Amprobe ACD14PROEUR - Messgeräte

ACD14PROEUR - Messgeräte Amprobe - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts ACD14PROEUR Amprobe als PDF.

📄 242 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice Amprobe ACD14PROEUR - page 26
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Digitale True-RMS-Zangenmultimeter
Marke Amprobe
Modell ACD14PROEUR
Abmessungen (L x B x H) 219 x 77 x 37 mm
Gewicht 208 g (mit Batterien)
Stromversorgung 2 AAA-Batterien 1,5 V
Backenöffnung 30 mm
Messkategorie CAT III 600 V
Display Doppeltes LCD-Display 6000 counts (3-5/6 Stellen)
AC-Strommessung 600,0 A (50/60 Hz) mit Amp-Tip-Funktion für kleine Ströme
AC/DC-Spannungsmessung 600,0 V
Widerstandsmessung Bis zu 6000 kΩ
Kapazitätsmessung Bis zu 2500 μF
Temperaturmessung -40°C bis 400°C (Thermoelement Typ K im Lieferumfang)
Sonderfunktionen Berührungslose Spannungsprüfung (NCV), PEAK-RMS, VFD-Filter, Hintergrundbeleuchtung
Automatische Abschaltung Nach 32 Minuten Inaktivität
Schutzart Verschmutzungsgrad 2, Doppelisolierung
Mitgeliefertes Zubehör Messleitungen, Thermoelement Typ K, AAA-Batterien, Tragetasche
Wartung Reinigung mit mildem Reinigungsmittel und weichem Tuch; Batterien ersetzen, wenn das Symbol angezeigt wird
Reparierbarkeit Reparatur durch autorisiertes Amprobe-Servicecenter; Gehäuse nicht selbst öffnen

Häufig gestellte Fragen - ACD14PROEUR Amprobe

Wie messe ich einen Wechselstrom mit der Zange?
Drehen Sie den Drehschalter auf eine Messposition (z.B. A~). Öffnen Sie die Backen, führen Sie den einzelnen Leiter ein und zentrieren Sie ihn mit Hilfe der Markierungen. Lesen Sie den Wert auf dem oberen Display ab. Halten Sie Ihre Finger hinter der Handbarriere.
Wie verwende ich die berührungslose Spannungsprüfung (NCV)?
Stellen Sie den Schalter auf die Position EF. Drücken Sie SELECT, um zwischen den Modi EF-H (hohe Empfindlichkeit) und EF-L (niedrige Empfindlichkeit) umzuschalten. Nähern Sie den Sensor (oben an der Backe) dem Leiter. Das Balkendiagramm und die akustischen Signale zeigen die Stärke des elektrischen Feldes an.
Was bedeutet das Symbol 'OL' auf dem Display?
OL steht für 'Over Load' (Überlast). Diese Anzeige erscheint, wenn der Messwert den gewählten Messbereich überschreitet oder wenn der Stromkreis bei einer Widerstands- oder Durchgangsmessung offen ist.
Wie wechsle ich die Batterien der Zange?
Trennen Sie die Messleitungen und entfernen Sie die Zange von allen Leitern. Stellen Sie den Schalter auf OFF. Entfernen Sie die Schraube der Batteriefachabdeckung auf der Rückseite, öffnen Sie sie und ersetzen Sie die beiden AAA-Batterien 1,5 V unter Beachtung der Polarität. Schließen und schrauben Sie die Abdeckung wieder zu.
Welcher Temperaturfühler wird mitgeliefert und wie wird er verwendet?
Das Thermoelement Typ K wird mit Miniatursteckern geliefert. Schließen Sie es an die Buchsen COM und V/Ω/μA unter Beachtung der Polarität an. Drehen Sie den Schalter auf °C/°F, drücken Sie SELECT, um die Einheit zu wählen, und setzen Sie den Fühler auf das zu messende Objekt.
Wie friere ich die angezeigte Messung ein (Hold)?
Drücken Sie während einer Messung die HOLD-Taste. Das H-Symbol wird angezeigt und der Wert bleibt eingefroren. Drücken Sie erneut HOLD, um die Live-Messung fortzusetzen. Achtung: Der Messwert ändert sich nicht, solange HOLD aktiv ist.
Was ist der PEAK-RMS-Modus und wie aktiviere ich ihn?
Der PEAK-RMS-Modus erfasst den Einschaltstrom (über 80 ms). Drücken Sie die Taste A/AP-RMS länger als 1 Sekunde, bis 'P-RMS' angezeigt wird. Die automatische Abschaltung ist in diesem Modus deaktiviert. Drücken Sie erneut lange, um den Modus zu verlassen.
Kann ich Spannung und Strom gleichzeitig messen?
Ja. Schließen Sie die Messleitungen an V und COM für die Spannung an und verwenden Sie die Backe für den Strom. Das obere Display zeigt den AC-Strom an, das untere Display die Spannung (AC/DC) oder Frequenz. Stellen Sie sicher, dass die Bereiche entsprechend eingestellt sind.
Was tun, wenn das Gerät sich nicht einschaltet?
Überprüfen Sie zuerst die Batterien: Wenn das Batteriesymbol erscheint oder das Display dunkel bleibt, ersetzen Sie die AAA-Batterien. Überprüfen Sie auch, dass der Drehschalter auf einer anderen Position als OFF steht. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an ein autorisiertes Servicecenter.
Wie reinige ich die Zangenmultimeter?
Verwenden Sie ein weiches Tuch, das leicht mit einem milden Reinigungsmittel und Wasser angefeuchtet ist. Verwenden Sie keine aggressiven Lösungsmittel (Benzin, Kohlenwasserstoffe). Lassen Sie es vor der erneuten Verwendung vollständig trocknen. Reinigen Sie niemals das Innere des Geräts.

Benutzerfragen zu ACD14PROEUR Amprobe

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Messgeräte kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch ACD14PROEUR - Amprobe und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. ACD14PROEUR von der Marke Amprobe.

