BENNING MM 61 - Multimeter

MM 61 - Multimeter BENNING - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MM 61 BENNING als PDF.

📄 144 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice BENNING MM 61 - page 8
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu MM 61 BENNING

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Multimeter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MM 61 - BENNING und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MM 61 von der Marke BENNING.

BEDIENUNGSANLEITUNG MM 61 BENNING

Mehrsprachige Anleitung unter

www.benning.de

Multilingual manuals at

BENNING MM 61 - 1

text_image VoltSense BENNING MM 6-2 Auto Volts LOZ 10 20 30 40 50 HOLD Δ Peak MAX MIN AC 8.8.8 μmVA APO 0,0,0,0 nμmF DC MΩHz Lo/Hi RANGE Δ/PEAK HOLD Hz mV Ω Hz V A OFF AutoV LoZ Volt Sense TRUE RMS A COM V Ω MAX 10A FUSED 600V CAT IV 1000V CAT III

BENNING MM 61 - 2

text_image BENNING MM 6-1 Auto Volts LoZ Δ Peak max Mon + H AC 8.8.8.8 °C F=0 μmVA nmF DC MkΩHz Lo/Hi°C / °F RANGE Δ/PEAK HOLD Hz V mV Ω + - μA OFF AutoV LoZ Volt Sense TRUE RMS COM 600V CAT IV 1000V CAT III 11 12 13 14

BENNING MM 61 - 3

text_image BENNING MM 6-2 Auto Volts Lo2 Δ Peak MAX MIN AC APO DC 8,888 µmVA nµmF MkΩHz Lo/Hi RANGE Δ/PEAK HOLD Hz V mV Ω Hz A OFF AutoV LoZ Volt Sense TRUE RMS A MAX 10A COM VΩ FUSED 600V CAT IV 1000V CAT III 12

Bild 1: Gerätefrontseite
Fig. 1: Front tester panel
Fig. 1: Panneau avant de l'appareil
Fig. 1: Parte frontal del equipo
Obr. 1: Přední strana přístroje
σχήμα 1: Μπροστινή όψη
ill. 1: Lato anteriore apparecchio
Fig. 1: Voorzijde van het apparaat
Rys.1: Panel przedni przyrządu
Рис. 1. Фронтальная сторона прибора
Resim 1: Cihaz ön yüzü

BENNING MM 61 - 4

text_image BENNING MM 6-2 LAIN RANGE APLEAK HOLD COM U85/5V A B A

Bild 2: Gleichspannungsmessung

Bild 3: Wechselspannungsmessung

Bild 4: Gleichstrommessung

Bild 5: Wechselstrommessung

Bild 6: Widerstandsmessung

Bild 7: Diodenprüfung

Fig. 7: Diode Testing

Bild 8: Durchgangsprüfung mit Summer

Bild 9: Kapazitätsmessung

Bild 11: Temperaturmessung

Bild 14: Sicherungswechsel

Bild 15: Aufwicklung der Sicherheitsmessleitung

Bild 16: Aufstellung des BENNING MM 6-1/ MM 6-2

Fig. 16: Standing up the BENNING MM 6-1/ MM 6-2

Fig. 16: Installation du BENNING MM 6-1/ MM 6-2

  • Gleichspannungsmessung
  • Wechselspannungsmessung
  • Gleichstrommessung
  • Wechselstrommessung
  • Widerstandsmessung
  • Diodenprüfung
  • Durchgangsprüfung
  • Kapazitätsmessung
  • Frequenzmessung

- Temperaturmessung (BENNING MM 6-1)

Inhaltsverzeichnis

  1. Benutzerhinweise
  2. Sicherheitshinweise
  3. Lieferumfang
  4. Gerätebeschreibung
  5. Allgemeine Angaben
  6. Umgebungsbedingungen
  7. Elektrische Angaben
  8. Messen mit dem BENNING MM 6-1/ MM 6-2
  9. Instandhaltung
  10. Anwendung des Gummi-Schutzrahmens
  11. Technische Daten des Messzubehörs
  12. Umweltschutz

1. Benutzerhinweise

Diese Bedienungsanleitung richtet sich an

  • Elektrofachkräfte und
  • elektrotechnisch unterwiesene Personen

Das BENNING MM 6-1/ MM 6-2 ist zur Messung in trockener Umgebung vorgesehen. Es darf nicht in Stromkreisen mit einer höheren Nennspannung als 1000 V DC/ AC eingesetzt werden (Näheres hierzu im Abschnitt 6. "Um gebungsbedingungen").

In der Bedienungsanleitung und auf dem BENNING MM 6-1/ MM 6-2 werden folgende Symbole verwendet:

BENNING MM 61 - Benutzerhinweise - 1

Achtung! Magnete können die Funktion von Herzschrittmachern und implantierten Defibrillatoren beeinflussen. Halten Sie als Träger solcher Geräte einen genügenden Abstand zu dem Magneten ein.

BENNING MM 61 - Benutzerhinweise - 2

Warnung vor elektrischer Gefahr!

Steht vor Hinweisen, die beachtet werden müssen, um Gefahren für Menschen zu vermeiden.

BENNING MM 61 - Benutzerhinweise - 3

Achtung Dokumentation beachten!

Das Symbol gibt an, dass die Hinweise in der Bedienungsanleitung zu beachten sind, um Gefahren zu vermeiden.

BENNING MM 61 - Benutzerhinweise - 4

Dieses Symbol auf dem BENNING MM 6-1/ MM 6-2 bedeutet, dass das BENNING MM 6-1/ MM 6-2 schutzisoliert (Schutzklasse II) ausgeführt ist.

BENNING MM 61 - Benutzerhinweise - 5

Dieses Symbol auf dem BENNING MM 6-2 weist auf die ein ge baute Sicherung hin.

BENNING MM 61 - Benutzerhinweise - 6

Dieses Symbol auf dem BENNING MM 6-1/ MM 6-2 bedeutet, dass das BENNING MM 6-1/ MM 6-2 konform zu den EU-Richtlinien ist.

BENNING MM 61 - Benutzerhinweise - 7

Dieses Symbol erscheint in der Anzeige für eine entladene Batterie.

BENNING MM 61 - Benutzerhinweise - 8

Dieses Symbol kennzeichnet den Bereich "Durchgangsprüfung". Der SummerdientderakustischenErgebnisausgabe.

BENNING MM 61 - Benutzerhinweise - 9

Dieses Symbol kennzeichnet den Bereich „Diodenprüfung“.

BENNING MM 61 - Benutzerhinweise - 10

Dieses Symbol kennzeichnet den Bereich "Kapazitätsprüfung".

BENNING MM 61 - Benutzerhinweise - 11

(DC) Gleich- Spannung oder Strom.

BENNING MM 61 - Benutzerhinweise - 12

(AC) Wechsel- Spannung oder Strom.

BENNING MM 61 - Benutzerhinweise - 13

Erde (Spannung gegen Erde).

