Güde GSH3SVLTC2 - Schweißgerät

GSH3SVLTC2 - Schweißgerät Güde - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts GSH3SVLTC2 Güde als PDF.

📄 88 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice Güde GSH3SVLTC2 - page 25

Benutzerfragen zu GSH3SVLTC2 Güde

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Schweißgerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch GSH3SVLTC2 - Güde und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. GSH3SVLTC2 von der Marke Güde.

BEDIENUNGSANLEITUNG GSH3SVLTC2 Güde

Originalbetriebsanleitung Schweißhelm

TECHNISCHE DATEN | SICHERHEITSHINWEISE | BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG |

Reinigung / Lagerung

DIN 9 DIN 13 DIN9 DIN 13

Reinigung / Lagerung

DEUTSCH Benutzen Sie das Gerät erst nachdem Sie die Betriebsanleitung aufmerksam gelesen und verstanden haben. Machen Sie sich mit den Bedienungselementen und dem richtigen Gebrauch des Gerätes vertraut. Beachten Sie alle in der Anleitung aufgeführten Sicherheitshinweise. Verhalten Sie sich verantwortungsvoll gegenüber anderen Personen. Der Bediener ist verantwortlich für Unfälle oder Gefahren gegenüber Dritten. Falls über den Anschluss und die Bedienung des Gerätes Zweifel entstehen sollten, wenden Sie sich an den Kundendienst. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieser Schweißhelm schützt beim Schweißen Augen und Gesicht vor Funken, Spritzern und UV-Strahlung, und passt sich automatisch an die Lichtverhältnisse an. Er sorgt für eine sofortige, sensorgesteuerte Abdunkelung bei Zündung des Lichtbogens sowie ein selbsttätiges Wiederaufhellen bei Beendigung des Schweißvorgangs (inklusive kurzer Verzögerung zum Schutz vor Nachglühen). Der Schweißhelm verfügt über eine stufenlos ein

stellbare DIN-Schutzstufe mit seitlichem Stellrad. Der Schweißhelm ist auch auf Funkenug bei Schleif- und Schneidarbeiten einstellbar. Dieses Gerät darf nur wie angegeben bestimmungs

gemäß verwendet werden. Bei Nichtbeachtung derBestimmungen, aus den allgemein gültigen Vorschriftensowie den Bestimmungen aus dieser Anleitung, kann der Hersteller für Schäden nicht verantwortlich gemacht werden. Geben Sie das Gerät an Dritte stetszusammen mit der Betriebsanleitung weiter. Die Reaktionszeit des Filters wird sich verlangsamen, sollte die Temperatur unter- / überschritten werden. Anforderungen an den Bediener Der Bediener muss vor Gebrauch des Gerätes aufmerksam die Bedienungsanleitung gelesen und verstanden haben. Da die Benutzung des Geräts bei falscher Handha

bung mit erheblichen Gefahren verbunden sein kann, dürfen nur sachkundige Personen mit der Benutzung betraut werden. Der Bediener muss angemessen in der Einstellung und der Bedienung sowie der Verwendung der Maschine geschult sein. Qualikation: Das Gerät darf nur von Personen betrieben werden, die das 18. Lebensjahr vollendet haben. Eine Ausnahme stellt die Benutzung als Jugendlicher dar, wenn die Benutzung im Zuge einer Berufsausbildung zur Erreichung der Fertigkeit unter Aufsicht eines Ausbilders erfolgt. Mindestalter:Das Gerät darf nur von Personen betrieben werden, die das 16. Lebensjahr vollendet haben. Eine Ausnahme stellt die Benutzung als Jugendlicher dar, wenn die Benutzung im Zuge einer Berufsausbildung zur Erreichung der Fertigkeit unter Aufsicht eines Ausbilders erfolgt. Schulung: Die Benutzung des Gerätes bedarf ledig