BEDIENUNGSANLEITUNG ACD14PROEUR Amprobe

600 A TRMS Zangenmultimeter mit Doppelanzeige

Bedienungsanleitung

Eingeschränkte Garantie und Haftungseinschränkungen

Innerhalb eines Jahres ab Kaufdatum oder innerhalb des gesetzlich vorgeschriebenen Mindestzeitraums garantieren wir, dass Ihr Amprobe-Produkt keinerlei Material- und Herstellungsfehler aufweist. Sicherungen, Einwegbatterien sowie Schäden durch Unfall, Fahrlässigkeit, Missbrauch, Manipulation, Kontamination sowie anomale Nutzung und Einsatzbedingungen werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Händler sind nicht berechtigt, jegliche Erweiterungen der Garantie im Namen von Amprobe in Aussicht zu stellen. Um Serviceleistungen während der Garantiezeit in Anspruch zu nehmen, übergeben Sie das Produkt mitsamt Kaufbeleg einem autorisierten Amprobe-Servicecenter oder einem Amprobe-Händler oder -Distributor. Details hierzu finden Sie im Reparatur-Abschnitt. Sämtliche Ansprüche Ihrerseits ergeben sich aus dieser Garantie. Sämtliche sonstigen Gewährleistungen oder Garantien, ob ausdrücklich, implizit oder satzungsgemäß, sowie Gewährleistungen der Eignung für einen bestimmten Zweck oder Handelstauglichkeit werden hiermit abgelehnt. Der Hersteller haftet nicht für spezielle, indirekte, beiläufige oder Folgeschäden sowie für Verluste, die auf andere Weise eintreten. In bestimmten Staaten oder Ländern sind Ausschlüsse oder Einschränkungen impliziter Gewährleistungen, beiläufiger Schäden oder Folgeschäden nicht zulässig; daher müssen diese Haftungseinschränkungen nicht zwingend auf Sie zutreffen.

Reparatur

Sämtliche innerhalb oder außerhalb der Garantiezeit zur Reparatur oder Kalibrierung eingereichten Geräte sollten mit folgenden Angaben begleitet werden:Ihr Name, Name Ihres Unternehmens, Anschrift, Telefonnummer und Kaufbeleg. Zusätzlich fügen Sie bitte eine Kurzbeschreibung des Problems oder der gewünschten Dienstleistung bei, vergessen Sie auch die Messleitungen des Gerätes nicht. Gebühren für Reparaturen oder Austausch außerhalb der Garantiezeit sollten per Scheck, Überweisung, Kreditkarte (mit Angabe des Ablaufdatums) oder per Auftrag zugunsten Amprobes beglichen werden.

Reparatur und Austausch innerhalb der Garantiezeit – Alle Länder

Bitte lesen Sie die Garantiebedingungen, prüfen Sie den Zustand der Batterie, bevor Sie Reparaturleistungen in Anspruch nehmen. Innerhalb der Garantiezeit können sämtliche defekten Prüfgeräte zum Austausch gegen ein gleiches oder gleichartiges Produkt an Ihren Amprobe-Distributor zurückgegeben werden. Eine Liste mit Distributoren in Ihrer Nähe finden Sie im Bezugsquellen-Bereich bei www.Amprobe.com. In den USA und in Kanada können Geräte zum Austausch oder zur Reparatur auch an das Amprobe-Servicecenter (Anschrift weiter unten) eingesandt werden.

Reparatur und Austausch außerhalb der Garantiezeit – USA und Kanada

Außerhalb der Garantiezeit sollten Geräte in den USA und in Kanada zur Reparatur an ein Amprobe-Servicecenter gesandt werden. Informationen zu aktuellen Reparatur- und Austauschgebühren erhalten Sie von Ihrem Händler oder telefonisch von Amprobe.

USA: Kanada:

Amprobe

Amprobe

Everett, WA 98203 Mississauga, ON L4Z 1X9

Tel.: 877-AMPROBE (267-7623) Tel.: 905-890-7600

Reparatur und Austausch außerhalb der Garantiezeit – Europa

In Europa können Geräte außerhalb der Garantiezeit gegen Gebühr von Ihrem Amprobe-Distributor ausgetauscht werden. Eine Liste mit Distributoren in Ihrer Nähe finden Sie im Bereich Vertriebspartner unter www.beha-amprobe.com.

Amprobe Europe*

Beha-Amprobe

In den Engematten 14

79286 Glottertal, Deutschland

Tel.: +49 (0) 7684 8009 - 0

www.beha-amprobe.com

* (Nur Korrespondenz – weder Reparatur noch Austausch über diese Adresse. Europäische Kunden wenden sich bitte an ihren Distributor.)

INHALT

Symbole 3

SICHERHEITSHINWEISE 4

AUSPACKEN UND PRÜFEN 6

MESSUNGEN....6

Wechsel- und Gleichspannungen messen 7

Spannungserkennung (NCV)......8

Wechselstrom messen 8

Präzise Niederstrommessungen....9

Mikroamperemessungen, μA....10

Widerstand und Durchgang messen 10

Kapazität und Diode messen.... 11

Temperatur messen 12

Hintergrundbeleuchtung....13

Automatische Abschaltung.... 13

TECHNISCHE DATEN....13

ELEKTRISCHE SPEZIFIKATIONEN....14

WARTUNG UND REPARATUR.... 17

BATTERIEWECHSEL.... 17

AMPROBE ACD-14-PRO MAX 600A 600V CAT III TRMS OFF 0.000 A 0.000 kΩ Hz V u AF P-RMS SELECT HOLD COM VHz Ω +μA+ CAT III ~600V 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

① Zangenkopf
2 Griffbegrenzung
3 Zangenbetätigung
4 Anzeige
5 Taste zur Auswahl: Zangenstrom / Amp-Tip / PEAK-RMS
⑥ Taste für: SELECT-/Hintergrundbeleuchtung