2. Sicherheitshinweise

Das Gerät ist gemäß

DIN VDE 0411 Teil 1/EN 61010-1

DIN VDE 0411 Teil 2-033/EN 61010-2-033

DIN VDE 0411 Teil 031/EN 61010-031 gebaut und geprüft und hat das Werk in einem sicherheitstechnisch einwandfreien Zustand verlassen.

Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, muss der Anwender die Hinweise und Warnvermerke beachten die in dieser Anleitung enthalten sind. Fehlverhalten und Nichtbeachtung der Warnungen können zu schwerwiegenden Verletzungen oder zum Tode führen.

BENNING MM 61 - Sicherheitshinweise - 1

Extreme Vorsicht bei Arbeiten um blanke Leiter oder Hauptleitungsträger. Ein Kontakt mit Leitern kann einen Elektroschock verursachen.

BENNING MM 61 - Sicherheitshinweise - 2

Achtung! Magnete können die Funktion von Herzschrittmachern und implantierten Defibrillatoren beeinflussen. Halten Sie als Träger solcher Geräte einen genügenden Abstand zu dem Magneten ein.

BENNING MM 61 - Sicherheitshinweise - 3

Das BENNING MM 6-1/ MM 6-2 darf nur in Stromkreisen der Überspannungskategorie III mit max. 1000 V Leiter oder Überspannungskategorie IV mit max. 600 V Leiter gegen Erde benutzt werden.

Hierzu sind geeignete Messleitungen zu verwenden. Bei Messungen innerhalb der Messkategorie III oder der Mess katego rie IV darf das hervorstehende leitfähige Teil einer Kon taktspitze der Messleitung nicht länger als 4 mm sein.

Vor Messungen innerhalb der Messkategorie III und der Messkategorie IV müssen, die dem Set beigestellten, mit CAT III und CAT IV gekennzeichneten, Aufsteckkappen auf die Kontakt spitzen aufgesteckt werden. Diese Maßnahme dient dem Benutzerschutz.

Beachten Sie, dass Arbeiten an spannungsführenden Teilen und Anlagen grundsätzlich gefährlich sind. Bereits Span nungen ab 30 V AC und 60 V DC können für den Menschen lebensgefährlich sein.

BENNING MM 61 - Sicherheitshinweise - 4

Vor jeder Inbetriebnahme überprüfen Sie das Gerät und die Leitungen auf Beschädigungen.

Ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, ist das Gerät außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern.

Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist,

- wenn das Gerät oder die Messleitungen sichtbare Beschädigungen aufweisen,

- wenn das Gerät nicht mehr arbeitet,

- nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen,

- nach schweren Transportbeanspruchungen,

- wenn das Gerät oder die Messleitungen feucht sind.

BENNING MM 61 - Sicherheitshinweise - 5

Um eine Gefährdung auszuschließen

- berühren Sie die Leitungen nicht an den blanken Messspitzen,

- stecken Sie die Leitungen in die entsprechend gekennzeichneten Buchsen am Multimeter

BENNING MM 61 - Sicherheitshinweise - 6

Reinigung:

Das Gehäuse regelmäßig mit einem Tuch und Reinigungsmittel trocken abwischen. Kein Poliermittel oder Lösungsmittel verwenden.

3. Lieferumfang

Zum Lieferumfang des BENNING MM 6-1/ MM 6-2 gehören:

3.1 ein Stück BENNING MM 6-1/ MM 6-2,
3.2 ein Stück Sicherheitsmessleitung, rot (L = 1,4 m),
3.3 ein Stück Sicherheitsmessleitung, schwarz (L = 1,4 m),

3.4 ein Stück Drahttemperatursensor Typ K,(nur BENNING MM 6-1)
3.5 ein Stück Gummi-Schutzrahmen mit Magnethalter
3.6 ein Stück Kompakt-Schutztasche,
3.7 ein Stück 9-V-Blockbatterie ist zur Erstbestückung im Gerät eingebaut,
3.8 eine Sicherung ist zur Erstbestückung im Gerät eingebaut (BENNING MM 6-2)
3.9 eine Bedienungsanleitung.

Hinweis auf optionales Zubehör:

- Temperaturfühler (K-Typ) aus V4A-Rohr

Anwendung: Einstichfühler für weichplastische Medien, Flüssigkeiten, Gas und Luft

Messbereich: - 196 °C bis + 800 °C

Abmessungen: Länge = 210 mm, Rohrlänge = 120 mm, Rohrdurchmesser = 3 mm, V4A (T.Nr. 044121)

Hinweis auf Verschleißteile:

- Das BENNING MM 6-2 enthält eine Sicherung zum Überlastschutz:

Ein Stück Sicherung Nennstrom 11 A flink (1000 V) 30 kA, D = 10 mm, L = 38 mm (T.Nr. 10218772).

- Das BENNING MM 6-1/ MM 6-2 wird durch eine eingebaute 9-V-Block-batterie (IEC 6 LR 61) gespeist.

- Die oben genannten Sicherheitsmessleitungen (geprüftes Zubehör) entsprechen CAT III 1000 V/ CAT IV 600 V und sind für einen Strom von 10 A zugelassen.

4. Gerätebeschreibung

siehe Bild 1: Gerätefrontseite

Die in Bild 1 angegebenen Anzeige- und Bedienelemente werden wie folgt bezeichnet:

Digitalanzeige, für den Messwert, die Bargraphanzeige und die Anzeige der Bereichsüberschreitung,

② Polaritätsanzeige,

③ Batterieanzeige,

④ Funktions-Taste (blau),

⑤ RANGE-Taste, Umschaltung automatischer/ manueller Messbereich,

6 Δ/PEAK-Taste, Relativwert-Funktion bzw. Spitzenwertspeicherung

⑦ Smart HOLD-Taste,

⑧ Taste (gelb), Displaybeleuchtung,

⑨ Drehschalter, für Wahl der Messfunktion,

10 Buchse (positive ^1 ), für V, Ω, -Hz, μA, (+)(BENNING MM 6-1) bzw. für V, Ω, -Hz (BENNING MM 6-2)

11 COM-Buchse, gemeinsame Buchse für Strom-, Spannungs-, Widerstands-, Frequenz-, Temperatur-, Kapazitätsmessungen, Durchgangs- und Diodenprüfung,

12 Buchse (positive), für 10 A-Bereich, für Ströme bis 10 A,

13 Gummi-Schutzrahmen

14 LED (rot) für Spannungsindikator und Durchgangsprüfung 1) Hierauf bezieht sich die automatische Polaritätsanzeige für Gleichstrom- und Spannung

5. Allgemeine Angaben

5.1 Allgemeine Angaben zum Multimeter

5.1.1 Die Digitalanzeige ① ist als 4-stellige Flüssigkristallanzeige mit 15 mm Schrifthöhe mit Dezimalpunkt ausgeführt. Der größte Anzeigewert ist 6000.

5.1.2 Die Bargraphanzeige besteht aus 60 Segmenten.

5.1.3 Die Polaritätsanzeige ② wirkt automatisch. Es wird nur eine Polung entgegen der Buchsendefinition mit “-” angezeigt.

