwiderstand wird immer eingespeist).Druckanstieg im Kessel (das Überdruckventil spricht bei 1.9÷2.5 bar an).Verkabelung der Speiseleitungen von Widersänden und Druckwächter überprüfen.Bei Maschinen mit elektronischer Temperatursteuerung die korrekte Funktion von Elektronik, Triac, Fülstandsonde und Verkabelung überprüfen.
3.Die Maschine wurde korrekt gestartet, aber das Wasser im Kessel erwarmt sich nicht.Elektrischer Widerstand defekt oder nicht eingespeist.Einspeitung der Widerstände durch das Stromnetz kontrollieren.Kontrillieren, ob der Sicherheits-thermostat ausgelöst hat bzw. seine korrekte Funktion überprüfen.Bei den Maschinen mit elektronischer Temperatursteuerung die korrekte Funktion von Elektronik, Triac, Fülstandsonde und Verkabelung überprüfen.
4.Aus einer Ausgabegruppe tritt kein Wasser aus.Kaffee zu fein gemahlen oder Dosierung für den eingesetzten Filter zu hoch.Wasserkreislauf verstopft.Magnetventil defekt.Mahlsträke und/oder Kaffeedosierung verändern.Einspritzer, obere Umlaufleitung, Düse und Magnetventil der Gruppe auf Verstopfungen untersuchen.Bei Maschinen mit elektronischer Dosierung, volumetrischen Zähler und entsprechende Hähne kontrollieren.Magnetventil der Gruppe, Verkabelung und Sicherung der elektronischen Steuerung kontrollieren.
5.Die programmierten Kaffee-Dosierungen sind nicht konstant bzw. ändern sich bei den einzelnen Gruppen.Störung der elektronischen Steuerung oder der volumetrischen Zähler.Magnetventil der Ausgabegruppe und nicht.Dosierungen separat für jeder Ausgabegruppe programmieren. Bleibt die Störung bestehen, volumetrisches Zahlwerk der Gruppe austauschen.Magnetventil der Gruppe austauschen.
6.Die Dosierungen der Gruppe 1 können nicht programmiert und für die anderen Gruppen kopiert werden.Störung oder Defekt beim volumetrischen Zähler der Gruppe 1.Verkabelung Steuerung-volumetrische Zähler überprüfen.Volumetrischen Zähler austauschen.
7.Alarm volumetrische Zähler.Volumetrische Zähler blockiert oder defekt.Verkabelung defekt.Volumetrischen Zähler austauschen.Verkabelung und Kabelverbindungen,Elektronik und Sicherungen überprüfen.
stöRuNG uRsAcheBeheBuNG
8.Alarm Füllstandautomatik.• Kreislauf Füllstandautomatik ohne Wasser. • Hauptventil der Wasserleitung geschlossen. • Magnetventil Füllstandautomatik defekt.• Wasserkreislauf Füllstandautomatik kontrollierten. • Sicherstellen, dass Absperpventil der Wasserzuleitung geöffnet ist. • Defektes Magnetventil Füllstandautomatik austauschen.
9.Maschine ist eingeschaltet (Hauptschafter auf Position 1 oder 2, Anzeigelampe leuchtet), aber die Elektronik Funktioniert nicht.• Verkabelung der Elektronik ist defekt. • Elektronik ist defekt.• Verkabelung, Elektronik und ihre Komponenten kontrollierten. • Elektronische Steuerung austauschen.
10.Die Maschine gibt Wasser aus einer Gruppe aus, ohne dass eine Dosierung gewählt wurde.• Magnetventil und/oder Pumpe ständig eingespeist.• Kurzschluss bei Relais der Elektronik. • Elektronische Steuerung austauschen.
11.Modelle 85 S: eine Gruppe gibt ständig Wasser aus.• Stromkreis der Gruppe falsch angeschlossen.• Anschluss kontrollieren und korrigieren (siehe Schaltplan).
12.Aus der Dampfspritze tritt Dampf in keinem Mengen oder als Wassertropfen aus.• Hahndichtung beschädigt.• Dichtung austauschen.
13.Aus dem Wasserhahn treten Wassertropfen aus.• Hahndichtung beschädigt. • Magnetventil undicht.• Dichtung austauschen. • Magnetventil kontrollieren und evil. austauschen.
14.Nach der Kaffeeausgabe ist ein Pfeifton zu hören.• Störung bei Expansionsventil. • Pumpendruck zu hoch.• Expansionsventil kontrollieren und evil. austauschen. Ventil auf 12 bar eichen. • Betriebsdruck der Pumpe kontrollieren. Pumpe auf 9 bar eichen.
15.Filter hakt sich von der Ausgabegruppe von selbst aus.• Dichtung unter dem Gehäuse beschädigt.• Dichtung austauschen. • Ausgabegruppe und Filtereinheit reinigen.
16.Bei der Ausgabe tropt der Kaffee zum Teil aus dem Gehäuserand.• Dichtung unter dem Gehäuse beschädigt.• Dichtung austauschen. • Ausgabegruppe und Filtereinheit reinigen.
17.Wasseraustritt aus dem Ablauf des Magnetventils einer Gruppe.• Magnetventil der Gruppe defekt. • Kühlsystem der Gruppe undicht.• Magnetventil der Gruppe kontrollieren. Ventilschaft kontrollieren und reinigen. • Magnetventil austauschen. • Kührohr und Dichtungsringe in der Gruppe kontrollieren.
18.Kaffee zu hell (Kaffee fließt rasch aus dem Ausgießer).a. Kaffee zu grob gemahlen. b. Zu weniger gestopft. c. Dosierung zu gering. d. Klärwassertemperatur zu niedrige. e. Pumpendruck über 9 bar. f. Filter der Dusche der Gruppe verstopt. g. Filteröffnungen vergroßert (Filtereinheit).a. Kaffee feiner mahlen. b. Fester stopfen. c. Dosierung erhöhen. d. Druck im Kessel erhöhen. e. Pumpendruck reduzieren. f. Überprüfen und mit Blindfilter reinigen oder austauschen. g. Filter kontrollieren und austauschen.