7 Sensor zur berührungslosen Spannungserkennung
8 Messposition zur präzisen Niederstrommessung (Amp-Tip)
9 Markierung des Zangenmittelpunktes zur Strommessung
10 Drehschalter
11 Taste für Messwertspeicher
12 Eingangsanschlüsse

AUTO P-RMS 8.8.8 A 28 15 14 16 17 18 AUTO VFD 8.8.8 kΩ HzV μAF 26 25 24 23 22 21 20 19

13 AUTOMatische Bereichswahl
14 \~Wechselspannung (AC)
15 P-RMS: PEAK-RMS Modus (Einschaltstrom)
16 Präzise Niederstrommessung
17 Anzeige bei entladener Batterie
18 AUTOMatische Bereichswahl
19 = gleichspannung (DC) \~ Wechselspannung (AC) VFD Frequenzumrichter
20 Negativer Messwert
21 ➕odenprüfung

22 Akustische Durchgangsprüfung
23 Untere Anzeige: Messung für V, Hz, Ω, μF, Temperatur und μA
24 μA: Mikroampere μF: Mikrofarad
25 V: Volt Hz: Hertz
26 Ω: Ohm kΩ: Kiloohm
27 F Messwertspeicher
28 A: Ampere
29 Obere Anzeige: Messung für Wechselstrom

SYMBOLE

Das Anlegen um nichtisolierte gefährlich aktive Leiter und das Abnehmen ist zugelassen.
Achtung! Stromschlaggefahr.
Achtung! Erläuterungen in dieser Anleitung beachten.
Doppelte oder verstärkte Geräteisolierung.
Erde (Masse).
CAT IIIAmprobe ACD14PROEUR - INHALT - 3Messkategorie III: Betriebs- oder Prüfmittel, die zwischen dem Energiezähler und den Steckdosen angeschlossen sind. Beispiele für Betriebsmittel dieser Kategorie sind Gebäudeinstallationen, Sicherungen, Leitungsschutzschalter, Fehlerstrom-Schutzeinrichtungen, Schalter, Steckdosen oder fest installierte Betriebsmittel.Wechselspannung (AC).
Amprobe ACD14PROEUR - INHALT - 4Gleichspannung (DC).
Amprobe ACD14PROEUR - INHALT - 5Batterie.
Amprobe ACD14PROEUR - INHALT - 6Underwriters Laboratories. [Hinweis: Kanada und USA.]
Amprobe ACD14PROEUR - INHALT - 7Erfüllt europäische Richtlinien.
Amprobe ACD14PROEUR - INHALT - 8Erfüllt zutreffende australische Richtlinien.
[D3ST]Gerät nicht mit dem regulären Hausmüll entsorgen. Wenden Sie sich an ein qualifiziertes Recyclingunternehmen.

SICHERHEITSHINWEISE

Das Messgerät entspricht folgenden Vorgaben:

  • UL/IEC/EN 61010-1, CAN/CSA C22.2 Nr. 61010-1, Verschmutzungsgrad 2, Messkategorie III 600 V
    IEC/EN 61010-2-033
    IEC/EN 61010-2-032
    • IEC/EN 61010-031 (Messleitungen)
    • EMC IEC/EN 61326-1

Messkategorie III (CAT III): Betriebs- oder Prüfmittel, die zwischen dem Energiezähler und den Steckdosen angeschlossen sind. Beispiele für Betriebsmittel dieser Kategorie sind Gebäudeinstallationen, Sicherungen, Leitungsschutzschalter, Fehlerstrom-Schutzeinrichtungen, Schalter, Steckdosen oder fest installierte Betriebsmittel.

CENELEC-Direktiven

Das Instrument erfüllt die Vorgaben der CENELEC-Niederspannungsdirektive 2006/95/EC und der Direktive zur elektromagnetischen Verträglichkeit 2004/108/EC.

⚠️ Warning: Vor Gebrauch lesen

Damit es nicht zu Stromschlägen und Verletzungen kommt:

  • Verwenden Sie das Messgerät ausschließlich wie in dieser Anleitung angegeben; andernfalls können die Schutzfunktionen des Messgerätes beeinträchtigt werden.
  • Arbeiten Sie möglichst nicht allein, lassen Sie sich am besten von einem Helfer unterstützen.
  • Benutzen Sie das Messgerät nicht in feuchter oder stark verschmutzter Umgebung.
  • Nutzen Sie das Messgerät nicht, falls es Beschädigungen aufweist oder Sie Beschädigungen vermuten. Überprüfen Sie das Messgerät vor dem Einsatz. Achten Sie auf Risse oder fehlende Kunststoffteile. Achten Sie besonders auf die Isolierung rund um die Anschlüsse.
  • Überprüfen Sie die Messleitungen vor dem Einsatz. Benutzen Sie die Messleitungen nicht, falls die Isolierung beschädigt oder Metall zu sehen ist.
  • Prüfen Sie die Messleitungen auf Durchgang. Wechseln Sie beschädigte Messleitungen aus, bevor Sie das Messgerät benutzen.
  • Lassen Sie das Messgerät ausschließlich von qualifizierten Servicetechnikern warten.
  • Lassen Sie extreme Vorsicht walten, wenn Sie in der Nähe von

unisolierten Leitern oder Stromschienen arbeiten. Eine Berührung der Leiter kann zum Stromschlag führen.

  • Fassen Sie das Messgerät nicht hinter der Griffbegrenzung an.
    • Zentrieren Sie den Leiter bei Strommessungen im Zangenkopf.
  • Legen Sie nicht mehr als die am Messgerät angegebene Maximalspannung zwischen den Anschlüssen sowie zwischen jeglichen Anschlüssen und Erde an.

- Entfernen Sie die Messleitungen vom Messgerät bevor Sie das Messgerätgehäuse oder das Batteriefach öffnen.

- Entfernen Sie die Zange von allen Leitern bevor Sie das Messgerätgehäuse oder das Batteriefach öffnen.

