AD6 - Heimtrainer Schwinn - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts AD6 Schwinn als PDF.
Benutzerfragen zu AD6 Schwinn
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Heimtrainer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch AD6 - Schwinn und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. AD6 von der Marke Schwinn.
BEDIENUNGSANLEITUNG AD6 Schwinn
Vielen Dank, dass Sie sich für SCHWINN Airdyne AD6i als Ihr Fitnessgerät entschieden haben. Wir möchten Sie bitten, diese Benutzerhandbuch vor der Montage Ihres Geräts sorgfältig zulesen, insbesondere die folgenden WARNUNGEN! WARNUNGEN VERRINGERN DAS RISIKO VON VERBRENNUGEN, BRAND, ELEKTRISCHEN SCHLAGEN ODER VERLETZUNGEN VON PERSONEN.
Bevor Sie fortfahren, ermitteln Sie die Seriennummer Its Gerats auf einem weiten Aufkleber mit Strichcode am Standfu und geben Sie sie in das unterstehende Feld ein.
GEBEN SIE DIE SERIENNUMMER UND DIE MODELLBEZICHNUNG IN DEN NACHSTEHENDEN FELDERN EIN:
SERIENNUMMER:
MODELLBEZECHNUNG: SCHWINN Airdyne AD6i
Wenn Sie sich an den Kundendienst wenden, halten Sie die SERIENNUMMER und die MODELLBEZICHNUNG bereit.