lich einer entsprechenden Unterweisung durch eine Sachkundige Person bzw. die Bedienungsanleitung. Eine spezielle Schulung ist nicht notwendig. Der Bediener ist verantwortlich für Unfälle oder Gefahren gegenüber Dritten. Technische Daten Schweißhelm GSH-3S-VL-TC-2 Artikel-Nr. 16926 Art der Stromversorgung Li - CR 2450 / Li-Ion Schutzglas 379 DIN Schutzglas, Abmessungen L x B x H 124,5 x 100,5 x 18 mm Sichtfeld L x B 98 x 55 mm Reaktionszeit Hell/Dunkel 0,1 ms Reaktionszeit Dunkel/Hell 100 - 800 ms Dunkelstufe DIN 59/913 Hellstufe DIN 4 Empfohlene Umgebungstemperatur für den Betrieb 5 °C 40 °C Abmessungen L x B x H 242 x 231 x 358 mm Gewicht Netto/Brutto 0,71 kg / 1,03 kg Li-Ion Akku Spannung 3,7 V Kapazität 1000 mAh22

Restrisiken Trotz dem Beachten der Betriebsanleitung können auch nicht oensichtliche Restrisiken bestehen. Verhalten im Notfall Leiten Sie die der Verletzung entsprechend not- wendigen Erste Hilfe Maßnahmen ein und fordern Sie schnellst möglich qualizierte ärztliche Hilfe an. Bewahren Sie den Verletzten vor weiteren Schädigun- gen und stellen Sie diesen ruhig. Wenn Sie Hilfe anfordern, machen Sie folgende Angaben

1. Ort des Unfalls ,

3. Zahl der Verletzten,

4. Art der Verletzungen

Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anwei- sungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elekt- rischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzun- gen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheits- hinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und aufgeräumt. Unordentliche Arbeitsplätze und Werkbänke erhöhen die Gefahr von Unfällen und Verletzungen. Dieses Gerät ist nicht geeignet für die Verwendung durch Personen (einschließlich Kindern) mit vermin

derten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung bzw. Fach- kenntnis, es sei denn sie werden von einer für deren Sicherheit verantwortlichen Person entsprechend instruiert oder beaufsichtigt. Kinder sind darüber hinaus zu beaufsichtigen, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kinder

spielzeug. Im Arbeitsbereich die örtlichen Unfallverhütungsvor

schriften und Sicherheitsbestimmungen beachten. Achtung! Die nationale Vorschrift kann die Verwen

dung der Maschine begrenzen. Verwenden Sie kein Zubehör, das vom Hersteller nicht speziell für dieses Elektrowerkzeug vorgesehen und empfohlen wurde. Das Produkt ist nicht zum Laserschweißen geeignet. Das Produkt ist nicht feuerbeständig. Schweißhelm und den ADF- Filter keiner Hitze oder Feuchtigkeit aussetzen. Önen Sie das Gehäuse des ADF-Filters keinesfalls ohne Erlaubnis des Herstellers. Prüfen Sie vor jeder Verwendung, ob die korrekte Einstellung ausgewählt ist. Reparaturen und Arbeiten, die nicht in dieser Anlei

tung beschrieben wurden, nur von qualiziertem Fachpersonal durchführen lassen. Stoppen Sie den Arbeitsvorgang sofort und wenden Sie sich unverzüglich an den Händler, wenn der Filter beim Schweißen nicht automatisch abdunkelt. Verwenden Sie keinen Alkohol, Benzin oder Verdün

nungsmittel, um den ADF-Filter zu reinigen.Legen Sie den ADF-Filter nicht in Wasser. Ersetzen Sie das Gehäuse des ADF-Filters sofort, wenn dieses beschädigt oder zerkratzt ist. Dies beeinträchtigt sowohl Sicht wie auch Schutzleistung stark. Ersetzen Sie die Sichtscheiben sofort, wenn diese gebrochen oder zerkratzt sind. Verwenden Sie keine harten Gegenstände, um die Sichtscheiben des Filters auszutauschen. Mit Mineralltern verstärkte Sichtscheiben dürfen nur zusammen mit geeigneten Hinterlegscheiben eingesetzt werden. Wenn Sichtscheibe und Tragkörper nicht dieselbe mechanische Kennzeichnung (F/B) tragen, gilt die schwächerer Kennzeichnung für das gesamte Produkt. Reinigen Sie regelmäßig die Oberächen von Helm, ADF-Filter, Sensor und Solarzellen. Der Schweißhelm kann keinen Schäden widerstehen, die durch heftigen Schlag, Explosion oder ätzende Flüssigkeiten verursacht werden. Die Nutzungsdauer hängt von vielen individuell verschiedenen Faktoren wie Nutzung, Reinigung, Lagerung und Wartung ab. Regelmäßige Inspekti