5.1.4 Die Bereichsüberschreitung wird mit „0L“ oder „- 0L“ und teilweise einer akustischen Warnung angezeigt. Achtung, keine Anzeige und Warnung bei Überlast!

5.1.5 Der Drehschalter ⑨ dient der Anwahl der Messfunktion.

5.1.6 Die Bereichstaste „RANGE“ ⑤ dient zur Weiterschaltung der manuellen Messbereiche bei gleichzeitiger Ausblendung von „AUTO“ im Display. Durch längeren Tastendruck (2 Sekunden) wird die automatische Bereichswahl gewählt (Anzeige „AUTO“).

5.1.7 Die Δ/PEAK-Taste ⑥ (Relativwert-Funktion) speichert den aktuellen Anzeigewert und zeigt die Differenz (Offset) zwischen dem gespeicherten Messwert und den folgenden Messwerten auf dem Display an. Wird die Δ/PEAK-Taste ⑥ für ca. 2 Sekunden gedrückt, schaltet das Gerät in die PEAK-Funktion (Spitzenwertspeicherung). Die PEAK-Funktion erfasst und speichert den positiven und negativen Spitzen-/ Scheitelwert (> 1 ms) in der Funktion mV/ V AC und mA/ A AC. Durch Tastendruck kann der Pmax, Pmin und der aktuelle Messwert (Pmax, Pmin) aufge-

rufen werden. Durch längeren Tastendruck (2 Sekunden) wird in den Normalmodus zurückgeschaltet.

5.1.8 Messwertspeicherung „Smart HOLD“: Durch Betätigen der Taste „Smart HOLD“ ⑦ lässt sich das Messergebnis speichern. Im Display ① wird gleichzeitig das Symbol „HOLD“ eingeblendet. Steigt der Messwert um 50 Digit über dem gespeicherten Wert, wird die Messwertänderung durch ein blinkendes Display und durch einen Signalton angezeigt. (Messwertänderungen zwischen AC und DC Spannung/ Strom werden nicht erkannt). Erneutes Betätigen der Taste schaltet in den Messmodus zurück.

5.1.9 Taste (gelb) ⑧ schaltet die Beleuchtung des Displays an. Die Ausschaltung erfolgt automatisch nach 2 Minuten oder durch erneute Tastenbetätigung.

5.1.10 Die Funktions-Taste (blau) ④ wählt die Zweitfunktion der Dreh schal terstellung.

BENNING MM 61 - Allgemeine Angaben zum Multimeter - 1

5.1.11 Die Messrate des BENNING MM 6-1/ MM 6-2 beträgt nominal 2 Messungen pro Sekunde für die Digitalanzeige.
5.1.12 Das BENNING MM 6-1/ MM 6-2 wird durch den Drehschalte ^9 ein- oder ausgeschaltet. Ausschaltstellung "OFF".
5.1.13 Das BENNING MM 6-1/ MM 6-2 schaltet sich nach ca. 20 min selbsttätig ab (APO, Auto-Power-Off). Es schaltet sich wieder ein, wenn eine Taste betätigt wird.

Die automatische Abschaltung lässt sich deaktivieren indem sie die Funktions-Taste (blau) ④ betätigen und gleichzeitig das BENNING MM 6-1/ MM 6-2 aus der Schalterstellung „OFF“ einschalten.

5.1.14 Die Segmente der Digitalanzeige lassen sich überprüfen indem sie die „Smart HOLD“-Taste ⑦ betätigen und gleichzeitig das BENNING MM 6-1/ MM 6-2 aus der Schalterstellung „OFF“ einschalten.
5.1.15 Temperaturkoeffizient des Messwertes: 0,1 x (angegebene Messgenauigkeit)/ °C < 18 °C oder > 28 °C, bezogen auf den Wert bei der Referenztemperatur von 23 °C.
5.1.16 Das BENNING MM 6-1/ MM 6-2 wird durch eine eingebaute 9-V-Block-batterie (IEC 6 LR 61) gespeist.
5.1.17 Die Batterieanzeige ③ zeigt permanent die verbleibende Batteriekapazität über maximal 3 Segmente an.

BENNING MM 61 - Allgemeine Angaben zum Multimeter - 2

Sobald alle Segmente in dem Batteriesymbol erloschen sind und das Batteriesymbol blinkt, tauschen Sie umgehend die Batterien gegen neue Batterien aus, um eine Gefährdung durch Fehlmessungen für den Menschen zu vermeiden.

5.1.18 Die Lebensdauer der Batterien beträgt etwa 200 Stunden (Alkalibatterie).
5.1.19 Geräteabmessungen: (L x B x H) = 156 x 74 x 43 mm ohne Gummi-Schutzrahmen (L x B x H) = 163 x 82 x 50 mm mit Gummi-Schutzrahmen Gerätegewicht:

290 g ohne Gummi-Schutzrahmen

410 g mit Gummi-Schutzrahmen

5.1.20 Die mitgelieferten Sicherheitsmessleitungen sind ausdrücklich für die Nennspannung und dem Nennstrom des BENNING MM 6-1/ MM 6-2 geeignet.
5.1.21 Das BENNING MM 6-1/ MM 6-2 wird durch einen Gummi-Schutzrahmen vor mechanischer Beschädigung geschützt. Der Gummi-Schutzrahmen ermöglicht es, das BENNING MM 6-1/ MM 6-2 während der Messungen aufzustellen oder über den integrierten Magneten zu befestigen.

6. Umgebungsbedingungen

  • Das BENNING MM 6-1/ MM 6-2 ist für Messungen in trockener Umgebung vorgesehen,
  • Barometrische Höhe bei Messungen: Maximal 2000 m,
  • Überspannungskategorie/ Aufstellungskategorie: IEC 60664/ IEC 61010-1 → 1000 V Kategorie III, 600 V Kategorie IV,
  • Verschmutzungsgrad: 2,
  • Schutzart: IP 30 (DIN VDE 0470-1 IEC/ EN 60529)
    3 - erste Kennziffer: Schutz gegen Zugang zu gefährlichen Teilen und Schutz gegen feste Fremdkörper, > 2,5 mm Durchmesser
    0 - zweite Kennziffer: Kein Wasserschutz,

- Arbeitstemperatur und relative Luftfeuchte:

Bei Arbeitstemperatur von 0 °C bis 30 °C: relative Luftfeuchte kleiner 80 %, Bei Arbeitstemperatur von 30 °C bis 40 °C: relative Luftfeuchte kleiner 75 %, Bei Arbeitstemperatur von 40 °C bis 50 °C: relative Luftfeuchte kleiner 45 %,

- Lagerungstemperatur: Das BENNING MM 6-1/ MM 6-2 kann bei Tem pera turen von - 20 °C bis + 60 °C (Luftfeuchte 0 bis 80 %) gelagert werden. Dabei sind die Batterien aus dem Gerät herauszunehmen.

7. Elektrische Angaben

Bemerkung: Die Messgenauigkeit wird angegeben als Summe aus

- einem relativen Anteil des Messwertes und

- einer Anzahl von Digit (d.h. Zahlenschritte der letzten Stelle).