POSITION DER SERIENNUMMER

WARNING
BEI NICTBEACHTUNG DIESER ANWEISUNGEN KANN ES ZU VERLETZUNGEN KOMMEN! Verwenden Sie这点 Gerät nur zu dem in thisem Benutzerhandbuch beschriebenen Zweck.
- Herzfrequenzüberwachungssysteme können umgenau sein. Exzessives Training kann zu ernsthaften Verletzungen oder Tod führen. Brechen Sie das Training sofort ab, wenn Sie Schwindel oder Benommenheit fühlen.
- Sollen während des Trainings Schmerzen jeglicher Art, etwa Brutschmerzen, Übelkeit, Schwindel oder Atemlosigkeit, auftreten, beenden Sie sofort das Training und suchen Sie einen Arzt auf, bevor Sie das Training fortsetzen. Falsches oder übermäßig Training kann die Gesundheit beeinträchtigen.
Tragen Sie keine Kleidung oder Schmuck, die/der sich an den beweglichen Komponenten these Gerats verfangen konnte.
- Tragen Sie immer Sportschuhe mit Gummisohle oder Fahrradschuhe mit Klicksystem, wenn Sie diesen Gerät benutzen. Benutzen Sie das Gerät nicht mit bloßen Füssen oder nur mit Socken.
- Vergewissern Sie sich vor der Benutzung, dass Sie die Funktionseiste des Einrast-/Auslösemechanismus der Pedale und des Klicksystems (Fahrrdschuhe) verstanden haben.
Springen Sie nicht auf das Gerät.
- Drehen Sie die Fußpedale niemals von Hand. Sich drehende Pedale konnen Verletzungen verursachen.
- Stecken Sie ihre Finger oder andere Gegenstände nicht in bewegliche Teile des Trainingsgeräts.
- Stellen Sie sichere, dass die Stellhebel (Sitz und Lenkstange vorne & hinten) ordnungsgemäß gesichert sind und beim Training den Bewegungsablauf des Benutzers nicht stären.
- Um Verletzungen zu vermeiden, achen Sie darauf, dass Sie ihre Finger, Höhe, Arme oder Fuß vom Antriebsmechanismus oder anderen beweglichen Teilen des Geräts fernhalten.
- Fahren Sie das Trainingsfahrrad erst im Stehen bei hohen Drehzahlen, wenn Sie bei langsamerer Geschwindigkeit geübt haben.
- Stellen Sie die Nivellierhilfen nicht so hoch ein, dass sie sich von der Maschine losen oder abschrauben. Sie konnten sich verletzen oder das Gerät beschädigen.
- Ziehen Sie die Sattelstütze nicht über die STOP-Markierung an der Sattelstütze hinaus an.
- Stabilisieren Sie die Pedale, bevor Sie sie benutzen. Gehen Sie beim Auf- und Absteigen vom Gerät vorsichtig vor.
- Stellen Sie vor jedem Gebrauch sicher, dass die Handgriffe)sicher installmentiert sind.
- Stellen Sie sicher, dass ihre Schuhe sicher im Körchen fixiert sind (falls verfügbar).
- Steigen Sie vom Gerät, bevor Sie den Sitz einstellen.
- Das Gerätarf nur von jeweils einer Person verwendet werden.
- Dieses Gerät sollt nicht von Personen benutzt werden, die mehr als im Abschnitt TECHNISCHE SPEZIFKATIONEN angegeben wiegen. Bei Zuwiderhandlung verfällt die Garantie.
- Kinder unter 13 Jahren oder Haustiere müssen UNBEDINGT einen Abstand von mindestens 3 Metern zu dieser Gemäl einhalten.
- Halten Sie Kinder unter 13 Jahren von this gemäl erbedingt FERN.
- Kinder über 13 Jahre oder Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnissen sollen den sie Gerät nicht benutzen, es sei dann, sie werden beaufsichtigt oder haben eine Einweisung in die Benutzung des Geräts durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person erhalten.
- Verwenden Sie die Handgriffe, um beim Auf- und Absteigen das Gleichgewicht zu halten und für zusätzliche Stabilität beim Training.
- Dieses Gerätarf nur auf einer festen, ebenen und horizontalen Fläche aufgestellt und betriebenen werden.
- Schließen Sie das Trainingsgerät nur an eine ordnungsgemäß geerdele Steckdose an.
Zum Abschalten drehen Sie alle Bedienelemente in die ausgeschaltete Position und trennen Sie dann den Stecker von der Steckdose.
- Um das Fahrrad von der Stromversorgung zu trennen, muss das Netzkabel aus der Steckdose gezogen werden.
- Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie es umstellen.
- Nehmen Sie das Gerät auf keinen Fall in Betrieb, wenn es umgefallen ist, ein beschädigtes Kabel oder einen beschädigten Stecker hat, auch wenn es ordnungsgemäß Funktioniert. Nehmen Sie das Gerät auf keinen Fall in Betrieb, wenn es nicht ordnungsgemäß Funktioniert, beschädigt ist oder in Kontakt mit Wasser geraten ist. Wenden Sie sich an den technischen Kundendienst, um das Gerät auszutauschen oder zu reparieren, um eine Gefährdung zu vermeiden.
- Dieses Gerät sollne niemals unbeaufsichtigt bleiben, wenn es an das Stromnetz angeschlossen ist. Wenn es nicht benutzt oder gewartet, gereinigt oder umgestellt wird, schalten Sie das Gerät ab und trennen Sie es von der Steckdose.
- Prufen Sie das Klicksystem regelmäß auf Verschleit. Wenn das Klicksystem abgenutz ist, ersetzen Sie es. Tauschen Sie das Klicksystem aus, wenn es sich nur noch schwer oder mit viel weniger Kraftaufwand losest als im Neuzustand.
- Halten Sie Klicksystem und Bindungen frei von Schmutz und Ablagerungen, um das Einrasten und Auslösen zu gewährleisten.
- Da diese Maschine mit einem festen Gang arbeitet, dürfen Sie nicht ruckwärts treten. Andernfalls konnen sich die Pedale losen, was zu Schaden an der Maschine und/oder Verletzungen des Benutzers führen kann. Betreiben Sie diese Maschine niemals mit losen Pedalen.
- Das Training an thisem Gerat erfordert Koordination und Gleichgewicht. Stellen Sie sich darauf ein, dass es während des Trainings zu Änderungen der Geschwindigkeit und des Widerstands kommt kann. Achten Sie auf Ihr Gleichgewicht, um möglich Verletzungen zu vermeiden.
Die Wartung sollte nur durch autorisiertes Service-Personal durchgefuhrt werden.
- Entfernen Sie die Schutzabdeckungen nur nach Aufforderung durch Fachpersonal oder ihren örtlichen Handler.
- Entfernen Sie die Konsolenabdeckungen nur nach Aufforderung durch den technischen Kundendienst.
- Verwenden Sie keine Anbauteile oder -geräte, die nicht vom Hersteller empfohlen sind. Anbauteile können zu Verletzungen führen.
- Senden Sie das Gerät zur Überprüfung und Reparatur an ein Service-Zentrum.
- Zur Vermeidung von Stromschlagen)durfen keine Gegenstände in Öffnungen am Gerät eingeworfen oder eingeführt werden.
- Nehmen Sie das Gerät nicht an Orten in Betrieb, an denen Aerosolprodukte (Spray) verwendet werden oder Sauerstoff verabreicht wird.
- Dieses Gerät ist nur für den Heimgebrauch gedacht. Bei Zuwiderhandlung verfüllt die Garantie.
- Verwenden Sie das Gerät in keiner Umgebung ohne Temperaturregulierung, einschließlich aber nicht beschränkct auf Garagen, Vorbauten, Poolanlagen, Badezimmern, Autostellplätzen oder im Freien. Wurde Ihr Gerät niedrigen Temperatren oder hoher Luftfeuchtigkeit ausgesetzt, sollte es vor dem ersten Gebrauch unbedingt auf Raumtemperatur erwartmt werden. Bei Zuwiderhandlung verfallt die Garantie.
- Ziehen Sie den Brems-/Widerstandseinstellknopf wie beschrieben an, bis das Schwungrad blockiert ist, bevor Sie es transportieren oder aufbewahren. Trennen Sie das Gerät zur sicheren Aufbewährung außer dem von der Stromversorgung. Wahlen Sie zur Aufbewährung einen sicheren Ort, der für Kinder und Haustiere unzugänglich ist.
- Dieses Gerat ist schwer. Gehen Sie umsichtig vor und holen Sie gegebenenfalls Unterstützung einer zweiten Person, um das Gerät zu verschiben.
- Führn Sie die Montage mit 2 Personen durch, das erleichtert den Montageprozess. Führn Sie Schritte, die mit schwerem Heben oder umständlichen Bewegungen verbunden sind, nicht selbst aus.
- Montieren Sie diesen Gerät nicht im Freien oder an einem nassen oder feuchten Ort. Achten Sie darauf, dass die Montage an einem geeigneten Arbeitsplatz erfolgt, abseits von Publikumsverkehr und Unbeteiligten.
Fuhren Sie alle Montageschritte in der angegebenen Reihenfolge durch. Eine fehlerhafte Montage kann zu Verletzungen oder Fehlfunktionen führen.
Versuchen Sie nicht, das Design oder die Funktionalität des Geräts zu verändern. Dies konnte die Sicherheit des Geräts beeinträchtigen und führt zum Erlöschen der Garantie.
- Nehmen Sie das Gerät erst dann in Betrieb, wenn es vollständig zusammengebaut und auf seine Funktionstüchtigkeit in Übereinstimmung mit dem Benutzerhandbuch überprüft worden ist.
Bewegen oder haben Sie das Gerät nicht aus der Verpackung, bis Sie in der Aufbauanleitung hierzu angewiesen werden.
- Packen Sie das Gerät an dem Ort aus, an dem es verwendet werden soll, und montieren Sie es Dort. Öffnen Sie den Karton nicht, wenn er auf dem Kopf stehen oder auf der Seite liegt.
- Das Silikonschmiermittel ist nicht für den menschlichen Verzehr bestimmt. Außenhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. An einem sicheren Ort aufbewahren.
- Montage und Demontage des stationären Trainingsgeräts müssen mit Vorsicht durchgehufrt werden. Steigen Sie erst vom Fahrrad ab, wenn beide Pedale vollständig zum Stillstand gekommen sind. Beachten Sie, dass die sich bewegenden Pedale die Rückseite ihrer Beine treffen konnen.
- Dieses Fahrrad kann die Pedale nicht unabhängig vom Widerstandsgeläse anhalten. Verringern Sie das Tempo, um das Widerstandsgeläse und die Pedale zum Stillstand zu bringen. Steigen Sie erst vom Fahrrad ab, wenn beide Pedale vollständig zum Stillstand gekommen sind. Seien Sie sich bewusst, dass die sich bewegenden Pedale die Rückseite ihrer Beine treffen können. Notbremse unter = Notstopp.
- Dieses Fahrrad kann die Pedale nicht unabhängig vom Widerstandsgeläse anhalten. Verringern Sie das Tempo, um das Widerstandsgeläse und die Pedale zum Stillstand zu bringen.

STANDORT DES AIRDYNE BIKE
Stellen Sie das Fahrrad auf einer ebenen Oberfläche auf. Der Abstand vor dem Trainingsfahrrad sollte 30 cm betragen. Für einen leichteren Zugang sollte auf beiden Seiten des Fahrads ein freiere Bereich von 0,6 Metervorhanden sein, sodass man von beiden Seiten bequem auf das Gerät aufsteigen kann. Platzieren Sie das Fahrrad so, dass keine Öffnungen am Gerät blockiert werden. Das Fahrrad sollte nicht in einer Garage, auf einer überdachten Terrasse, in der Höhe von Wasser oder im Freien aufgestellt werden.
GEFAHR!
-
Ein unsachgemäßer Anschluss des Geräteschutzleiters kann zu einem Stromschlag führen. Wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker oder Dienstleister, wenn Sie Zweifel haben, ob das Gerät ordnungsgemäß geerdet ist. Nehmen Sie keine Änderungen am mitgelieferten Netzstecker vor. Passt dieser nicht in ihre Steckdose, halten Sie eine geeignete Steckdose von einem qualifizierten Elektriker installieren.
-
Dieses Produkt ist für die Verwendung an einem lokalen Stromkreis mit Nennspannung gedacht. Für diesen Produkt sollte kein Adapter verwendet werden.
- Dieses Produkt muss über einen separaten Stromkreis betrieben werden. Um festzustellen, ob es sich um einen separaten Stromkreis handelt, schalten Sie den Strom für diesen Stromkreis ab und prüfen Sie, ob auch die Stromzuführer anderer Geräte getrennt wurde. Verwenden Sie in thisem Fall für diese Geräte einen anderen Stromkreis.
Hinweis: Normalerweise gibt es pro Stromkreis mehrere Steckdosen.
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
| Maße, aufgebaut (L x B x H) | 126,3 x 65,2 x 129,2 cm |
| Produktgewicht 52,5 kg | |
| Max. Benutzergewicht 136 kg | |