La San Marco 85 SE - Störungen und ihre Behebung - 1

stöRuNG uRsAcheBeheBuNG
19.Kaffee zu dunkel (Kaffee tritt tropfenweise aus dem Ausgießer aus).a. Kaffee zu fein gemahlen. b. Zu fest gestopft. c. Dosierung zu hoch. d. Wassertemperatur über 90°C. e. Pumpendruck unter 9 bar. f. Filter der Dusche der Gruppe verstopft. g. Filteröffnungen verstopft (Filtergehäuse).a. Kaffee weniger fein mahlen. b. Weniger fest stopfen. c. Dosierung reduzieren. d. Druck im Kessel reduzieren. e. Pumpendruck erhöhenl. f. Überprüfen und mit Blindfilter reinigen oder austauschen. g. Filter kontrollieren und austauschen.
20.Kaffeesud in der Tasse.a. Kaffee zu fein gemahlen. b. Mahlsteine der Dosiermühle abgenutzt. c. Pumpendruck/higher als 9 bar. d. Filter der Dusche der Gruppe verstopft. e. Filteröffnungen vergroßert (Filtererinheit).a. Kaffee weniger fein mahlen. b. Mahlsteine austauschen. c. Pumpendruck reduzieren. d. Überprüfen und mit Blindfilter reinigen oder austauschen. e. Filter kontrollieren und austauschen.
21.Kaffee in der Tasse mit weniger Schaum (tritt strahlweise aus dem Ausgießer aus).• Filter der Dusche der Gruppe verstopft.• Überprüfen und mit Blindfilter reinigen oder austauschen.
22.Kaffee in der Tasse bleibt nicht cremig (verschwindet nach weniger Sekunden).• Kaffee zu large extrahiert wegen verstopftem Filter. • Kaffee zu schnell extrahiert wegen verstopftem Filter der Dusche. • Wassertemperatur zu hoch.• Filter reinigen oder austauschen. • Filter der Dusche reinigen oder austauschen. • Temperatur im Kessel reduzieren.
23.Sudschichten überlagern sich (in der Filtrebinheit).• Filter der Dusche teilweise verstopft. • Dosierung für den verwendenten Filter zu gering.• Filter der Dusche reinigen oder austauschen. • Kaffeedosierung regulieren.

Hinweis:
Kann das Problem auf die beschriebene Weise nicht behoben werden oder es ist eine sonstige Störung aufgetreten, wenden Sie sichitte an einen befugten Kundendienst La San Marco S.p.A.

MoDo De eMpleo Y MaNTeNIMIeNTo seRle 85 / s-e

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : La San Marco

Modell : 85 SE

Kategorie : Kaffeemaschine