Diese Messgenauigkeit gilt bei Temperaturen von 18 °C bis 28 °C und einer relativen Luftfeuchtigkeit kleiner 80 %.

Der Messwert wird als echter Effektivwert (TRUE RMS, AC-Kopplung) gewonnen und angezeigt. Rechtecksignale sind nicht spezifiziert. Bei nicht sinusförmigen Kurvenformen wird der Anzeigenwert ungenauer. So ergibt sich für folgende Crest-Faktoren ein zusätzlicher Fehler:

Crest-Factor von 1,0 bis 2,0 zusätzlicher Fehler + 3,0 %

Crest-Factor von 2,0 bis 2,5 zusätzlicher Fehler + 5,0 %

Crest-Factor von 2,5 bis 3,0 zusätzlicher Fehler + 7,0 % (gültig bis 4000 Digit)

7.1 Gleichspannungsbereiche DC

Der Eingangswiderstand beträgt 10 MΩ.

Überlastschutz: 1000 V _AC/DC

MessbereichOL Anzeige AuflösungMessgenauigkeit
6,000 V6,600 V0,001 V ± (0,5% des Messwertes + 5 Digit)
60,00 V66,00 V0,01 V ± (0,5% des Messwertes + 5 Digit)
600,0 V660,0 V0,1 V ± (0,5% des Messwertes + 5 Digit)
1000 V1100 V1 V ± (0,5% des Messwertes + 5 Digit)

7.1.1 Gleichspannungsbereich mV DC

Der Eingangswiderstand beträgt 10 MΩ.

Überlastschutz: 1000 V _AC/DC

MessbereichOL Anzeige AuflösungMessgenauigkeit
600,0 mV660,0 mV0,1 mV± (0,5 % des Messwertes + 8 Digit)

7.2 Wechselspannungsbereiche AC

Der Eingangswiderstand beträgt 10 MΩ parallel < 100 pF.

Überlastschutz: 1000 V _AC/DC

MessbereichOL AnzeigeAuflösungMessgenauigkeit*im Frequenzbereich 45 Hz - 500 Hz (Sinus)
600,0 mV660,0 mV0,1 mV± (1,0 % des Messwertes + 8 Digit)
6,000 V6,600 V0,001 V± (1,0 % des Messwertes + 5 Digit)
60,00 V66,00 V0,01 V± (1,0 % des Messwertes + 5 Digit)
600,0 V660,0 V0,1 V± (1,0 % des Messwertes + 5 Digit)
1000 V1100 V1 V± (1,0 % des Messwertes + 5 Digit)

* > 10 Digit

7.3 AutoV, LoZ-Bereich

Der niederohmige Eingangswiderstand von ca. 3 kΩ bewirkt eine Unterdrückung von induktiven und kapazitiven Spannungen.

Überlastschutz: 1000 V _AC/DC

Messbereich OL Anzeige AuflösungMessgenauigkeit*im Frequenzbereich 45 Hz - 500 Hz (Sinus)
600,0 V 660,0 V 100 mV ± (2,0 % des Messwertes + 5 Digit)
1000 V 1100 V 1 V ± (2,0 % des Messwertes + 5 Digit)
* > 10 Digit

7.4 Gleichstrombereiche DC (BENNING MM 6-2)

Überlastungsschutz:

- 11 A (1000 V AC/ DC)-Sicherung, 30 kA, flink am 10 A - Eingang,

Maximale Messzeit:

  • 3 Minuten mit > 5 A (Pause > 20 Minuten)
  • 30 Sekunden mit > 10 A (Pause > 10 Minuten)
Messbereich OL Anzeige Auflösung Messgenauigkeit
6,000 A6,600 A0,001 A ± (1,0 % des Messwertes + 5 Digit)
10,00 A20,00 A0,01 A ± (1,0 % des Messwertes + 5 Digit)

7.4.1 Gleichstrombereich μA DC (BENNING MM 6-1)

Der Eingangswiderstand beträgt ca. 3 kΩ.

Überlastschutz: 1000 V _AC/DC

Messbereich OL Anzeige Auflösung Messgenauigkeit
600,0 μA660,0 μA0,1 μA± (1,0 % des Messwertes + 5 Digit)

7.5 Wechselstrombereiche AC (BENNING MM 6-2)

Überlastungsschutz:

- 11 A (1000 V AC/ DC)-Sicherung, 30 kA, flink am 10 A - Eingang,

Maximale Messzeit:

  • 3 Minuten mit > 5 A (Pause > 20 Minuten)
  • 30 Sekunden mit > 10 A (Pause > 10 Minuten)
MessbereichOL AnzeigeAuflösungMessgenauigkeitim Frequenzbereich 45 Hz - 500 Hz (Sinus)
6,000 A6,600 A0,001 A± (1,5 % des Messwertes + 5 Digit)*
10,00 A20,00 A0,01 A± (1,5 % des Messwertes + 5 Digit)*

* 6 A Messbereich ab ≥ 20 mA, 10 A Messbereich ab ≥ 100 mA

7.5.1 Wechselstrombereich μA AC (BENNING MM 6-1)

Der Eingangswiderstand beträgt ca. 3 kΩ.

Überlastschutz: 1000 V _AC/DC

Messbereich OL Anzeige AuflösungMessgenauigkeitim Frequenzbereich 45 Hz - 500 Hz (Sinus)
600,0 μA660,0 μA0,1 μA± (1,5 % des Messwertes + 5 Digit)*

* Messbereich ab ≥ 1 μA

7.6 Widerstandsbereiche

Überlastschutz: 1000 V _AC/DC

MessbereichOL AnzeigeAuflösungMessgenauigkeit
600,0 Ω660,0 Ω0,1 Ω± (0,9 % des Messwertes + 8 Digit)
6,000 kΩ6,600 kΩ0,001 kΩ± (0,9 % des Messwertes + 5 Digit)
60,00 kΩ66,00 kΩ0,01 kΩ± (0,9 % des Messwertes + 5 Digit)
600,0 kΩ660,0 kΩ0,1 kΩ± (0,9 % des Messwertes + 5 Digit)
6,000 MΩ6,000 MΩ0,001 MΩ± (0,9 % des Messwertes + 5 Digit)
40,00 MΩ40,00 MΩ0,01 MΩ± (1,5 % des Messwertes + 8 Digit)*

* Messwerte > 10 MΩ können ein Laufen der Anzeige (max. ± 50 Digit) verursachen

7.7 Diodenprüfung

Überlastschutz: 1000 V _AC/DC

Max. Leerlaufspannung: 1,8 V

MessbereichOL AnzeigeAuflösungMessgenauigkeit
1,500 V1,550 V0,001 V ± (0,9 % des Messwertes + 5 Digit)

7.8 Durchgangsprüfung

Überlastschutz: 1000 V _AC/DC

Der eingebaute Summer ertönt bei einem Widerstand kleiner als 20 Ω bis 200 Ω.