Von nun an können Sie ihre Ausrüstung nach Belieben zusammenstellen. Für eine detailierte Anleitung zu Montage, Betrieb, Programmen, Fehlerbehebung und Wartung scannen Sieitte den QR-Code auf der linken Seite, um das vollständige Benutzerhandbuch aufzurufen.
Wenn das Scannen des QR-Codes fehlschlägt, können Sie die hier angegebene Website besuchen: https://global.schwinnfitness.com/en/manuals.html
GEWÄHRLEISTUNG
Wenn Ihr Gerat einen Garantieservice benotigt, wenden Sie sich an den technischen Kundendienst vor Ort.

BENÖTIGEN SIE UTERSTÜTZUNG?
GMBH SERVICE CONTACT: Johnson Health Tech. GmbH
Europaallee 51, 50226 Frechen. +49 2234 9997 400
MONTAGEMATERIAL UND WERKZEUGE ENTHALTEN

HAUPTKOMPONENTEN ENTHALTEN
Auf allen rechten ("R") und linken ("L") Teilen wurde ein Aufkleber angebracht, um den Zusammenbau zu erleichtern.
| Pos. | Anzahl Beschreibung | Anzahl Beschreibung | |||
| 1 1 | Rahmen | 10 1 Pedal, Links | |||
| 2 | 1 | Konsole-Stütze | 11 | 1 | Fußrasten, Links |
| 3 | 1 | Konsole | 12 | 1 | Vorderer Stabilisator |
| 4 | 1 | Trinkflaschenhalter | 13 | 1 | Fußrasten, Rechts |
| 5 | 1 | Griffstange, Links | 14 | 1 | Pedal, Rechts |
| 6 | 1 | Sitz | 15 | 1 | Fußriemen, Rechts |
| 7 | 1 | Sattelstütze | 16 | 1 | Griffstange, Rechts |
| 8 | 1 | Hinterer Stabilisator | 17 | 1 | Transport- und Fixiergurt |
| 9 1 | Pedalriemen, Links |
MONTAGESET WERKZEUGSET

ABCDE




| Pos. | Anzahl | Beschreibung |
| A | 4 Innensechskantschraube mit Kuppelkopf, M8x1,25x20 | |
| B | 4 Sicherungsscheibe, M8 | |
| C | 4 Unterlegscheibe, M8 | |
| D | 4 Unterlegscheibe, M8, schwarz | |
| E | 4 | Innensechskantschraube mit Kuppelkopf, M8x1,25x12, schwarz |

6mm
2
13 mm
15 mm
17 mm

2 AA-Batterien (LR6)
VOR DER MONTAGE
AUSPACKEN
Aufgrund des Gerätegewichts wird empfohlen, die Montage durch zwei Personen vorzunehmen. Packen Sie das Produkt an dem Ort aus, an dem es verwendet werden soll. Es wird empfohlen, eine schützende Unterlage auf dem Boden zu platzieren. Stellen Sie den Karton auf eine ebene Fläche und entfern den Sie alle Verpackungsmaterialien; entsorgen Sie diese erst nach vollständiger Montage.
HINWEIS: Achten Sie bei jedem Montageschrift darauf, dass alle Schrauben und Muttern eingesetzt und zunachst nur teilweise angezogen werden, bevor eine Schraube vollständig festgezogen wird.
HINWEIS: Eine leichte Fettung kann die Montage der Verbindungselemente erleichtern. Es wird ein beliebiges Fett, z. B. Lithiumfett für Fahrräder, empfohlen.

BRAUCHEN SIE HILFE?
Wenn Sie Fragen haben oder Teile fehlen, wenden Sie sichitte an den technischen Kundendienst.
MONTAGE
1. Stabilisatoren am Rahmen befestigen
Hinweis: Die Befestigungselemente sind bereits vormontiert und befinden sich nicht auf der Befestigungsteilekarte (*).

2. Pedale und anschließend die Pedalriemen an der Rahmenbaugruppe befestigen
Hinweis: Das linke Pedal hat ein Linksgewinde. Achten Sie darauf, die Pedale auf der richtigen Seite des Fahrrads zu montieren. Die Orientierung erfolgt aus der Sitzposition auf dem Fahrrad. Das linke Pedal ist mit einem „L“, das rechte mit einem „R“ gekennzeichnet.

3. Kabel anschlieben und Konsolenstütze an der Rahmenbaugruppe befestigen
Hinweis: Kabel nicht einkommen. Ziehen Sie das untere Kabel straff, um Spiel zu vermeiden, während Sie die Konsolenstütze einsetzen.

Um möglich schwe Verletzungen zu vermeiden, achten Sie beim Einsetzen der Rohrenden in die Rahmenbaugruppe daraufof, dass Finger oder Hunde nicht eingeklemmt werden.

4. Befestigungsteile entfernen und Batterien in die Konsole einsetzen
Hinweis: Achten Sie darauf, dass die Batterien gemäß der + / - Kennzeichnung im Batteriefach eingelegt werden. Die Befestigungselemente sind bereits vormontiert und befinden sich nicht auf der Befestigungsteilekarte (^*) .

Verwenden Sie keine entsprechenden Batterietypen (z. B. Alkali, Standard (Kohle-Zink) oder wiederaufladbare Batterien wie Ni-Cd, Ni-MH, usw.) gemeinsam.

5. Schlieben Sie das Kabel an und befestigen Sie die Konsole
Hinweis: Konsolenkabel nicht einklemmen.

6. Trinkflaschenhalter an der Rahmenbaugruppe befestigen
Hinweis: Die Befestigungselemente sind bereits vormontiert und befinden sich nicht auf der Befestigungsteilekarte (*).

7. Fußstützen und Lenkerarme an der Rahmenbaugruppe befestigen

- Einstellknopf für die Sattelstütze losen und Herausziehen, um die Sattelstütze an der Rahmenbaugruppe zu befestigen

9. Sattel an der Sattelstütze befestigen
ACHTUNG: Stellen Sie sicher, dass der Sattel gerade sitzt, und ziehen Sie dann die Befestigungselemente fest.

10. Endkontrolle
Uberprüfen Sie das Gerät, um sicherzustellen, dass alle Befestigungen fest angezogen und die Komponenten ordnungsgemäß montiert sind.