onen und der Austausch bei Beschädigung werden empfohlen. Wir empfehlen eine maximale Nutzungs- dauer von 5. Jahren. Das Material, aus dem das Produkt hergestellt ist, wird im Laufe der Zeit altern. Dadurch können am Schweißhelm beispielsweise Bruchschäden auf- treten. Durch solche Schäden ist der Schweißhelm nicht mehr in der Lage, wirksamen Schutz zu liefern. In diesem Fall sollte der Benutzer den Schweißhelm sofort ersetzen. Dieses Produkt kann nicht für Überkopfschweißar

beiten verwendet werden. Wenn dieses Produkt zum Überkopfschweißen verwendet wird, können sich geschmolzene Metalltropfen durch den ADF-Filter brennen und zu Verletzungen beim Benutzer führen Dieses Produkt kann nicht für Überkopfschneide

DEUTSCH23 arbeiten und -schleifarbeiten verwendet werden. Wenn dieses Produkt zum Überkopfschneiden oder -schleifen verwendet wird, können sich geschmolze- ne Metalltropfen durch den ADF-Filter brennen und zu Verletzungen beim Benutzer führen. Wenn der Filter defekt ist, muss der Benutzer die Nutzung des Schweißhelms mit sofortiger Wirkung beenden. Dieses Produkt ist temperaturbeständig und schwer entammbar, aber im Falle eines direkten Kontakts mit oener Flamme oder bei Zugang zu einem Objekt mit hoher Temperatur kann der Schweißhelm anfangen zu brennen oder schmelzen. Bitte lagern und verwenden Sie den Schweißhelm nur wie be

schrieben, um solche Risiken zu reduzieren. Der ADF-Filter ist ein elektronisches Produkt, das nicht wasserdicht ist. Achten Sie darauf, diesen tro

cken und sauber zu halten. Lagern Sie den ADF-Filter nicht in feuchter Umgebung. Überprüfen Sie den Filter vor jeder Verwendung. Sobald Funktion und Aussehen nicht mehr ord

nungsgemäß erscheinen, dürfen Sie diesen nicht weiterverwenden. Achtung! Verwenden Sie niemals ein beschädigtes Produkt! Ein beschädigtes Produkt bietet nicht genug Schutz und kann somit zu Verletzungen und/oder Unfällen führen. Überprüfen Sie die Schutzbrille vor jedem Ge

brauch auf Beschädigung und Lebensdauer. Wenn der Filter ackert, oder der Verdunklungsgrad nicht mehr dem Standardwert entspricht oder ande

re abnormale Arbeitsbedingungen herrschen, darf der Schweißhelm nicht länger verwendet werden. Setzen Sie dieses Produkt keiner unnötigen Sonnen

einstrahlung aus. Nur Originalzubehör und Originalersatzteile verwen

den. Bauteile, deren Austausch nicht beschrieben wurde, nur beim Hersteller auswechseln lassen. Achtung! Verwendung eines Augenschut- zes ohne Filterwirkung gegen optische Strahlung schädigt die Augen. Vor jedem Gebrauch prüfen, ob der Augenschutz die erforderliche Skalennummer aufweist. Der Schweißhelm mit automatischer Verdunkelung ist nicht geeignet für Laser- und Autogenschweißen. Legen Sie den Schweißhelm niemals auf heiße Oberächen. Önen Sie den Schweißhelm auf keinen Fall.Repa

raturen und Arbeiten, die nicht in dieser Anleitung beschrieben wurden, nur von qualiziertem Fach- personal durchführen lassen. Achten Sie darauf, dass Sie die automatische Ver

dunkelung vor jedem Schweißvorgang eingestellt haben. Wenn der Filter nicht automatisch verdunkelt, been

