New 105 Touch - Kaffeemaschine La San Marco - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts New 105 Touch La San Marco als PDF.

📄 172 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice La San Marco New 105 Touch - page 137
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE

Laden Sie die Anleitung für Ihr Kaffeemaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch New 105 Touch - La San Marco und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. New 105 Touch von der Marke La San Marco.

BEDIENUNGSANLEITUNG New 105 Touch La San Marco

DE – BEDIENUNG UND WARTUNG

Alarm Flow Meter Gr.X

Alarm Flow Meter Gr.X

Alarm Flow Meter Gr.X

BEDiEnUnG UnD WaRtUnG SERiE nEW 105 toUCH ÜbersetzungderOriginal-AnweisungenDEUtSCH

1. Sicherheitshinweise

  • LesenSievordemGebrauchdesGerätessorgfältigalleindiesemHandbuchaufge- führten Hinweise.

DasvorliegendeHandbuchenthältalleInformationen,diezuInstallation,GebrauchundWartung der Kaffeemaschine notwendig sind. DiesesHandbuchistintegralerBestandteilderMaschine,esmussimmervollständigbeimGerät aufbewahrtwerden. DasHandbuchkannvonderWebsite(www.lasanmarco.com)imreserviertenBereich„Dokumen- tation“heruntergeladenwerdenkaufmännischundtechnisch„oderaufAnfrageimpdf-Format auf CD.

DieMaschinenichtinBetriebsetzenundkeinenormalenWartungsarbeitenausführen,bevor diesesHandbuchnichtgenaudurchgelesenwurde.LaSanMarcoS.p.A.behältsichnacheige- nem Ermessen jederzeit das Recht auf technische Änderungen an der Maschine ohne vorherige Ankündigungvor.

Umgebungstemperatur: 5 ÷ 45° C (Wasserkreislauf bei Frostgefahr entleeren) Druck des Wassernetzes: 0,08 MPa a 1 MPa (da 0.8 a 10 bar) Wasserhärte: zwischen einschließlich 5 °f und 9 °f Vom Gerät abgegebener Geräuschpegel: Der bewertete Schalldruckpegel A liegt bei normalen Gebrauchsbe- dingungen des Geräts unter 70 db(A).

2. technische Merkmale

Models NEW 105 T 2 NEW 105 T 3 NEW 105 T I 2 NEW 105 T I 3 NEW 105 T H 2 NEW 105 T H 3 N° ausgabegruppen-kaffee 2 3 2 3 2 3 Anzahl der Abgriffe Dampfabgabe

Anzahl der Abgriffe Warmwas- serhahn

Hinweis:DieindieserBeschreibungverwendetenBegriffewerdenauchaufdenfolgendenSeitengebraucht.

2.2AllgemeinerWasseranschlussplan

  • DieInstallationmussdurchzugelassenestechnischesFachpersonalderFirmaLASAN MARCO SPA ausgeführt werden.
  • DieKaffeemaschinewirddemKundenineinerspeziellenVerpackunggeliefert.DieVer- packungenthält:MaschineeinschließlichZubehör,BedienungshandbuchundKonfor- mitätserklärung.VerpackungöffnenunddieKaffeemaschineundihreTeileaufBeschä- digungenuntersuchen;imZweifelsfalldasGerätnichtinBetriebnehmenundsichan den Hersteller wenden.
  • DieVerpackungsorgfältigmitallenihrenTeilenfüreineallfälligspätereBeförderungder Maschineaufbewahren.
  • DieMaschinemussperfektebenaufeinerfürihrGewichtausreichendtragfähigenUn- terlage aufgestellt werden, mit genügend freiem Raum rund um die Maschine, um die währendihremBetrieberzeugteWärmeableitenzukönnen.
  • GerätnichtinRäumlichkeiteninstallieren,fürdieeineReinigungmitWasserstrahlvorge- sehenist.ZurReinigungdasGerätnichtinWassertauchen.
  • Zur Sicherheit gegen Gefahren durch elektrischen Strom, muss die Maschine entfernt vonSpülen,Wasserwannen,Aquarien,Wasserhähnen,feuchtenoder vonSpritzwasser betroffenenZonenaufgestelltwerden.
  • DadieMaschineWärmeerzeugt,musssieineinemausreichendbelüftetenRaumaufge- stelltwerden,umdieZerstreuungderWärmezuermöglichen.MaschinenichtinderNähe vondirektenWärmequellenaufstellen.
  • PrüfenSie,obdieSpannungdesStromanschlussesvonderindentechnischenDaten undaufdemTypenschildanderMaschineangegebenenabweicht.SolltedieSpan- nungabweichen,darfdasGerätnichtangeschlossenwerden,dadiesgefährlichsein kannunddasGerätbeschädigtwerdenkönnte.