- Benutzen Sie das Messgerät niemals mit abgenommenem Batteriefachdeckel oder geöffnetem Gehäuse.

- Nehmen Sie den Batteriefachdeckel niemals ab oder öffnen Sie niemals das Messgerätegehäuse, bevor die Messleitungen getrennt oder die Zange von dem Leiter entfernt wurde.

- Gehen Sie bei Arbeiten mit Spannungen über 30 V Wechselspannung (Effektivwert), 42 V Wechselspannung (Spitzenwert) oder 60 V Gleichspannung mit größter Umsicht vor. Bei solchen Spannungen besteht Stromschlaggefahr.

- Versuchen Sie nicht, Spannungen zu messen, die den maximalen Messbereich des Messgerätes überschreiten könnten.

- Verwenden Sie bei Messungen die richtigen Anschlüsse, Funktionen und Messbereiche.

- Nutzen Sie das Messgerät nicht in der Nähe von explosiven Gasen, Dämpfen und Stäuben.

- Achten Sie beim Einsatz von Prüfspitzen darauf, niemals die Prüfspitze hinter der Griffbegrenzung/Hindernis zu berühren.

- Beim Herstellen elektrischer Verbindungen schließen Sie die Masse (COM) vor dem Anschluss der spannungsführenden Messleitung an; zum Trennen trennen Sie die spannungsführende Messleitung bevor Sie die Masse trennen.

- Vor Widerstands-, Durchgangs-, Kapazitäts- und Diodenmessung machen Sie den Messkreis stromlos und entladen Sie sämtliche Kondensatoren.

- Verwenden Sie ausschließlich AAA-Batterien (1,5 V) zur Versorgung des Messgerätes, legen Sie die Batterien richtig ein.

- Damit es nicht zu falschen Messwerten kommt, die wiederum zu Stromschlägen und Verletzungen führen können, tauschen Sie die Batterien aus, sobald die Anzeige für entladene Batterie (☐+) erscheint. Prüfen Sie die einwandfreie Funktion des Messgerätes vor und nach dem Einsatz an einer bekannten Spannungsquelle.

- Verwenden Sie bei Wartungsarbeiten ausschließlich Ersatzteile vom angegebenen Typ.

- Halten Sie örtliche und landesweite Sicherheitsvorgaben ein. An Stellen, an denen gefährliche stromführende Leiter offenliegen, muss Schutzausrüstung eingesetzt werden, damit es nicht zu Stromschlägen und Verletzungen durch Lichtbogen kommt.

- Verwenden Sie ausschließlich die mit dem Gerät gelieferten Messleitungen oder UL-gelistete Messausstattung gemäß CAT III 600V oder besser.

Folgendes sollte im Lieferumfang enthalten sein:

1 Zangenmultimeter
1 Messleitungen
1 Temperaturmessfühler (Typ K)
2 1,5-V-AAA-Batterien (eingelegt)
1 Bedienungsanleitung
1 Transporttasche

Falls etwas fehlen oder beschädigt sein sollte, lassen Sie bitte das komplette Paket von Ihrem Händler gegen ein Einwandfreies austauschen.

MESSUNGEN

⚠️ Warning

Damit es nicht zu Stromschlägen und Verletzungen kommt:

• Zentrieren Sie den Leiter bei Strommessungen im Zangenkopf.
- Fassen Sie das Messgerät nicht hinter der Griffbegrenzung an.
- Verwenden Sie bei Messungen die richtigen Funktionen und Messbereiche.
- Vor Widerstands-, Durchgangs-, Kapazitäts- und Diodenmessung machen Sie den Messkreis stromlos und entladen Sie sämtliche Kondensatoren.
- Achten Sie beim Einsatz von Prüfspitzen darauf, niemals die Prüfspitze hinter der Griffbegrenzung/Hindernis zu berühren.
- Messleitungen anschließen:
- Verbinden Sie die Masse-Messleitung (COM) mit dem Messkreis, bevor Sie die spannungsführende Leitung anschließen;
- Trennen Sie nach der Messung zuerst die spannungsführende Leitung, bevor Sie die Masse-Messleitung (COM) vom Messkreis lösen.

Taste Beschreibung
SELECT / ⚙️Mit der SELECT-Taste wählen Sie die auf dem Drehschalter angegebene alternative Messfunktion.Hintergrundbeleuchtung: Drücken Sie die SELECT-Taste zum Einschalten der LCD-Hintergrundbeleuchtung länger als eine Sekunde. Die LCD-Hintergrundbeleuchtung schaltet sich nach etwa 20 Minuten von selbst ab.Wenn die LCD-Hintergrundbeleuchtung eingeschaltet ist, drücken Sie die SELECT-Taste zur manuellen Abschaltung der Hintergrundbeleuchtung länger als eine Sekunde.
HOLD Mit der HOLDD-Taste speichern Sie die Messwertanzeige( Ⓗ wird angezeigt). Zum Fortsetzen der Messung drücken Sie die HOLD-Taste ein weiteres Mal.⚠⚠ WarningDamit es nicht zu Stromschlägen oder Verletzungen bei aktiver HOLD-Funktion kommt, vergessen Sie nicht, dass sich die Anzeige nicht ändert, wenn eine andere Spannung angelegt wird.
AP-RMSDrücken Sie zum Umschalten zwischen AC A und Amp-Tip (präzise Niederstrommessung). Bei geringen Strömen an Leitern mit kleinem Durchmesser (< 10 mm) wird die beste Genauigkeit nahe der Zangenspitze erreicht.Wählen Sie zum Erfassen des Einschaltstromes (80 ms) mit der Taste P-RMS den P-RMS-Modus (P-RMS wird angezeigt) auf. Zum Verlassen halten Sie die Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt.Hinweis: Im P-RMS-Modus wird die automatische Abschaltung außer Kraft gesetzt.