den Sie sofort den Schweißvorgang und kontaktie- ren Sie den Hersteller. Ersetzen Sie das Schutzvisier, falls dieses Kratzer oder Beschädigungen aufweist. Der Schweißhelm schützt nicht gegen Aufprall. Achtung! Werkstoe, die in Kontakt mit der Haut des Trägers kommen, können bei empndlichen Personen allergische Reaktionen hervorrufen. Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerk

zeug, wenn Sie müde sind oder unter dem Einuss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Das Gerät darf nicht benutzt werden falls es beschä

digt ist oder die Sicherheitseinrichtungen defekt sind. Tauschen Sie abgenutzte und beschädigte Teile aus. Sollte das Gerät Mängel aufweisen, darf es auf keinen Fall in Betrieb genommen werden. Pegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt. Kontrol

lieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfreifunktio- nieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass dieFunktion des Elektro- werkzeuges beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädig- te Teile vor demEinsatz des Gerätes reparieren. Augenschutzgeräte können gegen Teilchen hoher Geschwindigkeit durch das Übertragen von Stößen für den Träger eine Gefährdung darstellen, wenn sie über üblichen Korrektions- brillen getragen werden. DEUTSCH DE24 DEUTSCH Achtung! Gefahr durch Teilchen hoher Geschwindigkeit bei extremen Temperatu- ren. Falls ein Schutz gegen Teilchen hoher Geschwin

digkeit bei extremen Temperaturen erforderlich ist, muss das gewählte Augenschutzgerät mit dem Buchstaben T direkt nach dem Buchstaben für die Aufprallintensität gekennzeichnet sein, d. h. FT, BT oder AT. Wenn dem Buchstaben für die Aufprallintensität nicht der Buchstabe T folgt, darf das Augenschutzgerät nur bei Raumtem

peratur gegen Teilchen hoher Geschwindigkeit verwendet werden. Prüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme, ob der Schweißhelm sowie die Schutzscheibe intakt sind. Sollte die Schutzscheibe Kratzer, Risse oder Uneben

heiten aufweisen, muss diese vor der Verwendung unbedingt ausgetauscht werden, da es sonst zu schweren Verletzungen kommen kann. SYMBOLE Zur Verringerung eines Verletzungsrisi- kos Betriebsanleitung lesen. Lagern Sie das Gerät trocken und frostge- schützt. Halten Sie Kinder von der Maschine fern. Vor Nässe schützen. Die Maschine nicht dem Regen aussetzen. Schadhafte und/oder zu entsorgende elektrische oder elektronische Geräte müssen an den dafür vorgesehenen Recycling-Stellen abgegeben werden. Bedeutung der Kennzeichnung Sicherheitssichtscheiben geprüft nach DIN EN 166: Erklärung:

  • Vorsatzscheibe: GUEDE F CE GUEDE = Hersteller F = Mechanische Festigkeit (Stoß mit niedriger Energie 45 m/s) CE = CE Zeichen
  • Hinterlegscheibe: GUEDE 1 F CE GUEDE = Hersteller 1 = Optische Klasse F = Mechanische Festigkeit (Stoß mit niedriger Energie 45 m/s) CE = CE Zeichen ADF geprüft nach DIN EN 379:

4/5-9/9-13 GUEDE 1/1/1/2/379 CE

Erklärung: 4 = Hellzustand 5-9/9-13 = Dunkelzustände GUEDE = Hersteller Zier 1 = optische Klasse Zier 2 = Streulichtklasse Zier 3 = Homogenitätsklasse Zier 4 = Winkelabhängigkeitsklasse DIN EN 379 = Prüfnorm CE = CE Zeichen Schweißhelmschale: GUEDE 175 F 500g CE Erklärung: GUEDE = Hersteller EN 175 = Prüfnorm B = Mechanische Festigkeit (120 m/s) CE = CE Zeichen Anwendungsbereich(e) (gegebenenfalls): S, F, B Masse in Gramm (gegebenenfalls) Symbol Schutzart Beschreibung des Anwendungsbereichs S Erhöhte Festigkeit Mechanische Festigkeit