Der Wasserenthärter zur Entkalkung des Leitungswassers kann je nach Kundenwunsch manuell oderautomatischbetriebenwerden. VordemAnschlussdesWasserenthärtersandieKaffeemaschinewirdempfohlen,dieenthaltenen HarzenachdenAngabenindermitdemGerätgeliefertenBetriebsanleitungzureinigen. Anmerkung: DerWasserenthärteristfürdeneinwandfreienBetriebderEspresso-Kaffeemaschineunerlässlich.Wirdvom KundenkeineWasserentkalkungvorgesehen,sollteeinesolcheeingebautwerden,umdievolleLeistungsfä- higkeitundlangeLebensdauerderBauteilederEspresso-Kaffeemaschinezugewährleisten.

HinweisefürdenkorrektenelektrischenAnschlussderEspresso-Kaffeemaschine:

  • PrüfenSievordemAnschlussdesGerätesandasStromnetz,obdieDatenaufdemTy- penschildmitdenenderelektrischenVerteileranlageübereinstmmen.
  • DerAnschlussmussgemäßdenimInstallationslandgeltendenVorschriften ausgeführt werden.
  • DievomKundenvorbereitete,elektrischeAnlagemussdengeltendenVorschriftenent- sprechen.DerStromanschlussmussübereinefunktionsfähigeErdung verfügen. LA SAN MARCO SPA lehnt jede Haftung ab, wenn die gesetzlichen Vorschriften nicht eingehaltenwerden.EinefehlerhafteInstallationkannzuPersonen-oderSachschäden führen,fürdiederHerstellernichthaftbargemachtwerdenkann.
  • Fürden elektrischenAnschlussmussein allpoligerHauptschaltervorderStromversor- gungsanlagedesGerätesinstalliertwerden,derentsprechendderelektrischenDatenauf dem Typenschild der Maschine (Leistung und Spannung) auszulegen ist. Der allpolige SchaltermusseineKontaktweitevonmindestens3mmfürdieAbschaltungderStromzu- fuhr aufweisen.
  • IstderEinsatzvonAdaptern,MehrfachsteckdosenundVerlängerungskabelnnotwendig, dürfen ausschließlich Produkte verwendet werden, die den geltenden Sicherheitsvor- schriften entsprechen.
  • UmeineÜberhitzungdesStromkabelszuvermeiden,wirdempfohlen,esinseinerganzen Längeauszulegen.

Die Espressomaschine ist mit einer Gleichpotentialklemme ausgeruestet, die unterhalb der Schale sowie der unteren Tassenablage eingebaut ist. Die Klemme wird durch das Gleichpotentialsymbol auf der Nebenseite identiziert. Schließen nur die Kabel mit Durchmesser von 2,5mm bis 6mm und mit anschlussoesen Kabelschuhen fuer die Schraube M8 an. Die Gleichpotentialklemmeanschluss mussnurdurchdasberechtigte LA SAN MARCO SpA Fachpersonaldurchgeführtwerden. Um die Klemmeanschluss durchzufuehren,ruecken die untere Schale weg. Auf der Rahmen-Linkeseite gibt es die mit dem bezeichneten Gleichpo- tentialsymbol Schraubklemme ,um das Kabel von 2,5 mm bis 6 mm mit anschlussoesen Kabelschuhen fuer die Schraube M8 zu verbinden.

  • DieInbetriebnahmederKaffeemaschinemussdurchbefugtestechnischesFachpersonal derFirmaLASANMARCOSPAausgeführtwerden.
  • Nach Herstellung des Strom- und Wasseranschlusses wird empfohlen, die Espresso- KaffeemaschineuntergenauerEinhaltung derfolgenden Vorgehensweisein Betriebzu setzen,umdasGerätnichtzubeschädigen.