Wechsel- und Gleichspannungen messen

So messen Sie Wechsel- oder Gleichspannungen:

  1. Stellen Sie den Drehschalter auf oder .
  2. Verbinden Sie die schwarze Messleitung mit dem COM-Anschluss, die rote Messleitung mit dem V-Anschluss. Messen Sie die Spannung durch anlegen der Prüfspitzen an die Testpunkte des Messkreises.
  3. Lesen Sie den Messwert in der unteren Anzeige ab.
  4. Beim Messen von Wechselspannungen drücken Sie die SELECT-Taste zum Anzeigen der Frequenz in der unteren Anzeige. (SELECT-Taste:
    Umschalten zwischen den Modi , Hz, „EF-H“ und „EF-L“).

Wechselstrom kann zur gleichen Zeit mit Hilfe der Zange gemessen werden, während die V/COM-Anschlüsse die Spannung messen. Die obere Anzeige zeigt die Messung des Wechselstroms. Beachten Sie bitte die Abschnitte Wechselstrom messen und präzise Niederstrommessungen.

VFD 0000A 286.5 V ~0000A 6002 Hz 0138 V

Hinweis:

- Bei der AC V- und Hz-Funktion wird ein digitaler Tiefpassfilter zugeschaltet damit Signale von Frequenzumrichtern (VFD) gemessen werden können. Dies verbessert auch die Stabilität von AC V-Messungen bei verrauschten Signalen.

Spannungserkennung (NCV)

Berührungslose Spannungserkennung:

Amprobe ACD14PROEUR - Spannungserkennung (NCV) - 1

Warnung

Damit es nicht zu Stromschlägen und Verletzungen kommt:

• Fassen Sie das Messgerät nicht hinter der Griffbegrenzung an.

  1. Drehen Sie den Drehschalter auf NCV(EF) und drücken Sie die SELECT-Taste zum Umschalten in den NCV(EF)-Modus. Es gibt zwei auswählbare Empfindlichkeitsstufen:

- „EF-H“ hat eine hohe Empfindlichkeit („EF-H“ wird angezeigt) zur besseren Erkennung schwacher Signale eines elektrischen Feldes. - „EF-L“ hat eine niedrige Empfindlichkeit („EF-L“ wird angezeigt) für Anwendungen, bei denen das elektrische Feld des Messkreises sehr stark ist. Drücken Sie die SELECT-Taste zum Umschalten zwischen den Modi , Hz, „EF-H“ und „EF-L“.

  1. Der Sensor ☒ zur Erkennung elektrischer Felder spannungsführender Leiter befindet sich entlang des oberen rechten Endes der unbeweglichen Zangenbacke.

  2. Die Stärke des erkannten elektrischen Feldes wird durch eine Balkenanzeige in der unteren Anzeige und einen Signalton angezeigt. Je stärker das erkannte elektrische Feld, desto mehr Elemente der Balkenanzeige erscheinen und desto intensiver ist das Tonsignal.

0000 EF-L

Wechselstrom messen

Amprobe ACD14PROEUR - Wechselstrom messen - 1

Warnung

Damit es nicht zu Stromschlägen und Verletzungen kommt:

- Fassen Sie das Messgerät nicht hinter der Griffbegrenzung an. - Setzen Sie das Messgerät nicht zur Messung von Strömen jenseits der maximal zulässigen Frequenz (400 Hz) ein. Wirbelströme können an den Magnetkreisen der Zange zu gefährlich hohen Temperaturen führen.

Spannung kann zur gleichen Zeit mit Hilfe der V/COM-Anschlüsse gemessen werden während die Zange Strom misst. Die untere Anzeige zeigt die Messung der Spannung. Beachten Sie bitte den Abschnitt Wechsel- und Gleichspannung messen.

So messen Sie Wechselstrom:

  1. Drehen Sie den Drehschalter zum Einschalten des Messgerätes auf eine beliebige Funktion. Der Standardstrommessmodus ist AC A (obere Anzeige).

  2. Öffnen Sie die Zange durch Betätigen der Zangenbetätigung und legen Sie den zu messenden Leiter in die Zange ein. Achten Sie darauf, dass die Zange fest geschlossen ist.

  3. Zentrieren Sie den Leiter mit Hilfe der Markierungen im Mittelpunkt der Zange.

  4. Lesen Sie den Strom in der oberen Anzeige ab.

⚠️ Achtung

Halten Sie die Zange bei Strommessungen von anderen stromführenden Geräten wie Transformatoren, Motoren und spannungsführenden Leiter fern, da die Messgenauigkeit ansonsten beeinträchtigt werden kann.

1289A 0000V ±V

Präzise Niederstrommessung

⚠️⚠️ Warnung

Damit es nicht zu Stromschlägen und Verletzungen kommt:

• Fassen Sie das Messgerät nicht hinter der Griffbegrenzung an.

- Setzen Sie das Messgerät nicht zur Messung von Strömen jenseits der maximal zulässigen Frequenz (400 Hz) ein. Wirbelströme können an den Magnetkreisen der Zange zu gefährlich hohen Temperaturen führen.

Spannung kann zur gleichen Zeit mit Hilfe der V/COM-Anschlüsse gemessen werden während die Zange Strom misst. Die untere Anzeige zeigt die Messung der Spannung. Beachten Sie bitte den Abschnitt Wechsel- und Gleichspannung messen.

So messen Sie geringe Wechselströme an Leitern mit kleinem Durchmesser:

  1. Drehen Sie den Drehschalter zum Einschalten des Messgerätes auf eine beliebige Funktion. Der Standardstrommessmodus ist AC A (obere Anzeige). Drücken Sie die Taste / Zum Umschalten zwischen den Modi AC A und Amp-Tip (wird angezeigt).

  2. Öffnen Sie die Zange durch Betätigen der Zangenbetätigung und legen Sie den zu messenden Leiter in die Zange ein. Achten Sie darauf, dass die Zange fest geschlossen ist.