Aufprall mit niedriger Energie Mechanische Festigkeit

lerer Energie Mechanische Festigkeit DE25 DEUTSCH Akku Brandgefahr! Explosionsgefahr! Verwenden Sie niemals beschädigte, defekte oder defomierte Akkus. Den Akku niemals önen, beschädigen und nicht fallen lassen. Akkus nie in Umgebung von Säuren und leicht entammbaren Materialien laden. Akku vor Hitze und Feuer schützen. Akku nur in einer Umgebungstemperatur zwischen 10°C bis +40°C verwenden. Niemals auf Heizkörpern ablegen oder längere Zeit starker Sonnenstrahlung aussetzen. Nach starker Belastung erst abkühlen lassen. Kurzschluss - Kontakte des Akkus nicht mit Metall

teilen überbrücken. Bei Entsorgung, Transport oder Lagerung muss der Akku verpackt werden (Plastiktüte, Schachtel) oder die Kontakte müssen abgeklebt werden. Verwenden Sie zum Auaden des Akkus nur das Güde- Ladegerät. Bei Verwendung anderer Ladegeräte können Defekte auftreten oder ein Brand ausgelöst werden. Bei unsachgemäßem Gebrauch oder beim Gebrauch beschädigter Akkus können Dämpfe austreten. Füh

ren Sie Frischluft zu und suchen Sie bei Beschwerden einen Arzt auf. Die Dämpfe können die Atemwege reizen. Arbeitshinweise Die Akkus werden nur teilweise vorgeladen geliefert und müssen vor Gebrauch zum ersten Mal voll aufge

  • Laden Sie den Akku nach, wenn das Gerät zu lang

sam läuft oder stehen bleibt.

  • Der Li-Ionen-Akku kann jederzeit aufgeladen werden, ohne die Lebensdauer zu verkürzen. Eine Unterbrechung des Ladevorgangs schädigt den Akku nicht.
  • Eine Unterbrechung des Ladevorgangs schädigt den Akku nicht.
  • Eine wesentlich kürzere Betriebszeit des geladenen Akkus zeigt an, dass der Akku verbraucht ist und ersetzt werden muss. Akkus umweltgerecht entsorgen Li-Ion-Akkus sind entsorgungspichtig. Lassen Sie defekte Akkus vom Fachhandel entsorgen. Akkus müssen aus dem Gerät entfernt werden, bevor es verschrottet wird. Beschädigte Akkus können der Umwelt und Ihrer Gesundheit schaden, wenn giftige Dämpfe oder Flüssigkeiten austreten. Versenden Sie daher nie einen defekten Akku per Post etc. Bitte wenden Sie sich an Ihre örtliche Entsor- gungsstelle. Entsorgen Sie Akkus im entladenen Zustand. Wir empfehlen die Pole mit einem Klebestreifen zum Schutz vor einem Kurzschluss abzudecken. Önen Sie den Akku nicht. WARTUNG Verwenden Sie keine ätzenden Reinigungsmittel um das Helmgehäuse zu reinigen. Bringen Sie den UV-Filter niemals mit Wasser in Verbindung. Falls das Gerät defekt ist, hat die Reparatur aus

schließlich durch den Kundendienst zu erfolgen.Nur Originalzubehör und Originalersatzteile verwenden. Reinigen Sie das Produkt mit einem weichen und trockenen Tuch, mit einem mit reinem Alkohol angefeuchteten Tuch oder mit einem mit Desinfekti

onsmittel angefeuchteten Tuch. WARNUNG Das Gerät darf nicht benutzt werden falls es beschädigt ist oder die Sicherheitseinrich

tungen defekt sind. Tauschen Sie abgenutzte und beschädigte Teile aus. Nur ein regelmäßig gewartetes und gut gepegtes Gerät kann ein zufriedenstellendes Hilfsmittel sein. Wartungs- und Pegemängel können zu unvorher

sehbaren Unfällen und Verletzungen führen. Lagerung Lagern Sie das Gerät trocken und frostgeschützt. Lagern Sie das Gerät an einem verschlossenen Ort, außerhalb der Reichweite von Kindern. Entsorgung Die Entsorgungshinweise ergeben sich aus den Pik- togrammen die auf dem Gerät bzw. der Verpackung aufgebracht sind. Entsorgung der Transportverpackung Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschä

den. Die Verpackungsmaterialien sind in der Regel nach umweltverträglichen und entsorgungstech- nischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar. Das Rückführen der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoe und verringert das Abfallaufkommen. Verpackungsteile (z.B. Folien, Styropor®) können für Kinder gefährlich sein. Entsorgen Sie elektrische Geräte nicht im Hausmüll, nutzen Sie die Sammelstellen in ihrer Gemeinde. Fragen Sie Ihre Gemeindeverwaltung nach den Standorten der Sammelstellen. Wenn elektrische Ge

räte unkontrolliert entsorgt werden, können während der Verwitterung gefährliche Stoe ins Grundwasser und damit in die Nahrungskette gelangen, oder Flora und Fauna auf Jahre vergiftet werden. Wenn Sie das Gerät durch ein neues ersetzen, ist der Verkäufer gesetzlich verpichtet, das alte mindestens kostenlos zur Entsorgung entgegenzunehmen. DE26 DEUTSCH

Fehlerbehebung Störung Ursache Behebung Der Filter verdunkelt sich nicht regelmäßig bzw. ackert. Der Protektor ist verschmutzt oder defekt. Reinigen Sie den Protektor oder ersetzen Sie ihn. Der Lichtbogensensor ist nicht klar. Reinigen Sie die Oberäche des Lichtbogensensors. Der Schweißstrom ist zu gering. Stellen Sie die Empndlichkeit auf die Stufe max. ein. Die Batterie ist zu schwach. Batterie muss gewechselt werden ( Li - CR 2450 ) Die Reaktion ist verlangsamt. Die Umgebungstemparatur ist zu gering / hoch. Benutzen Sie den Schweißhelm nur bei Temparaturen zwischen -5°C und +40°C Die Empndlichkeit ist zu gering. Stellen Sie die Empndlichkeit höher ein. Die Sicht ist schlecht. Der Protektor / die Schutzscheibe ist verschmutzt. Reinigen Sie den Protektor und die Schutzscheibe. Das Umgebungslicht ist nicht ausreichend. Stellen Sie mehr Licht an Ihrer Arbeitsumgebung ein. Die falsche Verdunklungsstufe ist eingestellt. Stellen Sie die Verdunklungsstufe erneut ein. Der Schweißhelm verrutscht Das Kopfband ist falsch eingestellt. Stellen Sie das Kopfband erneut und enger ein. Gewährleistung Die Gewährleistungszeit beträgt 12 Monate bei ge- werblicher Nutzung, 24 Monate für Verbraucher und beginnt mit dem Zeitpunkt des Kaufs des Gerätes. Die Gewährleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind. Bei Geltendmachung eines Mangels im Sinne der Gewährleistung ist der original Kaufbeleg mit Verkaufsdatum beizufügen. Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind unsachgemäße Anwendungen, wie z. B. Überlastung des Gerätes, Gewaltanwendung, Beschädigungen durch Fremdeinwirkung oder durch Fremdkörper. Nichtbeachtung der Betriebsanleitungund normaler Verschleiß sind ebenfalls von der Gewährleistung ausgeschlossen. Service Sie haben technische Fragen? Eine Reklamation? Benötigen Ersatzteile oder eine Betriebsanleitung? Auf der Homepage der Firma Güde GmbH & Co. KG (www.guede.com) im Bereich Service helfen wir Ihnen schnell und unbürokratisch weiter. Bitte helfen Sie uns Ihnen zu helfen. Um Ihr Gerät im Reklamationsfall identizieren zu können benötigen wir die Serien- nummer sowie Artikelnummer und Baujahr. Alle diese Daten nden Sie auf dem Typenschild. Wichtige Kundeninformation Bitte beachten Sie, dass eine Rücksendung innerhalb oder auch außerhalb der Gewährleistungszeit grundsätzlich in der Originalverpackung erfolgen sollte. Durch diese Maßnahme werden unnötige Transportschäden und deren oft strittige Regelung wirkungsvoll vermieden. Nur im Originalkarton ist Ihr Gerät optimal geschützt und somit eine reibungslose Bearbeitung gesichert. Seriennummer Artikelnummer Baujahr27

Alboinstraße 56, 12103 Berlin

06.12.2021GÜDE GmbH & Co. KG

Handbuch-Assistent
Powered by Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Güde

Modell : GSH3SVLTC2

Kategorie : Schweißgerät