Anmerkung: wennderHeizkesselmitWassergefülltwird,kanndiegeforderteZeitvon150Sekundenüberschrittenwerden, danachsprichtderAlarmFüllstandsautomatikan(sieheKapitelAlarmsichtanzeige).SolltedasderFallsein,den Hauptschalter auf die Stellung 0 (Null) drehen und dann wieder auf 1 stellen, um erneut die automatische Kessel- füllungvorzunehmen(wieunterPunkt6beschrieben). UmdasAuslösendesvorgenanntenAlarmsderFüllstandsautomatikzuvermeiden,genügtes,dieautomatische Heizkessel-BefüllungmitdermanuellenBefülltaste f zubeschleunigen(Abbildung8). DerHauptschalterkanninzweiPositionengedrehtwerden(1 und 2). In Position 1werdendieelekt- ronischeFüllstandsautomatikzumFüllendesKesselsgestartetunddieHeizwiderständeabgeschal- tet. In Position 2werdendieHeizwiderständezurErwärmungdesWasserseingeschaltet.Schalten Sie die Kaffeemaschine nie mit dem Hauptschalter in Position 2ein(dieelektrischenWiderstände müssenzumBetriebstetsimWassereingetauchtsein).

EventuelleEinstellungenderKaffeemaschinemüssendurchzugelassenesFachpersonalderFirma LA SAN MARCO ausgeführt werden.

Anmerkung: AufAnfrageistesmöglich,anderKaffeemaschineeineexternePumpezuinstallieren.

Anmerkung: DerfüreinekorrekteAusgabeempfohleneEichwertfürdenBetriebsdruckderPumpebeträgt9bar.

Anmerkung: DieEinstellungderMischbatteriemussbeilaufenderKaffeemaschineerfolgen.DerDampfdruckimKesselbe- trägt1,0bar(StandardwertderFirmaLASANMARCOSPA).BeieinerÄnderungdesDampfdrucksimKessel(wie imentsprechendenAbschnittbeschrieben)isteineneueEichungderMischbatterieerforderlich.

6. Anweisungen für den Betrieb

WährendderAusgabevonEspresso-Kaffee,TeeoderDampfkanneinversehentlicherHautkontakt mitdenausgegebenenSubstanzenzuVerbrennungenführen.

Anmerkung: PrüfenSie,obdieAusgabeinderTassewiegewünschterfolgtist.Solltediesnichtkorrekterfolgtsein,sieheim Kapitel“PROBLEMEUNDLÖSUNGEN".DEUTSCH

DerEinsatzderDampfdüseerfordertVorsicht.EindirekterHautkontaktmitderDampfdüseoderdem WasserdampfstrahlkannVerbrennungenverursachen.FassenSiedieUmmantelungzumSchutzvor Verbrennungenan,umdiePositionderDampfdüsezuändern.RichtenSiedenWasserdampfstrahl nichtaufPersonenbzw.Gegenstände,dienichtmitdemindervorliegendenBedienungsanleitung vorgesehenenGebrauchzutunhaben. Anmerkung: EntleerenSievorBenutzungderDampfdüseeventuellesKondenswasser,dassichinihremInnerengebildethat, indieSchale.ReinigenSiedieDampfdüsenachdemGebrauchsorgfältigmiteinemfeuchtenTuchundentleeren SieetwaigeRückständeindieSchale.

7. Programmierung Modelle New 105 Touch

Die Aktivierung der Ausgabe ist nicht vom Erreichen des Sollwerts der Temperatur im Kessel abhängig.

Anmerkung: Mit dem Dosierer kann von allen vorgesehenen Ausgabeeinheit gleichzeitig Kaffee ausgegeben werden.

DieZeitenvont1(on)undt2(off)sindfüralleKaffeedosierungenüberdieProgrammierungTECHNI- SCHEEBENEeinstellbar.WirdeinerodermehrereWerteaufNullgestellt,wirddieseFunktion,auch wennsieaktivist,nichtausgeführt!

K6GRxEVTEA L6GRx angezeigt.