Der Signalton verstummt bei einem Widerstand größer als 200 Ω. Zusätzlich leuchtet bei Durchgang die rote LED ^14 im Kopfbereich des Gerätes.

Messbereich OL Anzeige Auflösung Messgenauigkeit

7.9 Kapazitätsbereiche

Bedingungen: Kondensatoren entladen und entsprechend der angegebenen Polarität anlegen.

Überlastschutz: 1000 V _AC/DC

Messbereich OL Anzeige Auflösung Messgenauigkeit

1,000 μF 1,100 μF 0,001 μF ± (1,9 % des Messwertes + 8 Digit)
10,00 μF 11,00 μF 0,01 μF ± (1,9 % des Messwertes + 5 Digit)
100,0 μF 110,0 μF0,1 μF ± (1,9 % des Messwertes + 5 Digit)
1,000 mF1,100 mF0,001 mF± (1,9 % des Messwertes + 5 Digit)
10,00 mF11,00 mF0,01 mF ± (1,9 % des Messwertes + 5 Digit)

7.10 Frequenzbereiche

Überlastschutz: 1000 V _AC/DC

Messbereich OL Anzeige Auflösung Messgenauigkeit

100,00 Hz100,00 Hz0,01 Hz ± (0,1 % des Messwertes + 5 Digit)
1000,0 Hz1000,0 Hz0,1 Hz ± (0,1 % des Messwertes + 5 Digit)
10,000 kHz10,000 kHz0,001 kHz± (0,1 % des Messwertes + 5 Digit)
100,00 kHz100,00 kHz0,01 kHz± (0,1 % des Messwertes + 5 Digit)

Minimale Frequenz: 1 Hz

Minimale Empfindlichkeit: > 5 V eff für V AC (1 Hz - 10 kHz)

20 V eff für V AC (10 kHz - 50 kHz), nicht spezifiziert für (50 kHz - 100 kHz)
0,6 A eff für A AC

7.11 Temperaturbereiche °C/°F (BENNING MM 6-1)

Überlastschutz: 1000 V _AC/DC

MessbereichOL AnzeigeAuflösungMessgenauigkeit*
-40 °C - +400 °C- 44 °C - +440 °C0,1 °C ± (1 % des Messwertes + 20 Digit)
-40 °F - +752 °F- 44 °F - +824 °F0,1 °F ± (1 % des Messwertes + 36 Digit)

* Zur angegebenen Messgenauigkeit ist die Messgenauigkeit des K-Typ Temperatursenor zu addieren.

Drahttemperatursensor K-Typ: Messbereich: - 60 °C bis 200 °C

Messgenauigkeit: ± 2 °C

Die Messgenauigkeit ist gültig für stabile Umgebungstemperaturen < ±1 °C. Nach einer Änderung der Umgebungstemperatur von ± 2 °C sind die Messgenauigkeitsangaben nach 2 Stunden gültig.

7.12 PEAK HOLD für AC V/AC A

Zur angegebenen Messgenauigkeit sind ± 150 Digit zu addieren.

Rechtecksignale sind nicht spezifiziert.

8. Messen mit dem BENNING MM 6-1/ MM 6-2

8.1 Vorbereiten der Messung

Benutzen und lagern Sie das BENNING MM 6-1/ MM 6-2 nur bei den angegebenen Lager- und Arbeitstemperaturbedingungen, vermeiden Sie dauernde Sonneneinstrahlung.

  • Angaben von Nennspannung und Nennstrom auf den Sicherheitsmessleitungen überprüfen. Die zum Lieferumfang gehörenden Sicherheitsmessleitungen entsprechen in Nennspannung und Nennstrom dem BENNING MM 6-1/ MM 6-2.
  • Isolation der Sicherheitsmessleitungen überprüfen. Wenn die Isolation beschädigt ist, sind die Sicherheitsmessleitungen sofort auszusondern.
  • Sicherheitsmessleitungen auf Durchgang prüfen. Wenn der Leiter in der Sicherheitsmessleitung unterbrochen ist, sind die Sicherheitsmessleitungen sofort auszusondern.
  • Bevor am Drehschalter ^9 eine andere Funktion gewählt wird, müssen die

Sicherheitsmessleitungen von der Messstelle getrennt werden.

- Starke Störquellen in der Nähe des BENNING MM 6-1/ MM 6-2 können zu instabiler Anzeige und zu Messfehlern führen.

8.2 Spannungs- und Strommessung

BENNING MM 61 - Spannungs- und Strommessung - 1

Maximale Spannung gegen Erdpotential beachten! Elektrische Gefahr!

Die höchste Spannung, die an den Buchsen,

- COM-Buchse 11

- Buchse für V, Ω, , Hz, μA, (BENNING MM 6-1) bzw. für V, Ω, , Hz, 10 (BENNING MM 6-2)

- Buchse für 10 A-Bereich ⑫ (BENNING MM 6-2)

des BENNING MM 6-1/ MM 6-2 gegenüber Erde liegen darf, beträgt 600 V CAT IV/ 1000 V CAT III.

8.2.1 Spannungsmessung

- Mit dem Drehschalter ^9 die gewünschte Funktion (V, ,V) am BENNING MM 6-1/ MM 6-2 wählen.

- Die schwarze Sicherheitsmessleitung mit der COM-Buchse am BENNING MM 6-1/ MM 6-2 kontaktieren.

- Die rote Sicherheitsmessleitung mit der Buchse 10 am BENNING MM 6-1/ MM 6-2 kontaktieren.

- Die Sicherheitsmessleitungen mit den Messpunkten kontaktieren, Messwert an der Digitalanzeige ① am BENNING MM 6-1/ MM 6-2 ablesen.

siehe Bild 2: Gleichspannungsmessung

siehe Bild 3: Wechselspannungsmessung

8.2.2 Strommessung

- Mit dem Drehschalter ⑨ den gewünschten Bereich und Funktion (A AC/DC oder μA AC/DC) am BENNING MM 6-1/ MM 6-2 wählen.

- Die schwarze Sicherheitsmessleitung mit der COM-Buchse am BENNING MM 6-1/ MM 6-2 kontaktieren.

- Die rote Sicherheitsmessleitung mit der Buchse für A-Bereich ^12 (bis 10 A AC/DC) am BENNING MM 6-2 oder mit der Buchse für V, Ω, Hz, μA AC/DC, , -10 (bis 600 μA DC) am BENNING MM 6-1 kontaktieren.

- In der Funktion ( ) mit der Taste (blau) ④ am BENNING MM 6-1 die zu messende Stromart Gleich- (DC) oder Wechselstrom (AC) wählen.

- Die Sicherheitsmessleitungen mit den Messpunkten kontaktieren, Messwert an der Digitalanzeige ① am BENNING MM 6-1/ MM 6-2 ablesen.

siehe Bild 4: Gleichstrommessung

siehe Bild 5: Wechselstrommessung

8.3 Widerstandsmessung

- Mit dem Drehschalter ⑨ die gewünschte Funktion (Ω, ) am BENNING MM 6-1/ MM 6-2 wählen.