  3. Legen Sie den Leiter zur Niederstrommessung im angegebenen Bereich der Zangenspitze an (Amp-Tip).

  4. Lesen Sie den Strom in der oberen Anzeige ab.

⚠️ Achtung

Halten Sie die Zange bei Strommessungen von anderen stromführenden Geräten wie Transformatoren, Motoren und spannungsführenden Leiter fern, da die Messgenauigkeit ansonsten beeinträchtigt werden kann.

10.25A 00.00 V A/A

Mikroamperemessungen, μA

Die μA DC-Funktion ( ) des Messgerätes dient primär zur Prüfung von Flammensensoren in Heizungssteuerungen.

So prüfen Sie den Flammensensor einer Heizungssteuerung:

  1. Schalten Sie das Heizgerät aus und suchen Sie die Leitung zwischen Steuerung und Flammensensor.
  2. Trennen Sie eine Leitung zum Flammensensor auf.
  3. Bringen Sie den Drehschalter des Messgerätes in die Stellung
  4. Verbinden Sie die schwarze Messleitung mit dem COM-Anschluss, die rote Messleitung mit dem μA-Anschluss.
  5. Verbinden Sie das Messgerät in Serie zum Sensor indem Sie eine Messleitung am aufgetrennten Flammensensoranschluss und die andere Messleitung am getrennten Steuerungsanschluss anbringen.
  6. Schalten Sie das Heizgerät ein und lesen Sie den Messwert in der unteren Anzeige des Messgerätes ab.
  7. Lesen Sie den richtigen Sollwert in der Dokumentation zum Heizgerät nach.

0000A 1078A

Widerstand und Durchgang messen

⚠️⚠ Warning

Damit es nicht zu Stromschlägen und Verletzungen kommt:

  • Damit es nicht zu falschen Messungen und zu Stromschlägen und Verletzungen kommt, schalten Sie den Messkreis stromlos, bevor Sie die Messung durchführen.
  • Damit es beim Prüfen von Widerstand/Durchgang in einer Schaltung nicht zu Stromschlägen kommt, sorgen Sie dafür, dass die Schaltung stromlos ist und sämtliche Kondensatoren entladen wurden. Prüfen Sie die vollständige Entladung von Kondensatoren mit der Gleichspannungsmessung (DCV).

  • Verbinden Sie die schwarze Messleitung mit dem COM-Anschluss, die rote Messleitung mit dem Ω-Anschluss.

  • Stellen Sie den Drehschalter auf (Standardmodus ist ) ein.
  • Drücken Sie den SELECT-Schalter zur Auswahl zwischen den Funktionen Ω und •••
  • Verbinden Sie die Messspitzen mit dem zu prüfenden Messkreis oder Bauteil.
  • Lesen Sie den Messwert in der unteren Anzeige ab.

Widerstandsmessung: Der Widerstandsmesswert erscheint in der unteren Anzeige. Bei offenem Messkreis oder Widerständen außerhalb des Messbereiches erscheint „OL“ in der Anzeige.

Durchgangsprüfung: Der Widerstandswert erscheint in der unteren Anzeige. Wenn der Messkreis kurzgeschlossen ist, gibt das Messgerät ein Tonsignal aus (Tonsignal ein ≤ 10 Ω, aus > 250 Ω). Bei offenem Messkreis oder Widerständen außerhalb des Messbereiches erscheint OL in der Anzeige.

0000 2706 0000 0001 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 000

Kapazität und Diode messen

⚠️⚠️ Warnung

Damit es nicht zu Stromschlägen und Verletzungen kommt:

  • Damit es nicht zu falschen Messungen und zu Stromschlägen und Verletzungen kommt, schalten Sie den Messkreis stromlos, bevor Sie die Messung durchführen.
  • Damit es beim Prüfen von Kondensatoren/Dioden in einer Schaltung nicht zu Stromschlägen kommt, sorgen Sie dafür, dass die Schaltung stromlos ist und sämtliche Kondensatoren entladen wurden. Prüfen Sie die vollständige Entladung von Kondensatoren mit der Gleichspannungsmessung (DCV).

  • Verbinden Sie die schwarze Messleitung mit dem COM-Anschluss, die rote Messleitung mit dem Anschluss -16.

  • Stellen Sie den Drehschalter auf ➤ (Standardmodus ist) ein-
  • Drücken Sie den SELECT-Schalter zur Auswahl zwischen den Funktionen und
  • Verbinden Sie die Messspitzen mit dem zu prüfenden Messkreis oder Bauteil.
  • Lesen Sie den Messwert in der unteren Anzeige ab.

Kapazität: Beachten Sie bei der Messung die richtige Polarität des Kondensators.

Diodenprüfung: Bei der Diodenprüfung liegt die normale Durchlassspannung einer guten Siliziumdiode zwischen 0,4 V und 0,9 V. Ein höherer Messwert weist auf eine defekte Diode hin. Ein Messwert von Null weist auf eine kurzgeschlossene (defekte) Diode hin. „OL“ weist auf eine hochohmige (defekte) Diode hin.

Vertauschen Sie die Messspitzen mit den jeweils anderen Anschluss der Diode. Wenn „OL“ angezeigt wird, ist die Diode in Ordnung. Sämtliche sonstigen Messwertanzeigen weisen darauf hin, dass die Diode niederohmig oder kurzgeschlossen (defekt) ist.

Amprobe ACD14PROEUR - ⚠️⚠️ Warnung - 1

Damit es nicht zu Stromschlägen und Verletzungen kommt:

- Beachten Sie bei Temperaturmessungen, dass der Temperaturmessfühler KEINE spannungsführenden Teile berühren darf.

Das Messgerät gibt die ermittelte Temperatur entweder in Celsius (°C) oder Fahrenheit (°F) an.

  1. Achten Sie beim Anschluss des Typ-K-Temperaturmessfühlers an die Eingänge des Messgerätes auf die richtige Polarität des Fühlers.