Mit dem Dosierer können gleichzeitig Tee- und Kaffeezyklen ausgegeben werden. K6GRx

Tea Vorzeitiges Anhalten der Kaffeeausgabe

DieSteuereinheitsiehtdreiunterschiedlicheTee-Dosierungenvor(einejeEinheit).

BeimAnschaltendesSystemswerdenKontrolleundSteuerungdesFüllstandsnachungefähr6 Sekundenaktiviert.

EVLIV SLIV SLIVMinPOMPA Die Befüllungsphase hat keinen Einuss auf die Möglichkeit, Kaffee oder Tee zu wählen oder diese neu zu programmieren. Nur bei Auslösen des mit der Befüllung verbundenen Time-out ist die Funktion der Tastatur und der Regler blockiert.

Die drei Konstanten müssen aufgrund der Widerstandsleistung, den Kesselabmessungen, der Dispersion usw. an jede Art von Kaffeedosierung angepasst werden

  • UmdierestlichenKaffeemengenzuprogrammieren(wenndasTime-outvon30SekundenfürdiePro- grammierung nicht überschritten wurde) die Schritte und nacheinander wiederholen.
  • BeimAuslösendesTime-out(30Sekunden)währendderProgrammierung,musszurAusführungder Programmierung die gesamte Abfolge wiederholt werden, beschrieben in den Punkten , und . WICHTIG: Eine Programmierung der ERSTEN EINHEIT wird nicht automatisch auch auf die anderen Einheiten übertragen. Zum Kopieren der Dosierungen für die anderen Einheiten, die entsprechende Dauerausgabetaste drü- cken. Dabei bleibt jedoch die Möglichkeit erhalten, die übrigen Einheiten unabhängig von der ersten durch die in den Punkten , und beschriebene Abfolge zu programmieren. WenndieFunktion“vorbrühen”aktiviertist(sieheentsprechendeAbschnitte),wirddiesespezielle FunktionvomDosiererinderProgrammierphaseaktiviert.Daherabwarten,bisdiesebeendetist, bevordielaufendeAusgabeabgebrochenwird. Anmerkung: Während der Programmierung einer Einheit ist die Ausgabe von Tee und Dampf, falls aktiviert.

und . WICHTIG: Die Programmierung der Tee-Dosierung, die an der ERSTEN EINHEIT durchgeführt wurde, wird NIE- MALS automatisch auf die anderen Einheiten übertragen. Zur Programmierung der Tee-Dosierung der restlichen Einheiten genügt es, die in den Punkten , und beschriebenen Vorgänge zu wiederholen. Anmerkung: Während der Programmierung einer Tee-Dosierung bleibt die Tee-Ausgabe an den anderen Einheiten deaktiviert.DEUTSCH

Beim Auslösen des Time-out (30 Sekunden) während der Programmierung, muss zur Ausführung der Programmierung die gesamte Abfolge wiederholt werden, beschrieben in den Punkten , und . Anmerkung: Während der Programmierung für den Dampf sind die anderen Einheiten deaktiviert.

K5GRx L5GRx Clock adjust Anmerkung: Wenn der Bildschirm “Doses Setting” angezeigt wird, die Taste K5GRx (1..3) gedrückt halten, um zur Phase “Clock Adjust” zu gelangen. K3GR1

K1GR1 oder K2GR1K5GR1 K5GR1

Um diese Anzeige auf Null zu stellen, muss man in das Programm TECHNISCHE EBENE in das Menü Ge- samtanzeige und gleichzeitig die Tasten K3GR1 und K4GR1 für 3 Sekunden drücken

Coees total Total Reset Die Gesamtsumme aller durchgeführten Ausgaben für jede einzelne Taste jeder Einheit kann nicht auf Null gestellt werden. Anmerkung: Die Nullstellung der Portionen stellt die Zählung der verbrauchten Liter NICHT AUF NULL. Zum Nullstel- len der Liter siehe entsprechender Abschnitt.

IM ZUSTAND OFF FÜR 10 SEKUNDEN DRÜCKEN K5GR1 Anmerkung: Der Zugang zur Programmierung TECHNISCHE EBENE und die Programmiervorgänge können zurzeit nur über die Tastatur der Einheit 1 durchgeführt werden.