- Die schwarze Sicherheitsmessleitung mit der COM-Buchse ⑪ am BENNING MM 6-1/ MM 6-2 kontaktieren.

- Die rote Sicherheitsmessleitung mit der Buchse 10 am BENNING MM 6-1/ MM 6-2 kontaktieren.

- Die Sicherheitsmessleitungen mit den Messpunkten kontaktieren, den Messwert an der Digitalanzeige ① am BENNING MM 6-1/ MM 6-2 ablesen. siehe Bild 6: Widerstandsmessung

8.4 Diodenprüfung

- Mit dem Drehschalter ⑨ die gewünschte Funktion (−1(−→) am BENNING MM 6-1/ MM 6-2 wählen.

- Mit der Taste (blau) ④ am BENNING MM 6-1/ MM 6-2 die Umschaltung auf Diodenprüfung (→+) vornehmen.

- Die schwarze Sicherheitsmessleitung mit der COM-Buchse am BENNING MM 6-1/ MM 6-2 kontaktieren.

- Die rote Sicherheitsmessleitung mit der Buchse 10 am BENNING MM 6-1/ MM 6-2 kontaktieren.

- Die Sicherheitsmessleitungen mit den Diodenanschlüssen kontaktieren, den Messwert an der Digitalanzeige ① am BENNING MM 6-1/ MM 6-2 ablesen.

- Für eine normale in Flussrichtung angelegte Si-Diode wird die Flussspannung zwischen 0,4 V und 0,8 V angezeigt. Die Anzeige "000" deutet auf einen Kurzschluss in der Diode hin.

- Wird keine Flussspannung ermittelt, zunächst Polung der Diode prüfen. Wird weiterhin keine Flussspannung angezeigt, liegt die Flussspannung der Diode außerhalb der Messgrenzen.

siehe Bild 7: Diodenprüfung

8.5 Durchgangsprüfung mit Summer und roter LED

- Mit dem Drehschalte ^9 die gewünschte Funktion (Ω, ) am BENNING MM 6-1/ MM 6-2 wählen.

- Mit der Taste (blau) ④ am BENNING MM 6-1/ MM 6-2 die Umschaltung auf Durchgangsprüfung (Ⅱ) vornehmen.

- Die schwarze Sicherheitsmessleitung mit der COM-Buchse ^① am BENNING MM 6-1/ MM 6-2 kontaktieren.

- Die rote Sicherheitsmessleitung mit der Buchse ^10 am BENNING MM 6-1/ MM 6-2 kontaktieren.

- Die Sicherheitsmessleitungen mit den Messpunkten kontaktieren. Unterschreitet der Leitungswiderstand zwischen der COM-Buchse 11 und der Buchse 10 den Wert 20 Ω bis 200 Ω, ertönt im BENNING MM 6-1/ MM 6-2 der eingebaute Summer und die rote LED 14 leuchtet auf.

siehe Bild 8: Durchgangsprüfung mit Summer

8.6 Kapazitätsmessung

BENNING MM 61 - Kapazitätsmessung - 1

Kondensatoren vor Kapazitätsmessungen vollständig entladen! Niemals Spannung an die Buchsen für Kapazitätsmessung anlegen! Das Gerät kann beschädigt oder zerstört werden! Von einem beschädigten Gerät kann eine elektrische Gefährdung ausgehen!

- Mit dem Drehschalter ^9 die gewünschte Funktion (−1−) am BENNING MM 6-1/ MM 6-2 wählen.

- Polarität des Kondensators ermitteln und Kondensator vollständig entladen.

- Die schwarze Sicherheitsmessleitung mit der COM-Buchse am BENNING MM 6-1/ MM 6-2 kontaktieren.

- Die rote Sicherheitsmessleitung mit der Buchse 10 am BENNING MM 6-1/ MM 6-2 kontaktieren.

- Die Sicherheitsmessleitungen mit dem entladenen Kondensator entsprechend seiner Polarität kontaktieren, Messwert an der Digitalanzeige ① am BENNING MM 6-1/ MM 6-2 ablesen.

siehe Bild 9: Kapazitätsmessung

8.7 Frequenzmessung

- Mit dem Drehschalter ⑨ die gewünschte Funktion (V, Hz) am BENNING MM 6-1 oder die Funktion (V Hz oder A Hz) am BENNING MM 6-2 wählen.

- Die schwarze Sicherheitsmessleitung mit der COM-Buchse ^① am BENNING MM 6-1/ MM 6-2 kontaktieren.

- Für Frequenzmessung im Spannungsbereich die rote Sicherheitsmessleitung mit der Buchse 10 am BENNING MM 6-1/ MM 6-2 kontaktieren und über die Taste (blau) 4 die Umschaltung auf Frequenzmessung (Hz) vornehmen.

- Für Frequenzmessung im Strombereich die rote Sicherheitsmessleitung mit der Buchse ^12 am BENNING MM 6-2 kontaktieren und über die Taste (blau) ^4 die Umschaltung auf Frequenzmessung (Hz) vornehmen.

- Beachten Sie die minimale Empfindlichkeit für Frequenzmessungen am BENNING MM 6-1/ MM 6-2!

- Die Sicherheitsmessleitungen mit den Messpunkten kontaktieren, den Messwert an der Digitalanzeige am BENNING MM 6-1/ MM 6-2 ablesen. siehe Bild 10: Frequenzmessung

8.8 Temperaturmessung (BENNING MM 6-1)

- Mit dem Drehschalter ⑨ die gewünschte Funktion 🔊 am BENNING MM 6-1 wählen.

- Mit der Taste (blau) ④ die Umschaltung auf °F bzw. °C vornehmen.

- Den Temperatursensor (Typ K) in die Buchse COM ^11 und Buchse ^10 polrichtig kontaktieren.

- Die Kontaktstelle (Ende der Sensorleitung) an zu messender Stelle platzieren. Messwert an der Digitalanzeige ① am BENNING MM 6-1 ablesen. siehe Bild 11: Temperaturmessung

8.9 Spannungsindikator

BENNING MM 61 - Spannungsindikator - 1

Die Spannungsindikatorfunktion dient nicht dem Feststellen der Spannungsfreiheit. Auch ohne akustischer oder optischer Signalanzeige kann eine gefährliche Berührungsspannung anliegen. Elektrische Gefahr!

- Mit dem Drehschalter ⑨ die gewünschte Funktion (VoltSense) am BENNING MM 6-1/ MM 6-2 wählen.

- Mit der Taste (blau) ④ die Umschaltung auf Hi (hohe Empfindlichkeit bzw. Lo (niedrige Empfindlichkeit) vornehmen.

- Die Spannungsindikatorfunktion benötigt keine Messleitungen (berüh-

rungslose Erfassung eines Wechselfeldes). Im Kopfbereich des BENNING MM 6-1/ MM 6-2 befindet sich der Aufnahmesensor. Wird eine Phasen-Spannung lokalisiert, ertönt ein akustisches Signal und die rote LED ^14 im Kopfbereich des Gerätes leuchtet. Eine Anzeige erfolgt nur in geerdeten Wechselstromnetzen!