Verwenden Sie das Gerät nicht mehr und nehmen Sie es nicht in Betrieb, bevör es vollständig montiert und gemäß der Bedienungsanleitung auf ordnungsgemäß Funktion überprüft wurde.
Bewegen des Geräts

Das Gerät kann je nach körperlicher Verfassung und Leistungsfähigkeit von einer oder mehreren Personen bewegt werden. Stellen Sie safer, dass Sie und andere körperlich dazu in der Lage sind, das Gerät sicher zu bewegen. Verwenden Sie geeignete Sicherheitsmaßnahmen und Hebetechniken.
- Den Lenker mit dem Transport- und Fixiergurt (T) an der Konsolenstütze befestigen.
- Mit dem hinteren Stabilisator das Gerät vorsichtig auf die Transportrollen kippen.
Hinweis: Achten Sie darauf, dass die Lüftereinheit nicht den Boden berührt.
- Das Gerät an den gewünschten Standort schieben.
- Das Gerät vorsichtig absenken.
ACHTUNG: Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Gerät bewegen. Plötzliche Bewegungen können die Funktion des Computers beeinträchtigen.

Das Gerätausrichten
Wenn Ihr Trainingsbereich uneben ist, muss das Gerät ausgerichtet werden. So behmen Sie die Einstellung vor:
- Stellen Sie das Gerät an den gewürschten Trainingsort.
- Losen Sie die Kontermuttern und justieren Sie die Höhenausgleicher, bis sie gleichmäß ausbalanciert und mit dem Boden in Kontakt sind.

Verstellen Sie die Ausgleicher nicht soweit, dass sie sich lösen oder aus dem Gerätherausdrehen. Es besteht Verletzungs- oder Beschädigungsgefahr.
- Ziehen Sie die Kontermuttern fest.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät eben und stabil stehen, bevor Sie mit dem Training beginnen.

MERKMALE

HAUPTKOMPONENTEN ENTHALTEN
| A | Konsole | G | Luftwiderstandsventilator | M | Hinterer Stabilisator |
| B | Handgriff | H | Transportrolle | N | Trittfläche |
| C | Lenker | I | Nivellierfuß | O | Einstellknopf für Sittelstütze |
| D | Trinkflaschenhalter | J | Vorderer Stabilisator | P | Sitz |
| E | Batteriefach | K | Fußrasten | ||
| F | Transport- und Fixiergurt | L | Pedal |



ZUBEHÖR
| Q | AirDyne ™ Lesehalterung | R | AirDyne ™ Windschutz | S | Kabelloser Herzfrequenz-Brustgurt |
Bestellung:
Bei einem Kauf in USA/Kanada besuchen Sie www.schwinnfitness.com oder rufen Sie 1 (800) 605-3369 an.
Wenn außerhalb der USA/Kanada gekauft, wenden Sie sich an ihren örtlichen Vertriebspartner.
WARNING! Verwenden Sie die vom Computer des Geräts berechneten oder gemessenen Werte nur zu Referenzzwecken.
Die angezeigte Herzfrequenz ist ein Nährungswert und dient ausschließlich als Referenz. Übermäßiges Training kann zu schweren Verletzungen oder soccer zum Tod führen. Wenn Ihnen schwindelig wird, beenden Sie das Training sofort.
Konsolenfunktionen
Die Konsole zeigt Informationen zu Ihr dem Training auf dem Display an.

LCD-Anzeigedaten
Die Anzeige der Konsole zeigt alle Trainingswerte an.
RPM
Das RPM-Anzeugefeld zeigt die Umdrehungen pro Minute (RPM) des Geräts an. Die maximale Anzeige beträgt 100.
Time
Das TIME-Anzeigefeld zeigt die Trainingsdauer an. Die maximale Anzeige beträgt 99:59. Wenn die Zeit darüber hinausgeht, beginnnt die Anzeige erneut bei 0:00.
Beim ersten Einsatzen zeigt das Display die Höhe ("Alt") an. Die Höhe, auf der das Gerät betrieben wird, muss eingegeben werden.
Speed
Das SPEED-Feld zeitg. die Geschwindigkeit des Gerats in Kilometern pro Stunde (^ ) oder Meilen pro Stunde (^ ) mit einer Nachkommastelle an -z.B.3,4 oder 10,5.Die maximale Anzeige betragt 99,9.
Dist.
Das DISTANCE-Anzeigefeld zeigt die zurückgelegte Entfernung (in Meilen oder Kilometern) während des Trainings mit zwei Dezimalstellen an -z. B. 2,07. Die maximale Anzeige beträgt 99,99. Wenn die Distanz 99,99 übersteigt, beginnnt die Anzeige erneut bei 0,00.
Hinweis: Um die Maßeinheiten zwischen imperial (angloamerikanisch) und metrisch zu ändern, siehe Abschnitt „Konsolen-ServiceModus" in thisen Handbuch.
Der Kilometerzahler („Odo.”) zeigt die Gesamtdistanz aller Trainingsinheiten an. Er wird angezeigt, wenn das Training pausiert ist oder als Option im „Konsolen-Service-Modus".
Beim ersten Einsatzzeigt这点es Display den Hohenwert an, bis dieser bestätigt wird.
Watts
Das WATTS-Anzeigefeld zeigt die Leistung an, die Sie bei der aktuellen Widerstandsstufe erzeugen (1 Pferdestärke = 746 Watt).
Calories
Das CALORIES-Anzeigefeld zeigt den geschätzten Kalorienverbrauch während des Trainings an. Die maximale Anzeige beträgt 9999. Wird der Wert übersritten, blinkt 9999 auf dem Display.
Pulse
Die PULSE-Anzeige zeigt die Herzfrequenz in Schlagen pro Minute (BPM) von einem telemetrischen Herzfrequenzsensor an. Das Symbol blinkt, wenn ein Signal vom Brustgurt empfangen wird. Ist kein Herzfrequenzsignal vorhanden, bleibt das Feld leer.

Konsultieren Sie vor Beginn eines Trainingsprogramms ihren Arzt. Beenden Sie das Training, wenn Sie Schmerzen oder Engegefuhl in der Brust versprüren, Atemnot haben oder sich schwindlig führten. Sprechen Sie mit ihrem Arzt, bevor Sie das Gerä erneut benutzen. Die angezeigte Herzfrequenz ist ein Näherungswert und dient nur als Referenz.
Tastenfunktionen
Taste Verringern (▼) - Verringert einen Wert (Zeit oder Höhe) oder navigiert durch Optionen.
START/STOP-Taste - Startet ein Trainingsprogramm, bestätigt eine Auswahl und beendet ein pausiertes Training, wenn sie 3 Sekunden lang gedrück gehalten wird.
Taste Erhöhen (▲) - Erhöht einen Wert (Zeit oder Höhe) oder navigiert durch Optionen.
Externer Herzfrequenzmesser
Die Überwachung ihrer Herzfrequenz ist eine der besten Methoden, um die Trainingsintensität zu steuern. Die Konsole kann telemetrische HR-Signale von einem Brustgurt-Empfänger im Bereich von 4,5 kHz bis 5,5 kHz empfangen.
Hinweis: Der Herzfrequenz-Brustgurt muss ein uncodiertes Modell von Polar Electro oder ein uncodiertes, POLAR™-kompatibles Modell sein. (Codierte POLAR™-Brustgurte wie z. B. POLAR™ OwnCode™ Funktionieren mit thisem Gerät nicht.)