K1GR1 oder K2GR1 K5GR1

K1GR1 oder K2GR1 K5GR1

OFF hh:mm Anmerkung: Bendet man sich in der Programmierung TECHNISCHE EBENE, müssen zum Verlassen alle Menüs durch Drücken der Taste K5GR1 (MENÜ) durchlaufen werden, bis man wieder in den Zustand OFF ge- langt.

Alarm Flow Meter Gr.X

Um diese Anzeige auf Null zu stellen, muss nur der Dosierer gespeist werden, indem gleichzeitig die Tas- ten K1GR1 und K2GR1 gedrückt werden. K1GR1K2GR1

NUR TASTATUR EINHEIT 1DEUTSCH

BEIM EINSCHALTEN GLEICHZEITIG DRÜCKEN

Voreinstellung Werte beendet

Nach einer Rückstellung auf Werkseinstellungen müssen alle Parameter der Maschine kontrolliert und gegebenenfalls nach Bedarf neu eingestellt werden (Café/Techniker/Hersteller/Röster), einschließlich des entsprechenden Passworts (außer dem festen Werk-Passwort). Darüber hinaus setzt eine Rückstellung auf Werkseinstellungen alle Zähler zurück, einschließlich der aus- gegebenen Portionen.

  • ZurAusführungdernormalenWartungdürfenkeineVerkleidungenoderfestenSchutzvor- richtungenvomGerätabgenommenwerden.
  • VerwendenSiekeineaggressivenReinigungsmittel(Alkohol,BenzinoderLösungsmittel) oder Scheuermittel zur Reinigung der Kaffeemaschine, sondern nur Wasser und neutrale Reinigungsmittel. Anmerkung: DurchdietäglichenReinigungsarbeitenwirddasGerätfunktionstüchtigerhaltenunddieSicherheitdesBenutzers undallersonstigenPersonengewährleistet.

Anmerkung: DerFilteristdurchDruckindasGehäuseeingesetzt.Umihnherauszunehmen,genügtes,aufdieSeitenzudrü- ckenunddenFilterherauszuziehen.EntfernenSienichtdenDichtungsringinderFiltereinheit.

DieAusgabevonWasserausderVorrichtungkannbeiversehentlichemHautkontaktzuVerbrennun- gen führen.

Anmerkung: FüreinewirksameReinigungderAusgabevorrichtungenundderFiltereinheitenkönnenhandelsüblicheSpezial- reiniger verwendet werden.

ein neutrales Reinigungsmittel.

9. Stillstandszeiten

10. Sichtanzeige der Alarme

Anmerkung: PrüfenSie,obdieAusgabeinderTassewiegewünschterfolgtist.Solltediesnichtkorrekterfolgtsein,sieheim Kapitel“PROBLEMEUNDLÖSUNGEN".

Anmerkung: IstdasEinfüllendesWassersimKesselnichtrichtigerfolgt,sieheimKapitel“PROBLEMEUNDLÖSUNGEN".

Anmerkung: WennderAlarmfürmaximalenFüllstandimKesselausgelöstwird,sieheimKapitel“PROBLEMEUNDLÖSUN- GEN".

11. Sicherheitsvorrichtungen

DieRückstellungdesSicherheitsthermostatsmussvomzugelassenenKundendiensttechnikerder FirmaLASANMARCOSPAausgeführtwerden,derzuvordieUrsachebeseitigenmuss,diezur StörabschaltungderKaffeemaschinegeführthat.

SchaltenSiebeieinerAuslösungdesSicherheitsventilsdasGerätausundverständigenSiesofort denzugelassenenKundendienstderFirmaLASANMARCOSPA.

12. Hinweise für den Benutzer

13. Allgemeine Garantiebedingungen

14. Probleme und Lösungen

STÖRUNG URSACHE LÖSUNG

Teil aus dem Rand der

Anmerkung: KanndasProblemaufdiebeschriebeneWeisenichtbehobenwerdenoderisteineandereStörungaufgetreten, wendenSiesichbitteandenzugelassenenKundendienstderFirmaLASANMARCOSPA.IT – USO E MANUTENZIONE

Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : La San Marco

Modell : New 105 Touch

Kategorie : Kaffeemaschine