Praxistipp:

Unterbrechungen (Kabelbrüche) in offenliegenden Kabeln, z. B. Kabeltrommel, Lichterkette usw., lassen sich von der Einspeisestelle (Phase) bis zur Unterbrechungsstelle verfolgen.

Funktionsbereich: ≥ 230 V

siehe Bild 12: Spannungsindikator mit Summer

8.9.1 Phasenprüfung

  • Mit dem Drehschalter ^9 die gewünschte Funktion (VoltSense) am BENNING MM 6-1/ MM 6-2 wählen.
  • Mit der Taste (blau) ④ die Umschaltung auf Hi (hohe Empfindlichkeit) vornehmen.
  • Die rote Sicherheitsmessleitung mit der Buchs ^10 für V am BENNING MM 6-1/ MM 6-2 kontaktieren.
  • Die Sicherheitsmessleitung mit dem Messpunkt (Anlagenteil) kontaktieren.
  • Wenn ein akustisches Signal ertönt und die rote LED ^14 leuchtet, liegt an diesem Messpunkt (Anlagenteil) die Phase einer geerdeten Wechselspannung vor.

9. Instandhaltung

BENNING MM 61 - Instandhaltung - 1

Vor dem Öffnen das BENNING MM 6-1/ MM 6-2 unbedingt spannungsfrei machen! Elektrische Gefahr!

Die Arbeit am geöffneten BENNING MM 6-1/ MM 6-2 unter Spannung ist ausschließlich Elektrofachkräften vorbehalten, die dabei besondere Maßnahmen zur Unfallverhütung treffen müssen.

So machen Sie das BENNING MM 6-1/ MM 6-2 spannungsfrei, bevor Sie das Gerät öffnen:

- Entfernen Sie zuerst beide Sicherheitsmessleitungen vom Messobjekt.

  • Entfernen Sie dann beide Sicherheitsmessleitungen vom BENNING MM 6-1/ MM 6-2.
  • Schalten Sie den Drehschalter ⑨ in die Schaltstellung "OFF".

9.1 Sicherstellen des Gerätes

Unter bestimmten Voraussetzungen kann die Sicherheit im Umgang mit dem BENNING MM 6-1/ MM 6-2 nicht mehr gewährleistet sein; zum Beispiel bei:

  • Sichtbaren Schäden am Gehäuse,
  • Fehlern bei Messungen,
  • Erkennbaren Folgen von längerer Lagerung unter unzulässigen Bedingungen und
  • Erkennbaren Folgen von außerordentlicher Transportbeanspruchung.
    In diesen Fällen ist das BENNING MM 6-1/ MM 6-2 sofort abzuschalten, von den Messstellen zu entfernen und gegen erneute Nutzung zu sichern.

9.2 Reinigung

Reinigen Sie das Gehäuse äußerlich mit einem sauberen und trockenen Tuch (Ausnahme spezielle Reinigungstücher). Verwenden Sie keine Lösungs- und/oder Scheuermittel, um das Gerät zu reinigen. Achten Sie unbedingt darauf, dass das Batteriefach und die Batteriekontakte nicht durch auslaufendes Batterie-Elektrolyt verunreinigt werden.

Falls Elektrolytverunreinigungen oder weiße Ablagerungen im Bereich der Batterie oder des Batteriegehäuses vorhanden sind, reinigen Sie auch diese mit einem trockenen Tuch.

9.3 Batteriewechsel

BENNING MM 61 - Batteriewechsel - 1

Vor dem Öffnen das BENNING MM 6-1/ MM 6-2 unbedingt spannungsfrei machen! Elektrische Gefahr!

Das BENNING MM 6-1/ MM 6-2 wird von einer 9-V-Block-Batterie gespeist. Ein Batteriewechsel (siehe Bild 13) ist erforderlich, sobald alle Segmente in dem Batteriesymbol ③ erloschen sind und das Batteriesymbol blinkt.

So wechseln Sie die Batterie:

  • Entfernen Sie die Sicherheitsmessleitungen vom Messkreis.
  • Entfernen Sie die Sicherheitsmessleitungen vom BENNING MM 6-1/ MM 6-2.
  • Bringen Sie den Drehschalter ⑨ in die Schaltstellung "OFF".
  • Entfernen Sie den Gummi-Schutzrahmen 13 vom BENNING MM 6-1/ MM 6-2.

  • Legen Sie das BENNING MM 6-1/ MM 6-2 auf die Frontseite und lösen Sie die Schraube vom Batteriedeckel.

  • Heben Sie den Batteriedeckel vom Unterteil ab.
  • Heben Sie die entladene Batterie aus dem Batteriefach, und nehmen Sie die Batteriezuleitungen vorsichtig von der Batterie ab.
  • Die neue Batterie ist mit den Batteriezuleitungen zu verbinden, und ordnen Sie diese so, dass sie nicht zwischen den Gehäuseteilen gequetscht werden. Legen Sie dann die Batterie an die dafür vorgesehene Stelle im Batteriefach.
  • Rasten Sie den Batteriedeckel an das Unterteil an, und ziehen Sie die Schrauben an.
  • Setzen Sie das BENNING MM 6-1/ MM 6-2 in den Gummi-Schutzrahmen ein.

siehe Bild 13: Batteriewechsel

BENNING MM 61 - Batteriewechsel - 2

Leisten Sie Ihren Beitrag zum Umweltschutz! Batterien dürfen nicht in den Hausmüll. Sie können bei einer Sammelstelle für Altbatterien bzw. Sondermüll abgegeben werden. Informieren Sie sich bitte bei Ihrer Kommune.

9.4 Sicherungswechsel (BENNING MM 6-2)

BENNING MM 61 - Sicherungswechsel (BENNING MM 6-2) - 1

Vor dem Öffnen das BENNING MM 6-2 unbedingt spannungsfrei machen! Elektrische Gefahr!

Das BENNING MM 6-2 wird durch eine eingebaute Sicherung (G-Schmelzeinsatz) 11 A flink vor Überlastung geschützt (siehe Bild 14).

So wechseln Sie die Sicherung:

  • Entfernen Sie die Sicherheitsmessleitungen vom Messkreis.
  • Entfernen Sie die Sicherheitsmessleitungen vom BENNING MM 6-2.
  • Bringen Sie den Drehschalter ⑨ in die Schaltstellung "OFF".
  • Entfernen Sie den Gummi-Schutzrahmen 13 vom BENNING MM 6-2.
  • Legen Sie das BENNING MM 6-2 auf die Frontseite und lösen Sie die vier äußeren Schrauben (schwarz) aus dem Unterteil (Gehäuseboden).

BENNING MM 61 - Sicherungswechsel (BENNING MM 6-2) - 2

Lösen Sie keine Schrauben an der gedruckten Schaltung des BENNINGMM6-2!