  2. Bringen Sie den Drehschalter in die Stellung

  3. Wählen Sie °C oder °F mit der SELECT-Taste. Die Anzeige zeigt die ausgewählte Temperatureinheit (°C oder °F) an.

  4. Positonieren Sie den Fühler an der gewünschten Messstelle. Der Messwert erscheint in der unteren Anzeige.

Hinweis: Temperaturmessfühler mit Ministecker vom Typ-K können über einen Adapter mit Typ-K Buchse auf 4 mm Stecker verwendet werden.

0.000A 208°C 0.000A 695°F

Hintergrundbeleuchtung

Drücken Sie die SELECT-Taste zum Einschalten der LCD-

Hintergrundbeleuchtung länger als eine Sekunde. Die LCD-

Hintergrundbeleuchtung schaltet sich nach etwa 20 Minuten von selbst ab.

Wenn die LCD-Hintergrundbeleuchtung eingeschaltet ist, drücken Sie die SELECT-Taste zur manuellen Abschaltung der Hintergrundbeleuchtung länger als eine Sekunde.

Automatische Abschaltung (Auto Power OFF)

Das Messgerät schaltet sich ab, wenn innerhalb 32 Minuten weder Tasten noch der Drehschalter betätigt werden und/oder keine der nachstehend angegebenen Aktivitäten erfolgt:

  1. Messwert größer als 8,5 % des Messbereichs.
  2. Kein Überlauf (OL) bei Widerstands-, Durchgangs- oder Diodenmessfunktion.
  3. Messwerte größer Null bei aktivierter Hz-Funktion.

Im Verlauf normaler Messungen schaltet sich das Messgerät nicht von selbst ab. Zum Wiedereinschalten des Messgerätes drücken Sie kurz die SELECT-Taste oder schalten das Messgerät mit dem Drehschalter aus und wieder ein.

TECHNISCHE DATEN

Anzeige3-5/6 Stellen, 6000 Digit, Doppelanzeige
MesswertermittlungEcht-Effektivwertmessung / True RMS
PolaritätAutomatisch
Aktualisierungsgeschwindigkeit5 pro Sekunde
Betriebstemperatur0 °C bis 40 °C (32 °F bis 104 °F)
Relative LuftfeuchtigkeitMaximal 80 % relative Luftfeuchte bei Temperaturen bis 31 °C, lineare Abnahme auf 50 % relative Luftfeuchtigkeit bei 40 °C
Lagerungstemperatur-20 °C bis 60 °C (-4 °F bis 140 °F), < 80 % relative Luftfeuchtigkeit (Batterien entnommen)
MesskategorieCAT III 600 V
Verschmutzungsgrad2
Einsatzhöhe≤ 2000 m
Temperaturkoeffizient0,15 x (angegebene Genauigkeit)/ °C bei (0 °C bis 18 °C oder 28 °C bis 40 °C) oder anderweitig angegeben
Überspannungsschutz6,0 kV (1,2/50 μs Anstieg)
ÜberlastschutzStrom per Zange: 600 A AC effektiv dauernd Anschlüsse V und COM: 600 V AC/DC effektiv
EMVEntspricht EN61326-1:2013Temperaturfunktion bei 80 – 150 MHz, in einem Hochfrequenzfeld von 1 V/m: Gesamtgenauigkeit = (angegebene Genauigkeit) + 25 DigitsWeitere Funktionen, in einem Hochfrequenzfeld von 3 V/m: Gesamtgenauigkeit = (angegebene Genauigkeit) + 20 Digits
Zulassungen
StromversorgungZwei AAA-Batterien, 1,5 V
Stromverbrauch6,2 mA typisch (Hintergrundbeleuchtung aus), 62 mA typisch (Hintergrundbeleuchtung ein)
EnergiestandwarnungEtwa 2,85 V bei Kapazität und Hz, etwa 2,5 V bei anderen Funktionen
Automatische Abschaltung32 Minuten (ca.)
Stromverbrauch nach automatischer Abschaltung5 μA typisch
Abmessungen(L × B × H)219 x 77 x 37 mm
Gewicht208 g mit Batterien
Zangenöffnung und Leiterdurchmesser30 mm

ELEKTRISCHE SPEZIFIKATIONEN

Genauigkeit ist ± (% des Messwertes + Digit) oder anderweitig angegeben bei 23 °C ± 5 °C.

Maximaler Crest-Faktor < 2,5:1 bei Messbereichsendwert und < 5:1 bei halbem Messbereichsendwert oder anderweitig angegeben, Frequenzspektrum innerhalb des angegebenen Frequenzbereichs bei nicht sinusförmigen Signalen.

Gleichspannung

Bereich Genauigkeit
600,0V ± (1,0 % + 5 Digits)

Eingangsimpedanz: 10 MΩ, 100 pF nominal

Wechselspannung (mit digitalem Tiefpassfilter)

Bereich Genauigkeit
600,0V ± (1,0 % + 5 Digits)

Frequenz: 50 – 60 Hz Eingangsimpedanz: 10 MΩ, 100 pF nominal

Durchgang

Signalschwelle: EIN bei ≤ 10 Ω, AUS bei > 250 Ω

Reaktionszeit: etwa 32 ms

Widerstand

Bereich Genauigkeit
600,0 Ω, 6,000 kΩ, 60,00 kΩ± (1,0 % + 5 Digits)
600,0 kΩ1), 6000 kΩ2)± (1,2 % + 5 Digits)

Leerlaufspannung: 1,7 VDC typisch

1) Prüfstrom: 2 μA typisch
2) Prüfstrom: 0,2 μA typisch

Kapazität

Bereich Genauigkeit1)
200 μF, 2500 μF ± (2,0 % + 4 Digits)

1) Genauigkeit bei Folienkondensator oder besser

Diode

Bereich Genauigkeit
3,000 V ± (1,5 % + 5 Digits)

Prüfstrom: 0,3 mA typisch

Leerlaufspannung: < 3,5 V DC typisch

DC μA

Bereich Genauigkeit Bürdenspannung
200 μA, 2000 μA ± (1,0 % + 5 Digits) 3,5 mV/μA