Wenn Sie einen Herzschrittmacher oder ein anderes implantiertes elektronisches Gerät haben, konsultieren Sieitte vor der Nutzung eines drahtlosen Brustgurts oder eines anderen telemetrischen Herzfrequenzmessers ihren Arzt.
Berechnung der Herzfrequenz
Ohr maxale Herzfrequenz sinkt in der Regel von 220 Schlagen pro Minute (BPM) in der Kindheit auf etwa 160 BPM im Alter von 60 Jahren. Dsier Ruckgang verlauft in der Regel linear und betragt etwa einen BPM pro Lebensjahr. Es gibt keine Hinweise darauf, dass Training den Ruckgang der maximalen Herzfrequenz beeinfusst. Personen gleichen Alters konnen underschiedliche maximale Herzfrequenzen haben. Es ist genauer, diesen Wert durch einen Belastungstest zu ermitteln, als hin mit einer altersbezogenen Formel zu berechnen.
Oh 72 BPM, wahrnd hochtrainierte Lauer Werte von 40 BPM oder weniger erreichen konnen.
Die Herzfrequenztabelle ist eine Schätzung, welche Herzfrequenzzone (HRZ) effektiv ist, um Fett zu verbrennen und das Herz-Kreislauf-System zu verbessern. Da sich der körperliche Zustand von Person zu Person unterscheidet, kann ihre individuelle HRZ einige Schläge über oder unter dem angegebenen Wert liegen.
Die effizienteste Methode zur Fettverbrennung beim Training besteht darin, langsam zu beginnen und die Intensität allmählich zu steigern, bis ihre Herzfrequenz 60-85% ihrer maximalen Herzfrequenz erreicht. Setzen Sie das Training in thisem Tempo fort und halten Sie ihre Herzfrequenz über einen Zeitraum von mehr als 20 Minuten in thisem Zielbereich. Je länger sie ihre Zielherzfrequenz beibehalten,esto mehr Fett verbrennt Ihr Körper.
Die Grafik ist ein kurzer Leitfaden, der die allgemein empfohlenen Zielherz Frequenznen je nach Alter beschreiben. Wie oben erwähnt, kann ihre optimale Zielherzfrequency hoher oder niedriger sein. Konsultieren Sie ihren Arzt, um ihre individuelle Zielherzfrequency zone zu bestimmen.
Hinweis: Wie bei allen Übungen und Fitnessprogrammen sollen Sie stets Ihr bestes Urteilsvermögen einsetzen, wenn Sie die Trainingszeit oder -intensität erhöhen.

Prrnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne
FETTVERBRENNER ZIELPULS
Alter
Maximale Herzfrequenz
Ziel-Herzfrequenzzone
(Bleiben Sie in dieserem Bereich für
eine optimale Fettverbrennung)
BEDIENUNG
Was zu tragen ist
Tragen Sie Sportschuhe mit Gummisohen. Sie benötigen geeignete Kleidung für das Training, die Ihnen frei Bewegungsfreiheit erhögt.
Wie oft sollen den Sie trainieren

Konsultieren Sie vor Beginn eines Trainingsprogramms ihren Arzt. Beenden Sie das Training, wenn Sie Schmerzen oder Engefteh in der Brust versprüren, Atemnot haben oder sich schwindlig führten. Sprechen Sie mit ihrem Arzt, bevor Sie das Gerät erneut benutzten. Verwenden Sie die vom Computer der Maschine berechneten oder gemessenen Werte nur zu Referenzzwecken. Die angezeigte Herzfrequenz ist eine Annaherung und sollte nur zu Referenzzwecken verwendet werden.
- 3 Mal pro Woche, jeweils 20 Minuten pro Tag.
- Planen Sie Ihr Workouts im Voraus und versuchen Sie, den Zeitplan einzuhalten.
Sitzanpassung
Eine richtige Sitzposition fordert die Trainingseffizienz und den Komfort, während das Verletzungsrisiko verringgert wird.
- Stellen Sie das Pedal in die Vorwartsposition und setzen Sie die Ferse Ihres Fufes auf den tiefsten Punkt des Pedals. Ihr Bein sollte leicht im Knie gebeugt sein.
- Wenn Ihr Bein zu gestreckt ist oder Ihr Fuß das Pedal nicht erreichen kann, müssen Sie den Sitz nach unter verstellen. Wenn Ihr Bein zu stark gebeugt ist, müssen Sie den Sitz nach oben verstellen.

Steigen Sie vor der Anpassung des Sitzes von der Maschine ab.
- Losen Sie den Einstellknopf am Sitzrohr undziehen Sie ihn hereus. Stellen Sie den Sitz auf die gewünschte Höhe ein.

Heben Sie das Sitzrohr nicht über die „STOP“-Markierung am Sitzrohr.
- Lassen Sie den Sitzrohr-Einstellknopf los, um den Verriegelungs stift zu aktivieren. Stellen Sie safer, dass der Bolzen vollständig eingerastet ist, undziehen Sie den Einstellknopf vollständig fest.

Fußposition / Pedalriemenanpassung
Fußpedale mit Riemen bieten sicheren Halt beim Training.
- Drehen Sie die Pedale, bis eines erreicht werden kann.

Beachten Sie, dass die Pedale, der Lenker und der Widerstandlufter miteinander verbunden sind und sich bei Bewegung eines dieser Teile auch die anderen Teile bewegen.
- Setzen Sie den Ballen jedem Füßes auf das Pedal.
- Befestigen Sie den Riemen über dem Schuh.
- Wiederholen Sie den Vorgang für den anderen Fuß.
Achten Sie darauf, dass Zehen und Knie direkt nach vorne zeigen, um die maximale Pedaleffizienz zu gewährleisten. Die Pedalriemen können für zukünftige Trainingsinheiten in Position bleiben.