  • Heben Sie den Gehäuseboden im unteren Bereich an und nehmen Sie ihn im oberen Bereich vom Frontteil ab.
  • Heben Sie ein Ende der defekten Sicherung aus dem Sicherungshalter.
  • Schieben Sie die defekte Sicherung vollständig aus dem Sicherungshalter.
  • Setzen Sie die neue Sicherung mit gleichem Nennstrom, gleicher Auslösecharakteristik und gleicher Abmessungen ein.
  • Ordnen Sie die neue Sicherung mittig in dem Halter an.
  • Rasten Sie den Gehäuseboden an das Frontteil an und montieren Sie die vier Schrauben.
  • Rasten Sie den Batteriedeckel an das Unterteil an, und ziehen Sie die Schraube an.
  • Setzen Sie das BENNING MM 6-2 in den Gummi-Schutzrahmen 13 ein. siehe Bild 14: Sicherungswechsel

9.5 Kalibrierung

Benning garantiert die Einhaltung der in der Bedienungsanleitung aufgeführten technischen Spezifikationen und Genauigkeitsangaben für das erste Jahr nach dem Auslieferungsdatum.

Um die angegebenen Genauigkeiten der Messergebnisse zu erhalten, muss das Gerät regelmäßig durch unseren Werksservice kalibriert werden. Wir empfehlen ein Kalibrierintervall von einem Jahr. Senden Sie hierzu das Gerät an folgende Adresse:

Benning Elektrotechnik & Elektronik GmbH & Co. KG

Service Center

Robert-Bosch-Str. 20

D - 46397 Bocholt

9.6 Ersatzteile

Sicherung F 11 A, 1000 V, 30 kA, D = 10 mm, L = 38 mm (T.Nr. 10218772).

10. Anwendung des Gummi-Schutzrahmens

- Sie können die Sicherheitsmessleitungen verwahren, indem Sie die Sicher heits messleitungen um den Gummi-Schutzrahme ^13 wickeln und

die Spitzen der Sicherheitsmessleitungen geschützt an den Gummi-Schutzrahmen 13 anrasten (siehe Bild 15).

  • Sie können eine Sicherheitsmessleitung so an den Gummi-Schutzrahmen 13 anrasten, dass die Messspitze freisteht, um die Messspitze gemeinsam mit dem BENNING MM 6-1/ MM 6-2 an einen Messpunkt zu führen.
  • Die rückwärtige Stütze am Gummi-Schutzrahmen ^13 ermöglicht, das BENNING MM 6-1/ MM 6-2 schräg aufzustellen (erleichtert die Ablesung) (siehe Bild 16).
  • Der Gummi-Schutzrahmen 13 besitzt ein Magnet, der für eine Auf hängemöglichkeit genutzt werden kann.

siehe Bild 15: Aufwicklung der Sicherheitsmessleitung

siehe Bild 16: Aufstellung des BENNING MM 6-1/ MM 6-2

11. Technische Daten des Messzubehörs

- Norm: EN 61010-031

  • Maximale Bemessungsspannung gegen Erde ( ± ) und Messkategorie: Mit Aufsteckkappe: 1000 V CAT III, 600 V CAT IV, Ohne Aufsteckkappe: 1000 V CAT II,
  • Maximaler Bemessungsstrom: 10 A,
  • Schutzklasse II (☐), durchgängige doppelte oder verstärkte Isolierung,
  • Verschmutzungsgrad: 2,
  • Länge: 1,4 m, AWG 18,
  • Umgebungsbedingungen: Barometrische Höhe bei Messungen: Maximal 2000 m, Temperatur: 0°C bis + 50 °C, Feuchte 50 % bis 80 %

  • Verwenden Sie die Messleitungen nur im einwandfreien und sauberen Zustand sowie entsprechend dieser Anleitung, da ansonsten der vorgesehene Schutz beeinträchtigt sein kann.

  • Sondern Sie die Messleitung aus, wenn die Isolierung beschädigt ist oder eine Unterbrechung in Leitung/ Stecker vorliegt.
  • Berühren Sie die Messleitung nicht an den blanken Kontaktspitzen. Fassen Sie nur den Handbereich an!
  • Stecken Sie die abgewinkelten Anschlüsse in das Prüf- oder Messgerät.

12. Umweltschutz

BENNING MM 61 - Umweltschutz - 1

Bitte führen Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer den zur Verfügung ste hen den Rückgabe- und Sammelsystemen zu.

Operating Manual BENNING MM 6-1/ MM 6-2

Benning Elektrotechnik & Elektronik GmbH & CO. KG

Service Centre

Robert-Bosch-Str. 20

D - 46397 Bocholt

9.6 Spare parts

Fuse F 11 A, 1000 V, 30 kA, D = 10 mm, L = 38 mm, P.no. 10218772

Benning Elektrotechnik & Elektronik GmbH & CO. KG

Service Center

Robert-Bosch-Str. 20

D - 46397 Bocholt

Benning Elektrotechnik & Elektronik GmbH & Co. KG

Service Center

Robert-Bosch-Str. 20

D - 46397 Bocholt

9.6 Repuestos

Fusible F 11 A, 1000 V, 30 kA, D = 10 mm, L = 38 mm, A-no. 10218772

Benning Elektrotechnik & Elektronik GmbH & Co. KG

Service Center

Robert-Bosch-Str. 20

D - 46397 Bocholt

9.6 Náhradní díl

Pojistka F 11 A, 1000 V, 30 kA, D = 10 mm, L = 38 mm, Nr. 10218772

Benning Elektrotechnik & Elektronik GmbH & Co. KG

Service Center

Robert-Bosch-Str. 20

D - 46397 Bocholt

7. Elektrische gegevens

7.10 Frequentiebereik

Overbelastingsbeveiliging: 1000 V _AC/DC

Benning Elektrotechnik & Elektronik GmbH & Co. KG

Service Center

Robert-Bosch-Str. 20

D - 46397 Bocholt

9.6 Onderdelen

Zekering F 11 A, 1000 V, 30 kA, D = 10 mm x L = 38 mm, Art.Nr. 10218772

- Meetbereik max.: 10 A

Benning Elektrotechnik & Elektronik GmbH & CO. KG

Service Centre

Robert-Bosch-Str. 20

D - 46397 Bocholt

9.6 Części zamienne

Benning Elektrotechnik & Elektronik GmbH & Co. KG

Service Center

Robert-Bosch-Str. 20

D - 46397 Bocholt

9.6 Запасные части

Benning Elektrotechnik & Elektronik GmbH & Co. KG

Service Center

Robert-Bosch-Str. 20

D - 46397 Bocholt

9.6 Yedek Parçalar.

Sigorta F 11 A, 1000 V, 30 kA, çap = 10 mm, uzunluk = 38 mm, Parça no 10218772

Benning Elektrotechnik & Elektronik GmbH & Co. KG

Münsterstraße 135 - 137

D - 46397 Bocholt

Phone: +49 (0) 2871-93-0 • Fax: +49 (0) 2871-93-429

www.benning.de • E-Mail: duspol@benning.de

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : BENNING

Modell : MM 61

Kategorie : Multimeter