Temperatur

Bereich Genauigkeit
- 40,0 °C bis 99,9 °C ± (1 % + 0,8 °C)
100 °C bis 400 °C ± (1% + 1 °C)
- 40,0 °F bis 99,9 °F ± (1 % + 1,5 °F)
100 °F bis 752 °F ± (1% + 2 °F)

Ohne Genauigkeitstoleranzen des K-Typ-Temperaturmessfühler

Präzise Niederstrommessung (Amp-Tip)

Bereich Genauigkeit1) 2) 3) 4)
60,00 A ± (1,5 % + 5 Digits)

Frequenz: 50 – 60 Hz

1) Zusätzlicher Fehler durch Induktion stromführender Leiter in der Nähe < 0,06 A/A

2) Zusätzlicher Fehler durch Wechselspannungsmessung < 0,60 A /kV bei 50/60 Hz
3) 10 Digit zusätzlich zu angegebener Genauigkeit bei < 6 A
4) Nicht spezifiziert bei Strömen < 0.2A wenn die Funktion Durchgang oder berührungslose Spannungserkennung (NCV) in der unteren Anzeige ausgewählt wurde.

Wechselstrom

Bereich Genauigkeit1) 2) 3) 4)
60,00 A5), 600,0 A ± (1,8 % +5 Digits) bei 50 bis <100 Hz
60,00 A5), 600,0 A ± (2,0 % +5 Digits) bei 100 bis 400 Hz

1) Zusätzlicher Fehler durch Induktion stromführender Leiter in der Nähe < 0,06 A/A
2) Zusätzlicher Fehler durch Wechselspannungsmessung < 0,60 A /kV bei 50/60 Hz
3) Angegebene Genauigkeit gilt für Messungen im Zangenmittelpunkt. Wenn der Leiter nicht im Zangenmittelpunkt liegt beträgt der zusätzliche Lagefehler 2% zur angegebenen Genauigkeit.
4) Nicht spezifiziert bei Strömen < 0.2A wenn die Funktion Durchgang oder berührungslose Spannungserkennung (NCV) in der unteren Anzeige ausgewählt wurde.
5) 10 Digit zusätzlich zu angegebener Genauigkeit bei < 6 A

PEAK-rms (für AC A)

Reaktion: 80 ms bis > 90 %

Frequenz (Hz)

Funktion Empfindlichkeit1) (Sinus-effektiv)Bereich
600 V 50 V 5,00 Hz bis 999,9 Hz

Genauigkeit: ± (1,0 % + 5 Digits)

^1) DC-Offset, sofern vorhanden, maximal 50 % Sinus-effektiv

Berührungslose Spannungserkennung (NCV)

BalkenanzeigeEF-H (hohe Empfindlichkeit) Typische Spannung (Toleranz)EF-L (geringe Empfindlichkeit) Typische Spannung (Toleranz)
- 10 V (5 bis 25 V)40 V (32 bis 70 V)
-- 25 V (20 bis 66 V)110 V (55 bis 165 V)
--- 55 V (50 bis 125 V)220 V (130 bis 265 V)
---- 110 V (90 bis 200 V)400 V (250 bis 500 V)
----220 V (>180 V)550 V (>430 V)

Anzeige: Balkenanzeigesegmente und Signaltöne, proportional zur Feldstärke

Frequenzbereich: 50/60 Hz

Sensor: im Oberteil der unbeweglichen Zangenbacke

WARTUNG UND REPARATUR

Falls das Messgerät nicht funktionieren sollte, überprüfen Sie Batterien, Messleitungen und dergleichen; bei Bedarf austauschen.

Beachten Sie unbedingt Folgendes:

  1. Tauschen Sie Sicherung oder Batterien aus, falls das Messgerät nicht funktionieren sollte.
  2. Vergewissern Sie sich anhand der Anleitung, dass keine Fehler in der Bedienung verursacht wurden.

Mit Ausnahme des Batteriewechsels sollten jegliche Reparaturen des Messgerätes ausschließlich durch autorisierte Servicecenter oder durch gleichwertig qualifizierte Servicetechniker ausgeführt werden.

Frontblende und Tasche können Sie mit Wasser und etwas mildem Reinigungsmittel säubern. Sparsam mit einem weichen Tuch anwenden und vor dem nächsten Einsatz gründlich trocknen lassen. Keine aromatischen Kohlenwasserstoffe, Benzin oder chlorhaltige Lösungsmittel zur Reinigung verwenden.

BATTERIEWECHSEL

Wenn die Batteriespannung unter die zum einwandfreien Betrieb erforderliche Spannung abfällt, erscheint ( + - ).

⚠️⚠ Warning

Damit es nicht zu Stromschlägen, Verletzungen oder Beschädigung des Messgerätes kommt, trennen Sie die Messleitungen, bevor Sie das Gehäuse öffnen.

Tauschen Sie die Batterie mit folgenden Schritten aus:

  1. Trennen Sie die Messspitzen vom allen Messkreisen und/oder entfernen Sie die Zange von allen Leitern.
  2. Schalten Sie das Messgerät AUS.
  3. Lösen Sie die Schrauben am Batteriefachdeckel und öffnen Sie das Batteriefach.
  4. Nehmen Sie die Batterien heraus, setzen Sie frische AAA-Batterien (1,5 V, IEC R03) ein. Achten Sie beim Batteriewechsel auf korrekte Polarität.
  5. Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder auf, ziehen Sie die Schraube an.

Amprobe ACD14PROEUR - ⚠️⚠ Warning - 1

SPECIFICHE ELETTRICHE 14

SPECIFICHE ELETTRICHE

Spänningsdetektion (NCV) 7

Spänningsdetektion (NCV)

Beröringsfri spänningsdetektion:

△ △ Varning

Spänningsdetektion (NCV)

Frekvensdetektion: 50/60 Hz

De wisselstroom smeten:

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Amprobe

Modell : ACD14PROEUR

Kategorie : Messgeräte