Die Maschine benutzen

Beachten Sie, dass die Pedale, der Lenker und der Widerstandsluftermiteinander verbunden sind und sich bei Bewegung eines dieser Teile auch die anderen Teile bewegen.
Steigen Sie vorsichtig auf die Maschine und verwenden Sie gegebenenfalls das Fußtrittpolster. Stellen Sie den Sitz und die Pedale vor Beginn des Trainings ein.
Unterkörper-Workout: Treten Sie langsam in die Pedale, während ihre Arme entspannt an den Seiten hängen oder ihre Hände auf den Handgriffen ruhen, während sich der Lenker bewegt.
Ganzkorper-Workout: Greifen Sie die Handgriffe mit den Handflächen nach unten. Drucken undziehen Sie den Lenker, wahrend Sie in die Pedale treten, und halten Sie ihre Ellbogen niedrig und nahe am Körper.
Oberkörper-Workout: Greifen Sie die Handgriffe fest mit den Handflächen nach unten und stellen Sie ihre Fuße auf die Fußstützen. Lehnen Sie sich nicht nach vorne an der Hüfte, halten Sie den Rücken gerade und die Schultern entspannt.Jetzt drucken undziehen Sie den Lenker.
Hinweis: Möglicherweise mussen Sie sichere in ein Pedal treten, um das Training zu starten.
Um den Luftwiderstand und die Arbeitsbelastung zu erhöhen, steigern Sie Ihr Aktivitätsniveau. Um alle Muskelgruppen in ihren Armen zu trainieren,ändern Sie während des Trainings für einen Teil des Workouts ihren Griff auf Handflächen nach oben.
Reduzieren Sie nach dem Training die Geschwindigkeit des Widerslufters, bis die Maschine vollständig gestoppt ist.

Dieses Fahrrad kann die Pedale nicht unabhängig vom Widerstandlufter stoppen. Reduzieren Sie das Tempo, um den Widerstandlufter und die Pedale zum Stillstand zu bringen. Steigen Sie nicht vom Gerät ab, bis die Pedale vollständig zum Stillstand gekommen sind.
Verriegelung der Lüftereinheit / Aufbewährung
Wenn die Maschine nicht in Gebrauch ist, stellen Sie sicher, dass die Luftereinheit mit dem Transport- und Immobilisierungsräten verriegelt wird. Die Luftereinheit sollte für die Aufbewährung der Maschine verriegelt werden.

Entfernen Sie zur sicheren Aufbewährung der Maschine die Batterien und befestigen Sie den Transport- und Immobilisierungsrieren, um den Widerstandslüfter zu sichern. Stellen Sie die Maschine an einem sicheren Ort auf, fern von Kindern und Haustieren. Beachten Sie, dass die Pedale, der Lenker und der Widerstandslüfter miteinander verbunden sind und sich bei Bewegung eines dieser Teile auch die anderen Teile bewegen.
Um die Lüftereinheit zu verriegeln:
- Bewegen Sie den Lenker so, dass ein Lenker so nah wie möglich an die Konsole-Stützstange kommt.
- Wickeln Sie den Transport- und Immobilisierungsriemen (T) um den Lenker und die Konsole-Stutzstange und führen Sie das Ende des Riemens durch den Metallring. Ziehen Sie den Riemen fest, um die Bewegung des Lenkers zu verhindern, und sichern Sie den Riemen.

Einschalt/-Leerlaufmodus
Die Konsole wechsel in den Einsatz / Leerlaufmodus, wenn eine Taste gedrück wird oder wenn es ein Signal vom RPM-Sensor erhalt, das durch das Treten der Pedale entstehen.
Hinweis: Die Konsole zeigt „Lbatt" an, wenn die Batterien während des Einsatzvorgangs etwa 10% ihrer Nennkapazität haben.
Automatische Abschaltung (Schlafmodus)
Wenn die Konsole in etwa 5 Minuten keine Eingabe erhält, schaltet sie sich automatisch aus. Das LCD-Display ist im Schlafmodus ausgeschaltet.
Hinweis: Das Konsole verfügt nicht über einen On/Off.
Erste Einrichtung
Be der ersten Einschaltung zeit die Konsole, Alt an und muss mit der aktuellen Trainingsho eingerichtet werden.
- Drücken Sie die Tasten „Erhöhen/Verringern", um den Wert der Höhe zu ändern. Die Eingabe des richtigen Werts macht die Kalorienanzeige genauer.
- Drücken Sie die START/STOP-Taste, um den Wert zu bestätigen.
Hinweis: Der Hohenwert kann später angepasst werden. Um den Wert anzupassen,lesen Sie den Abschnitt „Konsole Einrichtungsmodus" nach.
Schnellstart-Workout
Das Schnellstart-Programm ermoiglich es Ihnen, mit dem Training zu beginnen, ohne irgendwelche Informationen einzugeben.
- Setzen Sie sich auf das Gerät.
- Drucken Sie die START/STOP-Taste, wenn sich die Konsole im Leerlaufmodus befindet, um das Trainingsprogramm zu starten.
- Wenn Sie mit dem Training fertig sind, horen Sie auf zu treten. Drücken und halten Sie dann die START/STOP-Taste für 3 Sekunden, um das Training zu beenden.
Benutzerdefiniertes Zeit-Workout
Die Konsole ermoiglich es Ihnen, ein benutzerdefiniertes Zeit-Workout auszuwahlen und ihren eigenen Zeitwert einzugeben. Die Konsole speichert diesen Wert, bis er geändert wird.
-
Setzen Sie sich auf das Gerät.
-
Drücken und halten Sie die START/STOP-Taste im Leerlaufmodus für 3 Sekunden gedrückt.
- Die Konsole zeigt den Standardwert oder den letzten benutzerdefinierten Zeitwert an.
Hinweis: Der Standardzeitwert beträgt 20 Minuten.
- Drücken Sie die Tasten „Erhöhen" und „Verringern", um den benutzerdefinierten Zeitwert anzupassen.
- Drücken Sie START/STOP, um das benutzerdefinierte Zeit-Workout zu akzeptieren. Ihr benutzerdefiniertes Ziel-Workout beginnnt nun.
Pausieren oder Stoppen
Um ein Workout zu pausieren:
- Horen Sie auf zu treten, um Ihr Workout zu pausieren.
Hinweis: Die Konsole pausiert automatisch, wenn für 5 Sekunden kein RPM-Signal empfangen wird.
- Drücken Sie START/STOP oder beginnen Sie mit dem Treten, um Ihr Workout fortzusetzen.
Um das Workout zu stoppen, drücken und halten Sie die START/STOP-Taste für 3 Sekunden gedrückt. Die Konsole wechseln in den Ergebnismodus.
Wenn das Workout pausiert ist, wird das Display die aktuellen Werte für TIME, AVERAGE SPEED, DISTANCE, TOTAL MACHINE DISTANCE („Odo.”), WATTS, CALORIES und AVERAGE HEART RATE (falls aktiviert) blinken.
Ergebnismodus
Wenn Sie das Workout abschreiben oder beenden, zeit die Konsole ihre Workout-Werte dreimal in der Reihenfolge TIME, AVERAGE SPEED, DISTANCE, WATTS, CALORIES und AVERAGE HEART RATE (falls aktiviert) an.
Drucken Sie START/STOP, um die Ergebnisanzeige zu beenden und in den Leerlaufmodus zurückzukehren.
Der Konsole-Service-Modus ermoiglich es Ihnen, die Maßeinheit auf Englisch oder metrisch einzustellen, die gesamte Zeit und Entfernung anzuzeigen, die die Maschine genutzt wurde, den Hohenwert für eine genaure Kalorienzahlung anzupassen oder herauszufunden, welche Firmware-Version installiert ist.
- Halten Sie gleichzeitig die Tasten „Erhöhen" und „Verringern" für 3 Sekunden im Leerlaufmodus gedrückt, um in den Konsole-Service-Modus zu wechseln.
- Das Display zeigt die Einheiten-Abfrage (,Unit) an. Drücken Sie START/STOP, um die Optionen für die Einheiten zu starten. Drücken Sie die Tasten „Erhöhen" und „Verringern", um zwischen „M" (imperiale englishische Einheiten) und „KM" (metrische Einheiten) zu wechseln.
- Drücken Sie START/STOP, um zu bestätigten. Drücken Sie für die{nachste Option die Taste "Erhöhen".
- Das Display zeigt die Abfrage für die Trainingsstatistik (StAt") an. Drücken Sie START/STOP, um die Option für die Trainingsstatistik zu starten. Die Konsole zeigt die Gesamtdistanz (Odo") und die Gesamtzeit an.
Hinweis: Der oben angezeigte Wert ist die Gesamtstundenzahl, gefolgrt von den verbleibenden Minuten.
- Drucken Sie START/STOP, um zu beenden. Drucken Sie für die{nachste Option die Taste „Erhöhen".
- Das Display zeit die Abfrage für die Firmware-Version ("Fir") an. Die Konsole zeit die installierte Firmware-Version im Bereich der Geschwindigkeitsanzeige an.
- Drücken Sie für die{nachste Option die Taste,Erhohen".
- Das Display zeit die Hohe (,Alt^ ) mit dem zuvor eingebeken Wert im Bereich der Geschwindigkeitsanzeige an. Drucken Sie START/STOP, um den Hohenwert anzupassen. Verwenden Sie die Tasten Erhohen"/Verringern", um den Wert zu andern.
- Drücken Sie START/STOP, um zu beenden. Drücken Sie für die{nachste Option die Taste „Erhöhen".
- Das Display zeit die Abfrage für den Exit (,^ ) an.
- Drücken Sie START/STOP, um zu beenden.
Um den Konsole-Service-Modus vollständig zu verlassen, drucken und halten Sie die START/STOP-Taste für 3 Sekunden gedrückt. Im Service-Modus Goes the Konsole in den Schlafmodus, when sie in circa 5 Minuten keine Eingabe erhalt.
| Bedingung/Problem Zu überprüfende Punkte Lösung | ||
| Konsole缄st sich nicht einschalten/ starten | Batterien Stellen Sie sicher, dass die Batterien korrekt eingelegt sind. Wenn die Batterien korrekt eingelegt sind, ersetzen Sie durch ein neues Set Batterien. | |
| Überprüften Sie die Integrität des Datenkabels | Alle Dühte im Kabel sollen intakt sein. Wenn ein Draht sightbar abgeknekt oder durchtrennt ist, ersetzen Sie das Kabel. | |
| Überprüften Sie die Datenkabelverbindungen/Ausrichtung | Stellen Sie sicher, dass das Kabel richer angeschlossen und korrekt ausgerichtet ist. Der keine Riegel am Anschluss solle ausgerichtet sein und einrasten. | |
| Überprüften Sie das Display der Konsole auf Beschädigungen | Überprüften Sie visuell, ob das Display der Konsole gerissen oder anderweitig beschäftigt ist. Ersetzen Sie die Konsole, wenn sie beschäftigt ist. | |
| Wenn die oben genannten Schritte das Problem nicht löseng, wenden Sie sich an den Kundenservice (falls innerhalb der USA/Kanada) oder an ihren lokalen Distributör (falls außerhalb der USA/Kanada). | ||
| Angezeigte Geschwindigkeit ist umgenau | Display auf die falsche MaßEinheit eingestellt. (English/Metrisch) | Ändern Sie die Display-Einheit (siehe „Konsole-Service-Modus") |
| Angezeigte Geschwindigkeit ist immer „0"im Pause-Modus hängen | Datum Kabel Stellen Sie sicher, dass das | Datum Kabel soweoh an der Rückseite der Konsole als auch am Hauptnahmen angeschlossen ist. |
| Geschwindigkeitssensor (unter Abdeckungen) | Stellen Sie sicher, dass der Geschwindigkeitssensor-Magnet und der Geschwindigkeitssensor richtig positioniert sind. | |
| Keine Geschwindigkeits-/RPM-Anzeige | Überprüften Sie die Integrität des Datenkabels | Alle Dühte im Kabel sollen intakt sein. Wenn Dühte durchtrennt oder abgeknekt sind, ersetzen Sie das Kabel. |
| Überprüften Sie die Datenkabelverbindungen/Ausrichtung | Stellen Sie sicher, dass das Kabel richer angeschlossen und korrekt ausgerichtet ist. Der keine Riegel am Anschluss solle ausgerichtet sein und einrasten. | |
| Überprüften Sie die Position des Geschwindigkeitsensor-Magneten (Abdeckungen müssen entfern werden) | Der Magnet solle korrekt auf der Riemenschibe positioniert sein. | |
| Überprüften Sie die Geschwindigkeitsensor-Montage (Abdeckungen.musten entfern werden) | Die Geschwindigkeitssensor-Montage solle mit dem Magneten ausgerichtet und mit dem DatenKabel verbunden sein. Richten Sie den Sensor bei Bedarf neu aus. Ersetzen Sie den Sensor oder das Verbindungsdraht bei Beschäftigung. | |
| Konsole gezelt den Fehlercode „Lbatt" an | Batterien Ersetzen Sie die Batterien. | |
| Gerät festkognition, aber telemetrierte Herzfrequenz wird nicht angezeigt | Brustgurt (optional) Der Gurt solle „POLAR“-kompatibel und uncodiert sein. Stellen Sie sicher, dass der Gurt direkt auf der Haut liegt und der Kontaktbereich feucht ist. | |
| Batterien im Brustgurt Wenn der Gurt ausauschbare Batterien hat, installmenten Sie neue Batterien. | ||
| Störungen Versuchen Sie, das Gerät von Störquellen (TV, Mikrowelle usw.) entfern aufzustellen. | ||
| Brustgurt ersetzen Wenn die Störung behoben ist und HR nicht Funktioniert, ersetzen Sie den Gurt. | ||
| Konole ersetzen Wenn HR immer noch nicht Funktioniert, ersetzen Sie die Konsole. | ||
| Konsole schaltet sich aus (geht in den Schiafmodus) während des Gebrauchs | Überprüften Sie die Integrität des Datenkabels | Alle Dühte im Kabel sollen intakt sein. Wenn Dühte durchtrennt oder abgeknekt sind, ersetzen Sie das Kabel. |
| Überprüften Sie die Datenkabelverbindungen/Ausrichtung | Stellen Sie sicher, dass das Kabel richer angeschlossen und korrekt ausgerichtet ist. Der keine Riegel am Anschluss solle ausgerichtet sein und einrasten. | |
| Batteriestatus auf der Konsole überprüften oder Batterien prüfen. | Stellen Sie sicher, dass die Batterien korrekt eingelegt sind. Wenn die Batterien korrekt eingelegt sind, ersetzen Sie sie durch ein neuen Sel Batterien. | |
| Überprüften Sie die Position des Geschwindigkeitsensor-Magneten (Abdeckungen必不可少 werden) | Der Magnet des Geschwindigkeits sensors solle korrekt auf der Riemenschibe positioniert sein. | |
| Geschwindigkeitssensor-Montage überprüften | Kundenservice contactieren (wenn innerhalb der USA/Kanada) oder ihren lokalen Distributör (wenn außerhalb der USA/Kanada). | |
| Das Gerät wackelt/stehen nicht eben Überprüften | Überprüften Sie die Einstellung des Nivellierfußes. | Die Nivellierfuße können ein- oder ausgedreht werden, um das Fahrrad auszurichten. |
| Überprüften Sie die Oberfläche unter dem Gerät | Die Einstellung kann bei extrem unebenem Untergrund möglicherweise nicht ausreichen. Bewegen Sie das Fahrrad auf eine ebene Fläche. | |
| Pedale locker/gerät schwer zu treten Überprüften | Überprüften Sie die Verbindung von Pedal und Kurbel | Das Pedal solle Sicher an der Kurbel festgezogen sein. Achten Sie darauf, dass die Verbindung nicht schräg eingeschaubt ist. |
| Überprüften Sie die Verbindung von Kurbel und Achse | Die Kurbel solle Sicher an der Achse festgezogen sein. | |
| Klickgeräusch beim Treten Überprüften | Sie die Verbindung von Pedal und Kurbel | Entferen Sie die Pedale und schrauben Sie sie vollständig wieder ein. |
| Bewegung des Sitzrohrs | Überprüften Sie den Verriegelungsstift | Stellen Sie sicher, dass der Einstellung in einem der Einstelllicher des Sitzrohrs eingerastet ist. |
| Überprüften Sie den Verriegelungsdrehnkopf | Stellen Sie sicher, dass der Knopf fest angezogen ist. | |
WARTUNG
Lesen Sie alle Wartungsanweisungen vollständig, bevor Sie mit Reparaturarbeiten beginnen. In einigen Fällen ist ein Assistant erforderlich, um die notwendigen Aufgaben durchzuführen.

Das Gerät muss regelmäß auf Schäden und Reparaturen überprüft werden. Der Eigentümer ist davon verantwortlich, sicherzustellen, dass die regelmäßige Wartung durchgeführt wird. Abgenutzte oder beschädigte Komponenten müssen sofort repariert oder ersetzt werden. Nur vom Hersteller geleiferte Komponenten darüber zurettung und Reparatur des Geräts verwendet werden.
Wenn zu irgendem Zeitpunkt die Warnhinweise lose, unleserlich oder abgelost sind, ersetzen Sie die Etiketten. Wenn das Gerät in den USA/Kanada gekauft wurde, wenden Sie sich an den Kundenservice fur Ersatzetiketten. Wenn das Gerät außerhalb der USA/Kanada gekauft wurde, wenden Sie sich an ihren lokalen Distributor.
Trennen Sie alle Stromquellen vom Gerät, bevor Sie es warten.
Täglich:
Überprüfen Sie vor jeder Nutzung das Trainingsgerät auf lose, defekte, beschädigte oder abgenutzte Teile. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es in thisem Zustand ist. Reparieren oder ersetzen Sie alle Teile bei den ersten Anzeichen von Abnutzung oder Schäden. Wischen Sie nach jedem Training das Gerät und die Konsole mit einem feuchten Tuch ab, um Feuchtigkeit zu entfernen.
Hinweis: Vermeiden Sie übermäßige Feuchtigkeit auf der Konsole.
ACHTUNG: Falls erforderlich, verwenden Sie nur ein mildes Geschirrspulmittel mit einem weichen Tuch, um die Konsole zu reinigen. Verwenden Sie keine auf Erdöl basierenden Lösungsmittel, Auto-Reiniger oder Produkte, die Ammoniak enthalten. Reinigen Sie die Konsole nicht im direkten Sonnenlicht oder bei hohen Temperatures. Achten Sie darauf, dass die Konsole trocken bleibt.
Wochentlich:
Reinigen Sie das Gerät, um Staub, Schmutz oder Dreck von den Oberflächen zu entfernen. Überprüfen Sie die einwandfreie Funktion des Sitzes. Falls erforderlich,lagen Sie sparsam eine)dinne Schicht 100% Silikonöl auf, um die Bedienung zu erreichtern.

Silikon-Schmiermittel ist nicht für den menschlichen Verzehr geeignet. Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. An einem sicheren Ort aufbewahren.
Hinweis: Verwenden Sie keine auf Erdöl basierenden Produkte.
Monatlich oder Stellen Sie sicher, dass alle Schrauben und Bolzen fest angezogen sind. Ziehen Sie diese bei Bedarf fest. nach 20 Stunden:
Austausch der Konsole-Batterien
Die Konsole zeigt „Lbatt" für zehn Sekunden an, wenn die Batterien während des Einsatzvorgangs etwa 10% ihrer Nennkapazität haben. Beim Austausch der Batterien stellen Sie sichere, dass die Batterien in die Richtung der +/- Markierungen im Batteriefach eingelegt werden.
Hinweis: Die Konsole verwendet AA-Batterien (LR6).

Mischen Sie keine alten und neuen Batterien. Verwenden Sie keine entsprechlichen Batterietypen (z. B. Alkali, Standard (Kohle-Zink) oder wiederaufladbare Batterien wie Ni-Cd, Ni-MH, usw.) gemeinsam.


| A | Fußrasten, Rechts | N | Sitzverstellknopf | AA | Verbindungarm |
| B | Griffstange, Rechts | O | Rahmen | BB | Arm-Pivot |
| C | Griffstange, Links | P | Hinterer Stabilisator | CC | Konsole Kabel, Unten |
| D | Fußrasten, Links | Q | Abdeckung, Links | DD | Widerstandslüfter-Montage |
| E | Trinkflaschenhalter | R | Kurbelarm, Links | EE | Lüfterabdeckung |
| F | Konsole | S | Mittelplatte | FF | Nivellierfuß |
| G | Riemen, Transport/Immobilisierung | T | Pedal, Links | GG | Vorderer Stabilisator |
| H | Konsole-Stütze | U | Riemenschibe, Kurbel | HH | Transportrad |
| I | Nicht verwendet | V | Geschwindigkeitssensor-Magnet | II | Abdeckung, Rechts |
| J | Konsole Kabel, Oben | W | Kurbelriemen | JJ | Kurbelarm, Rechts |
| K | Sitz | X | Riemenschibe, Antrieb | KK | Pedal, Rechts |
| L | Sattelstütze | Y | Antriebsriemen | ||
| M | Trittfläche | Z | Geschwindigkeitssensor-Montage |
Opmerking: Knik de consolekabel nicht.

yll 15 y 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15
Cg 1
EinfachAnleitung